Кухонная плита с электрической духовкой и
газовой рабочей поверхностью
K 3G11/U
K 3G12/U
Оглавление
Основные правила безопасности2
Установка5
Технические характеристики11
Описание12
Инструкции по эксплуатации13
Практические советы17
Приготовление в электродуховке19
Обслуживание и уход20
Благодарим за приобретение товара марки Indesit.
Ваша плита надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и
обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция плиты постоянно совершенствуется,
возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
K 3G11/U, K 3G12/U
11
1
11
Основные правила безопасности
Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования :
••
• за технической помощью обращайтесь только в Авторизованные сер-
••
висные центры;
••
• требуйте при ремонте использования оригинальных запасных частей.
••
1. Это оборудование разработано для непрофессионального использования в домашних условиях.
2. Данные инструкции предназначены только для стран, символы которых
приведены в руководстве и регистрационой карточке оборудования.
3. Данное руководство по эксплуатации относится к оборудованию класса 1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (установка между
двумя предметами мебели).
4. Прежде чем использовать оборудование, прочитайте внимательно дан-
ное руководство — в нем содержатся важные указания по безопасной
установке, использованию и техническому обслуживанию оборудования.
Сохраните руководство для получения справочной информации по использованию оборудования.
5. После распаковки оборудования убедитесь, что оно не повреждено. При
наличии сомнений не используйте оборудование — свяжитесь с продавцом немедленно. Никогда не оставляйте в пределах досягаемости
детей элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки), это может быть опасно.
6. Плита должна устанавливаться только квалифицированным персоналом и в соответствии с приводимыми инструкциями. Производитель не
несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным или
собственности вследствие неправильной установки оборудования.
7. Электрическая безопасность этого оборудования гарантирована только при наличии заземления, выполненного в соответствии с правилами
электробезопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за
ущерб, вызванный отсутствием заземления.
8. Перед подключением оборудования к электро- и газовой сети проверьте, что технические характеристики оборудования (см. табличку на оборудовании и/или сведения на упаковке) соответствуют их параметрам.
9. Проверьте, что электропроводка и розетка выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке его характеристик.
10. Для подключается оборудования к сети напрямую требуется установить
многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм.
11. Если розетка не подходит к вилке оборудования, квалифицированный
электрик должен заменить розетку подходящей моделью, а также проверить, что сечение соединительного кабеля соответствует мощности,
потребляемой оборудованием. Не рекомендуется использовать переходники, многогнездовые розетки и удлинители. При крайней необходимости допускается использование одно- или многополюсного переходника и удлинителя, которые соответствуют нормам электробезопасности.
В этих случаях категорически запрещается превышать максимально допустимую токовую нагрузку переходника или удлинителя и максимальную мощность, указанную на многополюсном переходнике.
12. Если Вы не используете оборудование, всегда отключайте его от электросети и перекрывайте газовый кран.
13. Следите за тем, чтобы не были перекрыты воздухо- и теплоотводные
отверстия оборудования.
14. Замена питающего кабеля оборудования должна производиться только
специалистом авторизованного сервисного центра.
15. Использйте плиту торлько по назначению. Иное использование (например, для отапливания помещения) является недопустимым и опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб в результате ненадлежащего использования оборудования.
16. При использовании электрооборудования требуется соблюдать основные правила:
• не касайтесь оборудования, если Ваши руки / ноги мокрые или влажные, не пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком;
• не используйте удлинители, но если это крайне необходимо, примите
все меры предосторожности;
• не тяните за питающий кабель или оборудование, чтобы отключить его
от сети;
• не подвергайте оборудование воздействию атмосферных факторов
(дождь, солнце и т.п.);
• не разрешайте детям и лицам, незнакомым с настоящими инструкциями, пользоваться оборудованием без Вашего контроля.
17. Перед выполнением операций по чистке или обслуживанию оборудования обязательно отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки или
отключив электричество на распределительном щитке.
18. При неисправной работе оборудования отключите его от электросети,
перекройте газовый кран и не пользуйтесь плитой. По вопросам ремонта оборудования обращайтесь в авторизованный сервисный центр и требуйте использования только оригинальных запасных частей.
22
2
22
K 3G11/U, K 3G12/U
K 3G11/U, K 3G12/U
33
3
33
19. По истечение срока эксплуатации плиты в целях безопасности детей,
которые могут играть с оборудованием, отключите его от сети, обрежьте
питающий кабель и снимите потенциально опасные части.
20. Во избежание опрокидывания посуды не ставьте на конфорки кастрюли
и сковороды с неровным или деформированным дном, посуду с ручками
разворачивайте так, чтобы не задевать за них.
21. Некоторые части оборудования, особенно конфорки, остаются горячими в течение долгого времени после использования – не прикасайтесь
к ним.
22. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин
и т.п.) рядом с работающим оборудованием.
23. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой
следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
24. Если плита не используется, всегда проверяйте, что рукоятки на панели
î
управления находятся в положении«•»/ «
».
25. Во время работы оборудования нагревательные элементы и некоторые
части духовки сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь
к ним и держите детей на безопасном расстоянии.
26. Использование газового оборудования требует постоянного притока воздуха. Устанавливая плиту, строго следуйте инструкциям, изложенным в
§ «Размещение» настоящего Руководства.
27. В некоторых моделях поверхность плиты закрывается стеклянной крышкой. Во избежание растрескивания стекла не опускайте крышку на горячие конфорки.
28. При установке плиты на опоры соблюдайте меры предосторожности,
чтобы не допустить соскальзывания плиты с опор.
29. Изделие не предназначено для работы со сжиженным газом.
Установка
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит
инструкции по установке и обслуживанию оборудования в соответствии с
действующими нормами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.
отключите оборудование от электрической сети.
Требования к установке
Подключение плиты к газу должно быть произведено квалифицированным
персоналом, который, руководствуясь действующими стандартами подключения газового оборудования, обеспечит хорошую подачу газа и наилучшую
регулировку пламени горелок.
Размещение
Важно: это оборудование следует устанавливать и использовать в помеще-
ниях, имеющих в соответствии действующими требованиями постоянную вентиляцию. Необходимо, чтобы соблюдались следующие требования:
à) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для уда-
ления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический
вентилятор, который автоматически включается при работе плиты (ðèñ. 1).
Вытяжка при наличии дымохода
á) Для надлежащего сгорания в помещение должен поступать свежий воз-
дух. Приток воздуха должен составлять не менее 2 м
Прямая вытяжка
3
/час на каждый кило-
1
ватт мощности устанавливаемого оборудования. Воздух может поступать
прямо с улицы через трубу с сечением 100 см2, конструкция которой не
допускает засорения (ðèñ. 2). Также воздух может поступать из смежных
комнат (кроме спален и пожароопасных помещений), если они имеют
подобную же приточную трубу и конструкция двери обеспечивает свободный проход воздуха (ðèñ. 3).
44
4
44
K 3G11/U, K 3G12/U
K 3G11/U, K 3G12/U
55
5
55
Приточное
отверстие А
Пример обеспечения притока воздуха
2
Смежное
помещение
Обеспечение зазора между дверью и полом
для свободного прохода приточного воздуха
Помещение, требующее
вентиляции
3
â) В случае интенсивного и продолжительного использования плиты может
потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае откройте окно
или увеличьте мощность имеющегося вытяжного оборудования.
Выравнивание плиты
(только для некоторых моделей)
Плита может быть снабжена регулируемыми
ножками (ðèñ. 4), которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручиваются в отверстия по углам основания плиты.
Установка
Плита имеет защиту от перегрева степени Х, следовательно может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, не превышающей ее по высоте. Если
установленное оборудование соприкасается со стенами или боковыми сторонами смежной мебели, последние должны быть устойчивы к температуре, превышающей на 50°С температуру в помещении. Для правильной установки плиты необходимо соблюдение следующих мер предосторожности:
à) плита может устанавливаться в кухне, столовой или гостинной, но не ван-
ных и душевых помещениях;
á) смежная кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, должна быть
размещена на расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности
оборудования;
â) вытяжки следует устанавливать в соответствии с требованиями их фирмы-
изготовителя;
ã) расстояние между нижней частью навесных шкафов, расположенных по
бокам от вытяжки, и поверхностью плиты должно составлять не менее
420 мм; нижняя часть кухонного шкафа, навешиваемого над плитой, должна находиться на расстоянии не менее 700 мм от ее рабочей поверхности
(ðèñ. 6);
ä) размеры установочного место для оборудования указаны на ðèñ. 7.
Подключение плиты к газу должно производиться в соответствии с действующими нормами подключения. Перед подключением удостоверьтесь, что оборудование настроено на тип газа, который используется в сети. В противном
случае следуйте инструкциям § «Настройка на различные типы газа».
Для некоторых моделей подвод газа может быть осуществлен как с левой, так
и с правой сторон. Чтобы изменить сторону подключения газа, поменяйте
K 3G11/U, K 3G12/U
77
7
77
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.