IMG STAGELINE SPR-6 Operating instructions [DE]

Page 1
Stereo-Phono-Entzerrvorverstärker
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Mit dem Vorverstärker SPR-6 lässt sich ein Platten­spieler mit Magnetsystem an einen LINE- bzw. AUX­Eingang eines Receivers, Mischpults oder Verstärkers anschließen.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Stereo-Phono-Entzerrvorverstärker und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet.
ACHTUNG! Das Netzgerät wird mit lebensgefähr ­licher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe an diesem Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
G
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe­raturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge­recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul­tierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Den Plattenspieler an die beiden Buchsen INPUT anschließen (R = rechter Kanal, L = linker Kanal).
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem ört ­lichen Recyclingbetrieb.
2) Die Buchsen OUTPUT mit einem Line-Pegel­Eingang eines Receivers, Verstärkers oder Misch­pults verbinden (mögliche Beschriftung: LINE, AUX, CD, TAPE oder TUNER).
3) Das beiliegende Steckernetzgerät in die Buchse 12 V/100 mA des Vorverstärkers und in eine Steck­dose (230 V~ / 50 Hz) stecken.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollte das Steckernetzgerät aus der Steckdose gezogen werden, weil ständig ein geringer Strom verbraucht wird.
4 Technische Daten
Eingang: . . . . . . . . . . 5 mV/ 47 kΩ, 2 × Cinch
Ausgang: . . . . . . . . . . 450 mV/100 kΩ, 2 × Cinch
Frequenzgang: . . . . . 20 – 20 000 Hz
Störabstand: . . . . . . . > 50 dB
Stromversorgung: . . . 12 V/100 mA über beiliegen-
des Steckernetzgerät
Maße, Gewicht: . . . . . 67 × 37 × 121 mm, 365 g
Änderungen vorbehalten.
Stereo Phono RIAA Preamplifier
These instructions are intended for operators without any specific technical knowledge. Please read these instructions carefully prior to operating the unit and keep them for later reference.
1 Applications
The SPR-6 preamplifier allows to connect a turntable with magnetic system to a LINE resp. AUX input of a receiver, mixer or amplifier.
2 Safety Notes
The units (stereo phono RIAA preamplifier and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with .
ATTENTION! The power supply unit is supplied with hazardous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel only. Inexpert handling or modification of the unit may cause an electric shock hazard.
G
The units are suitable for indoor use only. Protect them against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient tempera­ture range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals or water.
G
No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur­poses than originally intended, if they are not cor­rectly connected or operated or if they are not repaired in an expert way.
3 Operation
1) Connect the turntable to both INPUT jacks (R = right channel, L = left channel).
If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
2) Connect the OUTPUT jacks to a line level input of a receiver, amplifier or mixer (possible lettering: LINE, AUX, CD, TAPE or TUNER).
3) Connect the supplied plug-in power supply unit to the 12 V/100 mA jack of the preamplifier and to a mains socket (230 V~ / 50 Hz).
If the unit is not used for a certain period of time, the plug-in power supply should be disconnected from the mains socket as otherwise there is a low power consumption.
4 Specifications
Input: . . . . . . . . . . . . . 5 mV/ 47kΩ, 2 × RCA
Output: . . . . . . . . . . . 450 mV/100 kΩ, 2 × RCA
Frequency range: . . . 20 – 20 000 Hz
S / N ratio: . . . . . . . . . . > 50 dB
Power supply: . . . . . . 12 V/100 mA
via supplied plug-in power supply unit
Dimensions, weight: . 67 × 37 × 121 mm, 365 g
Subject to technical modification.
Préamplificateur stéréo RIAA
Cette notice sʼadresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire attentivement la notice avant lʼutilisation et conser­vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le SPR-6 permet de relier une platine-disques à sys­tème magnétique à une entrée LINE /AUX dʼun récep­teur, table de mixage ou amplificateur.
2 Conseils de sécurité et dʼutilisation
Les appareils (préamplificateur stéréo RIAA et bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole .
G
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
ATTENTION ! Le bloc secteur est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique.
tion en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages corporels ou matériels résultants si les appa­reils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte­ment branchés, utilisés ou réparés par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
1) Reliez la platine-disques aux deux prises INPUT (R = canal droit, L = canal gauche).
Lorsque les appareils sont définitivement reti­rés du service, vous devez les déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimination non polluante.
2)
Reliez les prises OUTPUT à une entrée niveau Line dʼun récepteur, table de mixage ou amplificateur (repère possible: LINE, AUX, CD, TAPE, TUNER).
3) Branchez lʼalimentation secteur livrée à la prise 12 V/100 mA du préamplificateur et à une prise secteur 230 V~ / 50 Hz. Nʼoubliez pas de débrancher le bloc secteur en cas de non utilisation prolongée car un courant faible est en permanence utilisé.
4 Caractéristiques techniques
Entrée : . . . . . . . . . . . 5 mV/ 47 kΩ, 2 × RCA
Sortie : . . . . . . . . . . . 450 mV/100 kΩ, 2 × RCA
Bande passante : . . . 20 – 20000Hz Rapport signal / bruit : > 50 dB
Alimentation : . . . . . . 12V/100 mA
(par le bloc secteur fourni)
Dimensions, poids : . 67 × 37 × 121 mm, 365 g
Tout droit de modification réservé.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1039.99.04.02.2015
®
SPR-6
Bestellnummer 21.0640
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Plattenspieler • turntable • platine-disques
230 V~ 50 Hz
Netzgerät
Power supply unit
Bloc secteur
Verstärker • amplifier • amplificateur
SPR-6
DeutschFrançais English
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
Page 2
Preamplificatore RIAA stereo Phono
Queste istruzioni sono rivolte a utenti senza conoscenze specifiche. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima dellʼinstallazione e di conser­varle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con il preamplificatore SPR-6 è possibile collegare un giradischi con sistema magnetico allʼingresso LINE o AUX di un receiver, di un mixer o di amplificatore.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (preamplificatore RIAA stereo phono e alimentatore rete) sono conformi a tutte le direttive rile­vanti dellʼUE e pertanto portano la sigla .
G
Far funzionare gli apparecchi solo allʼinterno di
ATTENZIONE!Lʼalimentatore rete funziona con peri­colosa tensione di rete. Non intervenire mai al suo interno; la manipolazione scorretta può provocare delle scariche pericolose.
locali. Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, di impiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna responsa bilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan­zia per gli apparecchi.
3 Messa in funzione
1) Collegare il giradischi alle due prese INPUT (R = canale destro, L = canale sinistro).
Se si desidera eliminare gli apparecchi defi­nitivamente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
2) Collegare le prese OUTPUT con lʼingresso Line di un receiver, di un amplificatore o di un mixer (tipo LINE, AUX, CD, TAPE o TUNER).
3) Inserire il cavetto dellʼalimentatore allegato nella presa 12 V/100 mA del preamplificatore e attac­care lʼalimentatore alla rete (230 V~ / 50 Hz).
Se lʼapparecchio non viene utilizzato per un certo tempo, conviene staccare lʼalimentatore dalla rete in quanto consuma sempre una piccola quantità di corrente.
4 Dati tecnici
Ingresso: . . . . . . . . . . 5 mV/47 kΩ, 2 × cinch
Uscita: . . . . . . . . . . . . 450 mV/ 100kΩ, 2 × cinch
Banda passante: . . . . 20 – 20000Hz
Rapporto S / R: . . . . . . > 50 dB
Alimentazione . . . . . . 12 V/100 mA con alimenta-
tore in dotazione
Dimensioni, peso: . . . 67 × 37 × 121 mm, 365g
Con riserva di modifiche tecniche.
Pre-amplificador RIAA estéreo
Estas instrucciones van dirigidas a operarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores.
1 Posibilidades de utilización
El pre-amplificador SPR-6 permite la conexión de un giradiscos con sistema magnético a la entrada de LINE o AUX de un receptor, mezclador o amplificador.
2 Consejos de seguridad y de utilización
Los aparatos (pre-amplificador RIAA estéreo y alimen­tador) cumplen con todas las directivas relevantes por la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo .
¡ATENCIÓN! El alimentador está alimentado por una tensión peligrosa. No manipule nunca el interior del aparato, en caso de manipulación inadecuada, podría sufrir una descarga eléctrica.
G
Los aparatos están fabricados únicamente para una utilización en interior. Protéjalos de salpicaduras, de todo tipo de proyecciones de agua, de una humedad elevada y del calor (temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
G
Para la limpieza, utilice un trapo seco y suave, no utilice en ningún caso productos químicos o agua.
G
Declinamos toda responsabilidad en caso de daños corporales o materiales resultandos si los aparatos se utilizan para un fin diferente para el cual han sido fabricados, si no están correctamente conectados, utilizados o reparados por una persona habilitada; además por todos estos mismos motivos los apara­tos carecerían de todo tipo de garantía.
Cuando los aparatos están definitivamente sacados del servicio, deposite los aparatos en una fábrica de reciclaje de proximidad para contribuir a una eliminación no contaminante.
3 Funcionamiento
1) Conectar el giradiscos a ambas entradas INPUT (R = canal derecho, L = canal izquierdo).
2) Conectar las salidas OUTPUT a la entrada Línea de un receptor, amplificador o mezclador (inscripción posible: LINE, AUX, CD, TAPE o TUNER).
3) Conectar el alimentador de red entregado al jack 12 V/100 mA del pre-amplificador y al zócalo (230 V~/ 50 Hz).
Si el equipo no es utilizado por mucho tiempo, desconectar el alimentador de red del zócalo porque continuamente un corriente bajo está consumido.
4 Características técnicas
Entrada: . . . . . . . . . . 5 mV/47 kΩ 2 × RCA
Salida: . . . . . . . . . . . . 450 mV/ 100kΩ 2 × RCA
Banda pasante: . . . . . 20 – 20 000 Hz
S / N Ratio: . . . . . . . . . > 50 dB
Alimentación: . . . . . . 12 V/100mA vía alimentador
de red entregado
Sujeto a modificaciones técnicas.
Przedwzmacniacz gramofonowy stereo zgodny z RIAA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt­kowników nie posiadających doświadczenia i wiedzy technicznej. Przed rozpoczęciem użyt ­kowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Przedwzmacniacz SPR-6 pozwala na podłączanie gramofonu z systemem magnetycznym do wejścia liniowego LINE lub AUX miksera lub wzmacniacza.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (przedwzmacniacz stereo zgodny z RIAA oraz zasilacz) spełniają wszystkie wymogi norm UE i dlatego posiadają oznaczenie certyfikatem .
UWAGA! Zasilacz urządzenia pracuje na wysokim napięciu. Wszelkie naprawy należy zlecić przeszko­lonemu personelowi. Nieprawidłowa obsługa grozi porażeniem prądem elektrycznym.
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie we­wnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed dzia­łaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury (dopusz­czalna temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 ºC).
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody, ani chemicz­nych środków czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial­ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowo pod­łączono bądź poddano nieautoryzowanej naprawie.
3 Obsługa
1) Podłączyć gramofon do obu gniazd INPUT (R = prawy kanał, L = lewy kanał).
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urządzenie należy oddać do punktu utylizacji odpadów.
2) Połączyć gniazda OUTPUT z wejściem linowym miksera lub wzmacniacza (możliwe oznaczenia: LINE, AUX, CD, TAPE lub TUNER).
3) Podłączyć dołączony zasilacz do gniazda 12 V / 100 mA na przedwzmacniaczu, a następnie do gniazdka sieciowego (230 V~ / 50 Hz).
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywane, należy odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego, gdyż nawet wyłączone urzą­dzenie pobiera niewielką ilość prądu.
4 Specyfikacja
Wejście: . . . . . . . . . . 5 mV/ 47kΩ, 2 × RCA
Wyjście: . . . . . . . . . . . 450 mV/ 100 kΩ, 2 × RCA
Pasmo przenoszenia: 20 – 20000Hz
Stosunek S / N: . . . . . . > 50 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . 12 V/100 mA
z dołączonego zasilacza
Wymiary, waga: . . . . . 67 × 37 × 121 mm, 365 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1039.99.04.02.2015
®
SPR-6
Order number 21.0640
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
giradischi • tocadiscos • gramofon
230 V~ 50 Hz
alimentatore rete
alimentador
zasilacz
amplificatore • amplificador • wzmacniacz
SPR-6
ItalianoEspañolPolski
Loading...