INDESIT IWME 8 (EU) User Manual

Istruzioni per l’uso
LAVABIANCHERIA
I
Italiano,1
PT
Português,43
IWME 8
GB
English,15
ES
Espanol,29
Sommario
Installazione, 2-3-4-5
Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Istruzioni per l’installatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavabiancheria Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente
Descrizione della lavabiancheria, 8-9
Pannello di controllo Spie
I
Avvio e Programmi, 10
In breve: avviare un programma Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 11
Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Funzioni
Detersivi e biancheria, 12
Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari
Anomalie e rimedi, 13
Assistenza, 14
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
1
Installazione
! È importante conservare questo libretto per
I
poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per infor­mare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia subìto danni nel trasporto. Se fosse danneg­giata non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le 4 viti di protezione per il trasporto e il gom­mino con il relativo distanziale, posti nella parte posteriore (vedi figura).
Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i piedini in modo da conservare sotto la lava­biancheria uno spazio sufficiente per la ventilazione.
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua
1. Collegare il tubo di alimentazione avvi­tandolo a un rubinetto d’acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas (vedi figura). Prima di allacciare, far scorrere l’acqua finché non sia limpida.
2. Collegare il tubo di alimentazione alla lavabiancheria avvitandolo all’appo­sita presa d’acqua, nella parte posteriore in alto a destra (vedi figura).
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in do­tazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabian­cheria debba essere trasportata, dovranno essere rimontati.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento pia­no e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non fosse perfettamen­te orizzontale, com­pensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori (vedi figura); l’angolo di in­clinazione, misurato sul piano di lavoro, non deve superare i 2°.
3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici
(vedi pagina a fianco).
! Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
2
Collegamento del tubo di scarico
65 - 100 cm
Collegare il tubo di scarico, senza piegar­lo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra;
oppure appoggiarlo al bordo di un lavan­dino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figu- ra). L’estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell’acqua.
! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in­dispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da tecnici autorizzati. Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità
qualora queste norme non vengano rispettate.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare un ci­clo di lavaggio con detersivo e senza biancheria im­postando il programma a 90°C senza prelavaggio.
Dati tecnici
Modello
Dimensioni
IWME 8 larghezza cm 59,5
altezza cm 81,5 profondità cm 54,5
I
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della cor-
rente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
• la presa sia compatibile con la spina della lavabiancheria. In caso contrario sostituire la presa o la spina.
! La lavabiancheria non va installata all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.
! A lavabiancheria installata, la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile.
! Non usare prolunghe e multiple.
Capacità
Collegamenti elettrici
Collegamenti idrici
Velocità di centrifuga
Programmi di controllo secondo la direttive 1061/2010 e 1015/2010.
da 1 a 6 kg Vedi targhetta caratteri-
stiche tecniche applicata sulla macchina
pressione massima 1 MPa (10 bar) pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacità del cesto 52 litri
sino a 800 giri al minuto programma
; Programma cotone stan­dard a 60°C; programma ; Programma cotone stan­dard a 40°C;
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2004/108/CE (Compati­bilità Elettromagnetica)
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)
- 2012/19/EU
3
Tur seite
Istruzioni per l’installatore
I
Applicazione del pannello in legno alla porta e inserimento della macchina nei mobili:
Nel caso in cui, dopo il montaggio del pannello in legno, sia necessario spedire la macchina per l’installazione finale, consigliamo di lasciarla nel suo imballo originale. A questo scopo l’imballo è stato realizzato in modo da permettere il montaggio del pannello di legno sulla macchina senza disimballare completamente il prodotto (vedi figure sottostanti). Il pannello di legno che copre la facciata non deve essere di spessore inferiore a 18 mm e può essere incernierato sia sul lato destro che sinistro. Per ra­gioni di praticità d’uso della macchina consigliamo lo stesso senso di apertura dell’oblò con le cerniere applicate sul lato sinistro.
Accessori montaggio portina (Fig. 1-2-3-4-5).
N° 2 Supporti cerniera
Fig. 1
N° 1 Magnete N° 1 Riscontro magnete
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 2
N° 2 cerniere
A
C
E
B
D
N° 1 Tassello in gomma
Fig. 5
N° 4 Distanziali
Fig. 4/B
- n° 6 viti autofilettanti l = 13 mm “tipo A”.
- n° 2 viti metriche testa svasata l = 25 mm “tipo B”; per il fissaggio del riscontro magnete al mobile.
- n° 4 viti metriche l = 15 mm “tipo C”; per il montaggio dei supporti cerniera al mobile.
- n° 4 viti metriche l = 7 mm “tipo D”; per il mon­taggio delle cerniere ai supporti.
Montaggio dei particolari sulla facciata della macchina.
- Montare i supporti cerniera alla facciata posi­zionando il foro indicato da una freccia nella fig. 1 verso l’interno della facciata interponendo un distanziale (fig. 4/B), utilizzando le viti tipo C.
- Montare il riscontro magnete dalla parte oppo­sta in alto interponendo due distanziali (fig. 4/B) utilizzando le due viti tipo B.
4
Uso della maschera di foratura.
570
min
815
540
595
820 ÷ 900
600 min
L
I
H
G
- Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro del pannello, allinerare la maschera di foratura al lato superiore e sinistro del pannello facendo riferimento alle linee tracciate alle estremità.
- Per tracciare le posizioni dei fori sul lato destro del pannello, allinerare la maschera di foratura al lato superiore e destro del pannello.
- Con una fresa di adeguate dimensioni realizzare le quattro sedi che dovranno alloggiare le due cerniere, il tassello di gomma e il magnete.
Montaggio dei particolari sul pannello di legno (Antina).
- Inserire le cerniere nelle sedi predisposte (la parte mobile della cerniera deve trovarsi verso l’esterno del pannello) e fissarle con 4 viti del tipo A.
- Inserire il magnete nella sede in alto dalla parte opposta alle cerniere e fissarlo con due viti tipo B.
- Inserire il tassello in gomma nella sede in basso. Il pannello è ora pronto per essere montato sulla macchina.
Montaggio del pannello alla macchina.
Inserire il nasello della cerniera indicato dalla frec­cia nella fig. 2 nella sede del supporto cerniera spingere il pannello verso la facciata della macchi­na e fissare le due cerniere con le due viti tipo D.
Fissaggio della guida zoccolo.
Se la macchina è installata ad una estremità della cucina componibile montare una o entrambe le gui­de zoccolo come indicato in fig. 8, regolandone la profondità in funzione della posizione dello zoccolo e se necessario fissarlo alle stesse (fig. 9). Per montare la guida zoccolo agire cone segue (fig. 8): Fissare la squadretta P con la vite R, infilare la guida zoccolo Q nell’apposita asola e una volta posizionata nel punto desiderato bloccarla alla squadretta P con la vite R.
Inserimento della macchina nei mobili.
- Spingere l’apparecchio nell’apertura allineandola con gli altri mobili (fig. 6).
- Agire sui piedini di regolazione per portare la macchina all’altezza desiderata.
- Per regolare la posizione del pannello in legno in senso verticale ed orizzontale, agire sulle viti C e D come indicato in fig. 7.
Importante: chiudere la parte inferiore della facciata con lo zoccolo a battuta sul pavimento.
I
Fig. 8 Fig. 9
Accessori in dotazione per la regolazione in altezza.
Alloggiate nel coperchio di polistirolo (fig. 10) si trovano: 2 traverse (G); 1 listello (M) all’interno del cestello si trovano: 4 piedini supplementari (H) 4 viti (I) 4 viti (R) 4 dadi (L) 2 guide zoccolo (Q)
Fig. 10
Regolazione in altezza della macchina.
La macchina può essere regolata in altezza (da 815 mm a 835 mm) agendo sui 4 piedini. Se si desidera portarla ad un’altezza superiore a quella sopraindicata, arrivando fino a 870 mm, occorre utilizzare i seguenti accessori: le 2 traverse (G); i 4 piedini (H); le 4 viti (I); i 4 dadi (L), quindi agire come segue (fig. 11): togliere i 4 piedini originali, posizionare una traver- sa G nella parte anteriore della macchina, fissarla con le viti I (avvitandole nei fori dove erano montati i piedini originali) quindi inserire i nuovi pedini H. Ripetere la stessa operazione nella parte poste­riore della macchina. A questo punto regolando i piedini H la macchina può essere abbassata o alzata da 835 mm a 870 mm. Una volta raggiunta l’altezza desiderata bloccare i dadi L alla traversa G. Per regolare la macchina ad un’altezza compresa tra 870 mm e 900 mm occorre montare il listello M regolando i piedini H fino all’altezza desiderata. Per inserire il listello agire come segue: allentare le tre viti N poste nella parte anteriore della copertura Top, inserire il listello M come indicato nella fig. 12, quindi bloccare le viti N.
C
D
Fig. 6 Fig. 7
C
Fig. 11 Fig. 12
M
5
Manutenzione e cura
1
2
Escludere acqua e corrente elettrica
I
• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
• Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.
Pulire il cassetto dei detersivi
Sfilare il cassetto solle­vandolo e tirandolo verso l’esterno (vedi figura). Lavarlo sotto l’acqua corrente; questa pulizia va effettuata frequentemente.
2. pulire accuratamente l’interno;
3. riavvitare il coperchio.
Controllare il tubo di alimentazio­ne dell’acqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
Curare oblò e cestello
• Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare
che si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa auto­pulente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge la pompa, situata nella parte inferiore di essa.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina.
Per accedere alla precamera:
1. svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario (vedi figura): è normale che fuoriesca un po’ d’acqua;
6
Precauzioni e consigli
! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità
alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e conoscenze insufficienti, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l’apparecchio.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina è in funzione.
• Non toccare l’acqua di scarico, che può raggiungere temperature elevate.
• Non forzare in nessun caso l’oblò: potrebbe danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione.
• Durante il lavaggio l’oblò tende a scaldarsi.
• Se dev’essere spostata, lavorare in due o tre persone con la massima attenzione. Mai da soli perché la macchina è molto pesante.
• Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello sia vuoto.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche, prevede che gli elettrodo­mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodo­mestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Tecnologia a servizio dell’ambiente
Se nell’oblò si vede poca acqua è perché con la nuova tecnologia Indesit basta meno della metà dell’acqua per raggiungere il massimo pulito: uno scopo raggiunto per rispettare l’ambiente.
Risparmiare detersivo, acqua, energia e tempo
• Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la lavabianche­ria con il massimo carico. Un carico pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al 50% di energia.
• Il prelavaggio è necessario solo per biancheria molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo, tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.
• Trattando le macchie con uno scioglimacchia o lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si riduce la necessità di lavare ad alte temperature. Un programma a 60°C invece di 90°C o uno a 40°C invece di 60°C, fa risparmiare fino al 50% di energia.
• Dosare bene il detersivo in base alla durezza dell’acqua, al grado di sporco e alla quantità di biancheria evita sprechi e protegge l’ambiente: pur biodegradabili, i detersivi con­tengono elementi che alterano l’equilibrio della natura. Inoltre evitare il più possibile l’ammorbidente.
• Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbi­mento delle aziende elettriche. La funzione Delay Timer aiuta molto a organizzare i lavaggi in tal senso.
• Se il bucato deve essere asciugato in un asciugatore, selezionare un’alta velocità di centrifuga. Poca acqua nel bucato fa rispamiare tempo ed energia nel programma di asciugatura.
I
7
Descrizione della lavabiancheria
I
Pannello di controllo
Spie
Cassetto dei detersivi
Tasti
FUNZIONE
Manopola
CENTRIFUGA
Manopola
TEMPERATURA
Spia ACCENSIONE/
OBLÒ BLOCCATO
Tasto
ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO
Manopola
PROGRAMMI
Tasto
START/RESET
Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi.
Spie per seguire lo stato di avanzamento del programma
di lavaggio. Se è stata impostata la funzione Delay Timer, indicheranno il tempo mancante all’avvio del programma
Manopola CENTRIFUGA per impostare la centrifuga o escluderla.
Tasti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponibili. Il tasto relativo alla funzione selezionata rimarrà acceso.
Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo.
Tasto START/RESET per avviare i programmi o annullare quanto erroneamente impostato.
Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO per capire se la lavabiancheria è accesa e se l’oblò è apribile.
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Modalità di stand by
Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere brevemente il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO e attendere che la macchina si riattivi.
Consumo in off-mode: 0,5 W Consumo in Left-on: 8 W
Manopola PROGRAMMI per impostare i programmi. Du­rante il programma la manopola resta ferma.
8
Spie
Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono:
Ritardo impostato:
Se è stata attivata la funzione Delay Timer, dopo avere av­viato il programma, inizierà a lampeggiare la spia relativa al ritardo selezionato:
Col trascorrere del tempo verrà visualizzato il ritardo resi­duo con il lampeggio della spia relativa:
Fase in corso:
Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno pro­gressivamente per indicarne lo stato di avanzamento:
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Nota: durante la fase di scarico si illuminerà la spia relativa alla fase Centrifuga.
Tasti funzione
I TASTI FUNZIONE fungono anche da spie. Selezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà. Se la funzione selezionata non è compatibile con il program­ma impostato il tasto lampeggerà e la funzione non verrà attivata. Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con un’altra precedentemente selezionata rimarrà attiva solo l’ultima scelta.
I
Trascorso il ritardo selezionato la spia lampeggiante si spengnerà e avrà inizio il programma impostato.
Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO:
La spia accesa indica che l’oblò è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è necessario attendere che la spia lampeggi prima di aprire l’oblò.
! Il lampeggio veloce della spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO contemporaneo a quello di almeno un’altra spia segnala
un’anomalia.
9
Avvio e Programmi
In breve: avviare un programma
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto . Tutte le spie
I
si accenderanno per qualche secondo, poi si spengono e la spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO inizierà a lampeggiare.
2. Caricare la biancheria e chiudere l’oblò.
3. Impostare con la manopola PROGRAMMI il programma desiderato.
4. Impostare la temperatura di lavaggio.
Tabella dei programmi
Descrizione del Programma
Programmi
Standard
1
Cotone con prelavaggio: bianchi estremamente sporchi.
2
Cotone bianchi: bianchi estremamente sporchi.
3
Cotone Colorati: bianchi poco sporchi e colori delicati.
4
Sintetico: colori resistenti molto sporchi.
4
Sintetico (3): colori delicati poco sporchi. Programma cotone standard a 60 °C (1): bianchi e colorati resistenti molto
sporchi. Programma cotone standard a 40 °C (2): bianchi poco sporchi e colori
delicati.
7
Lana: per lana, cachemire, ecc.
8
Programma cotone standard a 20 °C: bianchi poco sporchi e colori delicati.
Time 4 you
9
Cotone: Bianchi e colorati resistenti molto sporchi 60° 800 -
10
Cotone: Bianchi poco sporchi e colori delicati (camice, maglie, ecc.) 40° 800 -
11
Sintetici: Colori delicati (biancheria di tutti i tipi leggermente sporca) 40° 800 - Express: Per rinfrescare rapidamente capi poco sporchi (non indicato
12
per la lana, seta e capi da lavare a mano).
Sport
13
Sport Shoes
Sport Intensive
14
PROGRAMMI PARZIALI
Risciacquo
5. Impostare la velocità di centrifuga.
6. Versare detersivo e additivi.
7. Avviare il programma premendo il tasto START/RESET. Per annul­lare il ciclo impostato premere il tasto START/RESET per 2 secondi.
8. Al termine del programma la spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO lampeggerà indicando che l’oblò è apribile. Estrarre la biancheria e lasciare l’oblò socchiuso per far asciugare il cestello. Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto .
Velocità
Temp.
max.
max.
(giri al
(°C)
minuto)
90° 800 90° 800 ­40° 800 ­60° 800 ­40° 800 -
60° 800 -
40° 800 -
40° 800 ­20° 800 -
30° 800 -
30° 600 -
30° 600 -
- 800 - -
Detersivi
gio
Lavaggio
Prelavag-
gina
bidente
Ammor-
Candeg-
Carico max. (Kg)
Umidità residua %
- 6 71 2,18 75 150’ 6 71 2,10 70 140’ 6 71 0,60 50 85’
3,5 44 0,93 47 115’ 3,5 44 0,57 46 100’
6 71 1,03 49,0 190’
6 71 1,09 92 180’
- 1,5 - - - 70’ 6 - - - 170’
- 3,5 71 0,81 40 60’
- 3,5 - - - 50’
- 2,5 - - - 40’
- 3 71 0,15 35 30’
Max. 2
-
- 2,5 - - - 85’
- - - 60’
Paia
6 - - - 36’
kWh
Acqua totale lt
Consumo energia
Durata ciclo
Centrifuga + Scarico
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo effettivo può variare in base a numerosi fattori quali temperatura e pressione dell’acqua in ingresso, temperatura ambiente, quantità di detersivo, quantità e tipo di carico, bilanciamento del carico, opzioni aggiuntive selezionate.
1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma con una temperaura di 60°C.
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 °C. La temperatura effettiva di lavaggio può differire da quella indicata.
2) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma con una temperaura di 40°C.
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 40 °C. La temperatura effettiva di lavaggio può differire da quella indicata.
Per tutti Test Institutes:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma con una temperatura di 40°C.
3) Programma sintetico lungo: impostare il programma 4 con una temperatura di 40°C.
- 800 - - - - 6 - - - 16’
Note
- Per il programma 9 e 10 è consigliabile non superare un carico di biancheria di 3,5 kg.
- Per il programma 14 è consigliabile non superare un carico di biancheria di 2,5 kg.
Programma cotone standard a 20 °C
(programma 8) ideale per carichi in cotone sporchi. Le buone performance anche
a freddo, comparabili con un lavaggio a 40°, sono garantite da un’azione meccanica che lavora con variazione di velocità a picchi ripetuti e ravvicinati. Express (programma 12 per Sintetici) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30 minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (12 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi lana e seta) con un carico massimo di 3 kg. Si consiglia l’uso di detersivo liquido.
10
Personalizzazioni
C
Impostare la temperatura
Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ).
Impostare la centrifuga
Ruotando la manopola CENTRIFUGA si imposta la velocità di centrifuga del programma selezionato. Le velocità massime previste per i programmi sono:
Programmi Velocità massima
Cotone 800 giri al minuto Sintetici 800 giri al minuto Lana 800 giri al minuto
La velocità di centrifuga può essere ridotta, oppure esclusa selezionando il simbolo . La macchina impedirà automaticamente di effettuare una centrifuga maggiore a quella massima prevista per ogni pro­gramma.
Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità leggermente superiore a quella di lavaggio. Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista. In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga. Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti.
Funzioni
Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati. Per attivare le funzioni:
1. premere il tasto relativo alla funzione desiderata, secondo la tabella sottostante;
2. l’accensione del tasto relativo segnala che la funzione è attiva.
I
Nota: Il lampeggio veloce del tasto indica che la funzione relativa non è selezionabile per il programma impostato.
Funzioni Effetto Note per l'uso
Delay Timer
Antimacchia
Stira meno
Extra
Risciacquo
Ritarda l’avvio della macchina sino a 9 ore.
Ciclo di candeggio adatto a elimina­re le macchie più resistenti.
Selezionando questa funzione, il lavaggio e la centrifuga saranno op p or t una m ent e modificati per ridurre la formazione di pieghe.
Aumenta l’efficacia del risciacquo.
Premere più volte il tasto fino a far acccendere la spia relativa al ritardo desiderato. Alla quinta pressione del tasto la funzione si disattiverà. N.B.: Una volta premuto il tasto Start/Reset, si può modificare il valore del ritardo solo diminuendolo.
Ricordarsi di versare la candeggina nella vaschetta 4 (vedi pag. 12). Non è compatibile con l’opzione STIRA MENO.
Per scaricare l’acqua e poter rimuovere il bucato sarà necessario premere il tasto START/PAUSE.
Non è compatibile con l’opzione ANTIMACCHIA.
E’ consigliata con lavabiancheria a pieno carico o con dosi elevate di detersivo.
Attiva con i pro­grammi:
Tutti
2, 3, 4, Risciacquo.
1, 2, 3, 4, 8, 9, 10, 11.
1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, Risciacquo.
, , 8
, ,
, ,
11
Detersivi e biancheria
M
AX
1
2
4
3
MAX
MAX
Cassetto dei detersivi
I
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag­gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano
troppa schiuma.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il
prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60°C.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
Estrarre il cassetto dei detersivi e inserire il detersivo o l’additi­vo come segue.
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio (in polvere)
Prima di versare il detersivo verificare che non sia inserita la vaschetta aggiuntiva 4.
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio (in polvere o liquido)
Il detersivo liquido va versato solo prima dell’avvio.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
L’ammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano
troppa schiuma.
Per candeggiare durante il lavaggio versare il detersivo e gli additivi, impostare il programma desiderato e attivare la funzione Antimacchia (vedi pag. 11). L’utilizzo della vaschetta aggiuntiva 4 esclude il prelavaggio.
Preparare la biancheria
• Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
• Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
• Non superare i valori indicati nella “Tabella dei Programmi” riferiti al peso della biancheria asciutta.
Quanto pesa la biancheria?
1 lenzuolo 400-500 gr. 1 federa 150-200 gr. 1 tovaglia 400-500 gr. 1 accappatoio 900-1.200 gr. 1 asciugamano 150-250 gr.
Capi particolari
Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un detersivo
specifico e non superare 1,5 kg di carico.
Ciclo candeggio
! La candeggina tradizionale si usa per i tessuti resistenti bianchi,
quella delicata per i tessuti colorati, i sintetici e per la lana. Inserire la vaschetta aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1.
Nel dosare la candeggina non superare il livello “max” indicato sul perno centrale (vedi figura).
Per effettuare solo il candeggio versare la candeggina nella vaschetta aggiuntiva 4, impostare il programma Risciacquo
12
e attivare la funzione Antimacchia.
Anomalie e rimedi
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi pag. 14), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lavabiancheria non si accende.
Il ciclo di lavaggio non inizia.
La lavabiancheria non carica acqua.
La lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo.
Possibili cause / Soluzione:
• La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto.
• In casa non c’è corrente.
• L’oblò non è ben chiuso
• Il tasto non è stato premuto.
• Il tasto START/RESET non è stato premuto.
• Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
• Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio (Delay Timer, vedi pag. 9).
• Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.
• Il tubo è piegato.
• Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
• In casa manca l’acqua.
• Non c’è sufficiente pressione.
• Il tasto START/RESET non è stato premuto.
• Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi pag. 3).
• L’estremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua (vedi pag. 3).
• Lo scarico a muro non ha lo sfiato d’aria. Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell’ac­qua, spegnere la lavabiancheria e chiamare l’Assistenza. Se l’abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio, è possibile che si verifichino fenomeni di sifonag­gio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare l’inconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
I
La lavabiancheria non scarica o non centrifuga.
La lavabiancheria vibra molto durante la centrifuga.
La lavabiancheria perde acqua.
La spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO lampeggia in modo veloce contemporaneamente ad almeno un’altra spia.
Si forma troppa schiuma.
• Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre avviarlo manualmente.
• È attiva la funzione “Stira meno”: per completare il programma premere il tasto START/RESET.
• Il tubo di scarico è piegato (vedi pag. 3).
• La conduttura di scarico è ostruita.
• Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato correttamente (vedi pag. 2).
• La lavabiancheria non è in piano (vedi pag. 2).
• La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro (vedi pag. 2).
• Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato (vedi pag. 2).
• Il cassetto dei detersivi è intasato (per pulirlo vedi pag. 6).
• Il tubo di scarico non è fissato bene (vedi pag. 3).
• Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minu­to quindi riaccenderla.
Se l’anomalia persiste, chiamare l’Assistenza.
• Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deve esserci la dicitura “per
lavatrice”, “a mano e in lavatrice”, o simili).
• Il dosaggio è stato eccessivo.
13
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
I
Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);
• Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;
• In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• il tipo di anomalia;
• il modello della macchina (Mod.);
• il numero di serie (S/N). Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*. Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito http://www.hotpoint.eu/hotpoint/
*
14
Instructions for use
WASHING MACHINE
GB
English
IWME 8
Contents
Installation, 16-17-18-19
Unpacking and levelling Electric and water connections The first wash cycle Technical details Instructions for the fitter
Care and maintenance, 20
Cutting off the water or electricity supply Cleaning your appliance Cleaning the detergent dispenser Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose
Precautions and advice, 21
General safety Disposal Saving energy and respecting the environment
Washing machine description, 22-23
Control panel Leds
GB
Starting and Programmes, 24
Briefly: how to start a programme Programme table
Personalisations, 25
Setting the temperature Setting the spin speed Functions
Detergents and laundry, 26
Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items
Troubleshooting, 27
Service, 28
Before calling for Assistance
15
Installation
GB
! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washer dryer from its packaging.
2. Make sure that the washer dryer has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4 pro­tective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the applian­ce (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washer dryer needs to be moved to another location.
! Packaging materials should not be used as toys for children.
Levelling
Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is ope­rating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washer dryer.
Connecting the electricity and wa­ter supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a ¾ gas threaded con­nection (see figure). Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose to the washer dr­yer by screwing it onto the corresponding wa­ter inlet of the applian­ce, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
! The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical details table
(see next page).
1. Install the washer dryer on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture ca­binets or anything else.
2. If the floor is not per­fectly level, compensa­te for any unevenness by tightening or loo­sening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
16
! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.
! Never use second-hand hoses.
! Use the ones supplied with the machine.
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Co n nec t the dra i n hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;
alternatively, rest it on the side of a washba­sin or bathtub, faste­ning the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
! Do not use extension cords or multiple sockets.
! The cable should not be bent or compressed.
! The power supply cable must only be replaced
by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90°C pro­gramme without a pre-wash cycle.
Technical details
GB
! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
• the socket is earthed and complies with all applicable laws;
• the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
• the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);
• the socket is compatible with the plug of the washer dryer. If this is not the case, replace the socket or the plug.
Model
Dimensions
Capacity
Electric connections
Water connections
Spin speed
Test wash cycles in accordan­ce with directives 1061/2010 and 1015/2010.
IWME 8
59,5 cm wide 81,5 cm high 54,5 cm deep
from 1 to 6 kg
Please refer to the technical data plate fixed to the ma­chine.
maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure
0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 52 litres
up to 800 rpm
Programme
: Cotton standard 60°C;. Programme : Cotton standard 40°C.
! The washer dryer must not be installed ou­tdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
! When the washer dryer has been installed, the electricity socket must be within easy reach.
This appliance is compliant with the following European Community Directives:
- 2004/108/CEE (Electroma­gnetic Compatibility)
- 2006/95/CE (Low Voltage)
- 2012/19/EU
17
Loading...
+ 39 hidden pages