IKEA ABSTRAKT DEEP DRAWER FRONT S3 Assembly Instruction

4.5 (2)
IKEA ABSTRAKT DEEP DRAWER FRONT S3 Assembly Instruction

ABSTRAKT

ENGLISH

1Remove the protective film on the back and edge of the door or drawer front before mounting/assembly.

2 Assemble the drawer and fit the hinges.

3Immediately after having removed the protective film the surface is especially sensitive to scratches. You can increase the surface’s resistance to scratches by curing it.

4Wash it with a soft cloth, using a mild soap solution (max. 1%). Note! Do not use any cleaners containing alcohol or abrasives.

5Wipe clean and then let the surface harden for about 24 hours.

For daily cleaning see point 4.

DEUTSCH

1Den Schutzfilm von der Rückseite der Schranktür oder Schubladenfront und -kante vor der Montage abnehmen.

2Danach die Schubladen zusammenbauen und die Scharniere einsetzen.

3Direkt nach Abnehmen des Schutzfilms ist die Oberfläche besonders empfindlich gegen Kratzer. Man kann die Strapazierfähigkeit der Oberfläche durch Härten selbst erhöhen.

4Ein weiches Tuch benutzen. Die Oberfläche mit einer milden Seifenlauge (max. 1%) benetzen. WICHTIG! Keine alkoholhaltigen Mittel oder Schleifmittel verwenden.

5Die Oberfläche abtrocknen und danach 24 Stunden aushärten lassen.

Zur täglichen Pflege bitte Punkt4 beachten.

FRANÇAIS

1Avant de procéder au montage, retirer le film protecteur à l’arrière et sur les chants de la porte ou de la face du tiroir.

2Assembler ensuite le tiroir et mettre en place les charnières.

3Lorsque vous venez de retirer le film protecteur, la surface est particulièrement sensible aux rayures. Vous pouvez renforcer la résistance de la surface en procédant ainsi :

4Utiliser un chiffon doux. Laver la surface avec de l’eau contenant une solution savonneuse (max. 1%). ATTENTION! Ne pas utiliser de produit contenant de l’alcool ou de l’abrasif.

5Essuyer, puis laisser la surface durcir pendant 24 heures.

Pour l’entretien quotidien : voir point 4.

NEDERLANDS

1Verwijder de beschermfolie voor plaatsing/montage van de achterkant en de rand van de deur of ladefront.

2 Monteer de lade en scharnieren.

3Na verwijdering van de beschermfolie is het oppervlak erg krasgevoelig. Dat kan je verhelpen door het oppervlak te behandelen.

4Maak het oppervlak schoon met een zachte doek en een milde zeepoplossing (max. 1%). Let op! Gebruik geen schoonmaakmiddelen op alcoholbasis of schuurmiddelen.

5Wrijf het oppervlak droog en laat het oppervlak 24 uur uitharden.

Kijk voor dagelijks reinigen bij punt 4.

ITALIANO

1Prima del montaggio togli la pellicola protettiva dalla parte posteriore e dai bordi dell’anta o del frontale cassetto.

2 Monta il cassetto e applica le cerniere.

3Subito dopo aver tolto la pellicola, la superficie è particolarmente sensibile ai graffi. Per migliorarne la resistenza, procedi come segue.

4Passa la superficie con un panno morbido e una soluzione di acqua e sapone poco

concentrata (max. 1%). N.B. Non usare prodotti contenenti alcool o abrasivi.

5Asciuga la superficie e lascia che si indurisca per 24 ore.

Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 4.

ESPAÑOL

1Antes del montaje, quitar la lámina protectora de la trasera de las puertas o frentes de cajones y cantos.

2A continuación montar el cajón y colocar las bisagras.

3Al quitar la lámina protectora, la superficie se puede rayar con especial facilidad. Se puede reforzar la resistencia de la superficie endureciéndola.

4 Utilizar un paño suave. Lavar la superficie con agua y una suave solución jabonosa (máx. 1%). ¡ADVERTENCIA! No utilizar productos que contengan alcohol u abrasivos.

5Secar y, a continuación, dejar que la superficie se endurezca durante 24 horas.

Para mantenimiento diario, ver punto 4.

PORTUGUES

1Antes de montar, remova a película protectora da parte de trás e da parte da frente da porta ou da gaveta.

2 Monte a gaveta e as dobradiças.

3Assim que remover a película protectora a superfície está especialmente sensível a riscos. Pode aumentar a resistência da superfície aos riscos se a tratar.

4Lave-a com um pano macio, usando uma solução detergente suave (máx. 1%).

Nota! Não use líquidos de limpeza que contenham álcool ou os abrasivos.

5Limpe bem e deixe então a superfície endurecer aproximadamente 24 horas.

Para a limpeza diária veja o ponto 4.

SVENSKA

1Ta bort skyddsfilmen på köksluckans eller lådfrontens baksida och kant innan montering.

2Montera därefter ihop lådan och sätt dit gångjärnen.

3Omedelbart efter att du tagit bort skyddsfilmen är ytan särskilt känslig för repor. Du kan själv förstärka ytans tålighet genom att härda den.

4 Använd en mjuk duk. Tvätta ytan med vatten innehållande en mild tvållösning (max 1%) OBS! Använd ej medel som innehåller alkohol eller slipmedel.

5Torka av, låt därefter ytan härda i 24 timmar.

För daglig skötsel; se punkt 4.

DANSK

1Fjern beskyttelsesfilmen på køkkendørens eller skuffefrontens bagside og kant inden montering.

2Monter derefter skuffen og sæt hængsler i.

3Straks efter at du har fjernet beskyttelsesfilmen er overfladen speciel modtagelig for ridser. Du kan selv gøre den mere robust ved at hærde den.

4 Anvend en blød klud. Vask overfladen med vand indeholdende en mild sæbeopløsning (max 1%) OBS! Brug ikke midler der indeholder alkohol eller slibemiddel.

5Tør af og lad overfladen hærde i 24 timer.

Daglig vedligeholdelse, se punkt 4.

NORSK

1Fjern beskyttelsesfilmen på kjøkkendørens eller skuffefrontens bakside og kant før montering.

2Monter deretter skuffen og fest hengslene.

3Umiddelbart etter at du har tatt vekk beskyttelsesfilmen er overflaten spesielt følsom for riper. Du kan selv forsterke overflatens robusthet ved å herde den.

4 Bruk et mykt klede. Vask overflaten med vann og en mild såpeløsning (maks 1%). OBS! Bruk ikke midler som inneholder alkohol eller slipemiddel.

5Tørk av, la deretter overflaten herdes i 24 timer.

For daglig vedlikehold, se punkt 4.

Loading...
+ 1 hidden pages