INDESIT EWE 81683 W EU User Manual

Instructions for use

WASHING MACHINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 2-3

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

SE

 

FI

 

 

 

 

 

Unpacking and levelling

 

 

 

 

 

 

 

Connecting the electricity and water supplies

 

 

 

 

 

Suomi,25

 

English, 1

Svenka,13

The first wash cycle

 

 

 

 

 

 

 

Technical data

 

DK NO

Dansk,37 Norsk,49

Care and maintenance, 4

Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine

Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

EWE 81683

їнська

Precautions and tips, 5

General safety

Disposal

Description of the washing machine, 6-7

Control panel Display

Running a wash cycle, 8

Wash cycles and options, 9

Table of wash cycles

Wash options

Detergents and laundry, 10

Detergent dispenser drawer

Preparing the laundry

Fast daily cycles

Special wash cycles

Load balancing system

Troubleshooting, 11

Service, 12

1

Installation

! This instruction manual should be kept in a safe GB place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/

herself with its operation and features.

! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Remove the washing machine from its packaging.

2.Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).

4.Close off the holes using the plastic plugs provided.

5.Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

! Packaging materials should not be used as toys for children.

Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

Connecting the electricity and water supplies

Connecting the water inlet hose

1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tap using a ¾ gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance

(see figure).

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

! The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical details table

(see next page).

!If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.

!Never use second-hand hoses.

!Use the ones supplied with the machine.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;

alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

the socket is earthed and complies with all applicable laws;

the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);

the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

!When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

! Do not use extension cords or multiple sockets.

GB

!The cable should not be bent or compressed.

!The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.

Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle “Auto Clean” (see “Cleaning the washing machine”).

Technical data

Model

EWE 81683

 

 

 

 

 

 

 

width 59.5 cm

Dimensions

height 85 cm

 

 

 

depth 60 cm

Capacity

from 1 to 8 kg

 

 

 

 

Electrical

please refer to the technical

connections

data plate fixed to the machine

 

 

 

 

 

 

 

maximum pressure

Water

1 MPa (10 bar)

minimum pressure

connection

0.05 MPa (0.5 bar)

 

 

 

 

 

 

drum capacity 62 litres

Spin speed

up to 1600 rotations per minute

 

 

 

 

Test wash

 

cycles in

Programme 15:

accordance

with re-

Eco Cotton 60°C.

gulations

Programme 15:

1061/2010

Eco Cotton 40°C.

and

 

1015/2010

 

 

 

 

This appliance conforms to

 

 

 

the following EC Directives:

 

 

 

- 2004/108/EC dated

 

 

 

03/05/89 (Electromagnetic

 

 

 

Compatibility)

 

 

 

- 2012/19/EU - WEEE

 

 

 

- 2006/95/EC Low Voltage)

 

 

 

 

 

 

3

Care and maintenance

 

Cutting off the water and electri-

GB

city supplies

 

 

• Turn off the water tap after every wash cycle.

 

This will limit wear on the hydraulic system

 

inside the washing machine and help to pre-

 

vent leaks.

 

• Unplug the washing machine when cleaning

 

it and during all maintenance work.

 

Cleaning the washing machine

The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

The washing machine has a “Auto Clean” programme for its internal parts that must be

run with no load in the drum.

For maximum performance you may want to use either the detergent (i.e. a quantity 10% the quantity specified for lightly-soiled garments) or special additives to clean the washing machine. We recommend running a cleaning programme every 40 wash cycles.

To start the programme press buttons A and B simultaneously for 5 seconds (see figure).

The programme will start automatically and will last approximately 70 minutes.

A

B

Cleaning the detergent dispenser drawer

Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).

Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Caring for the door and drum of your appliance

Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a self-clea- ning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.

! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.

To access the pre-chamber:

1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);

2. unscrew the lid by rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3.clean the inside thoroughly;

4.screw the lid back on;

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

! Never use second-hand hoses.

4

Precautions and tips

! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

the appliance it must be separately collected. Consumers

should contact their local authority or retailer for information GB concerning the correct disposal of their old appliance.

General safety

This appliance was designed for domestic use only.

This appliance can be used by children aged

from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.

Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.

Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.

Neverforcetheportholedoor.Thiscoulddamagethesafety lock mechanism designed to prevent accidental opening.

If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

Always keep children well away from the appliance while it is operating.

The door can become quite hot during the wash cycle.

If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.

TheEuropeanDirective2012/19/EU -WEEEonWasteElec- trical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.

The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of

5

Description of the washing machine

GB

Control panel

 

Button with indicator light

KEYPAD LOCK

ON/OFF

 

TEMPERATURE

OPTION

START/PAUSE

 

 

buttons with

button

 

Button

button with indicator light

 

indicator lights

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

Detergent dispenser drawer

 

 

DELAYED

WASH CYCLE

SPIN SPEED

START Button

Button

 

knob

 

 

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).

ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 2 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.

WASH CYCLE knob: used to set the desired wash cycle

(see “Table of wash cycles”).

OPTION buttons with indicator light: used to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit.

Button with indicator light KEYPAD LOCK : This option locks the control panel (except for the ON/OFF button) in order to prevent both children from changing the washingmachine settings while in operation and any involuntary starting. Press it for at least 2 seconds to enable/disable it.

SPIN button : press to reduce or completely exclude the spin cycle - the value is indicated on the display.

TEMPERATURE button : press to decrease or completely exclude the temperature: the value will be shown on the display.

DELAYED START button : press to set a delayed start time for the selected wash cycle. The delay time will be shown on the display.

START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened (wait approximately 3 minutes). To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.

Standby mode

This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

6

Display

GB

B

A C

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.

The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.

The “programme phases” relative to the selected programme and the “programme phase” of the running programme appear

in section B: Wash Rinse

Spin Drain

The icons corresponding to “temperature” , “Programmed start” and “spin” appear in section C from top to bottom: If the symbol lights up, the display will visualise the set “temperature” value.

When a “delayed start” has been set, the symbol lights up.

If the symbol lights up, the display will visualise the set “spin” value.

Door locked symbol

The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the

door.

To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened (wait approximately 3 minutes).

7

Running a wash cycle

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button;

GB the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.

2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page.

3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”.

4.CLOSE THE DOOR.

5.SELECT THE WASH CYCLE. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme; a temperature and spin speed is set for each wash cycle; these may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display.

6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons:

Modifying the temperature and/or spin speed. The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the “OFF” setting). If these buttons are pressed again,

the maximum values are restored.

! Exception: if the 4 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.

Setting a delayed start.

To set a delayed start for the selected programme, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option is enabled, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start option press the

button until the text “OFF” appears on the display.

Modifying the cycle settings.

Press the button to enable the option; the indicator light corresponding to the button will switch on.

Press the button again to disable the option; the indicator light will switch off.

!If the selected option is not compatible with the programmed wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated.

!If the selected option is not compatible with another option which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first option selected will flash and only the second option will be activated; the indicator

light corresponding to the enabled option will remain lit.

! The options may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle.

7.START THE PROGRAMME. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light will become green, remaining lit in a fixed manner, and the

door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be on). To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an orange colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again.

To open the door while a cycle is in progress, press

the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened (wait approximately 3 minutes). Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.

8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text “END” on the display; when the

DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened (wait approximately 3 minutes). Open the door, unload the laundry and switch off the machine.

! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.

8

Wash cycles and options

Table of wash cycles

cyclesWash

 

 

 

Pre-wash

 

Wash

softener

Max. (kg)load

Residual %dampness

Energy consumption kWh

waterTotallt

Cycle duration

 

 

Max.

Max.

 

Detergents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the wash cycle

temp.

speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

(rpm)

 

 

 

Fabric

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EVERYDAY FAST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Colour Mix 59’

40°

1000

-

 

8

-

-

-

59’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Cotton 59’

60°

1000

-

 

8

-

-

-

59’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Cotton 45’

40°

1200

-

 

4

-

-

-

45’

4

Synthetics 59’ (3)

40°

1000

-

 

4.5

46

0.62

54

59’

(Max. 60°)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Mix 30’

30°

800

-

 

4

70

0.18

42

30’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Express 20’

20°

800

-

 

4

-

-

-

20’

 

Special & Partial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Gym Kit

40°

600

-

 

4

-

-

-

**

8

Sport Shoes

30°

600

-

 

Max. 2

-

-

-

**

 

pairs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Baby: Heavily soiled delicate colours.

40°

800

-

 

4

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Rinse

-

1600

-

 

-

8

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Spin + Drain

-

1600

-

 

-

-

8

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Only Drain *

-

OFF

-

 

-

-

8

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dedicated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Duvet: for down-stuffed garments.

30°

1000

-

 

3.5

-

-

-

**

13

Wool: for wool, cashmere, etc.

40°

800

-

 

2

-

-

-

**

14

Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.

30°

0

-

 

2

-

-

-

**

15

Eco Cotton 60° (1): heavily soiled whites and resistant colours.

60°

1600

-

 

8

44

1.04

55

225’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Eco Cotton 40° (2): lightly soiled whites and delicate colours.

40°

1600

-

 

8

44

0.87

92

190’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Cotton with prewash: extremely soiled whites.

90°

1600

 

8

-

-

-

**

*If you select programme 11 and exclude the spin cycle, the machine will drain only.

**The duration of the wash cycle can be checked on the display.

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 15 with a temperature of 60°C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.

2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 15 with a temperature of 40°C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.

For all Test Institutes:

2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 15 with a temperature of 40°C.

3) Long programme for synthetics: set programme 4, then select the “Extra Wash ” option.

Wash options

-If the selected option is not compatible with the programmed wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated.

-If the selected option is not compatible with another option which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first option selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light corresponding to the enabled option will remain lit.

Extra Wash

Enable the Extra Wash option for very dirty items, where compatible. Press this option to let the cycle automatically readjust all wash parameters through a longer lasting cycle. The option always leaves the temperature unchanged, while the spin cycle is automatically brought back to maximum levels. The user can set the spin cycle back to the desired value at any time.

Extra Rinse

By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.

The option washes cotton and synthetic items, saving energy and helping the environment. Energy saving is due to a cold wash cycle, while an enhanced mechanical action and optimised water use make it possible to reach the desired result. Recommended for slightly soiled garments. Use of liquid detergent recommended.

GB

9

Detergents and laundry

Detergent dispenser drawer

GB Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.

!Do not use hand washing detergents because these create too much foam.

!Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60°C.

!Follow the instructions given on the detergent packaging.

1

2

3

Open the detergent dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as follows.

compartment 1: Pre-wash detergent (powder) compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)

Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle.

compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow the grid.

Note: If a “tablet detergent” is used, always follow the manufacturer’s instructions.

Preparing the laundry

Divide the laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all garment pockets and check the buttons.

Do not exceed the values listed in the “Table of wash cycles”, which refer to the weight of the laundry when dry.

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1200 g

1 towel 150-250 g

Fast daily cycles

A complete set of fast programmes to wash the most commonly used fabrics - even with a full load - and to remove the most frequent daily dirt in less than 1 hour.

Colour Mix 59’: to wash mixed and coloured items together. Cotton 59’: cycle designed to wash cotton garments - mainly white items. It can be used with powder detergent too. Cotton 45’: short cycle designed to wash delicate cotton items.

Synthetics 59’: specific for synthetic items. If the dirt is difficult to remove, the temperature can be increased up to 60° and powder detergent can be used too.

Mix 30’: short cycle designed to wash a mixed load of cotton and synthetic fabrics - white and coloured items together. Express 20’: this programme refreshes your items, making them perfumed again in just 20 minutes.

Special wash cycles

Gym Kit: cycle suitable to wash all sports items together, including gym towels, while respecting their fibres (follow the

instructions in the garment labels).

Sport Shoes: is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously.

We recommend fastening any strings before introducing the shoes into the drum.

Baby: cycle designed for dirt typical of children’s garments in that it effectively removes any traces of residual detergent.

Duvet: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special wash programme number 12. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer.

Wool: all wool garments can be washed using programme 13, even those carrying the “hand-wash only” label. For best results, use special detergents and do not exceed 2 kg of laundry.

Silk: use special wash cycle 14 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes.

Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 14.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

10

Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure

GB

that the problem cannot be solved easily using the following list.

Problem:

The washing machine does not switch on.

The wash cycle does not start.

The washing machine does not take in water (“H2O” will flash on the display).

Possible causes / Solutions:

The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.

There is no power in the house.

The washing machine door is not closed properly.

The ON/OFF button has not been pressed.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The water tap has not been opened.

A delayed start has been set..

The water inlet hose is not connected to the tap.

The hose is bent.

The water tap has not been opened.

There is no water supply in the house.

The pressure is too low.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously takes in and

drains water.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor

(see “Installation”).

The free end of the hose is under water (see “Installation”).

The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not drain or spin.

The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually.

The drain hose is bent (see “Installation”).

The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.

The washing machine leaks.

The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).

The washing machine is not level (see “Installation”).

The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).

The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”).

The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The “option” indicator lights and the “start/pause” indicator light flash and an error code appears on the display (e.g.: F-01, F-..).

There is too much foam.

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.

If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text

“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).

Too much detergent was used.

11

INDESIT EWE 81683 W EU User Manual

Service

 

 

 

 

 

Before calling for Assistance:

GB

 

Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);

 

 

 

 

• Restart the programme to check whether the problem has been solved;

 

 

 

• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the

 

 

guarantee certificate.

 

 

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

12

Bruksanvisning

SE

Svenka

Innehållsförteckning

Installation, 14-15

Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln

Tekniska data

TVÄTTMASKIN

SE

Underhåll och skötsel, 16

Avstängning av vatten och el Rengöring av tvättmaskinen Rengöring av tvättmedelslådan Skötsel av luckan och trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen

EWE 81683

Råd och föreskrifter, 17

Säkerhet i allmänhet

Kassering

Beskrivning av tvättmaskinen, 18-19

Kontrollpanel Display

Hur ett tvättprogram startas, 20

Program och funktioner, 21

Programtabell

Tvättfunktioner

Tvättmedel och tvättgods, 22

Tvättmedelsfack Förbered tvättgodset Snabba dagliga program Speciella program

Balanseringssystem för lasten

Fel och åtgärder, 23

Service, 24

13

Installation

SE

! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-

sning så att den alltid finns till hands. Vid för-

 

 

säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra

 

dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans

 

med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan

 

ta del av dess information och varningar.

 

! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig

 

information angående installation, användning

 

och säkerhet.

 

Uppackning och nivellering

 

Uppackning

 

1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.

 

2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats

 

under transporten. Om det skulle finnas ska-

 

dor ska du inte ansluta den utan kontakta

 

återförsäljaren.

 

3. Ta bort de 4 skru-

 

varna, som skyddat

 

maskinen under tran-

 

sporten, samt gum-

 

midelen med dess

 

avståndsbricka, som

 

sitter på bakstycket

 

(se figur).

4.Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.

5.Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.

! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.

Nivellering

1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.

2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.

En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.

Anslutningar av vatten och el

Anslutning av vatteninloppsslangen

1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga (se figur).

Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.

2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).

3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.

! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).

!Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.

!Använd aldrig begagnade slangar.

!Använd slangarna som följer med maskinen.

14

Anslutning av avloppsslang

65 - 100 cm

Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet,

eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.

! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.

Elektrisk anslutning

Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:

Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.

Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).

Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).

Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.

!Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.

!När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.

! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.

SE

 

!Kabeln ska inte böjas eller klämmas.

!Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.

OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.

Första tvättcykeln

Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet “AUTO RENGÖRING”

(se “Rengöring av tvättmaskinen”).

Tekniska data

Modell

EWE 81683

 

 

 

Bredd 59,5 cm

Mått

Höjd 85 cm

 

Djup 60 cm

Kapacitet

Från 1 till 8 kg

 

 

Elektriska

Se märkskylten med tekni-

ska egenskaper som sitter

anslutningar

 

på maskinen.

Vattenan-

Max. tryck 1 MPa (10 bar)

Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)

slutningar

Trummans kapacitet 62 liter

 

Centrifuge-

ringshastiUpp till 1600 varv/min ghet

Kontrollpro-

Program 15;

gram enligt

standard

Eco bomull 60°C.

1061/2010

Program 15;

och

Eco bomull 40°C.

1015/2010

 

 

 

 

Denna apparat överensstäm-

 

 

 

mer med följande EU-direktiv:

 

 

 

- 2004/108/EG (Elektroma-

 

 

 

gnetisk kompatibilitet)

 

 

 

- 2012/19/EU - WEEE

 

 

 

- 2006/95/EG (Lågspän-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ningsdirektiv).

15

Underhåll och skötsel

 

Avstängning av vatten och el

SE

 

 

• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På

 

 

så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens

 

vattensystem och risken för läckage undviks.

 

• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent

 

tvättmaskinen och under underhållsingrep-

 

pen.

 

Rengöring av tvättmaskinen

De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.

Tvättmaskinen är försedd med ett “AUTO

RENGÖRING” program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon typ

av last i trumman.

Tvättmedel (med en mängd på 10 % av rekommenderad mängd för mycket smutsiga plagg) eller specifika tillsatser kan användas som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet. Det rekommenderas att köra rengöringsprogrammet var 40:e tvättcykel.

För att starta programmet, tryck samtidigt ned knapparna A och B i 5 sek (se figuren). Programmet startar automatiskt och varar cirka 70 minuter.

A

B

Rengöring av tvättmedelslådan

Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.

Skötsel av luckan och trumman

Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.

Rengöring av pumpen

Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.

! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.

För att komma åt förkammaren:

1. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).

2. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.

3.Gör rent insidan noggrant.

4.Skruva tillbaka locket.

5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.

Kontrollera vatteninloppsslangen

Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.

! Använd aldrig begagnade slangar.

16

Säkerhetsföreskrifter och råd

! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.

Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare

för ytterligare information gällande hantering av förbru- SE kad elektronisk utrustning.

Säkerhet i allmänhet

Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.

Denna utrustning kan användas av barn

från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas av eller har instruerats på ett lämpligt sätt angående en

säker användning av utrustningen och förstår riskerna i samband med användningen. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöringsoch underhållsmomenten får inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn.

Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.

Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.

Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.

Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara mycket varmt.

Öppna aldrig luckan med våld: säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.

I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.

Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.

Under tvättcykeln blir luckan varm.

Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.

Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman

är tom.

Kassering

Kassering av emballagematerial: Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.

Det europeiska direktivet 2012/19/EU - WEEE gällande

Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat.

17

Beskrivning av tvättmaskinen

SE Kontrollpanel

Knapp med

kontrollampa

KNAPPLÅS

 

 

Knappar med

Knapp med

ON/OFF

 

kontrollampa

TEMPERATUR-

kontrollampor för

Knapp

FUNKTION

START/PAUSE

KNAPP

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tvättmedelsfack

 

 

 

Knapp för

 

 

 

 

CENTRIFUGERINGS-

 

 

PROGRAMVRED

 

SENARELAGD

 

 

KNAPP

START

 

 

Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).

ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/

PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.

PROGRAMVRED: för att ställa in önskat program

(se “Programtabell”).

Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja de funktioner som finns tillgängliga. Kontrollampan för den valda funktionen förblir tänd.

Knapp med kontrollampa KNAPPLÅS : Detta tillval låser kontrollpanelen (med undantag för ON/OFF-knappen) och detta är användbart för att förhindra att barn ändrar inställningarna på tvättmaskinen under funktionen och för att förhindra oavsiktlig aktivering. Håll ned knappen i minst 2 minuter för att aktivera denna funktion.

CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.

TEMPERATURKNAPP : Tryck på denna knapp för att sänka eller utesluta temperaturen. Värdet visas på displayen.

Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen.

Knapp med kontrollampa START/PAUSE : När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas (ca 3 minuter). Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.

Standby-läge

Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF -knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.

18

Loading...
+ 42 hidden pages