iGET Defender D10 User Manual

DEFENDER D10
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kompl etní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu
PDF. Kompl etný návod nájdete na našich webových s tránkach vo formáte
Complete user guide can be found on our website in PDF format.
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
PDF.
www.iget.eu
1
Czech……………………………….….…………..………………....3
Slovak………………………………………………………………..13 German.………………………………………………..……...… ...23 English……………………………………………………………….33
Polish……………………………………………..………………….43 Hungarian…………………………………………………………. .53 Waranty card………………………………….…………………….63
Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat/Mint
2
Instrukce
CZ
1. Lev é potv rzov ací tlačítko
2. Prav é potv rzov ací tlačítko
3. Tlačítko pro v olání / přijmutí hovoru
4. Tlačítko pro ukončení hovoru / Zapnutí a vypnutí
telef onu
5. Hlav ní tlačítko
6. Navigační tlačítko pro posun nahoru / dolů / do
prava/ do leva
7. Tlačítko se symbolem hvězdičky, f unguje také pro zamknutí/odemknutí telef onu
8. Tlačítko se symbolem křížku, f unguje také pro aktiv aci tichého režimu
9. Tlačítko se sy mbolem 0, funguje také pro zapnutí/v y pnutí svítilny
10. Fotoaparát
11. Sv ítilna
12. Kry tka konektoru nabíjení a powerbank f unkce
13. Konektor micro-USB pro nabíjení
14. konektor pro f unkci Powerbank
15. Sloty pro mini SIM karty
16. Slot pro paměťovou kartu
17. Šroubky pro odklopení zadního kry tu. Ty to
šroubky odšroubujte pro přístup k baterii a kartám telef onu.
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky
iGET.
Jednotliv é technické parametry, popis, obrázky a v zhled v manuálu se mohou lišit v záv islosti na jednotliv ých v erzích a updatech.
3
Přesné parametry a další informace k produktu
CZ
najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskov é chy by vyhrazeny .
Kupující je pov inen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a t aké i v dodací m lis tu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souv islosti na v ědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vy značeno sériov é číslo zboží, a tedy nebude možné porov náním tohoto sériov ého čísla uv edeného na zboží a na jeho ochranném obal u se sériov ým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ov ěřit, že zboží pochá zí od pro dávají cího, je serv isní středisko opráv něno reklamaci takov éhoto zboží automaticky a bez dalš ího odm ít nout. O tomto je kupující pov inen poučit i os oby, k terým by zboží následně prodáv al. Telefon reklamujte u
svého prodejce, pokud není uv edeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list i uživ atelská příručka jsou součástí balení telef onu.
Instalace mini SIM/paměťové karty a baterie:
Před instalací karet a baterie mějte telefon vypnutý.
1. Pomocí šroubov áčku, který je obsahem balení,
opatrně odšroubujte (17) zadní kryt telef onu a v y jměte baterii. Nepoužív ejte násilí.
2. SIM kartu/karty jemně zasuňte ze spodní strany pod držáček do prostoru vy značeného pro SIM kartu/karty (15). SIM kartu nasměrujte podle
4
vy značeného v ýřezu dle tvaru SIM karty. S
CZ
držáčkem SIM karty nijak nemanipulujte.
3. Do telef onu lze v ložit také paměťov ou kartu v e velikosti 8 GB. Dv ířka paměťov é karty (16) se
jemným postrčením do prava otevřou (usly šíte jemné cv aknutí), poté dví řka z levé strany otevřete směrem nahoru. Nyní položte paměťovou kartu pod dv ířka, nasměrujte ji dle výřezu v telef onu. Nyní můžete dvířka zav řít a jemný m pos unem zacv aknout zpět, posunem do lev a. Opět usly šíte jemné cv aknutí.
Upozornění: karty do telef onu nevkládejte s ilou, pokud jsou karty správ ně umístěny, zapadnou na místo k tomu určené.
4.Vložte baterii tak, aby její kont akty s měřov aly proti kontaktům na telef onu. Jem ně bat erii zasuňt e, dokud nezapadne na sv é místo. Nezapomeňte
odstranit krytku z kontaktu baterie, pokud je přítomna.
5. Zašroubujte zadní kryt k t elefonu ze všec h čty ř stran (17) tak, aby doléhal. Použijte šroubov ák z balení telef onu.
Základní nastavení telefonu
1. Nastavení jazyka postupujte v následujících krocích:
Menu – Nastav ení– Nastavení telef onu – Jazyk – Jazyk menu
5
2. Nastavení data a času – postupujte
CZ
v následujících krocích:
Menu – Nastavení - Nastavení telefonu – Čas a datum – Nastav it čas/ Nastavit datum
Poznámka: Potvrzení v ýběru prov ádíme levým, nebo prav ým potv rzov acím tlačítkem (1/2). V menu a při výběru se pohybujeme pomocí nav igačních tlačítek pro posun nahoru / dolů (6).
Nabíjení baterie:
Před prv ním použitím telef onu musíte nejdřív dobí t
jeho baterii do 100%.
1. Připojte konektor micro-USB do telefonu, dbejte
na natočení konektoru správ nou stranou (13). Při připojov ání konektoru nepoužív ejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuv ky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od konektoru a nabíječku od zásuv ky.
Poznámka: telef on lze nabíjet jak v zapnutém, tak ve vy pnutém stavu.
Zapnutí/vypnutí telefonu/režim spánku:
Ujistěte se, že telef on obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá.
• Delším přidržením tlačítka pro zapnutí telefonu
(4) se telefon zapne.
Telefon opětovně vypnete delším přidržením tlačítka pro vypnutí telefonu (4).
• Pro přepnutí telef onu do režimu spánku
6
zmáčkněte tlačítko se sy mbolem hvězdičky (7)
CZ
a poté prav é potv rzov ací tlačítko (2).
• Pro opětov nou aktivaci telef onu zmáč knět e lev é potv rzovací tlačítko (1) a poté tlačítk o se sy mbolem hv ězdičky (7).
Bezpečnostní upozornění:
• Nepoužív ejte telef on během řízení v ozidla.
• Nepoužív ejte telef on na čerpacích stanicích.
• Telef on držte ales poň 15 mm od svého ucha a těla.
• Telef on produkuje jasné nebo blikají cí sv ětlo.
• Drobné části telef onu mohou způsobit dušení.
• Nev y stavujte telefon k otev řenému ohni.
• Telef on může produkov at hlasit ý zv uk.
• Telef on není odolný v ůči kov ov ým pilinám.
• Nev y stavujte telefon magnetickému záření.
• Nepřibližujt e se s telefonem k zdravotnickým zařízením.
• Vyhýbejte se extrémním
teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požádání vy pněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.
• Udržujte telef on v suc hu.
• Na požádání vy pněte telefon na letištích a v
letadlech.
7
• Telef on nerozebírejte.
CZ
V blízkosti v ýbušných materiálů a chem ikálií telef on v ypněte.
• Telef on použív ejte pouze s ověřeným
v y bavením.
• Během nouzov ých situací se nespoléhejte pouze na Váš telef on.
Součást í telefonu/PCB může být štítek, který detekuje v lhkost. V případě v lhkosti v telefonu
štítek umístěný uv nitř t elefonu zčerv ená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telef onu.
V případě jakékoliv změny rozměrů baterie přestaňte zařízení použív at do té doby, než dojde k v ýměně baterie za nov ou.
Bezpečné použití: iGET DEFENDER D10 disponuje certifikací IP68
na základě normy 60529/EU. Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
v ýrobce 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut.) Pozor! Nevztahuje se na mořskou v odu. Telefon disponuje zv ýšenou odolností. Není však
mechanicky nezničitelný. Po kontaktu s v odou či jinou kapalinou doporučujeme telef on nechat vy schnout.
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telef onu.
Dbejte na pečlivé uzavření otv orů pro napájecí
8
adaptér a sluchátka (12). V případě vniknutí
CZ
v lhkosti do zařízení z dův odu nedostatečného „uzavření“ telef onu nemůže být uznána záruka.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný serv is, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala v lhkost.
• Telef on je m echanic ky poškozen.
• Telef on se nadst andardně přehřív á.
Pro domácnosti: Uv edený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v prův odní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správ né likvidace výrobku jej odev zdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správ nou likv idací tohoto produktu pomůžete zachov at cenné přírodní zdroje a napomáháte prev enci potenciálních negativ ních dopadů na životní prostředí a lidské zdrav í, c ož by mohly být důsledky nesprávné likvidac e odpadů. Další podrobnosti si vy žádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrné ho místa. Při nespráv né likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Inf ormace pro uživatele k likv idaci elektrických a elektronických
9
zařízení (f iremní a podnikov é použití): pro
CZ
správ nou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vy žádejte podrobné inf ormace u Vašeho prod ejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likv idaci elektrických a elektronických zařízení v ost atních zemích mim o Evropsk ou unii: Výše uv edený sy mbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evrops ké unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vy žádejte podrobné inf ormace u Vašich úřadů nebo prodejce zaří zení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na v ýrobku, obalu nebo tištěných materiálech. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte prav idla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživ atel není opráv něn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící k ov ěření, zda nebylo do telefonu neodborně zasahov áno. Při otevření nebo odst ranění k ryt ů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nespráv ném sestav ení zařízení a jeho opětov ném zapojení se rov něž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlaš uje, že ty p rádiov ého zařízení D10 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU pro hlášení o shodě je k dispozici na těchto internetov ých stránkách
www.iget.eu.
10
CZ
Záruční lhůta je na produkty 24 m ěsí ců, pokud není stanov ena jinak.
Toto zařízení lze používat v násled ujících zemích:
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení použív ání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení v lády č. 481/2012 Sb., kt eré bylo nov elizov áno nařízením v lády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadav ky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení použív ání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu.
11
Provoz radiových zařízení:
CZ
CZ: Toto rádiov é zařízení lze v ČR provozov at v rámci v šeobecného opráv nění VO-R/1/05.2017-2
a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiov é zařízení lze prov ozovat v rámc i všeobecného pov olení VPR – 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012.
Rozsah frekvencí:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černov ice, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. Vš echna
práv a v y hrazena.
12
SK
Inštrukcie
1. Ľav é potv rdzov acie tlačidlo
2. Prav é potv rdzov acie tlačidlo
3. Tlačidlo pre v olanie / prijatie hovoru
4. Tlačidlo pre ukončenie hovoru / Zapnutie
a v ypnutie telef ónu
5. Hlav né tlačidlo
6. Nav igačné tlačidlo pre posun nahor / nadol /
doprav a / doľav a
7. Tlačidlo so symbolom hv iezdičky funguje taktiež pre zamknutie/odomknutie telef ónu
8. Tlačidlo so symbolom hv iezdičky funguje taktiež pre aktiv áciu tichého režimu
9. Tlačidlo so sy mbolom 0 f unguje taktiež pre zapnutie/v ypnutie svietidla
10. Fotoaparát
11. Sv ietidlo
12. Krytka konektoru nabíjania a Powerbank
funkcie
13. Konektor micro-USB pre nabíjanie
14. Konektor pre funkciu Powerbank
15. Sloty pre mini SIM karty
16. Slot pre pamäťovú kartu
17. Skrutky pre odklopenie zadného kry tu. Tieto
skrutky odskrutkujte pre prístup k batérií a kartám telef ónu.
13
SK
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre be zproblémov é použív anie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotliv é technické parametre, popis, obrázky a
v zhľad v manuále sa môžu líš iť v záv islosti na jednotliv ých v erziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie inf ormácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačov é chy by v y hradené.
Kupujúci je pov inný zabezpečiť uv edenie sériov ého čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vy značené sériové číslo tov aru, a teda nebude možné por ov nanie tohto sériov ého čísla uv edeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériov ým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko opráv nené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci pov inný poučiť aj osoby, ktorým tov ar následne predáv a. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uv edené inak. Záručný list aj užív ateľsk á príručk a sú súčasťou balenia telef ónu.
14
SK
Inštalácia mini SIM/ pamäťovej karty a batérie:
Pred inštaláciou kariet a batérie majte t elefón v y pnutý.
1. Pomocou skrutkovača, ktorý je obs ahom
balenia, opatrne odskrutkujte (17) zadný kry t telef ónu a v y berte batériu. Nepoužív ajte násilie.
2. SIM kartu/karty jemne zasuňte zo spodnej
strany pod držiak do priest oru v y značeného pre
SIM kartu/karty (15). SIM kartu nasmerujte
podľa vy značeného v ýrezu, podľa tv aru SIM
karty. S držiakom SIM karty nijak nemanipulujte.
3. Do telefónu je možné v ložiť tak tiež pamäťov ú
kartu vo veľkosti 8 GB. Dv ierka pamäťov ej karty (16) sa jemným postrčením doprava otvoria (budete počuť jemné cv aknutie), potom dv ierka z ľav ej st rany otv orte sm erom nahor. Tera z položte pamäťovú kartu pod dvierka, nasmerujte ju podľa vý rezu v telef óne. Teraz môžete dv ierka zavrieť a jemným posunom zacvaknúť s päť, posunom doľav a. Opäť budete počuť jemné
cv aknutie.
Upozornenie: karty do telefónu nevkladajte silou, pokiaľ sú karty správ ne umiestnené, zapadnú na miesto k tomu určené.
4.Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali
proti kontaktom na telefóne. Jemne batériu zasuňte, kým nezapadne n a sv oje miesto. Nezabudnite odstrániť kry tku z kontaktov batérie, pokiaľ je prí tom ná.
5. Zaskrutkujte zadný kry t k telefónu zo všetkých
15
SK
šty roch strán (17) tak, aby doliehal. Použite skrutkov ač z balenia telef ónu.
Základné nastavenia telefónu
1. Nastavenie jazyka postupujte
v nasledujúcich krokoch:
Menu / Menu – Nastav enia / Nastav ení – Nastavenia telef ónu / Nastavení telefonu – Jazyk / Jazy k – Jazyk menu / Jazyk menu
2. Nastavenie dátumu a času – postupujte
v nasledujúcich krokoch:
Menu – Nastavenia – Nastavenia telef ónu – Čas a dátum – Nastav iť čas/nastav iť dátum
Poznámka: Potv rdenie výberu robíme ľavý m alebo prav ým potv rdzov acím tlačidlom (1/2). V menu a pri v ýbere sa pohybujem e pomocou nav igačných tlačidiel pre posun nahor/ nadol (6).
Nabíjanie batérie
Pred prv ým použitím telef ónu musíte najsk ôr dobiť jeho batériu do 100%.
1. Pripojte konektor micro-USB do telefónu, dbajte
na natočenie konektoru správ nou stranou (13). Pri pripojov aní konektoru nepoužív ajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrické zásuv ky.
3. Ako náhle je batéria plne nabitá, odpojte telef ón
od konektoru a nabíjačku od zásuv ky.
16
SK
Poznámka: telef ón je možné nabíjať ak o
v zapnutom, tak vo vypnutom stave.
Zapnutie/vypnutie telefónu/režim spánku
Uistite sa, že telef ón obsahuje SIM kartu a že bat éria je plne nabitá.
• Ďalším pridržaním tlačidla pre zapnutie telefónu (4) sa telefón
zapne.
• Telef ón opätov ne vy pnite ďalším pridržaním tlačidla pre vypnutie telefónu (4).
• Pre prepnutie telef ónu do režimu spánku stlačte tlačidlo so sy mbolom hv iezdičky (7) a potom prav é potv rdzov acie tlačidlo (2).
• Pre opätov nú aktiv áciu telefónu stlačte ľav é potv rdzovacie tlačidlo (1) a potom tlačidlo so sy mbolom hv iezdičky (7).
Bezpečnostné upozornenie:
• Nepoužív ajte telef ón, počas riadenia v ozidla.
• Nepoužív ajte telef ón na čerpacích staniciach.
• Telef ón držte as poň 15 mm od sv ojho ucha a
tela.
• Telef ón produkuje jasné alebo blikajúc e s v etlo.
• Drobné časti telef ónu môžu spôsobiť dusenie.
• Nev y stavujte telefón otv orenému ohňu.
• Telef ón môže produkov ať hlasný zvuk.
17
SK
• Telef ón nie je odolný v oči kov ov ým pilinám.
• Nev y stavujte telefón magnetickému žiareniu.
• Nepribližujt e sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C,
+40°C).
• Na požiadanie vy pnite telefón v nemocniciach a iných zdrav otnícky ch zariadeniach.
• Udržujte telef ón v suc hu.
• Na požiadanie vy pnite telefón na letiskách a v lietadlách.
• Telef ón nerozoberajte.
• V blí zkost i vý bušný ch m ateriálov a chem ikálií telef ón v ypnite.
• Telef ón použív ajte iba s ov ereným v y bavením.
• Počas núdzov ých situácií sa nespoliehajte len na Váš telef ón.
• Súčasťou telef ónu / PCB môže by ť štítok, ktorý detekuje v lhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne štítok sčerv ená. Výrobca má práv o neuznať záruku takto poškodeného telef ónu.
• V prípade ak ejkoľvek zmeny rozmerov batérie, prestaňte zariadeni e použív ať, do tej doby, než dôjde k v ýmene batérie za nov ú.
Bezpečné použitie: iGET DEFENDER D10 disponuje certifikáciou
IP68 na základe normy 60529/EU.
18
SK
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodotesnosť v akýchko ľvek podmienkach!
(Podľa v ýrobcu 1,5 m do hĺbk y po dobu 30 m inút. ) Pozor! Nev zťahuje sa na morskú vodu. Telefón disponuje zv ýšenou odolnosťou. Nie je
v šak mechanicky nezničiteľný. Po kontakte s v odou či inou kvapalinou odporúčame telef ón nechať v yschnúť.
Záruka sa nevzťahuje na úmy selné poškodenie telef ónu.
Dbajte na starostlivé uzavretie otv orov pre napájací adaptér a slúchadla (12). V prípade v niknutia vlhkosti do zariadenia z dôv odov nedostatočného „uzavretia“ telef ónu, nemôže by ť uznaná záruka.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Keď dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizov aného serv isného technika alebo
dodáv ateľa pre odbornú pomoc.
• Do telef ónu sa dostala vlhkosť.
• Telefón je mechanicky poškodený.
• Telefón sa nadštandardne prehrieva.
Pre domácnosti: Uv edený sy mbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v spriev odnej dokumentácií znamená, že použité elektrick é alebo elek tronic ké výrobky nesmú by ť likvidované spoločne s komunálny m odpadom. Za úč elom s právnej
19
SK
likvidácie v ýrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správ nou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachov ať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálny ch negatív ných dopadov na živ otné prostredie a ľudské zdrav ie, čo by mohli by ť dôsledky nesprávnej likv idácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vy žiadajte od miestneho úradu alebo na jbli žšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu by ť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Inf ormácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a elektronických zariadení (f iremné a podnikov é použitie): Pre správ nu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vy žiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uv edený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správ nu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vy žiadajte podrobné inf ormácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vy jadruje symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte sv ojho predajcu. Dodržujte
20
SK
prav idlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užív ateľ nie je opráv nený rozoberať zariaden ie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo v nútri telef ónu je umiestnená záručná pečať slú žiaca na ov erenie, či nebolo do telef ónu neodbor ne zasahov ané. Pri otvorení alebo odstránení kry tov hrozí riziko úra zu elektrickým prúdom. Pri nespráv nom zostavení zariadenia a jeho opätov nom zapojení sa taktiež v y stavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
mto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že ty p rádiov ého zariadenia D10 je v s úlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zho de je k dispozícií na týchto internetov ých stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na v ýrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanov ená inak.
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách:
21
SK
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadav ky o obmedzení použív ania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vy hlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariadení:
CZ: Toto rádiov é zariadenie je možné v ČR prev ádzkov ať v rámci všeobecného opráv nenia
VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiov é zariadenie je možné prev ádzkov ať v rámci všeobecného povolenia VPR 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012.
Rozsah frekvencií:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Výrobca / v ýhradný dov ozca produktov iGET pre
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černov ice, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. Vš etky
EU:
práv a v y hradené.
22
DE
Anweisungen
1. Linke Bestätigungstaste
2. Rechte Bestätigungstaste
3. Anruf / Antwort-Taste
4. Taste, um das Telefon auszuschalten, Ein /
Aus-Taste
5. Der Haupttaste
6. Navigationstaste zum Blättern nach oben /
unten / nach rechts / links
7. Die Stern-Taste f unktioniert auch um das
Telefon zu sperren / entsperren
8. Die Kreuz-Taste funktioniert auch
f ür Stille-Modus-Aktiv ierung
9. Die Taste mit Symbol 0, funktioniert auch
f ür schalte die Laterne ein / aus
10. Kamera
11. Taschenlampe
12. Ladeanschlussabdeckung und
Powerbank-Funktion
13. Micro-USB-Anschluss zum Auf laden
14. Stecker f ür Powerbank
15. Slots für Mini-SIM-Karten
16. Speicherkartensteckplatz
17. Die Schräubchen zum Falten der hinteren Abdeckung. Lösen Sie diese Schräubchen, um Zugang zu Batterie und Karten des Telefons zu
erhalten.
Benutzerhandbuch:
Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen und das Aussehen im Handbuch
23
DE
können sich in der Abhängigkeit v on den einzelnen
Versionen und Updates unterscheiden. Druckf ehler vorbehalten.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen
Geltendmachung einer ev entuellen Reklamation des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein
beim Verkäuf er ausfüllen und bestätigen zu lassen, und zwar inklusiv e der Anf ührung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit der Seriennummer identisch sein muss, die im Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lief erschein und
an dem gekauf ten Produkt angef ührt ist. Der
Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses Handbuchs.
Installation von Mini SIM / MICRO SD Karten
und Batterien:
Bevor Sie die Karten und den Akku installieren,
lassen Sie das Telefon ausgeschaltet.
1. Mit dem Schraubendreher, der in der Packung
enthalten ist, (17) vorsichtig die hintere Abdeckung des Telef ons abschrauben und Entferne die
Batterie. Benutze keine Gewalt.
2. Schieben Sie die SIM-Karte / Karten vorsichtig
von der Unterseite unter dem Halter in dem f ür die SIM Karte / Karten markierten Platz is (15). Verlegen Sie die SIM-Karte gemäß markierten
Steckplatz entsprechend der Form der SIM-Karte. Manipulieren Sie nicht mit dem SIM-Kartenhalter.
3. Sie können auch eine Speicherkarte Größe 8
GB in Ihr Telefon einlegen. Die Speicherkartenklappe (16) ist v erriegelt indem sie
24
DE
sanft nach rechts verschieben (Sie werden leichten Knips hören), öff nen Sie dann die Tür von links nach oben. Legen Sie jetzt die Speicherkarte ein
unter der Tür, richten Sie es nach der Scheibe in
Ihrem Telef on.
Jetzt können Sie die Tür schließen und mit
dem leichte Verschiebung zurück zuklappen und nach links verschieben. Auch hier werden Sie
leichten Knips hören.
Hinweis: Erzwingen Sie die Karten nicht in Ihr Telefon, wenn die Karten richtig positioniert sind,
passen sie sich an Ort, um dies zu tun.
4. Legen Sie die Batterie so ein, dass ihre Anschlüsse gegen Telefonansc hlüss e zeigen. Legen Sie die Batterie v orsichtig ein, bis sie an ihrem Platz landet. Vergessen Sie nicht die Kappe v om Batterieanschlüsse entf ernen, wenn sie
anwesend ist.
5. Einschrauben Sie die hintere Abdeckung des Telefons von allen vier Seiten (17). Verwenden Sie
einen Schraubenzieher aus dem Handy -Paket.
Grundlegende Telefoneinstellung
1. Sprache Einstellung - folgen Sie diese Schritten:
Menü - Einstellung - Telefoneinstellung - Sprache - Menüsprache
2. Datum und Uhrzeit Einstellung - f olgen Sie
diese Schritten: Menü - Einstellung - Telefoneinstellung - Uhrzeit a Datum - Uhrzeit einstellen / Datum einstellen
25
DE
Hinweis: Wir bestätigen die Auswahl mit der
linken, oder rechten Bestätigungs tas te (1/ 2). Im Menü u nd bei der Auswahl gehen wir durch
Nav igationstasten, um sich nach oben / unten zu
bewegen (6).
Batterieladung:
Sie müssen Ihre Batterie zu 100% auf laden, bevor
Sie das Telefon zum ersten mal benutzen.
1. Schließen Sie den Micro-USB-Anschluss an Ihr
Telefon an, seien Sie vorsichtig um den Stecker mit der rechten Seite zu drehen (13). Verwenden
Sie keine Gewalt, um den Stecker zu verbinden.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose
an.
3. Wenn der Akku v ollständig geladen ist, t rennen
Sie das Telefon vom Stecker und Ladegerät aus
der Steckdose.
Hinweis: Das Telefon kann sowohl ein- als auch
ausgeschaltet werden im ausgeschalteten Zustand.
Ein- / Ausschalten des Telefons /
Ruhezustands:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon eine
SIM-Karte enthält und Der Akku ist voll geladen.
Das Telefon schaltet sich ein, wenn Sie die
Power-Taste f ür eine lange Zeit halten. (4)
• U m das Telef on auszuschalten, halt en
Sie gedrückt die Ausschalten-Tasten für lange
Zeit (4).
26
DE
• Um das Telef on in den Ener giesparmodus zu schalten drücken Sie das Sternsymbol (7) und
dann die rechte Bestätigungstaste (2).
• Um das Telef on zu reaktivieren, drück en Sie linke
Bestätigen-Taste (1) und drücken Sie dann die
Taste Sternsymbol (7).
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy nicht während der Autof ahrt. Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen. Halten Sie das Handy in Entf ernung v on mindestens 15 mm v on ihrem Ohr und Körper. Das Handy produziert ein helles oder blinkendes Licht.
Kleine Teile des Handy s können Erstic ken
verursachen. Setzen Sie das Handy keinem offenen Feuer nicht aus. Das Handy kann einen starken Ton ausgeben. Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telef on m edizinische
Einrichtungen nicht an.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10°C,
+40°C). Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in
Krankenhäusern und anderen medi zinischen
Einrichtungen aus. Halten Sie das Handy trocken. Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an
27
DE
Flughaf en und in Flugzeugen aus. Zerlegen Sie das Handy nicht. In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüf ten
Ausstattung.
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr
Handy . Bestandteil des Handy s ist ein Schild, der die
Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
Sichere Verwendung:
Der iGET DEFENDER D10 ist IP68-zertifiziert
basierend auf 60529 / EU.
Schutzart IP68 garantiert nicht 100% Wasserdicht unter allen Bedingungen! (Nach
Hersteller 1,5 m tief f ür 30 Minuten.)
Vorsicht! Nicht anwendbar auf Meerwasser.
Ihr Telef on hat die Ausf allsicherheit erhöht. Es ist
jedoch nicht mechanisch unzerstörbar.
Wir empfehlen Ihnen Nach Kontakt mit Wasser oder and eren Flüssigkeiten das Telefon trocknen zu lassen. Die Garantie gilt nicht für vorsätzliche
Schäden des Telefons. Stellen Sie sicher, dass die Löcher für die Stromversorgung, Adapter und Kopf hörer geschlossen sind (12). Im Falle eines Eindringens Feuchtigkeit zum Gerät wegen
28
DE
ungenügende "Ve rsc hließung" des Telefons kann
nicht als Garantie erkannt werden.
Schäden, die eine fachliche Reparatur
erfordern:
Falls folgende Fälle auf treten, wenden Sie sich an
die autorisierte Serv icestelle oder an den Lieferanten:
- Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen,
- Das Handy wurde mechanisch beschädigt,
- Das Handy läuf t zu v iel heiß.
1) Für Haushalte: Das angeführte
Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass die v erwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit
dem Kommunalmüll entsorgt
werden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben Sie es an den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativ er Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln
könnte. Weitere Einzelheiten holen Si e bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle
ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart
29
DE
können im Einklang mit den Nationalvorschriften Straf en v erhängt werden. Inform ationen f ür den Benutzer übe r die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen holen Sie ausf ührliche Informationen bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein. Inf ormationen f ür den Benut zer über die
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben angef ührte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in
den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen
holen Sie ausf ührliche Inf ormationen bei Ihren Behörden oder dem Verkäuf er des Gerätes ein.
Alles wird durch das Symbol des gestrichenen Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem
Verkäuf er geltend. Im Falle von technischen
Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren
Verkäuf er. Halten Sie die Regeln f ür die Arbeit mit
Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen
seiner Bestandteile auszutauschen. Beim Öff nen
oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen
Zusammensetzung des Gerätes und seiner
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus.
30
DE
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des
Radiogeräts D10 im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist. Die v ollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf
Internetseite www.iget.eu.
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt
werden:
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die Anf orderungen an die beschränkte Verwendung von gef ährlichen Stoff en in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und
sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU.
Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
31
DE
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tsc hechis che Republik: Dies es Radiogeräts
kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden.
SK: Slowakis che Republik: D ieses Radiogerät
kann im Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 und VPR – 35/2012 betriebt werden.
Frequenzbereich:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Hersteller / exklusiv-Importeur INTELEK spol. s r.o.,
Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno, CZ
Internet: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. Alle Rechte
vorbehalten.
32
Instructions
EN
1. Left soft key
2. Right soft key
3. Call / answer key
4. Call end, On / Off key
5. Main key
6. Nav igation key to scroll up / down / right / left
7. Button with the star sy mbol – to lock / unlock the
phone
8. Button with the hash symbol – to activate the silent mode
9. Button with the 0 symbol – to swich on / off the torch
10. Camera
11. Torch
12. Cover f or charging connector and powerbank
function
13. Micro-USB connector
14. Powerbank connector
15. Slots for mini SIM cards
16. Slot for memory card
17. Screws to open the rear cov er. Unscrew these
screws to access the battery and SIM / memory card
User manual:
Thank y ou for buying iGET product. Indiv idual technical parameters, the description of the phone and the design may differ depending on the different versions of the phone and updates. Precise specifications and other information can be
33
found on website www.iget.eu. The warranty sheet
EN
and the user manual are included in the phone package.
Misprints reserved. The buyer is obliged to prov ide a serial number on
the warranty card as well as in the deliv ery note and the proof of purchase. In this context, the buyer acknowledges that unless the serial number of goods is not marked on the proof of purchase, delivery note and in the warranty card and theref ore it cannot be possible to compare this serial number marked on goods and its protective packaging with the serial number stated in the warranty card, delivery note and the proof of purchase and thus to verify that the goods runs from the seller, the service center is competent to claim such a goods automatically and reject it immediately. The buyer must instruct all persons to whom the goods would be subsequently sold. Product complaints do with your dealer if y ou are not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
The warranty card is on the last pages of this manual.
Installing the mini SIM/memory card and battery:
Switch your phone off before installing the cards and the battery.
1. Using the screwdriver from the package, gently
unscrew (17) the back cover of the phone and
34
remov e the battery . Do not use violence.
EN
2. Slide the SIM card / cards gently from the underside under the holder into the SIM card slot / slots (15), align the SIM card according to the slot in the shape of the SIM card. Do not manipulate the SIM card holder.
3. You can also insert 8 GB memory card. You will open the memory card door (16) by moving it gently to the right (y ou will hear a gentle click), then open the door from the left side upwards. Now place the memory card under the door, point it on the slot on the phone. Now y ou can close the door and click it backwards by mov ing it gently to the left. Again, you will hear a gentle click.
NOTE: Do not f orce the cards into the phone. If
cards are correctly positioned, those will f it into the designated area.
4. Insert the battery so that its contacts are against the contacts on the phone. Slide the battery gently until it clicks into the place. Do not forget to remove the cover f rom the battery contact, if present.
5. Screw the back cover of the phone from all sides (17), so it will be sealed. Use the screwdriver from the package.
Basic phone settings
1. Language settings - follow these steps:
Menu / Menu – Sett ings / Nas tavení - Phone
35
settings / Nastav ení telef onu – Language settings / Jazyk – Display ed language / Jazyk menu
2. Set date and time - follow these steps:
Menu - Settings - Phone settings – Date & time ­Set time / set date
Note: Conf irm the selection by pressing the left , or the right soft key (1/2). In the menu and when choosing, move with the navigation keys up / down (6).
Charging the battery:
Before putting y our phone into serv ice you must recharge its battery for 100%.
1. Connect the micro-USB connector to the phone, make sure the connector is rotated by the correct side (13). Do not use the force when connecting.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. When the battery is fully charged, remov e the phone f rom the connector and charger f rom the wall outlet.
Note: The phone can be charged switched on, or switched of f.
36
EN
Switching the phone on / off / sleep mode:
EN
Make sure that the phone has a SIM card and the battery is fully charged.
Press and hold the On / Off key (4) to switch on
the phone. The same way you will also switch off the phone.
To switch the phone into the sleep mode, please
press the key with the star symbol (7) and then the right sof t key (2).
To re-activate the phone again, press the Left
soft key (1) and then the key with the star symbol
(7).
Safety Precautions:
Do not use your phone while driving.
Do not use your phone at the petrol stations.
Hold the phone at least 15 mm from your ear
and body.
The phone produces a bright or
flashing light.
The small parts of the phone
can cause suff ocation.
Do not expose your phone to
open f ire.
The phone can produce a loud sound.
The phone is not resistant to fillings.
Av oid exposure to magnetic fields.
37
Keep the phone away from medical devices.
Av oid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
On request, turn off your phone in hospitals and
other medical f acilities.
Keep the phone dry.
On request, turn off the phone at airports and on
planes.
Do not dismantle the phone.
Turn off the phone in the vicinity of explosive
materials and chemicals.
Use the phone only with certif ied equipment.
Do not reckon only upon y our phone during
emergency situations.
The phone may contain a label that detects moisture. In case of moisture inside phone/PCB this label becomes red. The manuf acturer has a right to reject a warranty with such a damaged phone.
In the event of any changes in the dimensions of the battery, discontinue use until pending replacing the battery with a new one.
iGET DEFENDER D10 has IP68 certification based on 60529 / EU standard. IP68 protection does not guarantee 100% water resistance under any conditions! (According to the
manuf acturer 1.5m deep f or 30 minutes.)
38
EN
Attention! Does not apply to seawater!
EN
Your phone has increased resiliency. However, it is not mechanically indestructible. After contact with water or other liquid, we recommend that y ou let the phone dry. The warranty does not apply to intentional damage to the phone. Make sure that the holes for the power adapter and the headphones (12) are closed. In case of moisture penetration into the device due to insufficient "closing" of the phone, the warranty can not be accepted.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the authorized service or y our distributor:
Moisture got into the phone.
The phone is mechanically damaged.
The phone is extremely overheated.
For household use: The giv en symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural resources and prev ent any potential negativ e impacts on the env ironment and human health,
39
which could otherwise be caused by inappropriate
EN
disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations. Information for users to disposal of electrical and electronic devices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, ask f or details from your dealer or distributor. Information f or users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The abov e mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, ask for details from your authorities or dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product, packaging or in printed materials.
Set up the claim f or warranty repair of device at your dealer. If y ou have technical questions or problems, contact your dealer. Follow the rules for working with electrical equipment. The user may not dismantle the dev ice or replace any part of this. There is a warranty seal inside the phone to verify that the phone does not carry signs of improper intrusion. Opening or remov ing the covers poses the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and subsequent connection y ou are also exposed to electric shock.
40
Declaration of Conformity:
EN
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all D10 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directiv e 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conf ormity is available on this website www.iget.eu.
The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise.
This device can be used in the following countries:
RoHS
The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directiv e 2011/65/EU. The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu.
41
Operation of radio equipment:
EN
CZ: This radio equipment can be operated in the Czech Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12. SK: This radio equipment can be operated under
General Authorizations VPR - 07/2014, VPR ­02/2017 and VPR - 35/2012.
Frequency range:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Producer / exclusiv e importer of iGET products to
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černov ice, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. All rights
EU:
reserv ed.
42
Instrukcja
PL
1. Lewy przycisk potwierdzania
2. Prawy przycisk potwierdzania
3. Przycisk dzwonienia/odbierania
4. Przycisk kończenia połączeń/ wy łączania
5. Przycisk główny
6. Przycisk nawigacy jny do przewijania góra/ dół/
prawo/ lewo
7. Przycisk z symbolem gwiazdki – aby zablokować/odblokać telef on
8. Przycisk z symbolem krzy ży ka – aby aktywować try b cichy
9 Przycisk z symbolem 0 – aby włączyć/ wy łączy ć latarkę
10. Kamera
11. Latarka
12. Zatyczka do złącza ładowania i f unkcji
powerbank
13. Złącze Micro-USB
14. Złączne do powerbanka
15. Gniazdo mini kartę SIM
16. Gniazdo na kartę pamięci
17. Śrubki otwierające ty lną pokrywę. Odkręć
śrubki aby mieć dostęp do bateri/ karty SIM/ karty pamięci.
Instrukcja:
Poszczególne techniczny parametry, opis i wy gląd mogą odróżniać się w zależności od poszczególny ch wersji telef on i aktualizacji (update). Dokładne parametry i dalsze inf ormacje dotyczące produktu można znale źć na stronach
43
internetowych www.iget.eu. Wy gląd i
PL
poszczególne specyf ikacje urządze nia mogą by ć
bez ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Błędy drukarskie zastrzeżene. Błędy w druku zastrzeżone. Karta gwarancyjna oraz instrukcja obsługi, znajdują się w pakiecie z telef onem.
Kupujący zobowiązany jest do podania numeru sery jnego na karcie gwarancyjnej, na potwierdzeniu odbioru oraz na dowodzie zakupu.
W ty m kontekście, kupujący potwierdza, jeśli numer seryjny towarów nie jest oznaczony na
dowodzie zakupu, dowodzie dostawy ani w karcie
gwarancy jnej, zatem nie jest możliwe, aby porównać numer sery jny oznaczony na towarze i
jego opakowaniu z numerem seryjnym podanym w karcie gwarancy jnej, dowodzie dostawy oraz
dowodzie zakup u, a tym samym, aby upewnić się, że towar wy szedł od sprzedającego, nabywca jest upoważniony, aby natychmiast, taki towar zareklamo wać. Naby wca następnie musi poinf ormować wszystkie osoby, do który ch towar
zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony
na sprzedawcy, jeśli nie na www.iget.eu
internetowej zaznaczono inaczej.
Instalacja karty mini SIM/karty p amięci i bateri i:
Wy łącz telef on przed instalacją karty i baterii.
1. Używając śrubokrętu z opakwania, delikatnie
odkręć śrubki (17) z tylnej pokrywy telefonu i usuń
44
baterię. Nie uży waj siły .
2. Wsuń delikatnie kartę SIM/ kartę pamięci od spodu do gniazda na kartę (15), wy równaj kartę
SIM zgodnie z gniazdem. Nie manipuluj uchwytem do karty SIM.
3. Możesz zainstalować kartę pamięci 8GB. Po otwarciu uchwy tu do karty pamięci (16) przesuń w prawo ostrożnie uchwy t ( usły szysz ciche kliknięcie) następnie otwórz z lewej strony uchwyt. Teraz umieść kartę pod uchwytem w gnieździe do karty . Teraz możesz zamknąć uchwyt i kliknąć do
ty łu, ponownie usły szysz kliknięcie.
UW AGA: Nie uży wa j siły wkładając karty do telef onu. Jeśli karty są umieszczone pr a widłowo
to pasują do miejsc dla nich przeznaczonych.
4. Umieść baterię tak aby miała sty czność
z obudową tel ef onu. Umieść delikatnie b aterię do momentu gdy delikatnie kliknie – o znacza to że jest na swoim miejscu. Nie zapomnij usunąć
pokry wy baterii tak jak by ło na początku.
5. Wkęć tylną pokrywę telef onu ze wszystk ich stron (17) tak aby była stabilnie zamocowana. Uży j śrubokrętu z opakowania..
Podstawowe ustawienia telefonu
1. Ustawienia języka – postępuj zgodnie z krokami:
Menu / Menu – Ustawienia / Ustwienia telef onu– Ustawienia języka/ Język – Wyświetlany język / menu języka
45
PL
2. Ustwianie daty i czasu – postępuj zgodnie
PL
z korkami:
Menu - Ustawienia – Ustawienia telef onu – Data & czas – Ustawienia daty / Ustawienia czasu
Uwaga: Potwierdź wy bór naciskając lewy lub
prawy przycisk potiwerdzenia (1/2). W menu
podczas wy bierania przesuń klawiszem na wigacji w górę/w dół (6).
Ładowanie baterii:
Przed oddaniem telef onu na serwis musisz
naładowac baterię do 100%.
1. Połącz konektor miko USB do telefoonu,
upewnij się że konektor jest po prawidłowej stronie (13). Nie używaj siły podczas podłączania.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka w ścianie.
3. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, us uń
konektor z telef onu i wy jmij ładowarkę z gniazdka.
Uwaga: Telefon może by ć ładowany gdy jest włączony lub wyłączony.
Włączanie telefonu / wyłącznie / tryb uśpienia:
Upewnij się że telef on ma kartę SIM i bateria jest naładowana w pełni.
46
• Naciśnij i przytrzymaj klawisz
PL
włączniania/ wy łączania aby wyłączy ć telef on. W ten sam sposób wyłączasz telef on.
• Aby przełączyć telefon w t ryb uśpienia, naciśnij klawisz z sy bolem gwiazdki (7) a następnie naciśnij prawy klawisz zatwierdzania (2).
• Aby zrestartować telef on, naciśnij lewy przyc isk
potwierdzenia (1) i następnie klawisz z symbolem gwiazdki (7).
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
Nie uży waj telefonu podczas kierowani a pojazdem.
• Nie uży waj t elef onu na s tac jach benzy nowy ch.
Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego ucha i ciała.
Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
• Drobne częśc i telef onu mogą spowodować
uduszenie.
• Nie wy stawiaj telef onu na działanie ognia.
• Telef on może wy dawać głośny dźwięk.
Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie
magnetyczne.
• Nie zbliżaj się z telef onem do urządzeń sanitarny ch.
Unikaj ekstremalny ch
temperatur (-10°C, +40°C).
47
• Na proś bę wy łącz telefon w szpitalach i innyc h p
PL
omieszczeniach sanitarny ch.
• Telef on powinien by ć zawsze suchy .
• Na prośbę wy łącz telef on na lotniskach i w
samolotach.
Nie demontuj telefonu.
• W pobliżu m ateriałów wy buchowych i chemikaliów wy łącz telef on.
• Telefonu uży waj ty lko ze s prawdzonym wyposażeniem.
• W czasie nagły ch wypadk ów nie polegaj wyłącznie na swoim telef onie.
• Telef on/PCB m oże zawierać czujnik
zawilgocenia, który wykrywa wilgoć. W przypadku zawilgocenia telefonu czujnik w
telef onie staje się czerwony. Producent ma prawo nie zaakcepto wać gwa rancji na uszkodzony
telef on.
• W przy padku jakichkolwiek zmian wymiarów akumulatora, należy przerwać stosowanie aż do czasu wymiany baterii na nową.
iGET DEFENDER D10 ma klasę IP68 certyfikacji opartą o standardy 60529/EU. Ochrona IP68 nie gwarantuje w 100% odporności na wodę!
(Według producenta 1,5 m głębokości przez 30
minut.) Uszkodzenia wymagające profesjonalnej
naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujący ch przy padków,
48
zwróć się do autory zowanego serwisu lub
PL
dostawcy:
• Do telef onu przedostała się wilgoć.
Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
• Telef on zbytnio się przegrzewa.
Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol
(przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzy szącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub elektroniczne produkty nie mogą by ć wyrzucane wraz z odpadami komunalny mi. W celu właściwej utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do
tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie
będą przy jęte nieodpłatnie. Właściwa uty lizacja tego produktu pozwoli zacho wać cenne zasoby naturalne i pomaga zapobiegać potencjalny m negaty wnym oddziaływaniom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem niewłaści wej uty lizacji odpadu. Więcej szczegółów otrzy masz w Urzędzie Miejskim lub najbliższy m punkcie odbioru odpadów. W przypadku niewłaści wej uty lizacji odpadu tego typu mogą zostać nałożone kary zgodnie z przepisami krajowymi. Informacja o uty lizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników
(wykorzystanie f irmowe lub handlowe): W celu
właściwej uty lizacji urządzeń elektry cznych i elektroniczny ch uzy skaj szczegółowe informacje u
swojego sprzedawcy lub dostawcy. Inf ormacja dla
49
użytkowników urządzeń elektry cznych i
PL
elektroniczny ch w krajach poza Unią Euro pejską: Sy mbol przedstawiony powy żej (przekreślony kosz) obowiązuje jedy nie w krajach Unii Europ ejskiej. W celu właściwej uty lizacji urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch poproś o szczegółowe inf ormacje w swoich urzędach lub zapy taj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to wy raża symbol przekreślone go kontenera na produk cie, opakowaniu lub drukowany ch materiałach. Naprawy gwarancy jne zleć swojemu sprzeda wcy. W przypadku problemów technicznych i py tań skontaktuj się ze sprzedawcą. Przest rzegaj zasad pracy z urządzeniami elektry czny mi. Użytkownik nie jest uprawniony do rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego części. W telefonie znajduje się plomba g warancy jna potwierdzająca, że telef on nie nosi śladów włamania. Podczas
otwierania lub usuwania pokry wy grozi ryzyko
porażenia prąd em elektrycznym. W wy niku niewłaści wego złożenia urząd zenia i jego ponownego włączenia również narażasz się na ry zy ko porażenia prądem elektrycznym.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy D10 jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jes t dos tępny na stronie internetowejwww.iget.eu.
50
PL
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chy ba że zaznaczono inaczej.
To urządzenie może być używane w następujących krajach:
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełni ają wymogi i ograniczenia wy korzystania niebezpieczny ch substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z
dy rektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
Eksploatacja urządzeń radiowych:
CZ: radiowe urząd zenie może działać w CR podstawie ogólnego zezwo lenia VO-R / 1 /
05.2017-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12.
51
SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólny m VPR autory zacji - 07/2014, VPR -
02/2017 i VPR - 35/2012.
Zakres częstotliwości:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Producent / wyłączny dy stry butor produktów iGET
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. Wszystkie
w EU:
00 Brno - Černov ice, CZ
Web: http://www.iget.eu
prawa zastrzeżone.
52
PL
Használati utasítás
HU
1.Bal oldali f unkció gomb
2.Jobb oldali f unkció gomb
3.Hív ás / válasz gomb
4.Hív ás vége, Be / Ki gomb
5.Fő gomb
6.Nav igációs gomb a f el / le / jobbra / balra
görgetéshez
7.Csillag gomb - a telef on zárolásához / f eloldásához
8.Kettőskereszt gomb - a néma mód aktiv álásához
9.0 gomb - a zseblámpa be- és kikapcsolásához
10.Kamera
11.Zseblámpa
12.A töltő csatlakozó és az energi abank
csatlakozó fedele
13.Micro-USB csatlakozó
14.Energiabank csatlakozó
15.Foglalat a mini SIM kárty ákhoz
16.Memóriakárty a-foglalat
Csav arok a hátsó f edél kinyitás ához. Cs avarja ki ezeket a csav arokat az akkumulátor vagy a SIM / memóriakárty a eléréséhez.
Alapvető információk:
Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket v ásárolt. A kéziköny v ben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az ábrák és a készülék megjelenése különbözhet az egy es v erzióktól és f rissítésektől f üggően. A ny omdai hibák jogát f enntartjuk.
53
A Vásárló köteles f eltüntetni a sorozats zámot a
HU
garancialev élen, v alamint a szállítólevélen és a v ásárlási bizony laton. A Vásárló e t ekint etben tudomásul v eszi, hogy amenny iben a v ásárlási bizonylaton, a szállítólev élen és a garancialev élen nem lesz f eltüntetv e az áru sorozatszáma, tehát nem lesz lehetséges összehasonlítani a terméken és a védőcsomagoláson szereplő sorozatszámot a garancialev élen, szállítólev élen és a v ásárlási bizonylaton szereplő sorozatszámmal annak ellenőrzése céljából, hogy az áru az El adótól származik, a szerv izközpontnak az ily en áru reklamációját jogában áll automatikusan és további indok megadása nélkül elutasítani. Erről a Vásárló köteles tájékoztatni a személy eket, akiknek az árut a követ kezőkben továbbértékesítené. A telef on reklamálása esetén f orduljon az eladójához, amenny iben ez ni ncs a www.iget.eu weboldalon másként f eltüntetv e. A garancialev él és a használati utasítás a telef on csomagolásának részét képezi.
A mini SIM / memóriakártya és az akkumu láto r behelyezése:
Kapcsolja ki a telefont a k árty ák és az akk umulát or behely ezése előtt.
1. Csav arhúzó segítségév el csav arja le a készülék hátlapját és táv olítsa el az akkumulátort. Ne erőltesse az alkatrészeket.
2. Csúsztassa óv atosan a SIM kártyát / kárty ákat a foglalat alja f elől a SIM kárty a nyílás ába / nyílásaiba (15), a SIM kártyát a kárty a alakjának
54
megf elelően illessze be. Ne def ormálja el a
HU
SIM-kárty a tartóját.
3. Maximum 8 GB-os memóriakárty át helyezhet a
készülékbe. A memóriakárty a f edelét (16) óv atosan húzza el jobbra (kis kattanás hallatszik),
majd baloldalról f elf elé nyissa ki a fedelet. Most hely ezze a memóriakárty át a fedél alá, a telef onon
lév ő ny ílásba. Ezután óv atosan mozgassa balra a f edelet, amíg az a hely ére pattan. Ismét hallani fog egy kis kattanást. MEGJEG YZÉS: Ne er őltesse a kárty ákat a telef onba. Ha a kártyák helyesen v annak elhelyezve, akkor azok beilleszkednek a hely ükre.
4. Hely ezze be a z akkumulátort úgy , hogy az
érintkezői a telef onon lév ő érint kezőkkel szemben legy enek. Csúsztassa óv atosan az akkumulátort a hely ére, amíg be nem pattan. Ne felejtse el eltáv olítani a v édőcsomagolást az akkumulátorról,
ha v an rajta ilyen.
5. Csav arja vissza a csavarokat a telefon hátlapján
(17). Használja a csomagban mellékelt csav arhúzót.
Alapvető telefonbeállítások
1. Nyelvi beállítások - kövesse az alábbi
lépéseket:
Menü / Men ü - Beállítások / Nézet ­Telefonbeállítások / Nastav ení telef onu - Nyelvi beállítások / Jazy k - Megjelenített ny elv / Jazy k menü
55
2. Állítsa be a dátumot és az időt - kövesse az
HU
alábbi lépéseket:
Menü - Beállítások - Telef onbeállítások - Dátum és idő - Idő / dátum beállítása
Megjegyzés: A kiv álasztást a bal v agy jobb oldali f unkciógomb (1/2) megny omásával hagy hatja jóv á.
A kiválasztás során mozgassa a navigációs gombokat fel / le (6).
Az akkumulátor töltése:
A telef on üzembe hely ezése előt t t öltse f el az akkumulátort 100% -ra.
1. Csatlakoztassa a mikro-USB csatlakozót a telef onhoz, győződjön meg róla, hogy a csatlakozót a megf elelő oldalára f ordította (13). A csatlakoztatáskor ne használjon nagy erőt.
2. Csatlakoztassa a töltőt a f ali konnektorhoz.
3. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltv e, távolítsa el a csatlakozót a telefonból és a töltőből, valamint húzza ki a töltőt a f ali konnek torból.
Megjegyzés: A telef ont töltés közben k i v agy bekapcsolhatja.
A telefon be- / kikapcsolása / alvó üzemmódja:
Gy őződjön meg arról, hogy a telefonban van legalább egy SIM-kárty a és az akkumulátor teljesen f el v an tölt v e.
• Ny omja meg és tartsa lenyomv a a Be / Ki gombot (4) a telef on bekapcsolásához. Ugyanígy
kapcsolhatja ki is a telef ont.
56
• A telefon alv ó üzemm ódba kapc solásához
ny omja meg a csillag szimbólummal ellátott gombot (7), majd a jobb oldali f unkciógombot (2).
• A telef on alv ómódból v aló bekapc solás ához
nyomja meg a bal oldali f unkciógombot (1), majd a csillaggombot (7).
Biztonsági óvintézkedések:
Ne használja a telef ont jármű v ezetése közben. Ne használja a telefont üzemany agtöltő
állomásokon. A telef ont tartsa legalább 15 mm-re a f ülétől és
testétől. A telef on éles v agy v illogó f ényt bocsát ki. A telef on apró darabjai fulladást okozhatnak. Ne tegy e a telef ont nyílt lángba. A telef on erős hangot adhat ki. A telef on nem ellenálló a f émf orgácsokk al
szemben.
Ne tegy e ki a telef ont mágneses sugárzásnak. Ne közelítse meg telef onnal az
egészségügy i berendezéseket. Kerülje a z szélsőséges
hőmérsékleteket (-10°C, +40°C).
Kérésre kapcsolja ki a telef ont a kórházakban és egy éb egészségügy i létesítmény ekben.
Tartsa a telef ont szárazon.
57
HU
Kérésre kapcsolja ki a telef ont a repülőt ereken v agy repülőgépekben.
A telef ont ne szerelje szét. A robbanásv eszélyes és vegyi anyagok közelében
a telefont kapcsolja ki.
A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel használja.
Vészhely zetben ne ha gy atkozzon csak a telef onjára.
A telef on/PCB része egy nedv ességérzékelő címke. Nedves ség esetén a telefon bels ejében elhely ezett címke pirossá v álik. Az ily módon károsodott telef on esetében a gy ártó jogában áll a garancia elutasítása.
Az iGET DEFENDER D10 IP68 tanúsítvánnyal rendelkezik a 60529 / EU szabvány alapján. Az IP68 védelem nem garantálja a 100% -os
vízállóságot minden körülmények között! (A
gy ártó szerint 1,5 m m ély v ízben max imum 30
percig.)
Figyelem! A vízállóság nem vonatkozik tengervízre!
A telef on magas ellenálló képességgel rendelkezik. Azonban mechanikusan n em elpusztíthatatlan. Ha vízzel vagy más f oly adékkal érintkezik, javasoljuk, hogy hagy ja megszáradni a telef ont. A jótállás nem v onatkozik a telef on szándékos károsítására. Gy őződjön meg róla, hogy a töltő és fejhallgató (12) csatlakozás f edele jól zárv a legyen. Ha a nem
58
HU
kielégítő lezárás miatt hatol a készülékbe a nedv esség, a garancia nem érvény esíthető.
HU
A szakszerű javítást igénylő károsodások:
Amenny iben az alábbi esetek állnak f enn, forduljon a márkaszervizhez v agy a f orgalmazóhoz:
A telef onba nedv esség került A telef ont mechanikai károsodás érte A telef on túlságosan f elhev ül
Háztartásokra v onatkozó tudniv alók: A terméken v agy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgy űjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hullad ékkal egy ütt megsemmisíteni. A termék hely es megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhely en, ahol azt ingyenesen átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésév el Ön elősegíti az értékes természeti f orrások megőrzését, valamint hozzájárul a körny ezetre és emberi egészségre v aló esetleges negatív hatás megakadály ozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna. Tov ábbi részletekért f orduljon a helyi önkormányzathoz v agy a legközelebbi hulladéklerakóhoz.
Az ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal
59
összhangban bírságot vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésév el kapcsolatos inf ormációk f elhasználók számára (céges és v állalati használat): Az elektromos és elektronikai berendezések hely es megsemmisítésére v onatkozó részletes inf ormációkért f orduljon az eladójához v agy a f orgalmazóhoz. Inf ormációk az Európai Unión kívüli országok f elhasználói számára az elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatban: A f entebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladék gy űjtő) csak az Európai Unió tagállamaiban érv ény es. Az elektromos és elektronikai berendezések hely es megsemmisítésére v onatkozó részletes inf ormációkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz v agy a berendezés eladójáho z. A terméken, a csomagoláson v agy a ny omtatott dokumentumokban szereplő áthúzott hulladékgy űjtő mindent elmond.
A berendezés garanciális jav ítás ait az Ön eladójánál igény elje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések esetén v egye f el a kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az elektromos berendezésekkel v aló munkára v onatkozó szabály okat. A felhasználónak nem áll jogá ban szétszerelni a berende zést v agy annak bármely alkatrészét kicserélni. A telef on belsejében garanciális pecsét van elhely ezve, amely azt hiv atott ellenőrizni, hogy a telef onba nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A f edőlapok kiny itásáv al v agy eltáv olítás ával áramüt és
60
HU
kockázata áll f enn. A berendezés hely telen
HU
összeszerelésév el és újbóli bekapcsolásáv al szintén f ennáll az áramütés kockázata.
Megfelelési nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a D10 típusú rádióberende zés összhangban van a
2014/53/EU irány elvv el. Az EU megfelelési ny ilatkozat teljes terjedelmében a www.iget.eu internetes oldalakon található meg.
A termékekre 24 hónapos jótállási idő v onatkozik, amenny iben nincs másként meghatározv a.
Ez a berendezés a következő országokban használható:
RoHS:
Ez a berendezés teljesíti az elektromos és elektronikus berendezésekben némely veszélyes any agok alkalmazásának korlátozására v onatkozó előírásokat (a tvt. 481/2012 sz. kormányrendelete,
61
a kormány rendelet 391/2012 sz. módosí tott v áltozata), ezáltal egy ben az (EK) 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irány elvek előírásait az elektromos és elektronikus berendezésekben némely veszély es any agok alkalmazásának korlátozására v onatkozó előírásokat is. Az RoHS nyilatkozat a www.iget.eu weboldalról letölthető.
A rádióberendezések üzemeltetése:
CZ: Ez a rádióberend ezés a Cseh Köztársaságban a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12 általános engedély ezés keretében üzemeltethető.
SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a VPR – 02/2017 és a VPR – 35/2012 általános engedély ezés keretében üzemeltethető.
Frekvenciatartomány:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz
Az iGET termékek gy ártója / kizárólagos importőre
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copy right © 2018 INTELEK spol. s r.o. Minden jog
az EU-n belül:
627 00 Brno - Černov ice, CZ
web: http://www.iget.eu
fenntartv a
62
HU
Product:
Model:
Serial / Batch number: (S/N)
Date of sale:
Warranty until:
Sale document number:
Seal of the store:
Information for Customers about Warranty Terms and Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have. The fact that purchased product shall not satisfy your later requirements shall not give any reason for complaint. Please, prior to the first use of this product read carefully its operating instructions and follow these i nstructions c onsistently. W e
recommend you to keep original product packing during the warranty period for possible transport of the product in such a way so as to pr event any product
WARRANTY CARD
63
damage during its transport and handling.
For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall compl y with the serial number specified both in the document proving product purchase and delivery note and purchased pr oduct. In this connection Customer hereby takes into account that unless this Warranty Card specifies serial number of purchased product, i.e., comparison of such serial number identified in the product with the serial number identified in this Warranty Card and document of product purchase/or delivery note shall not allow to confirm that particular product has come from Seller, in case of any doubts about the origin of such particular product Seller shall be entitled to automatically and without any other acts to reject the complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of firmware or its modification;
product damage by static electricity; product use for any other purposes than designed,
described in attached operating instructions; damage to warranty seal of the producer, attached to the
product; product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech Republic;
product damage resulting from normal wear and tear; discharged batteries, decrease in battery capacity caused
by its wear and tear; product defects caused by the use in dusty, polluted or in
any other way dissatisfactor y environment pursuant to attached operating instructions.
WARRANTY CARD
64
Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty in the moment of take-over. Furthermore, complaints about product parameters, not included in the operating instructions or in any commercial-technical documentation of Seller, related to the product, shall not be subject to quality warranty in the moment of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery, discontinue use, and until ther e is a change the battery with a new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall constitute an integral part of this W arranty Card.
WARRANTY CARD
65
Loading...