6. Navigační tlačítko pro posun nahoru / dolů / do
prava/ do leva
7. Tlačítko se symbolem hvězdičky, f unguje také
pro zamknutí/odemknutí telef onu
8. Tlačítko se symbolem křížku, f unguje také pro
aktiv aci tichého režimu
9. Tlačítko se sy mbolem 0, funguje také pro
zapnutí/v y pnutí svítilny
10. Fotoaparát
11. Sv ítilna
12. Kry tka konektoru nabíjení a powerbank f unkce
13. Konektor micro-USB pro nabíjení
14. konektor pro f unkci Powerbank
15. Sloty pro mini SIM karty
16. Slot pro paměťovou kartu
17. Šroubky pro odklopení zadního kry tu. Ty to
šroubky odšroubujte pro přístup k baterii a kartám
telef onu.
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky
iGET.
Jednotliv é technické parametry, popis, obrázky a
v zhled v manuálu se mohou lišit v záv islosti na
jednotliv ých v erzích a updatech.
3
Přesné parametry a další informace k produktu
CZ
najdete na stránkách www.iget.eu.
Tiskov é chy by vyhrazeny .
Kupující je pov inen zajistit uvedení sériového čísla
v záručním listu, a t aké i v dodací m lis tu a v
dokladu o koupi. Kupující bere v této souv islosti na
v ědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím
listu a i v záručním listu vy značeno sériov é číslo
zboží, a tedy nebude možné porov náním tohoto
sériov ého čísla uv edeného na zboží a na jeho
ochranném obal u se sériov ým číslem uvedeným v
záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi
zboží ov ěřit, že zboží pochá zí od pro dávají cího, je
serv isní středisko opráv něno reklamaci takov éhoto
zboží automaticky a bez dalš ího odm ít nout. O
tomto je kupující pov inen poučit i os oby, k terým by
zboží následně prodáv al. Telefon reklamujte u
svého prodejce, pokud není uv edeno na webu
www.iget.eu jinak.Záruční list i uživ atelská příručka jsou součástí balení telef onu.
Instalace mini SIM/paměťové karty a baterie:
Před instalací karet a baterie mějte telefon vypnutý.
1. Pomocí šroubov áčku, který je obsahem balení,
opatrně odšroubujte (17) zadní kryt telef onu a
v y jměte baterii. Nepoužív ejte násilí.
2. SIM kartu/karty jemně zasuňte ze spodní strany
pod držáček do prostoru vy značeného pro SIM
kartu/karty (15). SIM kartu nasměrujte podle
4
vy značeného v ýřezu dle tvaru SIM karty. S
CZ
držáčkem SIM karty nijak nemanipulujte.
3. Do telef onu lze v ložit také paměťov ou kartu v e
velikosti 8 GB. Dv ířka paměťov é karty (16) se
jemným postrčením do prava otevřou (usly šíte
jemné cv aknutí), poté dví řka z levé strany otevřete
směrem nahoru. Nyní položte paměťovou kartu
pod dv ířka, nasměrujte ji dle výřezu v telef onu.
Nyní můžete dvířka zav řít a jemný m pos unem
zacv aknout zpět, posunem do lev a. Opět usly šíte
jemné cv aknutí.
Upozornění: karty do telef onu nevkládejte s ilou,
pokud jsou karty správ ně umístěny, zapadnou na
místo k tomu určené.
4.Vložte baterii tak, aby její kont akty s měřov aly
proti kontaktům na telef onu. Jem ně bat erii zasuňt e,
dokud nezapadne na sv é místo. Nezapomeňte
odstranit krytku z kontaktu baterie, pokud je
přítomna.
5. Zašroubujtezadní kryt k t elefonu ze všec h čty ř
stran (17) tak, aby doléhal. Použijte šroubov ák
z balení telef onu.
Základní nastavení telefonu
1. Nastaveníjazyka – postupujte
v následujících krocích:
Menu – Nastav ení– Nastavení telef onu – Jazyk –
Jazyk menu
5
2. Nastavení data a času – postupujte
CZ
v následujících krocích:
Menu – Nastavení - Nastavení telefonu – Čas a
datum – Nastav it čas/ Nastavit datum
Poznámka: Potvrzení v ýběru prov ádíme levým,
nebo prav ým potv rzov acím tlačítkem (1/2).
V menu a při výběru se pohybujeme pomocí
nav igačních tlačítek pro posun nahoru / dolů (6).
Nabíjení baterie:
Před prv ním použitím telef onu musíte nejdřív dobí t
jeho baterii do 100%.
1. Připojte konektor micro-USB do telefonu, dbejte
na natočení konektoru správ nou stranou (13). Při
připojov ání konektoru nepoužív ejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuv ky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon
od konektoru a nabíječku od zásuv ky.
Poznámka: telef on lze nabíjet jak vzapnutém, tak
ve vy pnutém stavu.
Zapnutí/vypnutí telefonu/režim spánku:
Ujistěte se, že telef on obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.
• Delším přidržením tlačítka pro zapnutí telefonu
(4) se telefon zapne.
• Telefon opětovně vypnete delším přidržením
tlačítka pro vypnutí telefonu(4).
• Pro přepnutí telef onu do režimu spánku
6
zmáčkněte tlačítko se sy mbolem hvězdičky (7)
CZ
a poté prav é potv rzov ací tlačítko (2).
• Pro opětov nou aktivaci telef onu zmáč knět e lev é
potv rzovací tlačítko (1) a poté tlačítk o se
sy mbolem hv ězdičky (7).
Bezpečnostní upozornění:
• Nepoužív ejte telef on během řízení v ozidla.
• Nepoužív ejte telef on na čerpacích stanicích.
• Telef on držte ales poň 15 mm od svého ucha a
těla.
• Telef on produkuje jasné nebo blikají cí sv ětlo.
• Drobné části telef onu mohou způsobit dušení.
• Nev y stavujte telefon k otev řenému ohni.
• Telef on může produkov at hlasit ý zv uk.
• Telef on není odolný v ůči kov ov ým pilinám.
• Nev y stavujte telefon magnetickému záření.
• Nepřibližujt e se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
• Vyhýbejte se extrémním
teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požádání vy pněte telefon v
nemocnicích a jiných
zdravotnických zařízeních.
• Udržujte telef on v suc hu.
• Na požádání vy pněte telefon na letištích a v
letadlech.
7
• Telef on nerozebírejte.
CZ
• V blízkosti v ýbušných materiálů a chem ikálií
telef on v ypněte.
• Telef on použív ejte pouze s ověřeným
v y bavením.
• Během nouzov ých situací se nespoléhejte
pouze na Váš telef on.
•Součást í telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje v lhkost. V případě v lhkosti v telefonu
štítek umístěný uv nitř t elefonu zčerv ená.
Výrobce má právo neuznat záruku u takto
poškozeného telef onu.
• V případě jakékoliv změny rozměrů baterie
přestaňte zařízení použív at do té doby, než
dojde k v ýměně baterie za nov ou.
na základě normy 60529/EU.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
v ýrobce 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut.)
Pozor! Nevztahuje se na mořskou v odu.
Telefon disponuje zv ýšenou odolností. Není však
mechanicky nezničitelný.
Po kontaktu s v odou či jinou kapalinou
doporučujeme telef on nechat vy schnout.
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telef onu.
Dbejte na pečlivé uzavření otv orů pro napájecí
8
adaptér a sluchátka (12). V případě vniknutí
CZ
v lhkosti do zařízení z dův odu nedostatečného
„uzavření“ telef onu nemůže být uznána záruka.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se
na autorizovaný serv is, nebo dodavatele:
• Do telefonu se dostala v lhkost.
• Telef on je m echanic ky poškozen.
• Telef on se nadst andardně přehřív á.
Pro domácnosti: Uv edený symbol
(přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v
prův odní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
Za účelem správ né likvidace
výrobku jej odev zdejte na určených
sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správ nou likv idací tohoto produktu pomůžete
zachov at cenné přírodní zdroje a napomáháte
prev enci potenciálních negativ ních dopadů na
životní prostředí a lidské zdrav í, c ož by mohly být
důsledky nesprávné likvidac e odpadů. Další
podrobnosti si vy žádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrné ho místa. Při nespráv né likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty. Inf ormace pro
uživatele k likv idaci elektrických a elektronických
9
zařízení (f iremní a podnikov é použití): pro
CZ
správ nou likvidaci elektrických a elektronických
zařízení si vy žádejte podrobné inf ormace u
Vašeho prod ejce nebo dodavatele. Informace pro
uživatele k likv idaci elektrických a elektronických
zařízení v ost atních zemích mim o Evropsk ou unii:
Výše uv edený sy mbol (přeškrtnutý koš) je platný
pouze v zemích Evrops ké unie. Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vy žádejte podrobné inf ormace u Vašich úřadů
nebo prodejce zaří zení. Vše vyjadřuje symbol
přeškrtnutého kontejneru na v ýrobku, obalu nebo
tištěných materiálech. Záruční opravy zařízení
uplatňujte u svého prodejce. V případě technických
problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce.
Dodržujte prav idla pro práci s elektrickými
zařízeními. Uživ atel není opráv něn rozebírat
zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást.
Uvnitř telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící
k ov ěření, zda nebylo do telefonu neodborně
zasahov áno. Při otevření nebo odst ranění k ryt ů
hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při
nespráv ném sestav ení zařízení a jeho opětov ném
zapojení se rov něž vystavujete riziku úrazu
elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlaš uje, že ty p
rádiov ého zařízení D10 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU pro hlášení o shodě
je k dispozici na těchto internetov ých stránkách
www.iget.eu.
10
CZ
Záruční lhůta je na produkty 24 m ěsí ců, pokud
není stanov ena jinak.
Toto zařízení lze používat v násled ujících
zemích:
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení
použív ání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (nařízení
v lády č. 481/2012 Sb., kt eré bylo nov elizov áno
nařízením v lády č. 391/2016 Sb.) a tím i
požadav ky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení použív ání
některých nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze
stáhnout na webu www.iget.eu.
11
Provoz radiových zařízení:
CZ
CZ: Toto rádiov é zařízení lze v ČR provozov at v
rámci v šeobecného opráv nění VO-R/1/05.2017-2
a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiov é zařízení lze prov ozovat v rámc i
všeobecného pov olení VPR – 07/2014, VPR –
02/2017 a VPR – 35/2012.
7. Tlačidlo so symbolom hv iezdičky funguje taktiež
pre zamknutie/odomknutie telef ónu
8. Tlačidlo so symbolom hv iezdičky funguje taktiež
pre aktiv áciu tichého režimu
9.Tlačidlo so sy mbolom 0 f unguje taktiež pre
zapnutie/v ypnutie svietidla
10. Fotoaparát
11. Sv ietidlo
12. Krytka konektoru nabíjania a Powerbank
funkcie
13. Konektor micro-USB pre nabíjanie
14. Konektor pre funkciu Powerbank
15. Sloty pre mini SIM karty
16. Slot pre pamäťovú kartu
17. Skrutky pre odklopenie zadného kry tu. Tieto
skrutky odskrutkujte pre prístup k batérií a kartám
telef ónu.
13
SK
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
Pre be zproblémov é použív anie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúci manuál.
Jednotliv é technické parametre, popis, obrázky a
v zhľad v manuále sa môžu líš iť v záv islosti na
jednotliv ých v erziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie inf ormácie k produktu
nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačov é chy by
v y hradené.
Kupujúci je pov inný zabezpečiť uv edenie
sériov ého čísla v záručnom liste, a tiež aj v
dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v
tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v
doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste
vy značené sériové číslo tov aru, a teda nebude
možné por ov nanie tohto sériov ého čísla
uv edeného na tovare a na jeho ochrannom obale
so sériov ým číslom uvedeným v záručnom liste,
dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar
pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko
opráv nené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci pov inný poučiť aj osoby, ktorým tov ar
následne predáv a. Produkt reklamujte u svojho
predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu
uv edené inak. Záručný list aj užív ateľsk á príručk a
sú súčasťou balenia telef ónu.
14
SK
Inštalácia mini SIM/pamäťovej karty a batérie:
Pred inštaláciou kariet a batérie majte t elefón
v y pnutý.
1. Pomocou skrutkovača, ktorý je obs ahom
balenia, opatrne odskrutkujte (17) zadný kry t
telef ónu a v y berte batériu. Nepoužív ajte násilie.
2. SIM kartu/karty jemne zasuňte zo spodnej
strany pod držiak do priest oru v y značeného pre
SIM kartu/karty (15). SIM kartu nasmerujte
podľa vy značeného v ýrezu, podľa tv aru SIM
karty. S držiakom SIM karty nijak nemanipulujte.
3. Do telefónu je možné v ložiť tak tiež pamäťov ú
kartu vo veľkosti 8 GB. Dv ierka pamäťov ej karty
(16) sa jemným postrčením doprava otvoria
(budete počuť jemné cv aknutie), potom dv ierka
z ľav ej st rany otv orte sm erom nahor. Tera z
položte pamäťovú kartu pod dvierka, nasmerujte
ju podľa vý rezu v telef óne. Teraz môžete dv ierka
zavrieť a jemným posunom zacvaknúť s päť,
posunom doľav a. Opäť budete počuť jemné
cv aknutie.
Upozornenie: karty do telefónu nevkladajte
silou, pokiaľ sú karty správ ne umiestnené,
zapadnú na miesto k tomu určené.
4.Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali
proti kontaktom na telefóne. Jemne batériu
zasuňte, kým nezapadne n a sv oje miesto.
Nezabudnite odstrániť kry tku z kontaktov batérie,
pokiaľ je prí tom ná.
5. Zaskrutkujte zadný kry t k telefónu zo všetkých
15
SK
šty roch strán (17) tak, aby doliehal. Použite
skrutkov ač z balenia telef ónu.
Základné nastavenia telefónu
1. Nastavenie jazyka – postupujte
v nasledujúcich krokoch:
Menu / Menu – Nastav enia / Nastav ení –
Nastavenia telef ónu / Nastavení telefonu – Jazyk /
Jazy k – Jazyk menu / Jazyk menu
2. Nastavenie dátumu ačasu – postupujte
v nasledujúcich krokoch:
Menu – Nastavenia – Nastavenia telef ónu – Čas
a dátum – Nastav iť čas/nastav iť dátum
Poznámka: Potv rdenie výberu robíme ľavý m
alebo prav ým potv rdzov acím tlačidlom (1/2).
V menu a pri v ýbere sa pohybujem e pomocou
nav igačných tlačidiel pre posun nahor/ nadol (6).
Nabíjanie batérie
Pred prv ým použitím telef ónu musíte najsk ôr dobiť
jeho batériu do 100%.
1. Pripojte konektor micro-USB do telefónu, dbajte
na natočenie konektoru správ nou stranou (13). Pri
pripojov aní konektoru nepoužív ajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrické zásuv ky.
3. Ako náhle je batéria plne nabitá, odpojte telef ón
od konektoru a nabíjačku od zásuv ky.
16
SK
Poznámka: telef ón je možné nabíjať ak o
v zapnutom, tak vo vypnutom stave.
Zapnutie/vypnutie telefónu/režim spánku
Uistite sa, že telef ón obsahuje
SIM kartu a že bat éria je plne
nabitá.
• Ďalším pridržaním tlačidla pre zapnutie telefónu (4) sa telefón
zapne.
• Telef ón opätov ne vy pnite ďalším pridržaním
tlačidla pre vypnutie telefónu (4).
• Pre prepnutie telef ónu do režimu spánku stlačte
tlačidlo so sy mbolom hv iezdičky (7) a potom prav é
potv rdzov acie tlačidlo (2).
• Pre opätov nú aktiv áciu telefónu stlačte ľav é
potv rdzovacie tlačidlo (1) a potom tlačidlo so
sy mbolom hv iezdičky (7).
Bezpečnostné upozornenie:
• Nepoužív ajte telef ón, počas riadenia v ozidla.
• Nepoužív ajte telef ón na čerpacích staniciach.
• Telef ón držte as poň 15 mm od sv ojho ucha a
tela.
• Telef ón produkuje jasné alebo blikajúc e s v etlo.
• Drobné časti telef ónu môžu spôsobiť dusenie.
• Nev y stavujte telefón otv orenému ohňu.
• Telef ón môže produkov ať hlasný zvuk.
17
SK
• Telef ón nie je odolný v oči kov ov ým pilinám.
• Nev y stavujte telefón magnetickému žiareniu.
• Nepribližujt e sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C,
+40°C).
• Na požiadanie vy pnite telefón v nemocniciach a
iných zdrav otnícky ch zariadeniach.
• Udržujte telef ón v suc hu.
• Na požiadanie vy pnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
• Telef ón nerozoberajte.
• V blí zkost i vý bušný ch m ateriálov a chem ikálií
telef ón v ypnite.
• Telef ón použív ajte iba s ov ereným v y bavením.
• Počas núdzov ých situácií sa nespoliehajte len
na Váš telef ón.
• Súčasťou telef ónu / PCB môže by ť štítok, ktorý
detekuje v lhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
štítok sčerv ená. Výrobca má práv o neuznať
záruku takto poškodeného telef ónu.
• V prípade ak ejkoľvek zmeny rozmerov batérie,
prestaňte zariadeni e použív ať, do tej doby, než
dôjde k v ýmene batérie za nov ú.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100%
vodotesnosť v akýchko ľvek podmienkach!
(Podľa v ýrobcu 1,5 m do hĺbk y po dobu 30 m inút. )
Pozor! Nev zťahuje sa na morskú vodu.
Telefón disponuje zv ýšenou odolnosťou. Nie je
v šak mechanicky nezničiteľný.
Po kontakte s v odou či inou kvapalinou
odporúčame telef ón nechať v yschnúť.
Záruka sa nevzťahuje na úmy selné poškodenie
telef ónu.
Dbajte na starostlivé uzavretie otv orov pre
napájací adaptér a slúchadla (12). V prípade
v niknutia vlhkosti do zariadenia z dôv odov
nedostatočného „uzavretia“ telef ónu, nemôže by ť
uznaná záruka.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Keďdôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na
autorizov aného serv isného technika alebo
dodáv ateľa pre odbornú pomoc.
• Do telef ónu sa dostala vlhkosť.
• Telefón je mechanicky poškodený.
• Telefón sa nadštandardne prehrieva.
Pre domácnosti: Uv edený sy mbol (preškrtnutý kôš)
na výrobku alebo v spriev odnej dokumentácií
znamená, že použité elektrick é alebo elek tronic ké
výrobky nesmú by ť likvidované spoločne s
komunálny m odpadom. Za úč elom s právnej
19
SK
likvidácie v ýrobku ho odovzdajte
na určených zberných miestach,
kde bude prijaté zdarma.
Správ nou likvidáciou tohto
produktu pomôžete zachov ať
cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii
potenciálny ch negatív ných
dopadov na živ otné prostredie a ľudské zdrav ie, čo
by mohli by ť dôsledky nesprávnej likv idácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vy žiadajte od
miestneho úradu alebo na jbli žšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu by ť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Inf ormácie pre užívateľov k
likvidácií elektrických a elektronických zariadení
(f iremné a podnikov é použitie): Pre správ nu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si
vy žiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu
alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k
likvidácií elektrických a elektronických zariadení v
ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie
uv edený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v
krajinách Európskej únie. Pre správ nu likvidáciu
elektrických a elektronických zariadení si
vy žiadajte podrobné inf ormácie u Vašich úradov
alebo predajcov zariadení. Všetko vy jadruje
symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku,
obale alebo tlačených materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho
predajcu. V prípade technických problémov a
otázok kontaktujte sv ojho predajcu. Dodržujte
20
SK
prav idlá pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Užív ateľ nie je opráv nený rozoberať zariaden ie ani
vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo v nútri telef ónu je
umiestnená záručná pečať slú žiaca na ov erenie, či
nebolo do telef ónu neodbor ne zasahov ané. Pri
otvorení alebo odstránení kry tov hrozí riziko úra zu
elektrickým prúdom. Pri nespráv nom zostavení
zariadenia a jeho opätov nom zapojení sa taktiež
v y stavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že ty p
rádiov ého zariadenia D10 je v s úlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU
prehlásenia o zho de je k dispozícií na týchto
internetov ých stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na v ýrobky 24 mesiacov, pokiaľ
nie je stanov ená inak.
Toto zariadenie je možné používať v
nasledujúcich krajinách:
21
SK
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadav ky o
obmedzení použív ania nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach a sú v
súlade so smernicou 2011/65/EU. Vy hlásenie k
RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariadení:
CZ: Toto rádiov é zariadenie je možné v ČR
prev ádzkov ať v rámci všeobecného opráv nenia
VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiov é zariadenie je možné
prev ádzkov ať v rámci všeobecného povolenia
VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012.
17. Die Schräubchen zum Falten der hinteren
Abdeckung. Lösen Sie diese Schräubchen, um
Zugang zu Batterie und Karten des Telefons zu
erhalten.
Benutzerhandbuch:
Einzelne Parameter, die Beschreibung der
Abbildungen und das Aussehen im Handbuch
23
DE
können sich in der Abhängigkeit v on den einzelnen
Versionen und Updates unterscheiden.
Druckf ehler vorbehalten.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen
Geltendmachung einer ev entuellen Reklamation
des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein
beim Verkäuf er ausfüllen und bestätigen zu lassen,
und zwar inklusiv e der Anf ührung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit
der Seriennummer identisch sein muss, die im
Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lief erschein und
an dem gekauf ten Produkt angef ührt ist. Der
Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses
Handbuchs.
Installation von Mini SIM / MICRO SD Karten
und Batterien:
Bevor Sie die Karten und den Akku installieren,
lassen Sie das Telefon ausgeschaltet.
1. Mit dem Schraubendreher, der in der Packung
enthalten ist, (17) vorsichtig die hintere Abdeckung
des Telef ons abschrauben und Entferne die
Batterie. Benutze keine Gewalt.
2. Schieben Sie die SIM-Karte / Karten vorsichtig
von der Unterseite unter dem Halter in dem f ür die
SIM Karte / Karten markierten Platz is (15).
Verlegen Sie die SIM-Karte gemäß markierten
Steckplatz entsprechend der Form der SIM-Karte.
Manipulieren Sie nicht mit dem SIM-Kartenhalter.
3. Sie können auch eine SpeicherkarteGröße 8
GB in Ihr Telefon einlegen. Die
Speicherkartenklappe (16) ist v erriegelt indem sie
24
DE
sanft nach rechts verschieben (Sie werden leichten
Knips hören), öff nen Sie dann die Tür von links
nach oben. Legen Sie jetzt die Speicherkarte ein
unter der Tür, richten Sie es nach der Scheibe in
Ihrem Telef on.
Jetzt können Sie die Tür schließen und mit
dem leichte Verschiebung zurück zuklappen
und nach links verschieben. Auch hier werden Sie
leichten Knips hören.
Hinweis: Erzwingen Sie die Karten nicht in Ihr
Telefon, wenn die Karten richtig positioniert sind,
passen sie sich an Ort, um dies zu tun.
4. Legen Sie die Batterie so ein, dass ihre
Anschlüssegegen Telefonansc hlüss e zeigen.
Legen Sie die Batterie v orsichtig ein, bis sie an
ihrem Platz landet. Vergessen Sie nicht die Kappe
v om Batterieanschlüsse entf ernen, wenn sie
anwesend ist.
5. Einschrauben Sie die hintere Abdeckung des
Telefons von allen vier Seiten (17). Verwenden Sie
einen Schraubenzieher
aus dem Handy -Paket.
Grundlegende Telefoneinstellung
1. Sprache Einstellung - folgen Sie diese Schritten:
Menü - Einstellung - Telefoneinstellung - Sprache -
Menüsprache
2. Datum und Uhrzeit Einstellung - f olgen Sie
diese Schritten:
Menü - Einstellung - Telefoneinstellung - Uhrzeit a
Datum - Uhrzeit einstellen / Datum einstellen
25
DE
Hinweis: Wir bestätigen die Auswahl mit der
linken, oder rechten Bestätigungs tas te (1/ 2). Im
Menü u nd bei der Auswahl gehen wir durch
Nav igationstasten, um sich nach oben / unten zu
bewegen (6).
Batterieladung:
Sie müssen Ihre Batterie zu 100% auf laden, bevor
Sie das Telefon zum ersten mal benutzen.
1. Schließen Sie den Micro-USB-Anschluss an Ihr
Telefon an, seien Sie vorsichtig um den Stecker
mit der rechten Seite zu drehen (13). Verwenden
Sie keine Gewalt, um den Stecker zu verbinden.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose
an.
3. Wenn der Akku v ollständig geladen ist, t rennen
Sie das Telefon vom Stecker und Ladegerät aus
der Steckdose.
Hinweis: Das Telefon kann sowohl ein- als auch
ausgeschaltet werden
im ausgeschalteten Zustand.
Ein- / Ausschalten des Telefons /
Ruhezustands:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon eine
SIM-Karte enthält und Der Akku ist voll geladen.
• Das Telefon schaltet sich ein, wenn Sie die
Power-Taste f ür eine lange Zeit halten. (4)
• U m das Telef on auszuschalten, halt en
Sie gedrückt die Ausschalten-Tasten für lange
Zeit (4).
26
DE
• Um das Telef on in den Ener giesparmodus zu
schalten drücken Sie das Sternsymbol (7) und
dann die rechte Bestätigungstaste (2).
• Um das Telef on zu reaktivieren, drück en Sie linke
Bestätigen-Taste (1) und drücken Sie dann die
Taste Sternsymbol (7).
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy
nicht während der Autof ahrt.
Verwenden Sie das Handy
nicht an den Tankstellen.
Halten Sie das Handy in
Entf ernung v on mindestens
15 mm v on ihrem Ohr und Körper.
Das Handy produziert ein helles oder blinkendes
Licht.
Kleine Teile des Handy s können Erstic ken
verursachen.
Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht
aus.
Das Handy kann einen starken Ton ausgeben.
Setzen Sie das Handy keiner magnetischen
Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telef on m edizinische
Einrichtungen nicht an.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen(-10°C,
+40°C).
Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in
Krankenhäusern und anderen medi zinischen
Einrichtungen aus.
Halten Sie das Handy trocken.
Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an
27
DE
Flughaf en und in Flugzeugen aus.
Zerlegen Sie das Handy nicht.
In der Nähe von explosiven Stoffen und
Chemikalien schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüf ten
Ausstattung.
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr
Handy .
Bestandteil des Handy s ist ein Schild, der die
Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy
wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der
Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so
beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
Sichere Verwendung:
Der iGET DEFENDER D10 ist IP68-zertifiziert
basierend auf 60529 / EU.
Schutzart IP68 garantiert nicht 100%
Wasserdicht unter allen Bedingungen! (Nach
Hersteller 1,5 m tief f ür 30 Minuten.)
Vorsicht! Nicht anwendbar auf Meerwasser.
Ihr Telef on hat die Ausf allsicherheit erhöht. Es ist
jedoch nicht mechanisch unzerstörbar.
Wir empfehlen Ihnen Nach Kontakt mit Wasser
oder and eren Flüssigkeiten das Telefon trocknen
zu lassen. Die Garantie gilt nicht für vorsätzliche
Schäden des Telefons. Stellen Sie sicher, dass die
Löcher für die Stromversorgung, Adapter und
Kopf hörer geschlossen sind (12). Im Falle eines Eindringens Feuchtigkeit zum Gerät wegen
28
DE
ungenügende"Ve rsc hließung" des Telefons kann
nicht als Garantie erkannt werden.
Schäden, die eine fachliche Reparatur
erfordern:
Falls folgende Fälle auf treten, wenden Sie sich an
die autorisierte Serv icestelle oder an den
Lieferanten:
- Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen,
- Das Handy wurde mechanisch beschädigt,
- Das Handy läuf t zu v iel heiß.
1) Für Haushalte: Das angeführte
Symbol (gestrichener Korb) an
dem Produkt oder in der
Begleitdokumentation bedeutet,
dass die v erwendeten
elektrischen oder elektronischen
Produkte nicht zusammen mit
dem Kommunalmüll entsorgt
werden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des
Produktes geben Sie es an den bestimmten
Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen
werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses
Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der
wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung
potentieller negativ er Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich
die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln
könnte. Weitere Einzelheiten holen Si e bei der
örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle
ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart
29
DE
können im Einklang mit den Nationalvorschriften
Straf en v erhängt werden. Inform ationen f ür den
Benutzer übe r die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen holen Sie ausf ührliche
Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten
ein. Inf ormationen f ür den Benut zer über die
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben
angef ührte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in
den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen
holen Sie ausf ührliche Inf ormationen bei Ihren
Behörden oder dem Verkäuf er des Gerätes ein.
Alles wird durch das Symbol des gestrichenen
Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten
Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem
Verkäuf er geltend. Im Falle von technischen
Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren
Verkäuf er. Halten Sie die Regeln f ür die Arbeit mit
Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht
berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen
seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öff nen
oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des
Stromunfalls. Bei der unrichtigen
Zusammensetzung des Gerätes und seiner
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem
Risiko des Stromunfalls aus.
30
DE
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des
Radiogeräts D10 im Einklang mit der
Anweisung 2014/53/EU ist. Die v ollständige
Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf
Internetseite www.iget.eu.
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht
anders bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt
werden:
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen
die Anf orderungen an die beschränkte
Verwendung von gef ährlichen Stoff en in den
elektrischen sowie elektronischen Geräten und
sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU.
Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
31
DE
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tsc hechis che Republik: Dies es Radiogeräts
kann in Tschechische Republik im Rahmen der
allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und
VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden.
SK: Slowakis che Republik: D ieses Radiogerät
kann im Rahmen der allgemeinen Genehmigung
VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 und VPR –
35/2012 betriebt werden.
Frequenzbereich:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o.,
6. Nav igation key to scroll up / down / right / left
7. Button with the star sy mbol – to lock / unlock the
phone
8. Button with the hash symbol – to activate the
silent mode
9. Button with the 0 symbol – to swich on / off the
torch
10. Camera
11. Torch
12. Cover f or charging connector and powerbank
function
13. Micro-USB connector
14. Powerbank connector
15. Slots for mini SIM cards
16. Slot for memory card
17. Screws to open the rear cov er. Unscrew these
screws to access the battery and SIM / memory
card
User manual:
Thank y ou for buying iGET product.
Indiv idual technical parameters, the description of
the phone and the design may differ depending on
the different versions of the phone and updates.
Precise specifications and other information can be
33
found on website www.iget.eu. The warranty sheet
EN
and the user manual are included in the phone
package.
Misprints reserved.
The buyer is obliged to prov ide a serial number on
the warranty card as well as in the deliv ery note
and the proof of purchase. In this context, the
buyer acknowledges that unless the serial number
of goods is not marked on the proof of purchase,
delivery note and in the warranty card and
theref ore it cannot be possible to compare this
serial number marked on goods and its protective
packaging with the serial number stated in the
warranty card, delivery note and the proof of
purchase and thus to verify that the goods runs
from the seller, the service center is competent to
claim such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all persons to
whom the goods would be subsequently sold.
Product complaints do with your dealer if y ou are
not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
The warranty card is on the last pages of this
manual.
Installing the mini SIM/memory card and
battery:
Switch your phone off before installing the cards
and the battery.
1. Using the screwdriver from the package, gently
unscrew (17) the back cover of the phone and
34
remov e the battery . Do not use violence.
EN
2. Slide the SIM card / cards gently from the
underside under the holder into the SIM card slot /
slots (15), align the SIM card according to the slot
in the shape of the SIM card. Do not manipulate
the SIM card holder.
3. You can also insert 8 GB memory card. You will
open the memory card door (16) by moving it
gently to the right (y ou will hear a gentle click),
then open the door from the left side upwards. Now
place the memory card under the door, point it on
the slot on the phone. Now y ou can close the door
and click it backwards by mov ing it gently to the
left. Again, you will hear a gentle click.
NOTE: Do not f orce the cards into the phone. If
cards are correctly positioned, those will f it
into the designated area.
4. Insert the battery so that its contacts are
against the contacts on the phone. Slide the
battery gently until it clicks into the place. Do
not forget to remove the cover f rom the
battery contact, if present.
5. Screw the back cover of the phone from all sides
(17), so it will be sealed. Use the screwdriver
from the package.
Basic phone settings
1. Language settings - follow these steps:
Menu / Menu – Sett ings / Nas tavení - Phone
35
settings / Nastav ení telef onu – Language settings /
Jazyk – Display ed language / Jazyk menu
2. Set date and time - follow these steps:
Menu - Settings - Phone settings – Date & time Set time / set date
Note: Conf irm the selection by pressing the left , or
the right soft key (1/2). In the menu and when
choosing, move with the navigation keys up / down
(6).
Charging the battery:
Before putting y our phone into serv ice you must
recharge its battery for 100%.
1. Connect the micro-USB connector to the phone,
make sure the connector is rotated by the correct
side (13). Do not use the force when connecting.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. When the battery is fully charged, remov e the
phone f rom the connector and charger f rom the
wall outlet.
Note: The phone can be charged switched on, or
switched of f.
36
EN
Switching the phone on / off / sleep mode:
EN
Make sure that the phone has a SIM card and the
battery is fully charged.
• Press and hold the On / Off key (4) to switch on
the phone. The same way you will also switch off
the phone.
• To switch the phone into the sleep mode, please
press the key with the star symbol (7) and then
the right sof t key (2).
• To re-activate the phone again, press the Left
soft key (1) and then the key with the star symbol
(7).
Safety Precautions:
• Do not use your phone while driving.
• Do not use your phone at the petrol stations.
• Hold the phone at least 15 mm from your ear
and body.
• The phone produces a bright or
flashing light.
• The small parts of the phone
can cause suff ocation.
• Do not expose your phone to
open f ire.
• The phone can produce a loud sound.
• The phone is not resistant to fillings.
• Av oid exposure to magnetic fields.
37
• Keep the phone away from medical devices.
• Av oid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
• On request, turn off your phone in hospitals and
other medical f acilities.
• Keep the phone dry.
• On request, turn off the phone at airports and on
planes.
• Do not dismantle the phone.
• Turn off the phone in the vicinity of explosive
materials and chemicals.
• Use the phone only with certif ied equipment.
• Do not reckon only upon y our phone during
emergency situations.
• The phone may contain a label that detects
moisture. In case of moisture inside phone/PCB
this label becomes red. The manuf acturer has a
right to reject a warranty with such a damaged
phone.
• In the event of any changes in the dimensions of
the battery, discontinue use until pending
replacing the battery with a new one.
iGET DEFENDER D10 has IP68 certification
based on 60529 / EU standard. IP68 protection
does not guarantee 100% water resistance
under any conditions! (According to the
manuf acturer 1.5m deep f or 30 minutes.)
38
EN
Attention! Does not apply to seawater!
EN
Your phone has increased resiliency. However, it is
not mechanically indestructible. After contact with
water or other liquid, we recommend that y ou let
the phone dry. The warranty does not apply to
intentional damage to the phone. Make sure that
the holes for the power adapter and the
headphones (12) are closed. In case of moisture
penetration into the device due to insufficient
"closing" of the phone, the warranty can not be
accepted.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the
authorized service or y our distributor:
• Moisture got into the phone.
• The phone is mechanically damaged.
• The phone is extremely overheated.
For household use: The giv en
symbol (crossed-out wheeled bin)
on the product or at accompanying
documents means that used
electrical and electronic products
should not disposed of with
household waste. To ensure proper
disposal of the product, hand it
over to a designated collection point, where it will
be accepted free of charge. The correct disposal of
this product will help to save valuable natural
resources and prev ent any potential negativ e
impacts on the env ironment and human health,
39
which could otherwise be caused by inappropriate
EN
disposal of wastes. For more details, please,
contact your local authorities or the nearest
collection point. The improper disposal of this
waste can be penalized in accordance with
national regulations. Information for users to
disposal of electrical and electronic devices
(corporate and business use): For proper disposal
of electrical and electronic devices, ask f or details
from your dealer or distributor. Information f or
users to disposal of electrical and electronic
devices in other countries outside EU: The abov e
mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is
valid only in the countries of EU. For proper
disposal of electrical and electronic devices, ask
for details from your authorities or dealer. All is
expressed by the symbol of crossed-out wheeled
bin on product, packaging or in printed materials.
Set up the claim f or warranty repair of device at
your dealer. If y ou have technical questions or
problems, contact your dealer. Follow the rules for
working with electrical equipment. The user may
not dismantle the dev ice or replace any part of this.
There is a warranty seal inside the phone to verify
that the phone does not carry signs of improper
intrusion. Opening or remov ing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect
reassembly and subsequent connection y ou are
also exposed to electric shock.
40
Declaration of Conformity:
EN
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares
that all D10 devices are in compliance with
essential requirements and other relevant
provisions of Directiv e 2014/53/EU. The full text of
the EU Declaration of Conf ormity is available on
this website www.iget.eu.
The warranty period of the product is 24 months,
unless stated otherwise.
This device can be used in the following
countries:
RoHS
The components used in the device meet the
requirements on the restriction of hazardous
substances in electrical and electronic devices in
accordance with Directiv e 2011/65/EU. The RoHS
declaration can be downloaded from www.iget.eu.
41
Operation of radio equipment:
EN
CZ: This radio equipment can be operated in the
Czech Republic under the General Authorizations
VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12.
SK: This radio equipment can be operated under
General Authorizations VPR - 07/2014, VPR 02/2017 and VPR - 35/2012.
Frequency range:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Producer / exclusiv e importer of iGET products to
6. Przycisk nawigacy jny do przewijania góra/ dół/
prawo/ lewo
7. Przycisk z symbolem gwiazdki – aby
zablokować/odblokać telef on
8.Przycisk z symbolem krzy ży ka – aby aktywować
try b cichy
9 Przycisk z symbolem 0 – aby włączyć/ wy łączy ć
latarkę
10. Kamera
11. Latarka
12. Zatyczka do złącza ładowania i f unkcji
powerbank
13. Złącze Micro-USB
14. Złączne do powerbanka
15. Gniazdo mini kartę SIM
16. Gniazdo na kartę pamięci
17. Śrubki otwierające ty lną pokrywę. Odkręć
śrubki aby mieć dostęp do bateri/ karty SIM/ karty
pamięci.
Instrukcja:
Poszczególne techniczny parametry, opis i wy gląd
mogą odróżniać się w zależności od
poszczególny ch wersji telef on i aktualizacji
(update). Dokładne parametry i dalsze inf ormacje
dotyczące produktu można znale źć na stronach
43
internetowych www.iget.eu. Wy gląd i
PL
poszczególne specyf ikacje urządze nia mogą by ć
bez ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Błędy drukarskie zastrzeżene. Błędy w druku
zastrzeżone. Karta gwarancyjna oraz instrukcja
obsługi, znajdują się w pakiecie z telef onem.
Kupujący zobowiązany jest do podania numeru
sery jnego na karcie gwarancyjnej, na
potwierdzeniu odbioru oraz na dowodzie zakupu.
W ty m kontekście, kupujący potwierdza, jeśli
numer seryjny towarów nie jest oznaczony na
dowodzie zakupu, dowodzie dostawy ani w karcie
gwarancy jnej, zatem nie jest możliwe, aby
porównać numer sery jny oznaczony na towarze i
jego opakowaniu z numerem seryjnym podanym
w karcie gwarancy jnej, dowodzie dostawy oraz
dowodzie zakup u, a tym samym, aby upewnić się,
że towar wy szedł od sprzedającego, nabywca jest
upoważniony, aby natychmiast, taki towar
zareklamo wać. Naby wca następnie musi
poinf ormować wszystkie osoby, do który ch towar
zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony
na sprzedawcy, jeśli nie na www.iget.eu
internetowej zaznaczono inaczej.
Instalacja karty mini SIM/karty p amięci i bateri i:
Wy łącz telef on przed instalacją karty i baterii.
1. Używając śrubokrętu z opakwania, delikatnie
odkręć śrubki (17) z tylnej pokrywy telefonu i usuń
44
baterię. Nie uży waj siły .
2. Wsuń delikatnie kartę SIM/ kartę pamięci od
spodu do gniazda na kartę (15), wy równaj kartę
SIM zgodnie z gniazdem. Nie manipuluj uchwytem
do karty SIM.
3. Możesz zainstalować kartę pamięci 8GB. Po
otwarciu uchwy tu do karty pamięci (16) przesuń w
prawo ostrożnie uchwy t ( usły szysz ciche
kliknięcie) następnie otwórz z lewej strony uchwyt.
Teraz umieść kartę pod uchwytem w gnieździe do
karty . Teraz możesz zamknąć uchwyt i kliknąć do
ty łu, ponownie usły szysz kliknięcie.
UW AGA:Nie uży wa j siły wkładając karty do
telef onu. Jeśli karty są umieszczone pr a widłowo
to pasują do miejsc dla nich przeznaczonych.
4. Umieść baterię tak aby miała sty czność
z obudową tel ef onu. Umieść delikatnie b aterię do
momentu gdy delikatnie kliknie – o znacza to że
jest na swoim miejscu. Nie zapomnij usunąć
pokry wy baterii tak jak by ło na początku.
5. Wkęć tylną pokrywę telef onu ze wszystk ich
stron (17) tak aby była stabilnie zamocowana. Uży j
śrubokrętu z opakowania..
Podstawowe ustawienia telefonu
1. Ustawienia języka –postępuj zgodnie z
krokami:
Menu / Menu – Ustawienia / Ustwienia telef onu–
Ustawienia języka/ Język – Wyświetlany język /
menu języka
45
PL
2. Ustwianie daty i czasu – postępuj zgodnie
PL
z korkami:
Menu - Ustawienia – Ustawienia telef onu – Data &
czas – Ustawienia daty / Ustawienia czasu
Uwaga: Potwierdź wy bór naciskając lewy lub
prawy przycisk potiwerdzenia (1/2). W menu
podczas wy bierania przesuń klawiszem na wigacji
w górę/w dół (6).
Ładowanie baterii:
Przed oddaniem telef onu na serwis musisz
naładowac baterię do 100%.
1. Połącz konektor miko USB do telefoonu,
upewnij się że konektor jest po prawidłowej stronie
(13). Nie używaj siły podczas podłączania.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka w ścianie.
3. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, us uń
konektor z telef onu i wy jmij ładowarkę z gniazdka.
Uwaga: Telefon może by ć ładowany gdy jest
włączony lub wyłączony.
Włączanie telefonu / wyłącznie / tryb uśpienia:
Upewnij się że telef on ma kartę SIM i bateria jest
naładowana w pełni.
46
• Naciśnij i przytrzymaj klawisz
PL
włączniania/ wy łączania aby wyłączy ć telef on. W
ten sam sposób wyłączasz telef on.
• Aby przełączyć telefon w t ryb uśpienia, naciśnij
klawisz z sy bolem gwiazdki (7) a następnie
naciśnij prawy klawisz zatwierdzania (2).
• Aby zrestartować telef on, naciśnij lewy przyc isk
potwierdzenia (1) i następnie klawisz z symbolem
gwiazdki (7).
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
•Nie uży waj telefonu podczas kierowani a
pojazdem.
• Nie uży waj t elef onu na s tac jach benzy nowy ch.
• Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego
ucha i ciała.
• Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
• Drobne częśc i telef onu mogą spowodować
uduszenie.
• Nie wy stawiaj telef onu na działanie ognia.
• Telef on może wy dawać głośny dźwięk.
• Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie
magnetyczne.
• Nie zbliżaj się z telef onem do
urządzeń sanitarny ch.
• Unikaj ekstremalny ch
temperatur (-10°C, +40°C).
47
• Na proś bę wy łącz telefon w szpitalach i innyc h p
PL
omieszczeniach sanitarny ch.
• Telef on powinien by ć zawsze suchy .
• Na prośbę wy łącz telef on na lotniskach i w
samolotach.
• Nie demontuj telefonu.
• W pobliżu m ateriałów wy buchowych i
chemikaliów wy łącz telef on.
• Telefonu uży waj ty lko ze s prawdzonym
wyposażeniem.
• W czasie nagły ch wypadk ów nie polegaj
wyłącznie na swoim telef onie.
• Telef on/PCB m oże zawierać czujnik
zawilgocenia, który wykrywa wilgoć. W
przypadku zawilgoceniatelefonu czujnik w
telef onie staje się czerwony. Producent ma prawo
nie zaakcepto wać gwa rancji na uszkodzony
telef on.
• W przy padku jakichkolwiek zmian wymiarów
akumulatora, należy przerwać stosowanie aż do
czasu wymiany baterii na nową.
iGET DEFENDER D10 ma klasę IP68 certyfikacji
opartą o standardy 60529/EU. Ochrona IP68 nie
gwarantuje w 100% odporności na wodę!
(Według producenta 1,5 m głębokości przez 30
minut.)
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej
naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujący ch przy padków,
48
zwróć się do autory zowanego serwisu lub
PL
dostawcy:
• Do telef onu przedostała się wilgoć.
• Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
• Telef on zbytnio się przegrzewa.
Dla gospodarstw domowych:
Przedstawiony symbol
(przekreślony kosz) na produkcie
lub w towarzy szącej dokumentacji
oznacza, że zużyte elektryczne lub
elektroniczne produkty nie mogą
by ć wyrzucane wraz z odpadami
komunalny mi. W celu właściwej
utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do
tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie
będą przy jęte nieodpłatnie. Właściwa uty lizacja
tego produktu pozwoli zacho wać cenne zasoby
naturalne i pomaga zapobiegać potencjalny m
negaty wnym oddziaływaniom na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem
niewłaści wej uty lizacji odpadu. Więcej szczegółów
otrzy masz w Urzędzie Miejskim lub najbliższy m
punkcie odbioru odpadów. W przypadku
niewłaści wej uty lizacji odpadu tego typu mogą
zostać nałożone kary zgodnie z przepisami
krajowymi. Informacja o uty lizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników
(wykorzystanie f irmowe lub handlowe): W celu
właściwej uty lizacji urządzeń elektry cznych i
elektroniczny ch uzy skaj szczegółowe informacje u
swojego sprzedawcy lub dostawcy. Inf ormacja dla
49
użytkowników urządzeń elektry cznych i
PL
elektroniczny ch w krajach poza Unią Euro pejską:
Sy mbol przedstawiony powy żej (przekreślony kosz)
obowiązuje jedy nie w krajach Unii Europ ejskiej. W
celu właściwej uty lizacji urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch poproś o szczegółowe inf ormacje
w swoich urzędach lub zapy taj sprzedawcę
urządzenia. Wszystko to wy raża symbol
przekreślone go kontenera na produk cie,
opakowaniu lub drukowany ch materiałach.
Naprawy gwarancy jne zleć swojemu sprzeda wcy.
W przypadku problemów technicznych i py tań
skontaktuj się ze sprzedawcą. Przest rzegaj zasad
pracy z urządzeniami elektry czny mi. Użytkownik
nie jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub
wymieniania jakiejkolwiek jego części. W telefonie
znajduje się plomba g warancy jna potwierdzająca,
że telef on nie nosi śladów włamania. Podczas
otwierania lub usuwania pokry wy grozi ryzyko
porażenia prąd em elektrycznym. W wy niku
niewłaści wego złożenia urząd zenia i jego
ponownego włączenia również narażasz się na
ry zy ko porażenia prądem elektrycznym.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy
D10 jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jes t dos tępny na
stronie internetowejwww.iget.eu.
50
PL
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów,
chy ba że zaznaczono inaczej.
To urządzenie może być używane w
następujących krajach:
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełni ają
wymogi i ograniczenia wy korzystania
niebezpieczny ch substancji w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z
dy rektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS
można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
Eksploatacja urządzeń radiowych:
CZ: radiowe urząd zenie może działać w CR
podstawie ogólnego zezwo lenia VO-R / 1 /
05.2017-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12.
51
SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod
ogólny m VPR autory zacji - 07/2014, VPR -
7.Csillag gomb - a telef on zárolásához /
f eloldásához
8.Kettőskereszt gomb - a néma mód aktiv álásához
9.0 gomb - a zseblámpa be- és kikapcsolásához
10.Kamera
11.Zseblámpa
12.A töltőcsatlakozóés az energi abank
csatlakozó fedele
13.Micro-USB csatlakozó
14.Energiabank csatlakozó
15.Foglalat a mini SIM kárty ákhoz
16.Memóriakárty a-foglalat
Csav arok a hátsó f edél kinyitás ához. Cs avarja ki
ezeket a csav arokat az akkumulátor vagy a SIM / memóriakárty a eléréséhez.
Alapvető információk:
Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket v ásárolt.
A kéziköny v ben megjelenő egyes paraméterek, a
leírás, az ábrák és a készülék megjelenése
különbözhet az egy es v erzióktól és f rissítésektől
f üggően.
A ny omdai hibák jogát f enntartjuk.
53
A Vásárló köteles f eltüntetni a sorozats zámot a
HU
garancialev élen, v alamint a szállítólevélen és a
v ásárlási bizony laton. A Vásárló e t ekint etben
tudomásul v eszi, hogy amenny iben a v ásárlási
bizonylaton, a szállítólev élen és a garancialev élen
nem lesz f eltüntetv e az áru sorozatszáma, tehát
nem lesz lehetséges összehasonlítani a terméken
és a védőcsomagoláson szereplő sorozatszámot a
garancialev élen, szállítólev élen és a v ásárlási
bizonylaton szereplő sorozatszámmal annak
ellenőrzése céljából, hogy az áru az El adótól
származik, a szerv izközpontnak az ily en áru
reklamációját jogában áll automatikusan és
további indok megadása nélkül elutasítani. Erről a
Vásárló köteles tájékoztatni a személy eket,
akiknek az árut a követ kezőkben
továbbértékesítené. A telef on reklamálása esetén
f orduljon az eladójához, amenny iben ez ni ncs a
www.iget.eu weboldalon másként f eltüntetv e.
A garancialev él és a használati utasítás a telef on
csomagolásának részét képezi.
A mini SIM / memóriakártya és az akkumu láto r
behelyezése:
Kapcsolja ki a telefont a k árty ák és az akk umulát or
behely ezése előtt.
1. Csav arhúzó segítségév el csav arja le a készülék
hátlapját és táv olítsa el az akkumulátort. Ne
erőltesse az alkatrészeket.
2. Csúsztassa óv atosan a SIM kártyát / kárty ákat a foglalat alja f elől a SIM kárty a nyílás ába /
nyílásaiba (15), a SIM kártyát a kárty a alakjának
54
megf elelően illessze be. Ne def ormálja el a
HU
SIM-kárty a tartóját.
3. Maximum 8 GB-os memóriakárty át helyezhet a
készülékbe. A memóriakárty a f edelét (16)
óv atosan húzza el jobbra (kis kattanás hallatszik),
majd baloldalról f elf elé nyissa ki a fedelet. Most
hely ezze a memóriakárty át a fedél alá, a telef onon
lév ő ny ílásba. Ezután óv atosan mozgassa balra a
f edelet, amíg az a hely ére pattan. Ismét hallani fog
egy kis kattanást.
MEGJEG YZÉS: Ne er őltesse a kárty ákat a
telef onba. Ha a kártyák helyesen v annak
elhelyezve, akkor azok beilleszkednek a hely ükre.
4. Hely ezze be a z akkumulátort úgy , hogy az
érintkezői a telef onon lév ő érint kezőkkel szemben
legy enek. Csúsztassa óv atosan az akkumulátort a
hely ére, amíg be nem pattan. Ne felejtse el
eltáv olítani a v édőcsomagolást az akkumulátorról,
ha v an rajta ilyen.
5. Csav arja vissza a csavarokat a telefon hátlapján
(17). Használja a csomagban mellékelt
csav arhúzót.
Alapvető telefonbeállítások
1. Nyelvi beállítások - kövesse az alábbi
lépéseket:
Menü / Men ü - Beállítások / Nézet Telefonbeállítások / Nastav ení telef onu - Nyelvi
beállítások / Jazy k - Megjelenített ny elv / Jazy k
menü
55
2. Állítsa be a dátumot és az időt - kövesse az
HU
alábbi lépéseket:
Menü - Beállítások - Telef onbeállítások - Dátum és
idő - Idő / dátum beállítása
Megjegyzés: A kiv álasztást a bal v agy jobb oldali
f unkciógomb (1/2) megny omásával hagy hatja jóv á.
A kiválasztás során mozgassa a navigációs
gombokat fel / le (6).
Az akkumulátor töltése:
A telef on üzembe hely ezése előt t t öltse f el az
akkumulátort 100% -ra.
1. Csatlakoztassa a mikro-USB csatlakozót a
telef onhoz, győződjön meg róla, hogy a
csatlakozót a megf elelő oldalára f ordította (13). A
csatlakoztatáskor ne használjon nagy erőt.
2. Csatlakoztassa a töltőt a f ali konnektorhoz.
3. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltv e,
távolítsa el a csatlakozót a telefonból és a töltőből,
valamint húzza ki a töltőt a f ali konnek torból.
Megjegyzés:A telef ont töltés közben k i v agy
bekapcsolhatja.
A telefon be- / kikapcsolása / alvó üzemmódja:
Gy őződjön meg arról, hogy a telefonban van
legalább egy SIM-kárty a és az akkumulátor
teljesen f el v an tölt v e.
• Ny omja meg és tartsa lenyomv a a Be / Ki gombot
(4) a telef on bekapcsolásához. Ugyanígy
kapcsolhatja ki is a telef ont.
56
• A telefon alv ó üzemm ódba kapc solásához
ny omja meg a csillag szimbólummal ellátott
gombot (7), majd a jobb oldali f unkciógombot (2).
• A telef on alv ómódból v aló bekapc solás ához
nyomja meg a bal oldali f unkciógombot (1), majd a
csillaggombot (7).
Biztonsági óvintézkedések:
Ne használja a telef ont jármű v ezetése közben.
Ne használja a telefont üzemany agtöltő
állomásokon.
A telef ont tartsa legalább 15 mm-re a f ülétől és
testétől.
A telef on éles v agy v illogó f ényt bocsát ki.
A telef on apró darabjai fulladást okozhatnak.
Ne tegy e a telef ont nyílt lángba.
A telef on erős hangot adhat ki.
A telef on nem ellenálló a f émf orgácsokk al
szemben.
Ne tegy e ki a telef ont mágneses sugárzásnak.
Ne közelítse meg telef onnal az
egészségügy i berendezéseket.
Kerülje a z szélsőséges
hőmérsékleteket (-10°C,
+40°C).
Kérésre kapcsolja ki a telef ont a kórházakban és
egy éb egészségügy i létesítmény ekben.
Tartsa a telef ont szárazon.
57
HU
Kérésre kapcsolja ki a telef ont a repülőt ereken
v agy repülőgépekben.
A telef ont ne szerelje szét.
A robbanásv eszélyes és vegyi anyagok közelében
a telefont kapcsolja ki.
A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel
használja.
Vészhely zetben ne ha gy atkozzon csak a
telef onjára.
A telef on/PCB része egy nedv ességérzékelő
címke. Nedves ség esetén a telefon bels ejében
elhely ezett címke pirossá v álik. Az ily módon
károsodott telef on esetében a gy ártó jogában áll a
garancia elutasítása.
Az iGET DEFENDER D10 IP68 tanúsítvánnyal
rendelkezik a 60529 / EU szabvány alapján. Az
IP68 védelem nem garantálja a 100% -os
vízállóságot minden körülmények között! (A
gy ártó szerint 1,5 m m ély v ízben max imum 30
percig.)
Figyelem! A vízállóság nem vonatkozik
tengervízre!
A telef on magas ellenálló képességgel rendelkezik.
Azonban mechanikusan n em elpusztíthatatlan. Ha
vízzel vagy más f oly adékkal érintkezik, javasoljuk,
hogy hagy ja megszáradni a telef ont. A jótállás nem
v onatkozik a telef on szándékos károsítására.
Gy őződjön meg róla, hogy a töltő és fejhallgató (12)
csatlakozás f edele jól zárv a legyen. Ha a nem
58
HU
kielégítő lezárás miatt hatol a készülékbe a
nedv esség, a garancia nem érvény esíthető.
HU
A szakszerű javítást igénylő károsodások:
Amenny iben az alábbi esetek állnak f enn, forduljon
a márkaszervizhez v agy a f orgalmazóhoz:
A telef onba nedv esség került
A telef ont mechanikai károsodás érte
A telef on túlságosan f elhev ül
Háztartásokra v onatkozó tudniv alók: A terméken
v agy a kísérő dokumentumokon
feltüntetett ábra (áthúzott
hulladékgy űjtő) azt jelenti, hogy az
elhasznált elektromos vagy
elektronikai termékeket tilos a
háztartási hullad ékkal egy ütt
megsemmisíteni. A termék hely es
megsemmisítése érdekében adja
le az erre kijelölt gyűjtőhely en, ahol azt ingyenesen
átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésév el
Ön elősegíti az értékes természeti f orrások
megőrzését, valamint hozzájárul a körny ezetre és
emberi egészségre v aló esetleges negatív hatás
megakadály ozásához, amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna. Tov ábbi
részletekért f orduljon a helyi önkormányzathoz
v agy a legközelebbi hulladéklerakóhoz.
Az ezen típusú hulladék helytelen
megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal
59
összhangban bírságot vonhat maga után. Az
elektromos és elektronikai berendezések
megsemmisítésév el kapcsolatos inf ormációk
f elhasználók számára (céges és v állalati
használat): Az elektromos és elektronikai
berendezések hely es megsemmisítésére
v onatkozó részletes inf ormációkért f orduljon az
eladójához v agy a f orgalmazóhoz. Inf ormációk az
Európai Unión kívüli országok f elhasználói
számára az elektromos és elektronikai
berendezések megsemmisítésével kapcsolatban:
A f entebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladék gy űjtő)
csak az Európai Unió tagállamaiban érv ény es. Az
elektromos és elektronikai berendezések hely es
megsemmisítésére v onatkozó részletes
inf ormációkért forduljon az Ön országa
hatóságaihoz v agy a berendezés eladójáho z. A
terméken, a csomagoláson v agy a ny omtatott
dokumentumokban szereplő áthúzott
hulladékgy űjtő mindent elmond.
A berendezés garanciális jav ítás ait az Ön
eladójánál igény elje. Az esetleges műszaki
problémák vagy kérdések esetén v egye f el a
kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az elektromos
berendezésekkel v aló munkára v onatkozó
szabály okat. A felhasználónak nem áll jogá ban
szétszerelni a berende zést v agy annak bármely
alkatrészét kicserélni. A telef on belsejében
garanciális pecsét van elhely ezve, amely azt
hiv atott ellenőrizni, hogy a telef onba nem
hatoltak-e be szakszerűtlenül. A f edőlapok
kiny itásáv al v agy eltáv olítás ával áramüt és
60
HU
kockázata áll f enn. A berendezés hely telen
HU
összeszerelésév el és újbóli bekapcsolásáv al
szintén f ennáll az áramütés kockázata.
Megfelelési nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy
a D10 típusú rádióberende zés összhangban van a
2014/53/EU irány elvv el. Az EU megfelelési
ny ilatkozat teljes terjedelmében a www.iget.eu
internetes oldalakon található meg.
A termékekre 24 hónapos jótállási idő v onatkozik,
amenny iben nincs másként meghatározv a.
Ez a berendezés a következő országokban
használható:
RoHS:
Ez a berendezés teljesíti az elektromos és
elektronikus berendezésekben némely veszélyes
any agok alkalmazásának korlátozására v onatkozó
előírásokat (a tvt. 481/2012 sz. kormányrendelete,
61
a kormány rendelet 391/2012 sz. módosí tott
v áltozata), ezáltal egy ben az (EK) 2011/65/EU
európai parlamenti és tanácsi irány elvek előírásait
az elektromos és elektronikus berendezésekben
némely veszély es any agok alkalmazásának
korlátozására v onatkozó előírásokat is. Az RoHS
nyilatkozat a www.iget.eu weboldalról letölthető.
A rádióberendezések üzemeltetése:
CZ: Ez a rádióberend ezés a Cseh Köztársaságban
a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12
általános engedély ezés keretében üzemeltethető.
SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a
VPR – 02/2017 és a VPR – 35/2012 általános
engedély ezés keretében üzemeltethető.
Frekvenciatartomány:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Az iGET termékek gy ártója / kizárólagos importőre
Information for Customers about Warranty Terms and
Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found
during its warranty period. When purchasing a particular
product, please consider carefully what properties and
functions you expect your product to have. The fact that
purchased product shall not satisfy your later requirements
shall not give any reason for complaint. Please, prior to the
first use of this product read carefully its operating
instructions and follow these i nstructions c onsistently. W e
recommend you to keep original product packing
during the warranty period for possible transport of the
product in such a way so as to pr event any product
WARRANTY CARD
63
damage during its transport and handling.
For the purpose of due application of any complaint about
the product we recommend you to ask Seller to fill-in and
confirm this Warranty Card including identification of serial
number of purchased product, which shall compl y with the
serial number specified both in the document proving
product purchase and delivery note and purchased pr oduct.
In this connection Customer hereby takes into account that
unless this Warranty Card specifies serial number of
purchased product, i.e., comparison of such serial number
identified in the product with the serial number identified in
this Warranty Card and document of product purchase/or
delivery note shall not allow to confirm that particular
product has come from Seller, in case of any doubts about
the origin of such particular product Seller shall be entitled
to automatically and without any other acts to reject the
complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of
firmware or its modification;
product damage by static electricity;
product use for any other purposes than designed,
described in attached operating instructions;
damage to warranty seal of the producer, attached to the
product;
product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech
Republic;
product damage resulting from normal wear and tear;
discharged batteries, decrease in battery capacity caused
by its wear and tear;
product defects caused by the use in dusty, polluted or in
any other way dissatisfactor y environment pursuant to
attached operating instructions.
WARRANTY CARD
64
Wear and tear of the product and its components caused by
their common use (discharged batteries, decreased
capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or
displaying components, wear and tear of supply cables,
headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty
nor quality warranty in the moment of take-over.
Furthermore, complaints about product parameters, not
included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller, related to
the product, shall not be subject to quality warranty in the
moment of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery,
discontinue use, and until ther e is a change the battery with
a new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall
constitute an integral part of this W arranty Card.
WARRANTY CARD
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.