Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
8()9-0,'0%&/%1/ ':(/ ';+<6(/ =->(-2/?4@
Features
Control panel
A%B/'%/9.-->/%;'/./=->0&C/9>96(2/D
Starting and selecting a programme
E-%C-.++()/.&=/%,'0%&)2/ F4G4#H
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
I.;&=->2/##4#3
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
! This symbol reminds you to read this instruction
manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference
whenever necessary. Always store this manual close to the
tumble dryer and remember to pass it on to any new owners
when selling or transferring the appliance, so they may
familiarise with the warnings and suggestions herein
contained.
! Read these instructions carefully: the following pages
contain important information on installation and useful
suggestions for operating the appliance.
J.-&0&C)/.&=/);CC()'0%&)2/#5
General safety
Information on recycling and disposal
Saving energy and respecting the environment
$.-(/.&=/+.0&'(&.&9(2/#7
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Step 2
Remove the condenser by
turning the 3 catches, then pull
the condenser towards you. (It is
normal for some residual water
to be left in the tubes).
Step 3
Clean the condenser with running
water over the rear side to
remove any fluff deposits.
!"
Step 4
Replace the condenser unit;
make sure that the unit is
securely in place, that all 3
catches are fixed and that the
position arrows on the front end
of the condenser are pointing
upwards.
• Install the dryer far from gas
ranges, stoves, radiators or
hobs, as flames may damage it.
If the dryer is installed below a
worktop, ensure there are 10
mm between the upper panel of
the dryer and any objects
above it, and 15 mm between
the sides of the machine and
the walls or furniture units
adjacent to it. This ensures
adequate air circulation.
](&'06.'0%&
• The room must be adequately ventilated while the dryer is
running. Make sure that the dryer is installed in a room free of
humidity and with adequate air circulation. The flow of air
around the dryer is essential to allow water to condense
during drying; the dryer will not function properly if it is placed
in an enclosed space or inside a cabinet.
! Some condensation may form if the dryer is used in a small
or cold room.
! We do not recommend installing the dryer in a cupboard;
moreover, never install the machine behind a lockable, sliding
or hinged door located on the opposite side of the dryer
door.
J.'(-/=-.0&.C(
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3' (1 m)
from the bottom of the dryer.
Remove existing hose from position shown in picture !
and fit a suitable length of hose and connect as shown
in picture ".
!6(9'-09.6/9%&&(9'0%&)
Before plugging the appliance into the socket, check the
following:
• Make sure your hands are dry.
• The socket must have an earth connection.
• The socket must be able to withstand the machine’s
maximum power output as indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
• The power supply voltage must fall within the values
indicated on the data plate (see Description of the tumble
dryer).
• The socket must be compatible with the machine’s plug. If
not, either the socket or the plug must be replaced.
! Do not use extension cords.
! The tumble dryer must not be installed in outdoor spaces,
even if sheltered. It may be very dangerous to expose this
appliance to rain and thunderstorms.
! Once dryer installation is complete, the electric cord and
plug must be at hand.
! The electric cord must not be bent or crushed.
! If the plug to be replaced is of the moulded-on type, it
must be disposed of in a safe way. DO NOT leave it where it
can be plugged into a socket and cause electric shocks.{}
! The electric cord must be regularly checked and replaced
with a cord specifically designed for this dryer; it must then
be installed by an authorised technician only (seeAssistance). New or longer electric cords are supplied by
authorised dealers at a supplementary cost.
Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in
!"
function, the machine will switch off and the running cycle will reset.
E-%C-.++(/)(6(9'0%&/W&%<
Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a
programme).
^,'0%&)/ <;''%&)
Allow for selecting the options available for the selected programme. The relative indicator lights turn on when the option has been
selected (see Programmes and options).
`KLPK_ELM` !/ <;''%&/ .&=/ 0 &= 09. '% -/ 60C:'
When the green light flashes slowly, press the button to start the programme. When the cycle is under way, the indicator light remains
on. To put the programme into pause mode, press the button again; the indicator light will turn orange and start flashing again.
To resume the programme from the point it was interrupted, press the button again (see Start and programme selection).
*&=09.'%-/60C:')
K#$./+&/$/6&L'./1.6$+-*'5.C,+(
The indicator lights provide important information. They indicate the following:
The “Empty water container” indicator light signals that the water container must be emptied.
If the water container fills during the course of the programme, the LED lights up. The dryer automatically starts a cold air cycle and the
START/PAUSE LED flashes orange. Press the START/PAUSE button to resume the cycle from the point it was interrupted.
In order to avoid this procedure, always empty the water container after using the tumble dryer (see Care and maintenance).
Before each programme, the “Clean filter” indicator light
dryer (see Care and maintenance).
The “Clean condenser unit” indicator light
signals th at it is essential to clean the condenser regul arly (see Care and maintenance).
si gna ls that i t is essenti al t o clean t he f ilter ea ch t ime befo re u sing the tum ble
KG*3./C':,$(&(L'./1.6$+-*'5.C,+(
indicator light signals that the drying phase is running.
The
The indicator light signals that the cooling phase is running.
The MJG'indicator light signals that the programme has ended.
KG&5$3'(+$*+L'./1.6$+-*'5.C,+
If the ”Delay start” option has been activated (see “Programmes and options”), after the programme has started, the indicator
light corresponding to the chosen delay time will start flashing:
As time passes, the remaining delay will be displayed and the corresponding indicator light will flash:
Once the set delay time ends, the flashing LED will turn off and the set programme will start.
@
A%B/'%/9.-->/ %;'
./=->0&C/9>96(
`'.-'0&C/.&=/)(6(9'0&C/./,-%C-.++(
N7 Plug the dryer into the power supply socket.
O7 Select the programme according to the type of laundry (see Laundry).
P7 Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see
Care and maintenance).
Q7 Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door.
R7 Press the ON/OFF button to start the machine.
S7 After consulting the programme chart and the indications for each type of fabric (see Laundry), turn the Programme selection
knob towards the programme corresponding to the type of laundry to be dried (see Programmes and options).
!"Warning: If the position of the programme selection knob changes after pressing the START/PAUSE button, the selected
programme will NOT be modified. To modify the programme, press the START/PAUSE button to put the programme in pause
mode (the indicator light flashes orange), then select a new programme and the relative options. Press the START/PAUSE button
to start the new programme.
!"
T7 If necessary, set the time of the delayed start and any other options (see Programmes and options).
U7'Press the START/PAUSE button to start the drying cycle.
Laundry can be checked while the drying programme runs and any garments already dry can be removed, while drying continues
for the remaining items. After closing the door, press the START/PAUSE button to resume machine operation.
V7 The final COLD DRYING phase (i.e. the fabrics are cooled) activates during the last few minutes of the drying programme; always
allow this phase to terminate.
NW7 When the MJG'indicator light turns on, the programme has ended. Open the door, remove the laundry then clean the filter and
replace it. Empty the water container and put it back in its slot (see Care and maintenance).
If the “Post anti-crease” option was selected and laundry is not removed immediately, the drum will rotate garments at intervals for
10 hours or until the door is opened.
NN7'Disconnect the dryer from the power supply.
`'.&=<>/+% =(
This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled
after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ^"4^RR button briefly and wait for the machine to start up again.
D
E-%C-.++()/.&=/%,'0%&)
E-%C-.++(/9:.-'
!"
Programme
Daily
1 Ready to wear
Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
Max.
load
(kg)
Compatible options
Cycle
duration
160’
2
3
4
5
Special
6 Eco Time
7 Wool
Sport
8 Sport Intensive
9 Sport Light
10 Special Shoes
Partial
Timed drying
30 - 60 - 90 - 120 - 150 minutes - All option are available
Cupboard dry
Cotton
Iron dry
Cotton
Synthetics
Synthetics
Refresh - -
Cupboard dry
Iron dry
2 Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
1 -
Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
3 Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
4 Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
3 Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
4 Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start
2 pairs -
145’
108’
65’
55’
60’
60’
80’
70’
100’
20’
`,(90.6_`,%-'_E.-'0.6/ E-%C-. ++()
M6-'8.9&'B*-C*$99&'
This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby optimising energy consumption. Suitable for loads of
up to O' kg, it lasts about SW minutes. The programme may last longer depending on the size and density of the load and on the
spin speed used during the wash cycle
We recommend checking whether garments are labelled with the
=--5'B*-C*$99&'
This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up
to N'kg (about 3 jerseys). We recommend turning the garments inside out before drying them. This programme lasts about SW
minutes, although it may last longer depending on the size and density of the load and on the spin speed used during the wash
cycle. Garments dried with this programme are usually ready to be worn, although the edges of heavier garments may be slightly
damp. Leave them to dry naturally, as an additional drying process may damage them.
! Unlike other materials, the shrinking process in wool is irreversible, i.e. the garment does not resume its original dimension and
shape.
! This programme is not suited for acrylic items.
F
symbol and to turn them inside out before drying them.
A:-*+'X/+&/(.<&'B*-C*$99&'
This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for clothes
which do not need to be dried fully. Suitable for loads of up to Q'kg, it lasts about UW'9./)+&(, although it may last longer
depending on the size and density of the load and of the spin speed used during the wash cycle. We suggest turning garments
inside out before drying them.
A:-*+'Y.C,+'B*-C*$99&''
This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the' symbol. It is ideal for those
garments that do not need to be dried fully or which have to be ironed. Suitable for loads of up to Q' kg, it lasts about TW' 9./)+&(,
although it may last longer depending on the size and density of the load and of the spin speed used during the washing cycle. We
suggest turning garments inside out before drying them.
A:-*+'A,-&('B*-C*$99&'
This programme is specific for drying sports shoes of sizes PTZQS. The shoes must have been previously washed and spun at a
minimum spin speed of QWW'*&<-5)+.-/(.
A specific shoe rack is provided and must be used, otherwise the dryer will be damaged if shoes are dried in the drum. Remove the
filter from its holder on the front part of the dryer and position the shoe rack.
Place shoelaces inside the shoes then load with the tips of the shoes facing downwards and the soles frontwards.
Drying times vary according to the shape and type of the shoe. If the shoes are not completely dry at the end of the programme,
restart the programme.
! Do not dry shoes that have gel or flashing lights inside them. Only dry shoes made of synthetic material or rope. Once the
programme ends, remove the shoe rack and replace the filter into its holder.
[&4*&(,'
A short programme suitable for refreshing fibres and garments through the emission of cool air. It lasts about OW'minutes.
! As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet.
!"
8.9&1'1*3./C'6365&'(30’ - 60’ - 90’ - 120’ - 150’)
This programme can be used instead of the automatic programmes when you desire setting a time for the drying cycle. It is ideal
for drying damp laundry with the low heat setting or for small loads.
The duration of the timed drying cycle to be selected depends on the size of the load and on the fabric to be dried (see Table).
The cold drying cycle runs during the final 10 minutes of the programme.
! For large loads, select the High Heat option if available.
The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.
!"
G&5$3'(+$*+'
The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to V hours. Press the button repeatedly to
enter the desired delay time. Before setting a delayed start, make sure that the water container is empty and that the filter is clean.
B-(+'!/+.ZD*&$(&'
When this option is selected, the drum rotates garments at intervals after the cold drying cycle has ended, in order to avoid
creases forming on garments if they cannot be immediately removed at the end of the programme. During this phase, the indicator
light is turned on.
B*&'!/+.ZD*&$(&'
When this option is selected in addition to the “Delay start” option, the drum rotates garments at intervals during the delay period
to avoid creases forming.
\.C,'\&$+'
When a drying time is selected, pressing this button sets high heat drying and the indicator light above the button lights up. The
timed programmes are pre-set to low heat.
! Not all options are available on all programmes (see Programmes and options).
^,(&0&C/':(/=%%-
If the door is opened (or the START/PAUSE button is pressed) while a programme is running, the dryer stops and the following
may occur:
• The START/PAUSE button flashes orange.
• When a delayed start is running, the delay countdown continues. It is necessary to press the START/PAUSE button to resume
the “Delay start” programme. One of the “Delay start” indicator light flashes to signal the delay time entered.
• It is necessary to press the START/PAUSE button to resume the programme. The progress indicator lights signal the running
phase and the START/PAUSE indicator light stops flashing and turns green.
• During the post anti-crease phase, the programme ends. Pressing the START/PAUSE button reactivates a new programme from
the beginning.
• By turning the Programme selection knob, a new programme is selected and the START/PAUSE indicator light flashes green.
This procedure can be used to select the Cold drying programme to cool garments if they are judged to be dry enough.
Press the START/PAUSE button to start the new programme.
J-+&] In the event of a power cut, turn the power switch off and remove the plug; when the electricity supply returns, press the
START/PAUSE button to resume the programme.
#H
I.;&=->
`%-'0&C/6.;&=->
a/Check the symbols on the care labels of the various
garments to verify whether the garments can be safely
tumble dried.
• Sort laundry according to the type of fabric.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Close zips and hooks and fasten belts and strings without
tightening them.
• Wring out garments to remove the maximum amount of
water possible.
! Do not load the dryer when garments are dripping wet.
#$^.9)9'5-$1'(._&(
Do not overload the drum.
The following values indicate the weight of dry garments:
Natural fibres: maximum T'kg
Synthetic fibres: maximum P'kg
! Do not overload the dryer as this may result is reduced
drying performance.
83: . 6$5 ' 2&. C ,+ (
'J-+&]'N'%C'`'NWWW'C
a$*9&/+(
Blouse
Dress
Jeans
10 Nappie
Shirt
T- s hi r t
Cotton
Other
Cotton
Other
Cotton
Other
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1,000 g
300 g
200 g
125 g
$.-(/6.<(6)
Always check the care labels, especially when placing
garments in the tumble dryer for the first time. Below are the
most commonly used symbols:
May be tumble dried.
Do not tumble dry.
Tumb le d ry – h igh heat.
Tumb le dr y – low heat.
X+&9('/-+'().+$;5&'4-*'+)9;5&'1*3./C]
• Items containing rubber parts or similar materials, or
plastic film covering (pillows, cushions or PVC sports
jackets), any type of inflammable object or objects
containing inflammable substances (used towels
containing hairspray).
• Glass fibres (certain types of draperies).
• Items which have been previously dry cleaned.
• Items marked with the ITLC symbol (“Special garments”)
, which may be washed using special household
products. Follow instructions carefully.
• Large bulky items (duvets, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedcovers, etc.) that expand when dried
and hamper air circulation inside the tumble dryer.
!"
\-)(&,-51' 5./&/
Duvet cover
(double bed)
Large tablecloth
Small tablecloth
Tea clot h
Bath towel
Hand towel
Double bed
sheet
Single bed sheet
Cotton
Other
1,500 g
1,000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
When mixing synthetic fibres with cotton garments, the
latter may still be damp at the end of the drying cycle. If this
happens, simply put them through a short drying cycle.
Note: when setting the duration of the drying cycle,
remember that the cold drying phase runs during the last 10
minutes, during which the dryer does not dry the garments.
##
`,(90.6/0'(+)
!"
"5$/%&+('$/1';&16-<&*(] acrylic item s (Acili an, Courtelle,
Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.
Avoid drying for long periods.
D*&$(&1'-*':5&$+&1'C$*9&/+(] read the drying instructions
supplied by the manufacturer.
A+$*6,&1'C$*9&/+(] do not dry together with nonstarched items. Remove the maximum amount of starch
solution possible before placing these items in the dryer. Do
not over-dry: starch turns powdery leaving garments limp –
this defeats its purpose.
8->0&C/'0+()
• Amount of laundry: single items and small loads may take
longer to dry.
• Drying: if items are to be ironed, they can be removed
from the dryer while still slightly damp. Items that require
complete drying can be left longer.
• Heat setting.
• Temperature of the room: the lower the temperature of
the room, the longer it will take for the dryer to dry
clothing.
• Bulk: certain bulky items require special care during the
drying process. We suggest removing these items and
replacing them in the dryer once they have been shaken
out: repeat this procedure several times during the course
of the drying cycle.
Drying times are approximate and may vary depending on
the following:
• Amount of water retained by items after the spin cycle:
towels and delicate items retain a lot of water.
• Fabrics: items of the same fabric, but with different texture
and thickness may have different drying times.
! Do not over-dry items.
All fabrics contain natural dampness which helps to keep
them soft and fluffy.
The drying times provided refer to the automatic Cupboard
dry programmes.
The weight refers to dry items.
L;'%+.'09/=->0&C/'0+()
Cotton
High heat
Drying times after 800-1000 rpm wash cycles
Half load Full load
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg
30 - 40
minutes
40 - 55
minutes
55 - 70
minutes
70 - 80
minutes
80 - 90
minutes
95 - 120
minutes
Synthetics
Low heat
Drying times after wash cycles at lower speeds
Half load Full load
1 kg 2 kg 3 kg
40 - 50 minutes 50 - 70 minutes 70 - 90 minutes
Acrylics
Low heat
Drying times after wash cycles at lower speeds
Half load Full load
1 kg 2 kg
40 - 60 minutes 55 - 75 minutes
120 - 140
minutes
#3
J.-&0&C)
.&=/);CC()'0%&)
! This appliance was designed and manufacture d in
compliance with current international safety standards. The
following information is provided for safety reasons and
must be read carefully.
b(&(-.6/).1('>
•The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat
(cooling cycle) to ensure that the laundry is not damaged
due to excessive temperatures.
•This tumble dryer must not be used by persons (including
children) with physical, sensory or mental impairments or
with little experience and knowledge of the appliance, unless
they are supervised or have been adequately instructed on
its use by the person responsible for their safety.
•This tumble dryer is designed for domestic and non-
professional use.
•Do not touch the appliance while barefoot or with wet
hands or feet.
•Unplug the appliance by pulling on the plug, not the cord.
•Do not allow children near the appliance while it is in function.
After use, switch the appliance off and unplug it. Keep the
appliance door closed to prevent children using it as a toy.
•Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
•The appliance must be correctly installed and receive
adequate ventilation. The air intake on the front part of
the dryer and the air vents on the rear must never be
obstructed (see Installation).
•Never use the dryer on carpeting with high pile as this
may prevent air from entering the dryer from the base.
•Check whether the dryer is empty before loading it.
•The rear part of the dryer may become very hot:
do not touch it while the appliance is in function.
•Do not use the dryer unless the filter, water container and
condenser are properly positioned (see Maintenance).
•Do not use liquid fabric softener in the dryer; add it to the
final rinse of the wash cycle.
•Do not overload the dryer (see Laundry for the maximum
load sizes).
•Do not add items that are dripping wet.
•Tumble dry items only if they have been washed with
water and detergent, and have been rinsed and put
through a spin cycle. Drying items that have NOT been
washed with water may cause the risk of fire.
•Always read the instructions on the care label carefully
(see Laundry).
•Do not tumble dry items that have been treated with
chemical products.
•Never tumble dry items that are contaminated with
inflammable substances (cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, stain removers, turpentine, waxes, wax
removers and hairspray), unless they have been washed
in hot water with an extra amount of detergent.
•Do not tumble dry rubber, rubber-backed articles and
garments, cushions with foam rubber padding, latex
foam, rubber, plastic, shower caps, water-resistant
fabrics, nappy pants or liners, polyethylene and paper.
•Remove all objects from pockets, particularly lighters
(risk of explosion).
•Do not tumble dry large, excessively bulky items.
•Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
•Complete each programme with the relative cold drying
phase.
•Do not switch the tumble dryer off if items that are still
warm are inside it.
•Clean the filter after each use (see Care and maintenance).
•Empty the water container and put it back in place after
each use (see Care and maintenance).
•Clean the condenser unit regularly (see Care and maintenance).
• Do not allow lint to build up around the tumble dryer.
•Avoid climbing on the top of the dryer as this may
damage the appliance.
•Always comply with electrical regulations and
requirements (see Installation).
•Always purchase original accessories and spare parts
(see Assistance).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items have been quickly removed and
hung in order to dispel heat.
*&1%-+.'0%&/%&/-(9>960&C
.&=/=0),%).6/
As part of our continual commitment towards environmental
protection, we reserve the right to use recycled quality
components to reduce costs for our customers and to
minimise materials wastage.
•Disposing of the packaging materials: follow local
regulations to allow for recycling of packaging materials.
•In order to minimise the risk of injury to children, remove
the door and plug, then cut the power supply cord flush
with the appliance. Dispose of these parts separately to
prevent the appliance from being connected to a power
supply socket.
80),%).6/%1/%6=/:%;)(:%6=/.,,60.&9()
European Directive 2002/96/EC concerning Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
that household appliances should not be disposed of
using the normal solid urban waste cycle. Exhausted
appliances should be collected separately in order to
optimise the cost of re-using and recycling materials
comprising the machine, while preventing potential damage
to public health and the environment. The crossed-out
wheeled bin symbol appears on all products to remind
owners of the obligations regarding separate waste
collection.
Owners should contact their local authorities or appliance
dealers for further information concerning the correct
disposal of household appliances.
`.\0&C/(&(-C>/.&=/-(),(9'0&C/':(
(&\0-%&+(&'
•Wring out items before tumble drying them to remove
the maximum amount of water possible (if they are
previously washed in a washing machine, select a spin
cycle). This ensures that energy is saved during tumble
drying.
•Always use the tumble dryer at full load to save energy:
single items and small loads may take longer to dry.
•Clean the filter at the end of each cycle to reduce energy
consumption costs (see Maintenance).
!"
#5
$.-(/ .&=/ +.0&'(&.&9(
80)9%&&(9'0&C/':(/,%B(-/);,,6>
!"
! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning
and maintenance operations.
$6(.&0&C/':(/106'(-/.1'(-/(.9:/9>96(
The filter is a fundamental component of the dryer: its
function is to collect lint and fluff that form during drying.
Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under
running water or cleaning it with a vacuum cleaner. Should the
filter become clogged, the flow of air inside the dryer will be
seriously hampered: drying times becomes longer and more
energy is consumed. Moreover, the dryer may become
damaged.
The filter is located in front of the dryer seal (see Picture).
Removing the filter:
1. Pull the filter’s plastic
handle upwards (see
Picture).
2. Clean the fluff off the filter
and replace it correctly.
Ensure that the filter is
placed flush with the dryer
seal.
! Do not use the dryer
unless the filter has been
replaced in its holder.
$:(9W0&C/':(/=-;+/.1'(-/(.9:/9>96(
Rotate the drum manually to remove smaller items
(handkerchiefs) that could have been left inside the dryer.
$6(.&0&C/':(/=-;+
! Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may appear on the stainless steel drum
surface: it may be caused by a combination of water and/or
cleaning agents such as wash-softeners. This coloured film
does not affect the dryer’s performance.
!+,'>0&C/':(/B.'(-/9%&'.0&(-/.1'((.9:/9>96(
Remove the water container and empty it into a sink or
other suitable drain outlet, then replace it correctly.
Always check the water container and empty it before
starting a new drying cycle.
$6(.&0&C/':(/9%&=(&)(-/;&0'
•Remove the condenser unit regularly (monthly) and clean
off any fluff deposits from the plates by rinsing it with cold
water running on the rear end of the condenser.
Removing the condenser:
1. Disconnect the dryer from the power supply and open the
door.
2. Open the condenser cover (see Picture), unlock the three
catches by turning them 90° anti-clockwise, then pull on
the grip to remove the condenser.
3. Clean the surface of the seals and replace the unit with the
arrows pointing upwards, while making sure that the
catches are securely fixed.
$6(.&0&C/':(/';+<6(/=->(-
•The external metal and plastic parts and the rubber parts
can be cleaned with the aid of a damp cloth.
•Clean the front air intake grille regularly (every 6 months)
with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust
deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the
front part of the condenser and from the filter area, using a
vacuum cleaner every so often.
! Do not use solvents or abrasives.
! The dryer uses ball bearing components that do not
require lubrication.
! Have the dryer checked regularly by authorised technical
personnel in order to ensure that the electrical and
mechanical parts work safely (see Assistance).
#7
=$+&*
6-/+$./&*
D-/1&/(&*')/.+
D$+6,&(
H.5+&*
8$:
[&$*
D-/1&/(&*')/.+
!.*'./+$%&
H*-/+
D-/1&/(&*'6-<&*
\$/15&
K-%;<6():%%'0&C
If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical
Assistance Centre
(see Assistance).
!"
E-%<6(+T
K:(/=->(-/=%()/&%'/ )'.-'V
K:(/=->0&C/9>96(/=%()/&%'/)'.-'V
8->0&C/'0+()/.-(/'%%/6%&CV
E%))0<6(/9.;)()/_/`%6;'0%&)T
•The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.
•There has been a power cut.
•The fuse has burned out. Try connecting another appliance to the same socket.
•If an extension cord is used, try connecting the dryer plug directly into the socket.
•The door has not been closed properly.
•The programme has not been set correctly (see How to carry out a drying cycle).
•The
START/PAUSEbutton has not been pressed (see How to carry out a drying cycle).
•A delayed start time has been set (see Programmes and options).
•The
START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the
dryer starts running. Wait for the drying cycle to start; do not press the
PAUS E
cycle will not start.
•The filter has not been cleaned (see Care and maintenance).
•The water container must be emptied? The “Empty water container” indicator light
flashes (see Care and maintenance).
•The condenser needs to be cleaned (see Care and maintenance).
•The heat setting is not suited to the type of fabric to be dried (see Programmes andoptions).
•An incorrect drying time was selected for the type of load (see Laundry).
•The air intake grille or the rear air vents are clogged up (see Installation, and Care
and maintenance).
•The items are too wet (see Laundry).
•The dryer is overloaded (see Laundry).
button otherwise the dryer switches to the pause mode and the drying
•The water container was probably not emptied before starting the programme. Do
not wait for the signal for emptying the water container, but always check and
empty it before starting a new drying programme (see Description of the tumbledryer).
•It is normal: the “Empty water container” indicator light flashes when the water
container is full. If the indicator light is on but is not flashing, it only signals that the
water container must be emptied (see Description of the tumble dryer).
! For safety reasons, the dryer programmes last a maximum of 4 hours. If an
automatic programme has not detected the final dampness level required in this
interval, the dryer completes the programme and stops. Check the above points
and repeat the programme; if the items are still damp, contact the Technical
Assistance Centre (see Assistance).
•Switch the appliance off and unplug it, then clean the filter and condenser (se e “C areand Maintenance”). Reinsert the plug, switch the appliance on and start another
programme.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
•This is normal, especially if the dryer has not been used for a long time. If the noise
persists during the entire cycle, contact the Technical Assistance Centre.
• the dryer’s serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located
behind the door.
$%+,.-.'0\(/,-%C-.++()
• recommended programmes for the EN61121 comparative test.
`,.-(/,.-')
This dryer is a complex machine. Attempting to repair it
personally or with the aid unqualified personnel may put
the safety of people at risk, damage the machine or
invalidate the spare parts guarantee.
Always contact a qualified technician when experiencing
problems with this machine. The spare parts were
designed exclusively for this machine and should not be
used for any other purpose.
Programme (EN61121)Programme to be selectedLoad size
Où installer le sèche-linge
Ventilation
Raccordement électrique
Informations préliminaires
8()9-0,'0%&/=;/)d9:(460&C(2/3#433
Caractéristiques
Ta b le a u de b o rd
$%++(&'/(11(9';(;&/9>96(/=(/)e9:.C(2/35
Démarrage et choix du programme
E-%C-.++()/('/%,'0%&)2/ 3743?43@
Ta b le a u de s p r og r a m m es
Programmes spéciaux
Options
Ouverture de la porte
I0&C(2/ 3D43F
Tri d u li ng e
Étiquettes d’entretien
Linge ou vêtements particuliers
Te m ps d e s éc h ag e
h Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi.
h Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à
portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Conservez cette notice toujours à côté du
sèche-linge et si vous vendez cet appareil ou que vous le
donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice
accompagne le sèche-linge de manière à ce que le
nouveau propriétaire soit informé des avertissements et des
conseils concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
h Lisez attentivement ce mode d’emploi : les pages
suivantes contiennent des informations importantes
concernant l’installation et des conseils relatifs au
fonctionnement de cet appareil.
E-e9.;'0%&)/('/9%&)(06)2/3G
Sécurité générale
Informations pour le recyclage et la mise au rebut
Économie d’énergie et protection de l’environnement
`%0&/('/( &'-( '0(& 2/ 5H
Interruption de l’alimentation électrique
Nettoyage du filtre après chaque cycle
Contrôle du tambour après chaque cycle
Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyage du sèche-linge
Étape 2
Enlevez le condenseur en
tournant les 3 clips, ensuite tirez
le condenseur vers vous. (Dans
les tuyaux il pourrait y avoir
encore de l’eau : cela est
normal).
Étape 3
Nettoyez le condenseur sous
l’eau courante par la partie
arrière, de manière à éliminer tout
dépôt de peluches.
RP
Étape 4
Remettez le groupe condenseur
en place ; assurez vous que le
groupe est inséré à fond dans
son logement, que les 3 clips
sont fixées et que les flèches de
positionnement sur la partie
avant du condenseur sont
tournées vers le haut.
• Placez votre sèche-linge à
une certaine distance des
cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques de
cuisson à gaz, car les flammes
peuvent endommager cet
appareil.
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail, faites en
sorte de laisser un espace de
10 mm entre le dessus de
l’appareil et tout autre objet sur
ou au-dessus de celui-ci, et un espace de 15 mm entre ses
côtés et les éléments d’ameublement ou les murs latéraux.
Ceci a pour objectif d’assurer une ventilation convenable.
](&'06.'0%&
• Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer votre
sèche-linge dans un environnement qui n’est pas humide et
qui est doté d’une bonne circulation d’air dans toute la pièce.
La circulation d’air autour du sèche linge est essentielle pour
condenser l’eau produite au cours du lavage ; le sèche linge
ne fonctionnera pas efficacement dans un espace clos ou
dans un placard.
h Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
h Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge dans
un placard ; par ailleurs, le sèche-linge ne doit en aucun cas
être placé derrière une porte fermant à clé, une porte
coulissante ou une porte montée sur des gonds du côté
opposé à la porte de chargement du sèche-linge.
]0=.&C(/=(/6f(.;
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation,
l’eau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite d’utiliser et de vider le réservoir d’eau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lavelinge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure !'et de le brancher à
la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il possible
d’acheter et de brancher un tuyau ayant le même diamètre et
la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau existant
comme illustré par la figure " dans la même position.
h Y$',$)+&)*'1&'5$'<.1$/C&'1-.+'b+*&'./4c*.&)*&'d'N'9'&/
:$*+$/+'1)';$('1)'(e6,&Z5./C&7
h !(()*&_Z<-)('0)&'5&'+)3$)'/f&(+':$('c6*$(c'-)':5.c')/&
Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de
l’appareil dans la prise de mains:
• Assurez-vous d’avoir les mains sèches.
• La prise de courant doit être reliée à la terre.
• La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance
maximale de la machine, qui est indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir Description du sèche-linge).
• La tension électrique doit appartenir à la gamme de
valeurs indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (voir
Description du sèche-linge).
• La prise de courant doit être compatible avec la fiche du
sèche-linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
h N’utilisez pas de rallonges.
h Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur, même si
l’espace en question est abrité. Cela peut être dangereux si
l’appareil est exposé à la pluie ou à des orages.
h Une fo is le sèche-linge in stallé, le cordon d’aliment ation et
la fiche doivent être d’accès facile.
h Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
h Si la fiche à remplacer est de type incorporée, il faut
l’éliminer conformément aux consignes de sécurité. Ne la
laissez jamais dans un endroit où elle peut être branchée à
une prise et provoquer ainsi un choc électrique.
h Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par
des électriciens agréés (voir Service après-vente). Des
cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont fournis par
les revendeurs agréés contre un supplément..
h Y&'4$;*.6$/+'*&g&++&'+-)+&'*&(:-/($;.5.+c'&/'6$('1&
/-/Z*&(:&6+'1&'+-)+&('-)':$*+.&'1&'6&('*eC5&(7
h M/'6$('1&'1-)+&'$)'()g&+'1&(':-./+(':*c6c1&/+(>
6-/()5+&_')/' c5&6+*.6.&/'0)$5.4.c.
*&1%-+.'0%&)/,-e60+0&.0-()
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le
transport.
H.C7'!
3H
H.C7'"
8()9-0,'0%&
=;/)d9:(460&C(
^;\(-';-(/=(/6./,%-'(
!::)3&_
()*'5$':-*+&
a*-):&
6-/1&/(&)*
E6-)<&*65&
-)<&*+F
$.-.9'e-0)'0j;()
[c(&*<-.*'1f&$)
H.5+*&
RP
B5$0)&
(.C/$5c+.0)&'1&
5f$::$*&.5
J)9c*-' 1&
(c*.&'&+
*c4c*&/6&' 1)
9-1e5&
a*.55&
1f&/+*c&
1f$.*
B-.C/c&'1)'6-)<&*65&'1)
6-/1&/(&)*'E+.*&_':-)*'-)<*.*F
K.<6( .; /=( /<% -=
Touche
?/@?44
"-)+-/
B*-C*$99&(
To uc h e s e t
voyants
?:+.-/(
Touch e avec v oy an t
A+$*+@B$)(&
h-3$/+(
d'entretien
h-3$/+(
des phases de
séchage ou de
départ différé
3#
K%;9 : ( /^ " _ ^RR _ P ()( '
Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée
RP
d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appareil et remettre à zéro le cycle en cours.
O%;'%&/E-%C-.++()
Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité (voir
Démarrage et choix du programme).
K%; 9 :() / %, ' 0% & )
Permettent de choisir les options disponibles pour le programme sélectionné. Les voyants correspondants s’allument pour
indiquer que les options ont été sélectionées (voir Programmes et options).
K%;9 : (/.\ ( 9 /\% > . &'/ ` KL PK_ELM` !
Quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer le programme. Une fois que le cycle est démarré, le
voyant reste allumé. Pour activer une pause de programme, appuyer à nouveau sur la touche ; le voyant passe à l’orange et se met
à clignoter.
Pour faire redémarrer le programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyez une nouvelle fois sur la touche (voir Démarrage et
choix du programme).
]%>.&')
h-3$/+('K1i&/+*&+.&/L
Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent :
Le voyant “Vider l’eau”
Si ce réservoir se remplit complètement au cours du programme, la led s’allume. Le sèche-linge lance automatiquement le cycle
d’air froid et la led START/PAUSE commence à clignoter en ambre. Pour faire redémarrer le cycle là où il avait été interrompu,
appuyez sur la touche START/PAUSE.
Pour éviter cette procédure, videz toujours le réservoir d’eau après chaque utilisation du sèche-linge (voir Entretien).
Le voyant “Filtre à nettoyer”
d’utiliser le sèche-linge (voir Entretien).
Le voyant “Condenseur à nettoyer”
h-3$/+('j'B,$(&('1&'(c6,$C&'j
Le voyant
Le voyant indique que la phase de refroidissement est en cours.
Le voyant MJG'indique la fin du programme.
indique que la phase de séchage est en cours.
indique qu ’il est nécessaire de vider le réservoir d’eau .
avant chaque programme sert à rappeler qu’il est essentiel de nettoyer le filtre chaque fois avant
sert à rappeler qu’il est essentiel de nettoyer le condenseur périodiquement (voir Entretien).
h-3$/+(' KGc:$*+' 1.44c*cL
Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Programmes et options”), le voyant correspondant au temps
sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme:
Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant est affiché avec clignotement du voyant correspondant.
Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme sélectionné démarre.
33
$%++( &'/(11(9';(;&/9>96(/ =(/)e9:.C(
8e+.--.C(/('/9:%0c/=;/ ,-%C-.++(
N7 Branchez la f iche du sèche-linge dans la p rise de courant électrique.
O7 Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge).
P7 Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien).
Q7 Chargez la machine en faisant attention à ce qu’aucun vêtement ne s’interpose entre la porte et le joint de la porte. Fermez la porte.
R7 Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil en marche.
S7 Tournez le bouton Programmes jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme correspondant au type de linge à sécher, en
contrôlant le tableau des programmes (voir Programmes et options) et les indications pour chaque type de tissu (voir Linge).h/Attention : si la position du bouton change après avoir appuyé sur la touche START/PAUSE, la nouvelle position NE MODIFIE
PAS le programme sélectionné. Pour modifier le programme appuyez sur la touche START/PAUSE pour activer une pause de
programme (le voyant se met à clignoter en orange), ensuite choisissez le nouveau programme et les options correspondantes.
Appuyez sur la touche START/PAUSE pour lancer le nouveau programme.
T7 Si nécessaire, programmez le temps de départ différé et les autres options (voir Programmes et options).
RP
U7'Appuyer sur la touche START/PAUSE pour commencer.
Pendant le programme de séchage vous pouvez contrôler le linge et sortir les vêtements qui ont déjà séché, en laissant continuer
les autres. Après avoir refermé la porte, appuyez sur START/PAUSE pour remettre l’appareil en marche.
V7 Les dernières minutes avant que tout programme de séchage ne soit terminé, l’appareil entre dans la phase finale de SÉCHAGE
À FROID (les tissus sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer.
NW7 L'allumage du voyant MJG'indique que le programme est terminé. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et
remettez-le en place. Videz le réservoir d’eau et replacez-le (voir Entretien).
Si l’option « Anti-froissement fin » a été sélectionnée et que le linge n’est pas retiré immédiatement, les vêtements sont fait tourner
de temps en temps pendant 10 heures ou jusqu’à l’ouverture de la porte.
NN7'Débranchez le sèche-linge.
`'.&=4<>
Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie, est équipée d'un
système d'extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d'inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ^"4
^RR et attendre que la machine soit réactivée.
35
E-%C-.++()/('/%,'0%&)
K.<6 (.;/=()/,-%C-.++()
RP
Programme
Quotidien
1
Coton
2
Coton
3
Coton
4
Synthétique
5
Synthétique
Spécial
6 Eco Time
7 Laine
Sport
8 Sport Intensif
9 Sport Léger
10 Baskets
Partiaux
Refraichîssement - -
Temps de séchage automatique
30 - 60 - 90 - 120 - 150 minutes - Il est activé avec tous les options.
intensif
à ranger
à repasser
à ranger
à repasser
Max. Anti-froissement début – Anti-froissem ent fin et Départ différé.
3 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé.
Charge
maxi
(Kg)
Max. Anti-froissem ent début – Anti-froissement fin et Départ différé.
Max. Anti-froissem ent début – Anti-froissement fin et Départ différé.
3 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé.
2 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé.
1 -
4 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé.
4 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé.
2 paires -
Options compatibles
Durée
cycle
160’
145’
108’
65’
55’
60’
60’
80’
70’
100’
20’
E-%C-.++()/`,e90.6_`,%-'_E.-'0.;c
B*-C*$99&'M6-'8.9&'
Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges de linge en peut de temps, ce qui permet d’optimiser la
consommation d’énergie. Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à O'kg, en SW minutes environ. Parfois cette durée
se prolonge, selon les dimensions de la charge, sa densité et la vitesse d’essorage du lave-linge.
Il est conseillé de vérifier que les articles portent les symbole
B*-C*$99&'Y$./&
C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour
des charges jusqu’à N' kg (3 pull-overs environ). Il est conseillé de tourner les vêtements à l’envers avant de les charger dans le
sèche-linge. Ce programme prend SW'minutes environ, mais parfois cette durée se prolonge, selon les dimensions de la charge, sa
densité et la vitesse d’essorage du lave-linge. Les charges séchées avec ce programme sont normalement prêtes à porter, mais
parfois les bords et les coutures des vêtements plus lourds peuvent s’avérer encore légèrement humides. Laissez-les sécher
naturellement, car un autre cycle de séchage à la machine pourrait les endommager.
h/Contrairement à d’autres matériaux, la laine subit un processus de rétrécissement qui est irréversible, dans ce sens que le
vêtement ne reprend plus sa taille et sa forme d’origine.
h/Ce programme n’est pas indiqué pour les articles en acrylique.
37
et de les retourner sur l’envers avant le séchage.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.