iGET BLACKVIEW BV6000, BLACKVIEW BV6000s User Manual

0 (0)

BLACKVIEW

BV6000/ BV6000S

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA

BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czech ...............................................................

3

Slovak.............................................................

11

German ..........................................................

19

English............................................................

28

Polish..............................................................

36

Waranty card ..................................................

45

2

CZ

Uživatelská příručka Základní informace:

Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET BLACKVIEW.

Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.

Tiskové chyby vyhrazeny.

Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná nová verze software!

Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.

3

CZ

Bezpečné použití:

BV6000/BV6000S disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný.

Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý předmět však může prasknout. Na prasklý displej z důvodů mechanického poškození nebo nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje záruka.

BV6000/BV6000S disponuje certifikací IP68 na základě normy 60529/EU.

Stupeň krytí IP68 nazaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách!

Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou doporučujeme telefon nechat vyschnout.

Dbejte na pečlivé kontrole uzavření otvorů pro napájecí adaptér (USB kabel) a sluchátka. V případě vniknutí vlhkosti do zařízení z důvodu nedostatečného „uzavření“ telefonu nemůže být uznána záruka.

Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození telefonu.

Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie

Před instalací karet a baterie telefon vypněte.

1.Odšroubujte upevňovací šrouby na zadní straně.

2.Otevřete zadní malý kryt telefonu.

3.Odejměte gumové krytí.

4.SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů SIM karet.

5.Podle popisu na slotu vložte pam. kartu do slotu.

4

CZ

6.Vložte zpět gumové krytí.

7.Opatrně připevněte malý zadní kryt k telefonu, dokud neuslyšíte jeho zacvaknutí a znovu jej pevně zašroubujte.

8.Zkontrolujte těsnost krytu.

Nabíjení baterie

POZOR: Z důvodu odolné konstrukce je pro nabíjení telefonu nutné používat speciální kabel s prodlouženým microUSB konektorem!

Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii.

1.Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte se, že adaptér je vložen ve správné orientaci. Při připojování konektoru nepoužívejte násilí.

2.Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.

3.Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.

Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku

Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá.

1.Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.

2.Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK

3.Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí

5

CZ

Bezpečnostní upozornění

Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla. Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo. Drobné části telefonu mohou způsobit dušení

Nevystavujte telefon k otevřenému ohni. Telefon může produkovat hlasitý zvuk Telefon není odolný vůči kovovým pilinám. Nevystavujte telefon magnetickému záření.

Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením.

Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C).

Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.

Udržujte telefon v suchu.

Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech.

Telefon nerozebírejte.

V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte.

Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.

Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon.

Součástí telefonu/PCB může být štítek, který

6

CZ

detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu růžový štítek zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu.

Poškození vyžadující odbornou opravu

Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele:

Do telefonu se dostala vlhkost.

Telefon je mechanicky poškozen Telefon se nadstandardně přehřívá

1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných

místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení

7

CZ

(firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech.

2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.

Prohlášení o shodě:

Společnost INTELEK spol. s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení BV6000 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.

Společnost INTELEK spol. s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení BV6000S (BV6000S) jsou ve

8

iGET BLACKVIEW BV6000, BLACKVIEW BV6000s User Manual

CZ

shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.

Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu www.iget.eu.

Toto zařízení lze používat v následujících zemích:

Omezení používání WiFi

Francie – Pro vnitřní použití může používat celé frekvenční pásmo 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály 1 – 13) pro vnitřní použití. Pro venkovní použití je možné využívat pouze frekvenční pásmo

2400-2545 MHz (kanály 1-6).

Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.

Kodex elektronické komunikace

9

 

 

 

CZ

Maximální EIRP bezdrátové LAN

 

 

 

 

 

Frekv.

Vnitřní

 

Venkovní použití

rozsahy

použití

 

 

 

 

 

 

2400 - 2446,5

10 mW

 

Není povoleno

MHz

 

 

 

 

 

 

 

2446,5 -

100 mW

 

100 mW na soukr.

2483,5 MHz

 

 

pozemku se

 

 

 

schválením

 

 

 

Ministerstva

 

 

 

obrany

 

 

 

 

Výhradní dovozce produktů iGET do EU:

INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ

web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.

10

SK

Užívateľská příručka Základné informácie:

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET BLACKVIEW.

Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúce manuál.

Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch.

Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené.

Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.

Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od zariadenia.

11

SK

Bezpečné použitie:

BV6000/BV6000S disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný.

Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov mechanického poškodenia alebo nevhodného zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.

BV6000/BV6000S disponuje certifikáciou IP68 na základe normy 60529/EU.

Stupeň krytia IP68 nazaručuje 100% vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.

Po kontakte s vodou či inou kvapalinou odporúčame telefón nechať vyschnúť.

Dbajte na starostlivé kontrole uzatvorenie otvorov pre napájací adaptér (USB kábel) a sluchadla. V prípade vniknutia vlhkosti do zariadenia z dôvodu nedostatočného "uzavretie" telefónu nemôže byť uznaná záruka.

Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie telefónu.

Inštalácia SIM / MICRO SD kariet a batérie

Pred inštaláciou kariet a batérie telefón vypnite.

1.Odskrutkujte upevňovacie skrutky na zadným krytu telefónu.

2.Otvorte zadný malý kryt telefónu.

3.Odoberte gumové krytie.

4.SIM karty nasmerujte podľa obrázka na telefóne a jemne ju zasuňte do slotu SIM kariet.

12

SK

5.Podľa popisu na slotu vložte pamäťovú kartu do slotu.

6.Vložte späť gumové krytie.

7.Opatrne pripevnite mylý zadný kryt k telefónu, kým nebudete počuť jeho zacvaknutie a znovu ho pevne zaskrutkujte.

8.Skontrolujte tesnosť krytu.

Nabíjanie batérie

POZOR: Z dôvodu odolnej konštrukcie je pre nabíjanie telefónu nutné používať špeciálny kábel s predĺženým microUSB konektorom!

Pred prvým použitím telefónu musíte najskôr dobiť jeho batériu.

1.Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Uistite sa, že adaptér je vložený v správnej orientácii. Pri pripájaní konektora nepoužívajte násilie.

2.Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.

3.Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón od nabíjačky.

Zapnutie a vypnutie telefónu

Uistite sa , že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je plne nabitá.

Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne. Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK. Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie.

13

SK

Bezpečnostné upozornenie

Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo. Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu.

Telefón môže produkovať hlasný zvuk Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám. Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.

Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym zariadeniam.

Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C).

Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach.

Udržujte telefón v suchu.

Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách.

Telefón nerozoberajte.

V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite.

Telefón používajte iba s overeným vybavením.

Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón.

14

SK

Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu

Ked mu dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaného servisného technika Alebo dodávateľa pre odbornú pomoc

Do telefónu sa dostala vlhkosť. Telefón je mechanicky poškodený Telefón sa nadštandardne prehrieva

1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená , že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na

určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu

15

Loading...
+ 32 hidden pages