IKEA Renlig FWM7D5 User Manual

Page 1
RENLIG
FWM7D5
GB
Page 2
Page 3
ENGLISH 4
Page 4
Contents
Safety information 4 Product description 7 Control panel 8 First use 12 Personalisation 12 Daily Use - Washing 12 Daily Use - Drying 15 Daily Use - Washing & Drying 16 Helpful hints and tips 17 Drying Hints 18
Washing programmes 19 Drying Programmes 21 Consumption values 22 Care and cleaning 23 What to do if… 26 Technical data 29 Electrical connection 30 Environment concerns 30 IKEA GUARANTEE 31
Subject to change without notice.
Safety information
For your safety and correct operation
of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. The manufacturer is not responsible for damages caused by incorrect installation and use.
Children and vulnerable people safety
• Do not let persons, children included, with
reduced physical sensory, reduced men­tal functions or lack of experience and knowledge to use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a per­son who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appli-
ance.
• Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe area. Do
not let children touch the detergents.
• Make sure that children or pets do not
climb into the drum. Please check into the drum before using it. This appliance incorporates a special feature to prevent children and pets be­coming trapped inside the drum.
To activate this device, rotate the button clockwise (without pressing it) inside the door until the groove is horizontal. If nec­essary use a coin.
To disable this de­vice and restore the possibility of closing the door, rotate the button anticlockwise until the groove is verti­cal.
General safety
• Do not change the specifications or modi­fy this product. There is risk of injury and damage to the appliance.
• If the appliance is delivered in the winter months when there are minus tempera­tures, store it at room temperature for 24 hours before using for the first time. Please read the “dangers of freezing” chapter.
• This appliance is designed for use in nor­mal inside temperature. Manufacturer is not responsible for freezing damages.
ENGLISH 4
Page 5
• Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance.
Installation
• A qualified and competent person must do the electrical and the plumbing instal­lation.
• This appliance is heavy. Take care when you move it.
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transport. Do not con­nect a damaged appliance. If necessary, contact dedicated After Sales Service.
• Remove all packaging and transit bolts before first use. Serious damage can oc­cur to the appliance or to neighbouring cabinets or furniture.
• Keep all transit devices so that they can be refitted if the appliance ever has to be transported again. Please refer to the rel­evant steps in the Assembly Instruction.
• Never place cardboard, wood or similar materials under the appliance to com­pensate for any unevenness in the floor. Level accurately the appliance and tight the lock nuts to prevents vibration, noise and displacement of the appliance dur­ing operation.
• If your appliance is installed on a carpe­ted floor, adjust the feet in order to en­sure that the air must circulate freely un­der the appliance.
• Check that your appliance is not standing on the inlet and drain hose and the work­top or the back of the appliance is not pressing the electrical supply cable against the wall.
• Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation.
• If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezing” chapter.
Use
• The appliance is only for domestic use. Do not use the appliance for commercial and industrial use or for other uses.
• Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts.
• Only wash and dry fabrics which are de­signed to be machine washed or dried. Follow the instructions on each garment label.
• Do not overload the appliance. See the Washing Programme Table.
• Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fas­tened.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive dam­age and must not be placed into the ap­pliance.
• Treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing.
• Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you overfill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
• Wash small items such as socks, laces, washable belts etc. in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the in­ner drum.
• Do not use your appliance to wash arti­cles with whalebones, items without hems, frayed and torn. Underwired bras must NOT be washed.
• As some duvets and eiderdowns should be washed/dried in large commercial machines because of their bulk, please check with the manufacturer of the item before washing in a domestic machine.
• Do not dry the damaged items which contain padding or fillings.
• Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be appliance washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the appliance.
ENGLISH 5
Page 6
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• The users should always check that they have not left their gas lighters (disposa­ble or otherwise) in their clothing.
• Never tumble dry items that have had contact with chemicals such as dry clean­ing fluid. These are of a volatile nature and could cause an explosion. Only tum­ble dry items which have been washed in water or require airing.
• Do not dry items that have been in con­tact with inflammable solvents or cooking oil.
• If you have washed your laundry with a stain remover start an extra rinse cycle before you start the dryer.
• Do not dry not washed items in the appli­ance.
• Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot.
• Plastic detergent dispensers should not remain in the drum during the drying cy­cle, as the plastic used is not designed to withstand the heat. If you wish to wash­through-to-dry you should use the con­ventional detergent dispenser drawer.
• If you stop the appliance before the end of the drying cycle, immediately remove and spread out all items, so that the heat can dissipate.
• The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the appliance. Do this without any laundry into the drum and according to the softening powder manufacturer’s instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits making your appliance more efficiency.
• Never pull the power supply cable to re­move the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never use the appliance if the power supply cable, the control panel, the work­ing surface or the base is damaged so that the inside of the appliance is accessi­ble.
Water inlet
• This appliance must be connected to a cold water supply.
• Do not use connection hoses from an old appliance to connect it to the water sup­ply.
• The water pressure must be in the limits (refer to the chapter «Technical data» ta­ble). Make sure that the local water au­thority gives you the average mains pres­sure in your area.
• Make sure that there are no kinks in the water inlet hose and that the water inlet hose is not squashed or entangled.
• Before connecting up the appliance to new pipework or to pipework that has not been used for some time, run off a reasonable amount of water to flush out any debris that may have collected in the pipes.
• Turn the inlet hose on the back of the ap­pliance to the left or the right to suit the installation.
• The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
• Before opening the water tap, be sure to tighten the ring nut well to prevent any leaks.
Water drainage
• Make sure the end of the drain hose can­not come unhooked when the appliance is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or at­taching it to the wall.
• The drain hose must be placed at a height of not less than 44 cm and not more than 90 cm. Please refer to the As­sembly Instruction booklet.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Clean the exterior cabinet of the appli­ance with soap and water only, and then dry thoroughly.
ENGLISH 6
Page 7
• The washing powder and additive dis­penser drawer should be cleaned regu­larly.
• Inspected the pump regularly and partic­ularly if: – the appliance does not empty and/or
spin
– the appliance makes an unusual noise
during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
• Never remove the pump cover during a wash cycle. Always wait until the appli­ance has drained out the water. If you have selected an high temperature wash­ing programme please wait until the wa­ter has cooled down.
• Ensure that the pump cover is securely re­tightened to prevent any leaks.
Product description
1 2
3
4
5
6
1
Detergent dispenser drawer
2
Control panel
3
Door opening handle
4
Rating Plate
5
Drain pump
6
Adjustable feet
ENGLISH 7
Page 8
Detergent dispenser drawer
Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain re­mover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak de­tergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the stain action phase.
Compartment for powder or liquid de­tergent used for main wash. If using liquid detergent pour it just before starting the programme.
Compartment for liquid additives (fab­ric softener, starch).
Follow the product manufacturer’s
recommendations on quantities to use and do not ever exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starching additives
must be poured into the compartment be­fore starting the wash programme.
Control panel
Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons and the indicator lights. These are presented by relevant numbers on the
following pages.
95°
30°
40°
60°
60°
40°
40°
30°
30°
40°
40°
1600 120 0 900 700
21
5678910
43
14'
45'
1
Programme selector dial
2
Display
3
Delay Start button
4
Door locked indicator light
5
Start/Pause button
6
Extra Rinse button
7
Prewash button
8
Drying Time button
9
Auto-dry button
10
Spin reduction button
ENGLISH 8
Page 9
Table of symbols
= On/Off - Reset
= Rapid 14’
= Cottons = Rinse Hold
= Synthetics = Drying
= Easy Iron = Cupboard dry
= Delicates = Iron dry
= Handwash = Drying time
= Wool
= Prewash
= Rinses = Extra Rinse
= Drain = Start/Pause
= Spin = Door locked
= Express 45’ = Delay Start
Programme selector dial It allows you to switch the appliance On/Off and/or to
select a programme.
ENGLISH 9
Page 10
Display
BA
The display shows the following information:
A
–Child safety lock.
This device permits you to leave the appliance un­attended during it's functioning.
B
– Duration of the selected programme.
After selecting a programme, the duration is dis­played in hours and minutes (for example
). The duration is calculated automatically on the ba­sis of the maximum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every minute.
– Selected drying time
After selecting a drying programme the drying time is shown in minutes or hours and minutes. Af­ter the programme has started, the time remaining is updated every minute.
– Delayed start.
The Selected delay set by pressing the relevant button appears on the display for a few seconds, then the duration of the selected programme is dis­played again. The delay time value decreases by one unit every hour and then, when 1 hour re­mains, every minute.
–Alarm codes.
In the event of operating problems, some alarm co­des can be displayed, for example
(see
paragraph «What to do if...»).
– Incorrect option selection.
If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed at the bottom of the display for a few seconds and the integrated red indicator light of button 5 start flashing.
– End of programme.
When the programme has finished the flashing zero (
) is displayed, the indicator light 4 and the indicator light of button 5 go out and the door can be opened.
Delay Start button The programme can be delayed from 30 min - 60 min -
90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button.
ENGLISH 10
Page 11
Door Locked indicator light The indicator light 4 illuminates when the programme
starts and indicates if the door can be opened:
• light on: the door cannot be opened. The machine is working or has stopped with water left in the tub.
• light off: the door can be opened. The programme is finished or the water has been emptied out.
• light blinking: the door is opening in a few minutes.
Start/Pause button This button allows you to start or to interrupt the selec-
ted washing programme.
Extra Rinse button This appliance is designed for saving energy. If it neces-
sary to rinse the laundry using an extra quantity of wa­ter (extra rinse), select this option. Some additional rin­ses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
Prewash button By selecting this option the appliance performs a pre-
wash cycle before the main wash phase. The washing time will be prolonged. This option is recommended for heavily soiled laundry.
Drying Time button If you wish to carry out a timed drying programme,
press this button until the drying time you want appears on the display according to the fabrics (cottons or syn­thetics) you have to dry. For Cottons you can select a drying time from 10 minutes to 250 minutes (4.10). For Synthetics you can select a drying time from 10 minutes to 130 minutes (2.10). Every time you press this button the drying time increases by 5 mins.
Automatic Dry button By pressing this button you can choose the required de-
gree of drying for cottons and synthetics:
• Cupboard dry (Cottons and Synthetics)
• Iron dry (Cottons)
The pilot light corresponding to the selected dryness degree will illuminate.
Spin button By pressing this button you can change the spin speed
of the selected programme.
• Rinse Hold option: by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fab­rics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the programme».
ENGLISH 11
Page 12
First use
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installa­tion instructions.
• Remove the polystyrene block and any material from the drum.
• Before the first wash, run a cotton cycle at the highest temperature without any laundry in the machine, to remove any manufacturing resi­due from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the main wash compartment and start the machine.
Personalisation
Acoustic signals
The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases:
• at the end of the cycle
• if there is a fault. By pressing the 7 and 8 buttons simultane­ously for about 6 seconds, the acoustic sig­nal is deactivated (except if there is a fault). By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is reactivated.
Child safety lock
This device permits you to leave the appli­ance unattended so you do not need to worry that children might be injured by or cause damage to the appliance. This func­tion remains enabled also when the wash­ing machine is not working.
There are two different ways to set this op­tion:
1. Before pressing button 5: it will be im­possible to start the machine.
2. After pressing button 5: it will be impos­sible to change any other programme or option.
To enable or disable this option press simul­taneously for about 6 seconds buttons 9
and 10 until on the display, the icon
ap-
pears or disappears.
Daily Use - Washing
Open the door
Open the door by carefully pulling the door handle outwards.
Load the laundry
Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. By pushing the porthole frame, close firmly the door.
Measure out detergent and fabric softener
1
Pour the detergent into the main wash
compartment
or in the appropriate compartment if the selected pro­gramme/option it requires (see more details in "Deter­gent dispenser drawer"). To pour the right quantity of the de­tergent, see more
ENGLISH 12
Page 13
details in "Degrees of water hardness".
2
Pour fabric softener into the compart-
ment marked (must not exceed the «MAX» mark in the drawer).
Close the drawer gently
Select the required programme by turning the programme selector dial (1)
The appliance is now switched on. The indi­cator light of button 5 starts to blink. At the end of the programme the selector dial must be turned to position O, to switch the appliance off.
For the description of each wash cycle,
the compatibility among the washing programmes and the options, consult the chapter «Washing Programmes».
Caution! If you turn the programme
selector dial to another programme when the appliance is working, the red indicator light of button 5 will blink 3 times and the message Err appears on the display to indicate a wrong selection. The appliance will not perform the new selected programme.
Reduce the spin speed or select the Rinse Hold by pressing button 10
By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 10 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. The relevant indi­cator light illuminates.
Select the available options by pressing buttons 6 and 7
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired pro­gramme and before starting the pro­gramme. When these buttons are pressed, the corre­sponding indicator lights illuminate. When they are pressed again, the indicator lights go out. If an incorrect option is selected, the integrated red indicator light of the button 5 flashes for 3 times and the message Err appears on the display.
For the compatibility among the wash­ing programmes and the options see
chapter «Washing Programmes».
Select the Delay Start by pressing button 3
Before you start the programme, if you wish to delay the start, press this button to select the desired delay. The selected delay time value will appear on the display for a few seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you start the programme. You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 5. Selecting the delay start :
1. Select the programme and the required options.
2. Select the delay start by pressing but­ton 3.
3. Press button 5: – the machine starts its hourly count-
down.
– the programme will start after the se-
lected delay has expired. Cancelling the Delay Start after having star­ted the programme:
1. Set the washing machine to PAUSE by
pressing button 5.
2. Press button 3 once. On the display will
appear
'.
ENGLISH 13
Page 14
3. Press button 5 again to start the pro­gramme.
• The selected delay can be changed only after selecting the washing pro­gramme again.
• The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must first set the wash­ing machine to PAUSE by pressing button 5 and wait a few minutes be­fore opening the door. After you have closed the door, press the same button again.
•The Delay Start cannot be selected with the draining programme.
Start the programme by pressing button 5
To start the selected programme, press this button; the corresponding green indicator light stops blinking. The indicator light 4 illuminates to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. If you have chosen a delayed start, the ma­chine will begin the countdown.
If an incorrect option is selected, the
message Err appears on the display for a few seconds and the red indicator light of the button 5 blinks 3 times.
Altering an option or a running programme
It is possible to change some options before the programme carries them out. Before you make any change, you must PAUSE the appliance by pressing the button
5. Changing a running programme is possible only by resetting it. Turn the programme se­lector dial to O and then to the new pro­gramme position. Start the new programme by pressing the button 5 again. The wash­ing water in the tub will be not emptied out.
Interrupting a programme
Press the button 5 to interrupt a programme which is running, the corresponding green indicator light starts blinking.
Press the button again to restart the pro­gramme.
Cancelling a programme
Turn the selector dial to O to cancel a pro­gramme which is running. You can select now a new programme.
Opening the door after the programme has started
First set the machine to pause by pressing the button 5. If the indicator light 4 blinks and after a few minutes goes off, the door can be opened. If the indicator light 4 remains lit, this means that the machine is already heating or that the water level is too high. In any case, do not try to force the door open! If you cannot open the door but you need to open it, you have to switch the machine
off by turning the selector dial to
. After a few minutes the door can be opened. After closing the door, it is necessary to se­lect the programme and options again and to press button 5.
Caution! Pay attention to the water level and temperature!
At the end of the programme
The machine stops automatically. Some acoustic signals sound and a blinking
ap­pears on the display, the indicator light of button 5 and the indicator light 4 go off. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the indicator light 4 remains on and the door is locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door.
To empty out the water:
1.
Turn the programme selector dial to .
2. Select the draining or spinning pro-
gramme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing button 10.
4. Press button 5.
ENGLISH 14
Page 15
At the end of the programme, the door is released and can be opened. Turn the pro-
gramme selector dial to
to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.
Stand by : once the programme has finish­ed after a few minutes the energy saving system will be enabled. The brightness of the display is reduced. By pressing any but­ton the appliance will come out of the ener­gy saving status.
Daily Use - Drying
Drying only
Caution!
The recommended load size is 3.5 kg for cottons and linen and 2 kg for synthetic items.
By pressing Drying Time button it is al­so possible to dry up to 5 kg of cotton
items (see the «Drying Programme » table).
Caution!
The water tap must be open and the drain hose must be positioned in the sink or con­nected to the drain pipe.
1. Load the laundry.
2. Select a spin cycle at the maximum spin
speed allowed for the type of laundry in order to obtain the best drying per­formances.
3. Select the drying programme for Cot-
tons or Synthetic in the Drying sector of the programme selector dial.
4. If you wish to select an automatic dry-
ing (for cottons and synthetic items on­ly), press the button 9 until the pilot light corresponding to the required dryness degree illuminates.
5. If you wish to select a timed drying,
press the button 8 until the time you want appears on the display (see the «Drying Programme» table). Every time you press this button the drying time in­creases by 5 minutes.
The programme time will automatically increase by some minutes.
6. Press button 5 to start the programme. The time remaining is updated every minute.
7. At the end of the programme, the buz­zer sounds. The blinking
appears on the display. The door pilot light 4 is on. During the last minutes of the drying cy­cle the appliance performs an anti­crease phase. Through this time the door is locked. The display shows the
blinking
. At the end of the anti-crease phase the door pilot light 4 is off.
If you wish to open the door before or
during the anti-crease phase or to in­terrupt it, press any button or turn the pro­gramme selector dial to any programme
position (except
).
8.
Turn the selector dial to the
position
to switch the machine off.
9. Remove the laundry from the drum.
The different type of cottons (towelling,
sheets, shirts, and so on) or any laun­dry items rolling up during the spinning phase may result in partial dryness. In the exceptional case that at the end of the cycle the laundry remains slightly wet, we suggest that you unfold the rolled up items, redis­tribute them evenly in the drum and select an additional drying cycle of 20-30 mi­nutes.
ENGLISH 15
Page 16
If you set only 10 minutes of drying phase with the drying time button (8),
the appliance performs only a cooling phase.
Daily Use - Washing & Drying
NON-STOP programme - Washing and Timed Drying
The recommended load size is 3.5 kg for cotton and 2 kg for synthetic.
It is also possible to dry up to 5 kg of cotton items (see the «Drying Pro-
gramme » table).
Caution! Do not use a dosing device/ ball when carrying out a washing
and drying programme.
1. Load the laundry and add detergent and fabric softener.
2. Switch the machine on by turning the selector dial to the set washing pro­gramme/fabric.
3. Select the required options by pressing the relevant buttons.
If possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the ap­pliance to avoid too long a drying time therefore saving energy.
In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting drying. The lowest values you can select are 900 r.p.m. for cottons and synthetics and 700 r.p.m. for delicate fabrics.
4. Set the drying time by pressing button
8. The display shows the whole dura­tion of the washing and the set drying cycle.
If you set a washing programme and
only 10 minutes of drying cycle, the to­tal duration displayed includes also the un­rolling and the cooling phase.
5. Start the programme by pressing but-
ton 5. The time remaining is updated every minute on the display.
6. At the end of the programme turn the selector dial to the
position to switch the machine off and remove the laun­dry.
NON-STOP programme - Washing and Automatic Drying
The maximum load size is 3.5 kg for cotton and 2 kg for synthetic.
Caution! Do not use a dosing device/ ball when carrying out a washing
and drying programme.
1. Load the laundry.
2. Add detergent and fabric softener.
3. Switch the machine on by turning the selector dial to the set washing pro­gramme/fabric.
4. Select the required options by pressing the relevant buttons.
If possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the ap­pliance to avoid too long a drying time therefore saving energy.
In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting drying. For cottons and synthetic the lowest value you can select is 900 r.p.m.
5. Set the dryness degree by pressing but-
ton 9. The display shows the whole du­ration of the washing and the set drying cycle.
6. Start the programme by pressing but-
ton 5. The time remaining is updated every minute on the display.
7. At the end of the programme turn the
selector dial to the
position to switch
the machine off. Remove the laundry.
Fluff in the garments
During the WASHING AND/OR DRYING PHASE, certain types of fabric, as sponge­cloth, sweatshirt, could release fluff.
ENGLISH 16
Page 17
The released fluff could stick to the fabrics during the next cycle. This drawback increases with technical fab­rics. To prevent the lint in your clothes, it is rec­ommended:
• To do not wash dark fabrics after you washed and dried light coloured fabrics (new sponge, sweatshirt especially) and vice versa.
• To air-dry this type of fabrics when they are washed the first time.
• To clean the filter.
• Perform one or more rinse cycles to wash the drum between the washing and dry­ing of fabrics with different colours.
• After the drying phase, thoroughly clean the empty drum, the gasket and the door with a wet rag.
Helpful hints and tips
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each gar­ment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisa­ble to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a stain remover product then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpen­tine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cot­ton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (white cottons and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (white cottons and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with ace-
tone
1)
, lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten
the fabric first with acetone
1)
, then with ace­tic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thor­oughly. Tar stains: first treat with stain remover, me­thylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
Characteristic
Degrees of water hardness
German °dH French °T.H.
Soft 0-7 0-15
1) do not use acetone on artificial silk
ENGLISH 17
Page 18
Characteristic
Degrees of water hardness
German °dH French °T.H.
Medium 8-14 16-25
Hard 15-21 26-37
Very hard > 21 > 37
A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness. Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be
adjusted (reduced) to degree of hardness soft.
Drying Hints
Preparing the drying cycle
As a dryer, the appliance works on the con­densation principle.
Therefore, the water tap must be open and the drain hose must drain water into a sink or into the drain pipe, even during the drying cycle. Attention!
Before starting the drying programme, re­duce the loads of washed laundry, in order to obtain good performances.
Laundry not suitable for drying
• Particularly delicate items such as syn-
thetic curtains, woollen and silk, garments with metal inserts, nylon stockings, bulky garments such as anoraks, bed covers, quilts, sleeping bags and duvets must not be machine dried.
• Avoid drying dark clothes with light col-
oured fluffy items such as towels as these can attract the fluff.
• Remove the laundry when the appliance
has finished drying.
• To avoid a static charge when drying is
completed, use either a fabric softener when you are washing the laundry or a fabric conditioner specifically for tumble dryers.
• Garments padded with foam-rubber or
materials similar to foam-rubber must not be machine dried; they represent a fire hazard.
• Also, fabrics containing residue of setting
lotions or hair sprays, nail solvents or sim­ilar solutions must not be machine dried in order to avoid the formation of harmful
vapours. The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. If using liquid detergents, a programme without prewash must be selected. Your appliance incorporates a re-circula­tion system which allows an optimal use of the concentrated detergent.
ENGLISH 18
Page 19
Follow the product manufacturer’s recom­mendations on quantities to use and do not
exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer.
Garment labels
For drying, follow the indications given on the manufacturer’s labels:
= May be tumble dried
= Drying at high temperature
= Drying at reduced temperature
= Do not tumble dry.
Drying cycle duration
The drying time may vary depending on:
• speed of the final spin
• dryness degree required (iron dry, store dry)
•type of laundry
• weight of the load size .
The average drying time for a timed drying are indicated in the «Drying programmes» chapter. The experience will help you to dry your laundry in a more suitable way, ac­cording to the different fabrics. Take note of the duration drying time of the already per­formed cycles.
Additional drying
If the laundry is still damp at the end of the drying programme, select a short drying cy­cle again.
Warning! Do not over dry the laundry in order to avoid creasing of fabrics
or garment’s shrinking.
Washing programmes
Programme/
Temperature
Type of
laundry
Cycle
Description
Max. Load
Available
Options
Detergent
Compartment
Cottons 95°-60°
White cotton (heavy­normally soiled items).
Main wash Rinses Max. final spin at 1600 rpm
7 kg Spin
Rinse Hold Prewash Extra Rinse
1)
ECO Cottons Econ­omy 60°-40°
White and fast col­oured cotton (nor­mally-lightly soiled items).
Main wash Rinses Max. final spin at 1600 rpm
7 kg Spin
Rinse Hold Prewash Extra Rinse
1)
Cottons 40°-30°
Coloured cotton (normally-lightly soiled items).
Main wash Rinses Max. final spin at 1600 rpm
7 kg Spin
Rinse Hold Prewash Extra Rinse
1)
Synthetics 60°-40°
Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured garments, non-shrink shirts, blouses.
Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm
3.5 kg Spin Rinse Hold Prewash Extra Rinse
1)
ENGLISH 19
Page 20
Programme/
Temperature
Type of
laundry
Cycle
Description
Max. Load
Available
Options
Detergent
Compartment
Synthetics Easy Iron 40°
Selecting this pro­gramme the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Fur­thermore the appli­ance will perform additional rinses.
Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm
1.5 kg Spin Rinse Hold Prewash Extra Rinse
1)
Delicates 40°-30°
Delicate fabrics: for example curtains.
Main wash Rinses Max. final spin at 700 rpm
3.5 kg No Spin Rinse Hold Super Quick Prewash Extra Rinse
1)
Handwash­Wool 40°-30°
Special programme for wool garments and delicate fabrics bearing the «Pure new wool, non­shrink, appliance washable» and «hand washing» la­bels.
Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm
2 kg Spin
Rinse Hold
Rinses
With this programme it is possible to rinse and spin cotton gar­ments which have been washed by hand. The appliance performs some rin­ses, followed by a fi­nal long spin. The spin speed can be reduced.
Rinses Max. final spin at 1600 rpm
7 kg Spin
Rinse Hold Extra Rinse
Drain
For emptying out the water of the last rinse in programmes with the Rinse Hold option selected.
Draining of water
7 kg
ENGLISH 20
Page 21
Programme/
Temperature
Type of
laundry
Cycle
Description
Max. Load
Available
Options
Detergent
Compartment
Spin
Separate spin for hand washed gar­ments and after pro­grammes with the Rinse Hold option se­lected. You can choose the spin speed by pressing the relevant button to adapt it to the fabrics to be spun.
Max. final spin at 1600 rpm
7 kg Spin
Express 45’ 60°
With this programme it is possible to wash cotton items in only 45 minutes.
Max. final spin at 1200 rpm
3 kg Spin
Rinse Hold Extra Rinse
Rapid 14’ 30°
Short washing cycle ideal for laundry which only needs freshening up.
Max. final spin at 900 rpm
2 kg Spin
Rinse Hold
1) If using liquid detergents, a programme without PREWASH must be selected.
Drying Programmes
Automatic
Degree of Drying Type of Fabric Max Load
Cupboard dry
Suitable for items to put away without ironing
Cotton and linen (bath-
robes, bath towels, etc) 3.5 kg
Cupboard dry
Suitable for items to put away without ironing
Synthetics and mixed
fabrics (jumpers, blouses,
underwear, household lin-
en)
2 kg
Iron dry
Suitable for ironing
Cotton and linen (sheets,
tablecloths, shirts, etc.)
3.5 kg
ENGLISH 21
Page 22
Timed
Degree of Drying Type of Fabric
Drying
Load
Spin
Speed
(rpm)
Suggested
drying time
(minutes)
Cupboard dry
Suitable for items to put away without ironing
Cotton and linen
(bathrobes, bath
towels, etc)
5 kg
3.5 kg 2 kg
1600
165-185
85-95 35-45
Cupboard dry
Suitable for items to put away without ironing
Synthetics and
mixed fabrics
(jumpers, blouses,
underwear,
household linen)
2 kg 1 kg
900
70-80 35-45
Iron dry
Suitable for ironing
Cotton and linen
(sheets, table-
cloths, shirts, etc.)
5 kg
3.5 kg 2 kg
1600
135-155
65-75 30-40
Hints for test institute
Test performance, in accordance with EN 50229, must be carried out with the a first dry­ing load of 4 kg (load composition : pillowcase and towels) by selecting the TIMED DRY­ING programme for Cotton and setting 100 minutes. The second drying load of 3 kg (load composition : 3 sheets and towels) must be tested by selecting the TIMED DRYING programme for Cotton and setting 85 minutes.
Consumption values
Programme Energy consump-
tion (KWh)
Water consumption
(litres)
Programme dura-
tion (Minutes)
White Cottons 95° 2.2 67
For the duration of
the programmes,
please refer to the
display on the con-
trol panel.
Cottons 60° 1.35 63
Cotton ECO 60°
1)
1.05 45
Cottons 40° 0.8 63
Synthetics 40° 0.55 51
Delicates 40° 0.55 63
Wool/ Handwash 30°
0.25 58
1) «Cottons Eco» at 60°C with a load of 7 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
The consumption data shown on this
chart is to be considered purely indica­tive, as it may vary depending on the quan­tity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient tempera­ture.
ENGLISH 22
Page 23
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off
before you carry out any cleaning or
maintenance work.
Maintenance Wash
With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash pro-
gramme.
• Use a normal measure of detergent, must
be a powder with biological properties.
Cleaning the dispenser drawer and the drawer recess
1
To remove the drawer, press the catch downwards and pull it out.
2
To aid cleaning, re­move also the top part of the additive compartment.
3 Use a stiff brush to
clean and remove all washing powder residue.
4
Flush out all the re­moved parts of the dispenser drawer under a tap to re­move any traces of accumulated pow­der.
5
Use the previous brush to clean the recess, ensuring that upper and low­er part of it is well cleaned. After having cleaned the dis­penser and the drawer recess, re­place it and run a rinse programme without any laundry in the drum to flush away any residue.
Cleaning the pump
Proceed as follows:
ENGLISH 23
Page 24
1
Open the pump door. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out.
2
Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out.
3
When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 3 and 4 again and again until no more water flows out from the drain pump.
4
1
2
Pull back the drainage duct. Unscrew the filter and remove it.
5
Remove fluff and objects from the pump.
6
Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre.
7
2
1
ENGLISH 24
Page 25
Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages.
8
Close the pump door.
Cleaning the water inlet filters
If the appliance takes long to fill with water or doesn't fill, the starting button indicator light blinks in red. Check if the water inlet fil­ters are blocked (see chapter "What to do if..." for more details). Proceed as follows:
1
• Turn off the water tap.
• Unscrew the hose from the tap.
• Clean the filter in the hose with a stiff brush.
• Screw firmly the inlet hose back onto the tap.
2
• Unscrew the hose from the appliance. Keep a rag nearby because some wa­ter may flow.
• Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth.
3
35°
45°
• Screw the hose back to the appli­ance turning it to the left or the right to suit the installation. Tight the locknut cor­rectly to prevent water leaks.
• Turn on the water tap.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0° C, re­move the remaining water from the inlet hose and the drain pump.
1. disconnect the mains plug from the mains socket.
2. close the water tap
3. unscrew the water inlet hose from the tap;
4. put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
5. empty the drain pump as described in the ‘Emergency emptying out’ section.
6. when the drain pump is empty, install the water inlet hose again.
Warning! Make sure that the
temperature is more than 0° C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures.
Emergency emptying out
If the appliance cannot drain the water, proceed as follows to empty out the ma­chine:
1. pull out the plug from the power socket;
2. close the water tap;
3. if necessary, wait until the water has
cooled down;
ENGLISH 25
Page 26
4. open the pump door;
5. place a container on the floor below the recess of the drain pump;
6. press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out;
7. when the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container; repeat this operation until water stops flowing out;
8. if necessary clean the pump (refer to the section ‘Cleaning the pump’ );
9. close the drain pump door.
When you drain the water with the emer­gency drain procedure, you must activate again the drain system:
1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispens­er.
2. Start the programme to drain the wa­ter.
What to do if…
The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (re­fer to the table). If not, contact the service centre.
With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code:
- The appliance does not fill with
water.
- The appliance does not drain the
water.
- The appliance door is open or not
closed correctly.
Warning! Switch off the appliance before you do the checks.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not fill:
The water tap is closed. Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked.
Check the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose or the in­let valve filter are blocked.
Clean the water inlet filters. (See "Cleaning the water inlet filters" for more details).
The water tap is blocked or is fur­red with limescale.
Clean the water tap.
The connection of the water inlet hose is not correct.
Check the inlet hose connection.
The water pressure is too low. Contact your local water authority.
The door is not properly closed. Close the door firmly.
The appliance does not drain the water:
The drain hose is squashed or kinked.
Check the drain hose connection.
The drain filter is clogged. Clean the drain filter.
The connection of the drain hose is not correct.
Check the drain hose connection.
ENGLISH 26
Page 27
Problem Possible cause Solution
An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected.
Select the draining or spinning programme.
The appliance door is open or not closed cor­rectly.
Close the door firmly.
The appliance does not start:
The plug is not properly inserted in the power socket.
Insert the plug into the power socket.
There is no power at the socket. Please check your domestic electri-
cal installation.
The main fuse or the fuse in a plug has blown.
Replace the fuse.
The programme selector dial is not correctly positioned and the button 5 has not been pressed.
Please turn the selector dial and press the button 5 again.
The delay start has been selected. If the laundry are to be washed
immediately, cancel the delay start.
The Child Lock function is activa­ted.
Deactivate the Child Lock function.
The appliance switches off during the washing phase:
The mains supply has been cut off. Wait for the electricity restore.
The appliance will start again from the same interrupted washing phase.
The appliance spinning phase starts late or does not start:
The electronic unbalance detection device has cut in because the laun­dry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times be­fore the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the appliance will not spin.
Redistribute the load manually or load more laundry and select the spin programme.
There is water on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.
Reduce the detergent quantity or use another one.
ENGLISH 27
Page 28
Problem Possible cause Solution
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
Check the water inlet hose connec­tion.
The drain or inlet hose is dam­aged.
Replace it with a new one (check with the After Sales Service the right spare part number).
The filter has not been properly screwed in after cleaning action.
Screw the filter fully in.
The door will not open:
The washing programme is still running.
Wait the end of washing pro­gramme.
The door lock has not been re­leased.
Wait a few minutes until the door indicator light goes off.
There is water in the drum. Select drain or spin programme to
empty out the water.
The appliance produces an unusual noise:
The transit bolts and packing have not been removed.
Check the correct installation of the appliance.
The support feet have not been adjusted
Check the correct levelling of the appliance.
The drain pump could be blocked. Check the drain pump. (See
"Cleaning the pump" for more de­tails).
Unsatisfactory washing results:
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
Increase the detergent quantity or use another one.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
Use commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected.
Check if you have selected the cor­rect temperature.
Excessive laundry load. Reduce the laundry load in ac-
cording to the "Washing Pro­grammes table".
The machine does not dry or does not dry properly:
The drying time or the dryness de­gree has not been selected.
Select the drying time or the dry­ness degree.
The water tap is closed. Open the water tap.
The drain filter is clogged. Clean the drain filter.
The machine is overloaded. Reduce the laundry load in the
drum.
ENGLISH 28
Page 29
Problem Possible cause Solution
The selected drying programme, time or dryness degree was not suitable for the laundry.
Select the suitable drying pro­gramme, time or dryness degree for the laundry.
The laundry is full of different coloured fluff:
The fabrics washed in the previous cycle released fluff of a different colour (refer to “Fluff in the gar­ments” in chapter “Daily Use ­Washing & Drying”).
The drying phase helps to elimi­nate some fluff. Clean the clothes with a fluff re­mover.
In case of an excessive amount of fluff in the drum repeat the follow­ing procedure twice.
1. Thoroughly clean the empty drum, the gasket and the door with a wet rag.
2. Perform a rinse cycle.
3. Put a wool or piled fabric rag inside the drum.
4. Perform a drying cycle of 10 minutes.
5. Remove the old wool cloth.
After the check, switch on the appliance and press the button 5 to restart the pro­gramme. If the malfunction shows again, contact your After Sales Service.
The necessary data for the service centre is on the rating plate. We recommend that you write the data here:
Model description
(MOD): .....................
21552
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
Made In Italy
000.000.00
Product number (PNC): ...........................
Serial number (S.N.): ...............................
Technical data
Dimensions Width (cm) 59,6
Height (cm) 84,5
Depth (cm) 63,6 max.
Water supply pressure
1)
Minimum Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
ENGLISH 29
Page 30
Cotton max. load (kg) 7
Max. spin speed (rpm) 1600
Energy class A
Washing class A
Spinning class A
Washing noise (dB(A)) 55
Spinning noise (db(A)) 79
Average annual energy consumption (kWh)
2)
952
Average annual water con­sumption (litres)
2)
19400
1) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your After Sales Service.
2) The data is based on the washing programme for test institutes assuming 200 cycles per a year.
Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rat­ing plate, on the inner edge of the appliance door.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agree with your do­mestic power supply.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or modify the mains cable yourself. Contact the After Sales Service.
• Make sure that the mains plug and cable is not squashed or damaged by the back of the appliance.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Warning! The appliance is supplied
with a 13 amp plug attached. Use a 13 amp ASTA approved (BS 1362) fuse if it is necessary to change the fuse in the plug supplied. A cut off plug inserted into a 13 amp socket is a serious safety danger. Make sure that it is disposed of safely.
Environment concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household
ENGLISH 30
Page 31
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
are recy­clable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or
damage:
– Disconnect the mains plug from the
mains socket. – Cut off the mains cable and discard it. – Discard the door catch. This prevents
children or small animals from being
closed inside of the appliance. There is
a risk of suffocation.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales re­ceipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA be­fore 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the serv­ice through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appli­ance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee ap­plies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and trav­el will be covered, provided that the appli­ance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respec­tive local regulations are applicable. Re­placed parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will exam­ine the product and decide, at its sole dis­cretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective prod­uct or replace it with the same or a compa­rable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
ENGLISH 31
Page 32
• Deliberate or negligent damage, dam­age caused by failure to observe operat­ing instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, dam­age caused by chemical or electro-chem­ical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to dam­age caused by excessive lime in the wa­ter supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the ap­pliance, including any scratches and pos­sible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or un­blocking of filters, drainage systems or soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found dur­ing a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non­original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domes­tic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by this guar­antee.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guaran­tee, the service provider or its authorized service partner will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifi­cations of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal rights, which covers or exceed local de­mands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU coun­try, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions nor­mal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance com­plies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Man­ual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After Sales Service to:
1. make a service request under this guar-
antee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won’t pro­vide clarifications related to: – the overall IKEA kitchen installation; – connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized serv­ice engineer.
ENGLISH 32
Page 33
3. ask for clarification on user manual con­tents and specifications of the IKEA ap­pliance.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the As­sembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the
end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is Your proof of purchase and required for the guarantee to apply. Note that the receipt reports also the IKEA article name and number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please con­tact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance docu­mentation carefully before contacting us.
ENGLISH 33
Page 34
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00 zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
34
Page 35
35
Page 36
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596971-1
132927612-A-182012
Loading...