Imetec SENSUIJ CM3-200 User Manual [en, ru, es, fr, it]

4 (1)

Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de uso Navodila za uporabo

И!"#$%&'(( )а %+,#$-/а

Οδηγίε̋ χρήση̋ Instructions d’utilisation

И!"#$%&'(( +, ;&"+<%а#а'((

Instructions for Use

CUSCINO MASSAGGIANTE

CUSCINO MASSAGGIANTE

COJÍN MASAJEADOR ALMOFADA MASSAGEADORA

MASAŽNA BLAZINA МАСАЖИРАЩА ВЪЗГЛАВНИЧКА

ΜΑΞΙΛΑΡΙ ΓΙΑ ΜΑΣΑΖ COUSSIN MASSEUR МАССАЖНАЯ ПОДУШКА MASSAGER PILLOW

IT

pagina

1

ES

página

6

PT

página

11

SL

stran

16

BG

"#$а!('а

21

EL

σελίδα

26

FR

page

31

RU

"#$а!('а

36

EN

page

41

Imetec SENSUIJ CM3-200 User Manual

A!

1

2

3

3

4

6

5

I

Massaggio al collo

Massaggio alle gambe

Masaje del cuello

Masaje de piernas

Massagem no pescoço

Massagem nas pernas

Masaža vratu

Masaža nog

Ма"а• !а •(‘#а

Ма"а• !а &$а&а#а

Μασάζ στον αυχένα

Μασάζ στα πόδια

Massage du cou

Massage des jambes

Ма""а• •-(

Ма""а• !,•

Neck massage

Leg massage

Massaggio zona lombare Masaje zona lumbar Massagem na região lombar Masaža ledvenega predela Ма"а• Ÿ +, &,$-¡!а#а ),!а Μασάζ οσφυϊκή̋ χώρα̋ Massage de la zone lombaire Ма""а• +,‘"!(¦!,§ ,/<а"#( Lumbar massage

Massaggio alle spalle

Massaggio plantare

Masaje de hombros

Masaje plantar

Massagem nos ombros

Massagem nos pés

Masaža ramen

Masaža stopal

Ма"а• !а $а¡-!-#-

Ма"а• !а «, (<а#а

Μασάζ στου̋ ώ©ου̋

Μασάζ στο πέλ©α

Massage des épaules

Massage plantaire

Ма""а• +<-¦

Ма""а• "#,+

Shoulder massage

Foot massage

II

B!

TYPE G9901

 

 

In: 15 V

3 A

NO

NO - NÃO - NE - HE - OXI - NON - HET - NO

III

IT

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE

Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.

ATTENZIONE!

Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.

Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.

INDICE

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

pag.

1

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (fig. A)

pag.

2

MONTAGGIO/ PREPARAZIONE

pag.

3

UTILIZZO

pag.

3

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

pag.

4

PROBLEMI E SOLUZIONI

pag.

4

SMALTIMENTO

pag.

5

ASSISTENZA E GARANZIA

pag.

5

GUIDA ILLUSTRATIVA

I#II#III

 

DATI TECNICI

III

 

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto.In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.

Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!

Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’alimentatore dell’apparecchio.

Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come massaggiatore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.

L’apparecchiononèdestinatoadessereusatodapersone(bambinicompresi)lecuicapacitàfisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.

Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.

1

IT

Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica.

NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).

Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.

In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.

Se il cavo è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciale disponibile presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.

Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.

Non usare il prodotto sotto coperte o cuscini o in combinazione con scaldaletto e/o termofori elettrici.

Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati che possono danneggiare l’apparecchio.

Non schiacciare il prodotto, non piegarlo e non utilizzarlo in ambienti esterni.

In caso di dubbio sulla propria salute, sincerarsi con il proprio Medico prima dell’utilizzo. Soprattutto in caso di:

a)problemi di circolazione sanguigna o sensibilità cutanea ridotta;

b)presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione;

c)presenza di raffreddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete, malattie nervose (tipo sciatica), tubercolosi, tumori, emorroidi, contusioni o infiammazioni acute.

E’ sconsigliato l’utilizzo dell’apparecchio ai portatori di pacemaker, impianti e altri dispositivi similari, alle donne in stato interessante, in presenza di dolori di natura sconosciuta.

Non utilizzare l’apparecchio inoltre nei seguenti casi:

a)su animali

b)in presenza di ernia al disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale;

c)in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio e mal di testa:

d)in presenza di gonfiori, ustioni, ferite aperte, ferite fresche, ematomi, emorragie o altre lesioni sulla schiena o sulle gambe:

e)durante il sonno;

f)dopo aver preso farmaci o consumato alcol o droghe;

Non eccedere nell’utilizzo oltre i periodi raccomandati.Dopo 15 minuti di trattamento è consigliabile riposarsi almeno per 20 minuti.

L’apparecchio è destinato esclusivamente ad utilizzo in ambito domestico e non deve essere utilizzato per scopi professionali e/o medici.

ATTENZIONE!

Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Cambiare la posizione o interrompere il massaggio se si avverte dolore o fastidio.

Non appoggiarsi mai alle testine massaggianti quando si modifica la posizione del corpo o quella del cuscino.

Non inserire o incastrare alcun tipo di oggetto o le dita tra le testine massaggianti rotanti e i loro Supporti.

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (fig.A)

1.cuscinetto removibile

2.testine massaggianti

3.fasce di fissaggio

4.connettore

5.alimentatore di rete con connettore

6.comando

2

IT

MONTAGGIO/ PREPARAZIONE

Disimballare il prodotto.

Verificare che il prodotto sia integro e non danneggiato.

Il massaggiatore è dotato di un sistema di fissaggio a strappo che consente di adattarlo alla maggior parte delle sedie in commercio. Fare passare le due fasce a strappo (3) dietro lo schienale e fissatele tra di loro tramite l’apposito velcro. Se preferite potete comunque semplicemente appoggiare il massaggiatore sulla vostra sedia o poltrona.

Collegare il trasformatore al massaggiatore: inserire il connettore (4) nella presa per connettore.

Collegare l’alimentatore di rete (5) alla rete elettrica domestica.

ATTENZIONE!

Il massaggiatore non è adatto a un utilizzo in auto.

ATTENZIONE!

Non salire mai in piedi sull’apparecchio.

UTILIZZO

Accendere il massaggiatore premendo una volta il pulsante POWER sul comando. Possono essere selezionati 3 tipi di massaggio:

Energy

Shiatsu

Swing

ENERGY: massaggio a vibrazione

Premere il pulsante ENERGY per attivare il massaggio a vibrazione. Il cuscino vibrerà sul livello minimo di intensità e si illuminerà il LED accanto alla lettera (L) Basso livello di vibrazione. Per aumentare l’intensità a livello (H) Alto livello di vibrazione premere nuovamente il pulsante, il LED corrispondente si illuminerà.

Per disattivare il massaggio premere nuovamente il pulsante ENERGY dopo il livello ALTO (H).

SHIATSU

Premere il pulsante SHIATSU per attivare il massaggio.

Premerlo nuovamente per disattivarlo.

SWING

Premere il pulsante SWING per attivare il massaggio.

Premerlo nuovamente per disattivarlo.

NOTA: I due massaggi SHIATSU e SWING non sono selezionabili contemporaneamente. E’ possibile selezionare il massaggio Energy contemporaneamente a SHIATSU o a SWING..

HEAT: funzione riscaldante.

Premere il pulsante HEAT per attivare il calore durante il massaggio.

Premerlo nuovamente per disattivarlo.

NOTA: la funzione HEAT si può attivare solamente dopo aver attivato il massaggio SHIATSU o SWING.

Premere nuovamente POWER per spegnere il massaggiatore.

Dopo 15 minuti di trattamento è consigliabile riposarsi almeno per 20 minuti.

Dopo l’utilizzo staccare la spina dell’alimentazione di rete.

3

IT

AUTOSPEGNIMENTO

Il massaggiatore si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Questa funzione non sostituisce il normale spegnimento del prodotto, che deve essere spento quando non è in uso.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.

Il massaggiatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito. E’ possibile utilizzare anche un detergente leggero.

Custodire l’apparecchio massaggiante fuori dalla portata dei bambini in un luogo fresco e asciutto. Si consiglia la custodia nell’imballo originale. Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati che possono danneggiare l’apparecchio.

PROBLEMI E SOLUZIONI

Questi apparecchi sono costruiti ai più alti standard. Non ci sono parti riparabili dall’utente. Seguire le soluzioni se l’apparecchio non funziona.

Problema

Possibile causa

Soluzione

 

 

 

Durante l’utilizzo emette rumori.

Inevitabile, ma non è un

Non influisce sulla durata

guasto all’apparecchio.

dell’apparecchio.

 

 

 

 

Il rumore durante il massaggio

E’ stato utilizzato troppo a

Spegnere l’apparecchio e lasciare

aumenta.

lungo consecutivamente?

riposare più di un’ora.

 

 

 

Sfasature nel movimento a destra

 

 

e sinistra del meccanismo del

E’ strutturale.

Non si tratta di un’alterazione.

massaggiatore.

 

 

 

 

 

 

Il timer ha arrestato

Ripremere il pulsante di accensione

 

l’apparecchio

 

 

 

 

 

 

E’ inserita la spina nella

Inserire la spina della corrente nella

Non si muove o si arresta durante

presa?

presa.

 

 

il massaggio.

 

 

 

L’interruttore è acceso?

Accendere l’apparecchio.

 

 

 

 

Il prodotto si è spento per

Rimuovere il peso e aspettare qualche

 

eccessivo peso?

minuto il prodotto si riaccenderà.

 

 

 

Se si verificano casi diversi da quelli sopra riportati, staccare la spina dalla presa, aspettare qualche minuto, reinserire la spina e riaccendere.

Se l’apparecchio continuasse ad avere problemi, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.

4

IT

SMALTIMENTO

L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.

Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.

ASSISTENZA E GARANZIA

Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.

L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.

. imetec.com

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI000426 (MMYY) 0910

5

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR

Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.

¡ATENCIÓN!

Instrucciones y advertencias para un uso seguro

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, asegurándose de respetarlas.Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos.

Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página.

ÍNDICE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

pág.

6

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS

pág.

7

MONTAJE/ PREPARACIÓN

pág.

8

USO

pág.

8

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN

pág.

9

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

pág.

9

ELIMINACIÓN

pág.

10

ASISTENCIA Y GARANTÍA

pág.

10

GUÍA ILUSTRATIVA

I#II#III

 

DATOS TÉCNICOS

III

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Después de sacar el aparato del embalaje, controle que el suministro esté completo conforme al dibujo, y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.

¡Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!

Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está aplicada en el alimentador del aparato.

Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin para el cual ha sido proyectado, es decir, como masajeador para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

No toque jamás el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.

No tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente.

NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol).

6

ES

Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.

En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.

En caso de dañarse el cable, debe ser sustituido con otro cable o un conjunto especial que está disponible en los Centros de Asistencia Técnica autorizados.

Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.

¡Nunca sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido!

No use el producto bajo mantas o cojines o junto a calientacamas o calentadores eléctricos.

Evite el contacto con objetos puntiagudos o duros que puedan dañar el aparato.

No aplaste o pliegue el producto, ni lo utilice en exteriores.

En caso de duda en cuanto a las propias condiciones de salud, consulte a su médico antes del uso. Sobre todo en caso de:

a)problemas de circulación sanguínea o sensibilidad cutánea reducida;

b)presencia de graves enfermedades o después de haber sido operado;

c)presencia de resfriado con fiebre, várices, trombosis, inflamaciones venosas, ictericia, diabetes, enfermedades nerviosas (tipo ciática), tuberculosis, tumores, hemorroides, contusiones o inflamaciones agudas.

Se desaconseja utilizar el aparato a los portadores de marcapasos, implantes y otros dispositivos similares, a las mujeres en estado de gestación y en caso de dolores de naturaleza desconocida.

Tampoco se debe utilizar el aparato en los siguientes casos:

a)en animales;

b)en presencia de hernia de disco o de condiciones patológicas de la columna vertebral;

c)en presencia de enfermedades del sistema cardiocirculatorio y dolor de cabeza;

d)en caso de hinchazón, quemaduras, heridas abiertas, heridas frescas, hematomas, hemorragias u otras lesiones en la espalda o en las piernas;

e)durante el sueño;

f)después de haber tomado fármacos o consumido alcohol o drogas.

No use el aparato durante más tiempo del recomendado. Después de 15 minutos de tratamiento es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos.

El aparato ha sido fabricado exclusivamente para uso doméstico y no debe utilizarse para finalidades profesionales o médicas.

¡ATENCIÓN!

El masaje debe percibirse siempre como algo agradable y relajante. Cambie la posición o interrumpa el masaje si percibe dolor o molestia.

Nunca se apoye en los cabezales de masaje al modificar la posición del cuerpo o la del cojín.

No introduzca ni atasque ningún tipo de objeto ni los dedos entre los cabezales de masaje rotatorios y sus soportes.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (fig.A)

1.cojín extraíble

2.cabezales masajeadores

3.tira de fijación

4.conector

5.alimentador de red con conectores

6.mando

7

ES

MONTAJE/ PREPARACIÓN

Desempaque el producto.

Constate que el producto esté entero y no presente daños.

El masajeador cuenta con un sistema de aplicación rápida que le permite adherirse perfectamente a la mayor parte de los asientos disponibles en el mercado. Haga pasar las dos tiras de aplicación rápida (3) tras el espaldar y únalas entre sí con el velcro. Si lo prefiere, apoye simplemente el masajeador a su silla o sillón.

Conecte el transformador al masajeador: inserte el conector (4) en la toma para conector.

Conecte el alimentador de red (5) a la red eléctrica doméstica.

¡ATENCIÓN!

El masajeador no es apto para ser usado en el coche.

¡ATENCIÓN!

No se ponga nunca de pie sobre el aparato.

USO

Encienda el masajeador presionando una vez el botón POWER.

Se pueden seleccionar 3 tipos de masaje diferentes:

Energy

Shiatsu

Swing

ENERGY: masaje vibratorio

Presione el botón ENERGY para activar el masaje vibratorio. El cojín vibrará al nivel mínimo de intensidad y se iluminara el LED junto a la letra (L) Nivel de vibración bajo. Para aumentar la intensidad al nivel (H) Alto de vibración, apriete de nuevo la tecla, el LED correspondiente se encenderá.

Para desactivar el masaje vuelva a apretar la tecla ENERGY después del nivel ALTO (H).

SHIATSU

Presione el botón SHIATSU para activar el masaje.

Presiónelo nuevamente para desactivarlo.

SWING

Presione el botón SWING para activar el masaje.

Presiónelo nuevamente para desactivarlo.

NOTA: Ambos masajes, SHIATSU y SWING, se pueden seleccionar al mismo tiempo. Se puede seleccionar el masaje ENERGY al mismo tiempo que el SHIATSU o el SWING.

HEAT: función calefactora.

Presionar el botón HEAT para activar el calor durante el masaje.

Presiónelo nuevamente para desactivarlo.

NOTA: La función HEAT se puede activar solamente luego de haber activado el masaje SHIATSU

oSWING.

Presionar nuevamente POWER para apagar el masajeador.

Después de 15 minutos de tratamiento es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos.

Después del uso, desenchufe el aparato.

8

ES

AUTOAPAGADO

El masajeador se apaga automáticamente después de 15 minutos. Esta función no sustituye el apagado normal del producto, que debe apagarse cuando no se vaya a usar.

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN

Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.

El masajeador puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido. Se puede usar también un detergente ligero.

Mantenga el aparato masajeador fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco. Se aconseja conservar el embalaje original. Evite el contacto con objetos puntiagudos o duros que puedan dañar el aparato.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Estos aparatos se fabrican con los estándares más elevados. No hay partes que puedan ser reparadas por el usuario. Véanse las siguientes soluciones para cuando ocurran fallas de funcionamiento.

Problema

Posible causa

Solución

 

 

 

Durante el uso emite ruidos.

Es inevitable y no es indicio

No influye en la duración del aparato.

de avería.

 

 

 

 

 

El ruido durante el masaje

¿Ha sido utilizado

Apagar el aparato y dejarlo en reposo

demasiado tiempo de modo

aumenta.

por más de una hora.

 

continuado?

 

Se produce un desfasaje cuando

 

 

el mecanismo del masajeador se

Es estructural.

No se trata de anomalía.

mueve hacia derecha e izquierda.

 

 

 

 

 

 

El temporizador ha

Presione nuevamente el botón de

 

detenido el aparato

encendido

 

 

 

 

¿Está conectado el enchufe

Introduzca el enchufe en la toma de

No se mueve ni se detiene

en la toma de corriente?

corriente.

 

 

durante el masaje.

¿El interruptor está posición

 

 

Encienda el aparato.

 

de encendido?

 

 

 

 

 

¿El producto se ha

Quite el peso y espere algunos minutos

 

apagado por exceso de

 

que el producto se reencienda.

 

peso?

 

 

 

 

 

En caso de verificarse algún problema diferente de aquéllos arriba indicados, desenchufe el aparato, vuélvalo a enchufar y luego enciéndalo.

Si el aparato continúa presentando problemas, contáctese con un centro de asistencia autorizado.

9

ES

ELIMINACIÓN

El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental.

El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato.

ASISTENCIA Y GARANTÍA

Para las reparaciones o la compra de los recambios, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC llamando al Número Gratuito indicado abajo o accediendo a la web. El aparato cuenta con la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.

El incumplimiento de las instrucciones recogidas en este manual para el uso, el cuidado y el mantenimiento del producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante.

. imetec.com

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI000426 (MMYY) 0910

10

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR

Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENÇÃO!

Instruções e advertências para um uso seguro

Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções para o uso e, de modo especial, as advertências sobre segurança, seguindo-as. Conserve este manual junto com o guia ilustrado durante toda a vida útil do aparelho para que ambos sejam facilmente consultáveis. Em caso de cessão do aparelho a terceiros, entregue também toda a documentação.

Se durante a leitura deste manual de instruções de uso algumas partes resultarem de difícil compreensão ou se surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contacte a empresa no endereço indicado na última página.

ÍNDICE

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

Pág.

11

DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS

Pág.

12

MONTAGEM / PREPARAÇÃO

Pág.

13

USO

Pág.

13

MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO

Pág.

14

PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Pág.

14

ELIMINAÇÃO

Pág.

15

ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Pág.

15

GUIA ILUSTRADO

I#II#III

 

DADOS TÉCNICOS

III

 

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

Certifique-se,apósdesembalaroaparelho,daintegridadedetodososcomponentescombasenailustração e verifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e dirija-se ao serviço de assistência autorizado.

O material da confecção não é um brinquedo para crianças! Mantenha o saco de plástico fora do alcance das crianças; perigo de sufocamento!

Antes de ligar o aparelho, controle se os dados da tensão de rede referidos na placa de identificação correspondem àqueles da rede elétrica disponível.A placa de identificação encontra-se no alimentador do aparelho.

Esteaparelhodeveserutilizadosomenteparaosfinsparaosquaisfoiprojetado,ouseja,comomassageador para uso doméstico. Qualquer tipo de uso diferente deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso.

O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas.

As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.

Não manuseie o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados.

Nunca puxe pelo cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica da tomada.

11

Loading...
+ 37 hidden pages