Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé
technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se
mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na
stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny.
Po prvním spuštění chytréváhya po spárování saplikací
Megafit zkontrolujte možnou aktualizaci softwaru.
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním
listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere
v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a
tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla
uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o
koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní
středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a
bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i
osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u
svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak.
Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na
samotném listu.
2
CZ
Page 3
Bezpečnostní upozornění:
•Nevystavujte váhu otevřenému ohni.
•Nevystavujte váhu magnetickému záření.
•Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C).
•Váhu nerozebírejte.
•V případě jakékoliv změny rozměrů váhy z důvodu přehřátí
baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde
k výměně baterie za novou.
•Váhu nepoužívejte v případě, že máte kardiostimulátor
•Váhu nepoužívejte, jestli jste těhotná žena
•Váhu nepoužívejte na kluzké podlaze
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na
autorizovaný servis, nebo dodavatele:
• Do váhy se dostala vlhkost.
• Váha je mechanicky poškozena.
• Váha se nadstandardně přehřívá.
Pro domácnosti: Uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v
průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí
být likvidovány společně s komunálním
odpadem. Za účelem správné likvidace
výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
3
CZ
Page 4
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s předpisy
uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro
správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo
dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii:
Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích
Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a
elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich
úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol
přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných
materiálech. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce.
V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého
prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními.
Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou
jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a
jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu
elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
BODY B11 je v souladu se směrnicí 2011/65/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových
stránkách www.iget.eu.
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
BODY B14 je v souladu se směrnicí 2011/65/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových
stránkách www.iget.eu.
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
BODY B15 je v souladu se směrnicí 2011/65/EU. Úplné znění EU
4
CZ
Page 5
prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových
CZ
stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena
jinak.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních
(nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno
nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice
Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
5
Page 6
CZ
Základní funkce a používání
Nainstalujte aplikaci Megafit v telefonu.
Stažení: Vyhledání aplikace Megafit nebo skenováním
následujícího kódu QR pro instalaci.
Android iOS
První zapnutí chytré váhy
K chytré váze iGET BODY B11, B14, B15 jsou dodávány 4 AAA
baterie. Na zadní straně váhy otevřete víko, a baterie vložte do
určeného prostoru dle nákresu uvnitř. Po vložení baterií lze
měřit pouze váhu. Pro další funkce je nutno spárovat chytrou
váhu s mobilní aplikací Megafit.
Spárování váhy s aplikací Megafit
Nejdříve zapněte vtelefonu Bluetooth a zapněte aplikaci
Megafit. Zvolte si jazyk a dle pokynů si vytvořte účet. Aplikace
vás vyzve k zadání základních údajů, jako jsou výška, věk atd…
Po zadání těchto údajů, ve spodní části obrazovky vyberte “Můj
účet“, potom zhruba uprostřed „Nastavení“ a vyberte položku
„Připojené příslušenství“. Pomocí tlačítka + se spustí BT
vyhledávání. V tuto chvíli se postavte na váhu, aby se zobrazila
6
Page 7
jako dostupné zařízení. Po zobrazení zvolte správnou váhu a
spárujte.
První analýza tělesného složení
Stoupněte si na váhu a počkejte dokud se čísla neustálí – až číslo
2x zabliká, dokončil se test hmotnosti. Následně se rozblikají
nuly a jakmile blikat přestanou, byl dokončen test tělesného
tuku.
Přidání nového uživatele a Megafit přátel
Mobilní aplikace Megafit umožňuje přidávat nové uživatele pro
měření údajů a take si posílat a sdílet údaje se svými přátely s
účtem Megafit. V sekci “Můj účet” zvolte “Přidat členy”. Objeví
se vám možnosti “Přidat uživatele pro měření” a “Přidat přítele”. V prvním případě zadejte data nového uživatele, uložte
a můžete začít měřit. V tom druhém musíte zadat email vašeho
Megafit přítele. Následně mu přijde oznamovací email a rozbliká
se ikona která je potřeba potvrdit. Jakmile to udělá, jeho profil
se zobrazí v sekci “Můj účet”.
Tipy pro měření
Chytré váhy iGET BODY využívají tzv. BIA (bioelektrickou
impedanční analýzu). Ideální pro co nejpřesnější výsledky je
pravidelné měření ve stejný čas. Pokud možno, je dobré se
vyhnout měření těsně po fyzickém výkonu, hned po sprchování
nebo saunování, také při velké konzumaci alkoholu nebo když
máte horečku. Všechny tyto případy mohou negativně ovlivnit
měření.
Váhu položte na rovný a tvrdý povrch pro správné výsledky –
před vážěním by se mělo zobrazovat 0,0 kg (jednotky se dají
přepnout mezi kg a lb a pro délku mezi m a stopami/palci). Na
7
CZ
Page 8
váze stůjte rovně a bez ponožek, obě chodidla položte
rovnoměrně na elektrody. Přesnost měření může být ovlivněna
také z důvodu špinavých nohou.
Měření nemusí být přesné a váhu tak nelze využívat pro
diagnostiku a lékařské účely. Vždy je lepší zdravotní problémy
konzultovat s lekářem.
Chybové hlášky
Normální provoz – na displeji se bude zobrazovat hmotnost
v kg/lb a také znak Bluetooth připojení.
Vybité bateri – na displeji se zobrazuje „ Lo“ a nebo se nezapne.
Přetížení – na displeji se bude zobrazovat „EEr“
Kalibrace – na displeji se bude zobrazovat „CAL“
Parametry
Model: B11, B14, B15
Název: BODY B11, B14, B15
Rozměry: 260x260x25mm, 310x310x25mm, 310x310x25mm
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre
bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne
prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre,
popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na
jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie
informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu.
Tlačové chyby vyhradené.
Po prvom spustení chytré váhy a po spárovaní s aplikáciou
Megafit skontrolujte možnú aktualizáciu softvéru.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v
záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe.
Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v
doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené
sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale
so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a
doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je
servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci
povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva.
Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe
www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od
• V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov váhy z dôvodu
prehriatia batérie, prestaňte zariadenie používať do tej doby, než
dôjde k výmene batérie za novú.
10
SK
Page 11
• Váhu nepoužívajte v prípade, že máte kardiostimulátor
• Váhu nepoužívajte, či ste tehotná žena
• Váhu nepoužívajte na klzkej podlahe
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ak dôjde knasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaný
servis alebo dodávateľa:
• Do váhy sa dostala vlhkosť.
• Váha je mechanicky poškodená
• Váha sa nadštandardne prehrieva.
Pre domácnosti: Uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v
sprievodnej dokumentácií znamená, že
použité elektrické alebo elektronické výrobky
nesmú byť likvidované spoločne s
komunálnym odpadom. Za účelom správnej
likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených
zberných miestach, kde bude prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívných dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a
elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre
správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si
vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo
dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácií elektrických a
elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej
únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v
11
SK
Page 12
krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a
SK
elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u
Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje
symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale alebo
tlačených materiáloch. Záručné opravy zariadení uplatňujte u
svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok
kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s
elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať
zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo
odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri
nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa
taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Vyhlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o.vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
BODY B11 je v súlade so smernicou 2011/65/EU. Úplné znenie EÚ
vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto internetových
stránkach www.iget.eu.
Týmto INTELEK spol. s r.o.vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia BODY B14 je v súlade so smernicou 2011/65/EU. Úplné znenie EÚ
vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto internetových
stránkach www.iget.eu.
Týmto INTELEK spol. s r.o.vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
BODY B15 je v súlade so smernicou 2011/65/EU. Úplné znenie EÚ
vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto internetových
stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené
inak.
12
Page 13
SK
RoHS:
Tento prístroj spĺňa požiadavky o obmedzení používania
niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach (nariadenie vlády č. 481/2012 Sb., ktoré bolo
novelizované nariadením vlády č. 391/2016 Sb.), a tým aj
požiadavky Smernice Európskeho parlamentu a Rady (ES)
2011/65/EU, o obmedzení používanie niektorých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Vyhlásenie
k RoHS je možné stiahnuť na webe www.iget.eu.
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách:
Základné funkcie a používanie
Nainštalujte aplikáciu Megafit v telefóne.
Stiahnutie: Vyhľadanie aplikácie Megafit alebo skenovaním
nasledujúceho kódu QR pre inštaláciu.
Android iOS
13
Page 14
SK
Prvé zapnutie inteligentnej osobnej váhy
K inteligentnej osobnej váhe iGET BODY B11, B14, B15 sú
dodávané 4 AAA batérie. Na zadnej strane váhy otvorte krytku a
batérie vložte do určeného priestoru podľa nákresu vo vnútri.
Po vložení batérií je možné merať len váhu. Pre ďalšie funkcie je
nutné spárovať váhu s mobilnou aplikáciou Megafit.
Spárovanie váhy s aplikáciou Megafit
Najskôr zapnite v telefóne Bluetooth a zapnite aplikáciu
Megafit. Zvoľte si jazyk a podľa pokynov si vytvorte účet.
Aplikácia vás vyzve k zadaniu základných údajov, ako sú výška,
vek, atď. Po zadaní týchto údajov, v spodnej časti obrazovky
vyberte “Môj účet“, potom zhruba uprostred „Nastavenia“ a
vyberte položku „Pripojené príslušenstvo“. Pomocou tlačidla “+“
sa spustí BT vyhľadávanie. V túto chvíľu sa postavte na váhu aby
sa zobrazila ako dostupné zariadenie. Po zobrazení zvoľte
správnu váhu a spárujte.
Prvá analýza telesného zloženia
Stúpnite si na váhu a počkajte kým sa čísla neustália – až číslo 2x
zabliká, dokončil sa test hmotnosti. Následne sa rozblikajú nuly
a ako náhle blikať prestanú, bol dokončený test telesného tuku.
Pridanie nového užívateľa a Megafit priateľov
Mobilná aplikácia Megafit umožňuje pridávať nových užívateľov
pre meranie údajov a taktiež posielať a zdieľať údaje so svojimi
priateľmi s účtom Megafit. V sekcii “Môj účet” zvoľte “Pridať
členov”. Objavia sa vám možnosti “Pridať užívateľov pre meranie” a “Pridať priateľov”. Vprvom prípade zadajte dáta
nového užívateľa , uložte ich a môžete začať meranie. V druhom
prípade musíte zadať email vášho Megafit priateľa. Následne
mu príde oznamovací email a rozbliká sa ikona, ktorú je
14
Page 15
potrebné potvrdiť. Ako náhle to urobí, jeho profil sa zobrazí v
sekcií “Môj účet”.
Tipy pre meranie
Inteligentné osobné váhy iGET BODY využívajú tzv. BIA
(bioelektrickú impedančnú analýzu). Ideálne pre čo
najpresnejšie výsledky je pravidelné meranie v rovnaký čas.
Pokiaľ je to možné, vyhnite sa meraniu tesne po fyzickom
výkone, hneď po sprchovaní alebo saunovaní, taktiež pri veľkej
konzumácií alkoholu alebo keď máte horúčku. Všetky tieto
prípady môžu negatívne ovplyvniť meranie.
Váhu položte na rovný a tvrdý povrch pre správne výsledky –
pred vážením by sa malo zobrazovať 0,0 kg (jednotky sa dajú
prepínať medzi kg a lb a pre dĺžku medzi metrami a
stopami/palcami). Na váhe stojte rovno a bez ponožiek, obe
chodidla položte rovnomerne na elektródy. Presnosť merania
môže byť ovplyvnená špinavými nohami.
Meranie nemusí byť presné. Váhu nie je možné využívať pre
diagnostiku a lekárske účely. Vždy je lep šie zdravotné problémy
konzultovať s lekárom.
Chybové hlásenia
Normálna prevádzka –na displeji sa bude zobrazovať hmotnosť
v kg/lb a taktiež znak Bluetooth pripojenia.
Vybité batérie – na displeji sa zobrazuje „ Lo“ alebo sa nezapne.
Preťaženie – na displeji sa bude zobrazovať „EEr“
Kalibrácia – na displeji sa bude zobrazovať „CAL“
Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen
technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im
Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue
Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter
www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten.
Überprüfen Sie nach dem ersten Start Ihrer intelligenten Uhr
und nach dem Pairing mit Megafit, ob die
Software-aktualisierung möglich ist.
Der Käufer muss die Seriennummer auf der Garantiekarte sowie
auf dem Lieferschein und dem Kaufbeleg angeben. In diesem
Zusammenhang erkennt der Käufer an, dass, wenn die
Seriennummer der Ware nicht auf dem Kaufbeleg, dem
Lieferschein und der Garantiekarte angegeben ist, diese
Seriennummer auf der Ware und ihrer Verpackung nicht mit der
in d er Garantiekarte angegebenen Seriennummer verglichen
werden kann , Lieferschein und Kaufnachweis der Ware, um
nachzuweisen, dass die Ware vom Verkäufer stammt, ist das
Service Center berechtigt, diese Waren automatisch und ohne
weitere Weigerung zu verlangen. Dies ist auch der Käufer
verpflichtet, die Personen, an die die Waren anschließend
verkauft werden, zu unterrichten. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das
Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses
Handbuchs oder auf dem Blatt selbst.
•Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10°C, +40°C).
•Die Wiege nicht zerlegen.
17
DE
Page 18
•Im Falle beliebiger Änderung der Abmessungen der Wiege auf
Grund der Überhitzung der Batterie hören Sie mit der
Nutzung auf, solange es zum Ersetzen der Batterie für
eine neue kommt.
•Die W iege nicht im Falle nutzen, falls Sie einen
Herzschrittmacher haben
•Die Wiege nicht nutzen, falls Sie eine schwangere Frau sind
•Die Wiege nicht auf rutschigem Boden nutzen
Beschädigungen, die fachliche Reparatur erfordern:
Falls es zu folgenden Fällen kommt, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service oder einen Lieferanten:
• Feuchtigkeit kam in die Wiege.
• Die Wiege ist mechanisch beschädigt.
• Die Wiege überhitzt sich standardmäßig.
Für Haushalte: Das angeführte Symbol
(gestrichener Korb) an dem Produkt oder in
der Begleitdokumentation bedeutet, dass
die verwendeten elektrischen oder
elektronischen Produkte nicht zusammen
mit dem Kommunalmüll entsorgt erden.
Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des
Produktes geben Sie es an den bestimmten
Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit
der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der
Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung
potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige
Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten
holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten
18
DE
Page 19
Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung dieser
Abfallart können im Einklang mit den Nationalvorschriften
Strafen verhängt werden. Informationen für den Benutzer über
die Entsorgung der elektrischen und elektronischen
Einrichtungen (Firmen- und Unternehmensgebrauch): Für die
richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihrem
Händler oder Lieferanten ein. Informationen für den Benutzer
über die Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben angeführte
Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern. Für die
richtige Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen bei Ihren
Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein. Alles wird durch
das Symbol des gestrichenen Korbs an der Verpackung oder in
den gedruckten Unterlagen dargestellt. Garantiereparaturen
machen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend. Im Falle von
technischen Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren
Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit
Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht berechtigt, das Gerät
zu zerlegen oder einen seiner Bestandteile auszutauschen. Beim
Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des
Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des
Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch
dem Risiko des Stromunfalls aus.
Konformitätserklärung:
Durch diese INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von BODY
B11 der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter www.iget.eu verfügbar.
Durch diese INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von BODY
B14 der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige
19
DE
Page 20
EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter
DE
www.iget.eu verfügbar.
Durch diese INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von BODY
B15 der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter
www.iget.eu verfügbar.
Die Garantiezeit gilt für Produkte von 24 Monaten, sofern nicht
anders angegeben.
RoHS:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen für die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten (Regierungsverordnung Nr. 481/2012
Slg., Die durch Regierungsverordnung Nr. 391/2016 Slg.
Geändert wurde) und damit die Anforderungen der Richtlinie
des Europäischen Parlaments und des Rates ) 2011/65 / EU zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können die
RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet
werden:
20
Page 21
DE
Grundlegende Funktionen und Verwendung
Installieren Sie die Anwendung Megafit im Handy.
Download: Suche der Anwendung Megafit oder Scannen des
folgenden QR-Codes zur Installation.
Android iOS
Erstes Einschalten der smarten Wiege
Mit der smarten Wiege iGET BODY B11, B14, B15 werden 4 AAA
Batterien mitgeliefert. Auf der hinteren Seite der Wiege öffnen
Sie das Gehäuse und legen Sie die Batterien in den bestimmten
Bereich gemäß der Zeichnung. Nach dem Einlegen der Batterien
kann man nur das Gewicht messen. Für weitere Funktionen
muss man die smarte Wiege mit der App Megafit paaren.
Paaren der Wiege mit der App Megafit
Schalten Sie zuerst Bluetooth an und starten Sie die App
Megafit. Wählen Sie die Sprache und erstellen Sie in Konto
gemäß den Anweisungen. Die App fordert Sie zur Eingabe von
grundlegenden Daten, wie die Höhe, das Alter usw. auf. Nach
der Eingabe dieser Daten wählen Sie im unteren Bereich des
21
Page 22
Bildschirms “Mein Konto“, danach ungefähr in der Mitte
„Einstellungen“ aus und wählen Sie die Position „Verbundenes
Zubehör“ aus. Mit Hilfe der Taste + wird die BT Suche gestartet.
In diesem Zeitpunkt stellen Sie sich auf die Wiege, damit Sie als
ein verfügbares Gerät angezeigt wird. Nach der Anzeige wählen
Sie die richtige Wiege und paaren Sie sie.
Erste Analyse der körperlichen Zusammensetzung
Steigen Sie auf die Wiege und warten Sie, bis sich die Zahlen
stabilisieren – sobald die Zahl 2x blinkt, ist der Gewichtstest
abgeschlossen. Nachfolgend fangen die Nullen zu blinken an,
und sobald sie zu blinken aufhören, wurde der Test des
körperlichen Fetts abgeschlossen.
Hinzufügen eines neuen Anwenders und Megafit Freunde
Die App Megafit ermöglicht das Hinzufügen von neuen
Anwendern zur Messung der Daten und auch die Daten einem
Freund zu übermitteln und die Daten mit Ihren Freunden mit
dem Konto Megafit zu teilen. In der Sektion “Mein Konto”
wählen Sie “Mitglieder hinzufügen” aus. Es werden Ihnen die
Möglichkeiten “Anwender zur Messung hinzufügen” a “Freund hinzufügen” angezeigt. Im ersten Fall geben Sie die Daten des
neuen Anwenders ein, speichern Sie diese und Sie können mit
dem Messen anfangen. Im zweiten Fall müssen Sie die
E-Mail-Adresse Ihres Megafit Freundes eingeben. Nachfolgend
erhält er eine Benachrichtigungsemail und die Schaltfläche, die
bestätigt werden muss, beginnt zu blinken an. Sobald er dies
tut, sein Profil wird in der Sektion “Mein Konto” angezeigt.
Tipps für die Messung
Smarte Wiegen iGET BODY nutzen die sog. BIA (bioelektrische
Impendanzanalyse). Ideal für möglichst genaue Ergebnisse ist
regelmäßige Messung zur gleichen Zeit. Falls möglich, die
22
DE
Page 23
Messung kurz nach einer physischen Leistung, sofort nach dem
Duschen oder der Sauna, oder auch bei großem Alkoholkonsum
oder wenn Sie Fieber haben vermeiden. Alle diese Fälle können
das Messergebnis negativ beeinflussen.
Für richtige Ergebnisse stellen Sie die Wiege auf eine ebene und
harte Oberfläche auf – vor dem Wiegen sollte der Wert 0,0 kg
angezeigt werden (die Einheiten kann man zwischen kg und lb
und für die Länge zwischen m und Fuß/Zoll umschalten). Stehen
Sie auf der Wiege direkt und ohne Socken, legen Sie beide Füße
gleichmäßig auf die Elektroden auf. Die Genauigkeit der
Messung kann auch auf Grund schmutziger Füße beeinflusst
werden.
Die Messung muss nicht genau sein und somit kann man die
Diagnostik nicht zu medizinischen Zwecken nutzen. Es ist stets
besser gesundheitliche Probleme mit einem Arzt zu besprechen.
Fehlermeldungen
Normalbetrieb – auf dem Display werden das Gewicht in kg/lb
und auch das Zeichen der Bluetooth Verbindung angezeigt.
Leere Batterie – auf dem Display wird „Lo“ angezeigt oder es
wird nicht angeschaltet.
Überlastung – auf dem Display wird „EEr“ angezeigt
Kalibrierung – auf dem Display wird „CAL“ angezeigt
Basic information:
Individual technical parameters, the description of the phone
and the design may differ depending on the different versions of
the phone and updates. Precise specifications and other
information can be found on website www.iget.eu.
Misprints reserved.
After the first start of your smart watch and after pairing with
Megafit, check for a possible software update.
The buyer is obliged to provide a serial number on the warranty
card as well as in the delivery note and the proof of purchase.
In this context, the buyer acknowledges that unless the serial
number of goods is not marked on the proof of purchase,
delivery note and in the warranty card and therefore it cannot
be possible to compare this serial number marked on goods and
its protective packaging with the serial number stated in the
warranty card, delivery note and the proof of purchase and thus
to verify that the goods runs from the seller, the service center
is competent to claim such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all persons to whom the
goods would be subsequently sold. Product complaints do with
your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated
otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual.
Safety warnings:
•Do not expose the scale to an open fire.
•Do not expose the scale to magnetic radiation.
•Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
•Do not disassemble the scale
•In any case of measurements change due to overheated
battery please stop using the device until there is new
25
EN
Page 26
battery inserted.
•Do not use the scale if you have pacemaker
•Do not use the scale if you are a pregnant woman
•Do not use the scale on a slippery floor
Damages requiring proffesional repair:
If the following occurs, contact an authorized service or vendor:
• Moisture inside the scale.
• The scale is mechanically damaged.
• The scale is overheating.
For household use: The given symbol
(crossed-out wheeled bin) on the product
or at accompanying documents means that
used electrical and electronic products
should not disposed of with household
waste. To ensure proper disposal of the
product, hand it over to a designated
collection point, where it will be accepted
free of charge. The correct disposal of this product will help to
save valuable natural resources and prevent any potential
negative impacts on the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes.
For more details, please, contact your local authorities or the
nearest collection point. The improper disposal of this waste can
be penalized in accordance with national regulations.
Information for users to disposal of electrical and electronic
devices (corporate and business use): For proper disposal of
electrical and electronic devices, ask for details from your dealer
or distributor. Information for users to disposal of electrical and
electronic devices in other countries outside EU: The above
26
EN
Page 27
mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in the
countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic
devices, ask for details from your authorities or dealer. All is
expressed by the symbol of crossed-out wheeled bin on product,
packaging or in printed materials. Set up the claim for warranty
repair of device at your dealer. If you have technical questions or
problems, contact your dealer. Follow the rules for working with
electrical equipment. The user may not dismantle the device or
replace any part of this. Opening or removing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and
subsequent connection you are also exposed to electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o.hereby declares that all BODY B11
devices are in compliance with essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2011/65/EU. The full text
of the EU Declaration of Conformity is available on this website
www.iget.eu.
Company INTELEK spol. s r.o.hereby declares that all BODY B14
devices are in compliance with essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2011/65/EU. The full text
of the EU Declaration of Conformity is available on this website
www.iget.eu.
Company INTELEK spol. s r.o.hereby declares that all BODY B15
devices are in compliance with essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2011/65/EU. The full text
of the EU Declaration of Conformity is available on this website
www.iget.eu.
27
EN
Page 28
The warranty period of the product is 24 months, unless stated
otherwise.
RoHS:
The components used in the device meet the re quirements on
the restriction of hazardous substances in electrical and
electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU,.
The RoHS declaration can be downloaded from www.iget.eu.
This device can be used in the following countries:
Basic functions and use
Install Megafit app on your phone.
Download: Find Megafit application or scan the following QR
code for installation.
Android iOS
28
EN
Page 29
EN
First use
Smart scale iGET BODY B11, B14, B15 is supplied with 4 AAA
batteries. Open the lid on the back of the scale and insert the
batteries into the specified area according to the drawing inside.
After inserting the batteries, only weight can be measured. For
other features, it is necessary to pair the smart weight with the
Megafit mobile application.
Megafit pairing
Turn on Bluetooth on your phone first and turn on Megafit.
Choose your language and follow the in structions to create an
account. The app asks you to enter basic information such as
height, age, etc. After entering these informations, select "My
Account" at the bottom of the screen, then "Settings" in the
middle of screen and select "Attached Accessories". Press the +
button to start the BT search. At this moment, stand on the
scale to be seen as an affordable device. When displayed, select
the correct scale and pair with Megafit.
First analysis of body composition
Stand up on the scale and wait until the numbers stop - until the
number flashes twice, the weight test is complete.
Subsequently, zeros blink and once the blinking stops, the body
fat test was completed.
Add a new user and Megafit friends
Megafit mobile app allows you to add new users to measure
data and also send and share data with your friends with a
Megafit account. In the "My Account" section, select "Add Members". The "Add users for measuring" and "Add friend"
options will appear. In the first case, enter the new user's data,
save it and start measuring. In the other, you must enter your
29
Page 30
friend's Megafit email. Then a notification email arrives and the
icon to confirm is blinking. Once he / she does, his profile will
appear in the "My Account" section.
Measuring tips
The smart scales iGET BODY use the so-called BIA (Bioelectric
Impedance Analysis). Ideal for the most accurate results is
regular measurement at the same time. If possible, it is
advisable to avoid measuring just after physical exercise, just
after showering or having a sauna, also with a high alcohol
consumption or a fever. All of these cases may affect
measurement.
Place the balance on a flat and hard surface for the correct
results - 0.0 kg should be displayed before weighing (the units
can be switched between kg and lb and for the length between
m and feet / inch). Stand straight and without socks on the
scale, place both feet equally on the electrodes. M easurement
accuracy can also be affected due to dirty legs.
Measurements may not be accurate and can not be used for
diagnostics and medical purposes. It is always better to consult
your doctor with health problems.
Error messages
Normal status - the display will show the weight in kg / lb and
also the Bluetooth connection.
Discharged battery - "Lo" is displayed on the display or does not
turn on.
30
EN
Page 31
Overload - "EEr" will appear on the display
Calibration - The display will show "CAL"
Dziękujemy za zakup produktu marki iGET. Poszczególne
parametry techniczne, opis, rysunki i wygląd w instrukcji mogą
się różnić w zależności od wersji i aktualizacji. Dokładne
parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na
stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone.
Po pierwszym uruchomieniu inteligentnego zegarka i po
sparowaniu z aplikacją Megafit sprawdź, czy jest możliwa
aktualizacja oprogramowania.
Kupujący jest zobowiązany do podania numeru seryjnego na
karcie gwarancyjnej, a także na dowodzie dostawy i dowodzie
zakupu. W związku z tym Kupujący przyjmuje do wiadomości, że
jeżeli numer seryjny towaru nie jest podany na dowodzie zakupu,
dowodzie dostawy i karcie gwarancyjnej, nie będzie możliwe
porównanie tego numeru seryjnego na towarze i jego
opakowaniu z numerem seryjnym podanym w karcie
gwarancyjnej, dowodzie dostawy i dowodzie zakupu towarów w
celu sprawdzenia, czy towar pochodzi od Sprzedającego.
Centrum serwisowe jest uprawnione do automatycznej odmowy
takiej reklamacji towaru. O tym Kupujący ma obowiązek pouczyć
i osoby, którym będą następnie sprzedawane towary. Składać
reklamacje można u Sprzedającego, jeśli nie określono inaczej na
stronie www.iget.eu. Karta gwarancyjna znajduje się na
ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
• Nie wystawiaj wagi na otwarty ogień.
•Nie wystawiaj wagi na działanie promieniowania
magnetycznego.
• Unikaj ekstremalnych temperatur (-10 ° C, 40 ° C).
• Nie demontuj wagi
• W każdym przypadku zmiany pomiarów z powodu przegrzania
32
PL
Page 33
baterii, należy przestać korzystać z urządzenia, dopóki nie
zostanie włożona nowa bateria.
• Nie należy używać wagi, jeśli masz rozrusznik serca
• Nie używaj wagi, jeśli jesteś kobietą w ciąży
• Nie używaj wagi na śliskiej podłodze
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy:
Jeśli wystąpią poniższe, skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem lub dostawcą:
• Wilgoć wewnątrz wagi.
• Waga jest mechanicznie uszkodzona.
• Waga się przegrzewa.
Dla gospodarstw domowych: Symbol
(przekreślony kosz) na produkcie lub w
dokumentacji towarzyszącej oznacza, że
zużyty sprzęt elektryczny lub elektroniczny
nie może być utylizowany razem z odpadami
komunalnymi. Aby prawidłowo zutylizować
produkt, należy go przekazać do
wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie będzie
on bezpłatnie przyjęty. Właściwa likwidacja tego produktu
przyczyni się do zachowania cennych zasobów naturalnych i
pomoże w zapobieganiu negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego, które mogą być konsekwencją niewłaściwego
usuwania odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z lokalnymi władzami lub najbliższym punktem zbiórki.
Nieprawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów może
spowodować nałożenie kar p ieniężnych. Informacja dla
użytkowników o utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (użycie korporacyjne i firmowe): W celu
33
PL
Page 34
prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego
należy skontaktować się ze sprzedającym lub dostawcą w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Informacje dla
użytkowników, dotyczące likwidacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w innych krajach poza Unią Europejską:
Powyższy symbol (przekreślony kosz) jest ważny tylko w krajach
Unii Europejskiej. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego należy poprosić o szczegółowe
informacje odpowiednie urzędy lub sprzedającego. Wszystko
określa przekreślony symbol skreślonego kontenera na
produkcie, opakowaniu lub drukowanym materiale. Skontaktuj
się ze sprzedającym w celu dokonania napraw gwarancyjnych. W
razie problemów technicznych i zapytań skontaktuj się ze
sprzedającym. Przestrzegaj zasad dotyczących pracy z
urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest upoważniony
do demontażu ani wymiany żadnej części urządzenia. Podczas
otwierania lub zdejmowania osłony istnieje ryzyko porażenia
prądem. Nieprawidłowa instalacja urządzenia i jego ponowne
podłączenie może również narazić użytkownika na ryzyko
porażenia prądem.
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o.niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego BO DY B11 jest zgodny z dyrektywą 2011/65/EU.
Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
internetowej www.iget.eu.
INTELEK spol. s r.o.niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego BODY B14 jest zgodny z dyrektywą 2011/65/EU.
Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
internetowej www.iget.eu.
INTELEK spol. s r.o.niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego BODY B15 jest zgodny z dyrektywą 2011/65/EU.
34
PL
Page 35
Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
PL
internetowej www.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że
zaznaczono inaczej.
RoHS:
To u rządzenie jest zgodne z wymogami ograniczania użycia
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (rozporządzenie rządu nr 481/2012 Dz.U., które
zostało zmienione rozporządzeniem rządu nr 391/2016 Dz.U.), a
zatem również wymogi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i
Rady UE 2011/65/UE, w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym. Oświadczenie RoHS można pobrać na stronie
internetowej www.iget.eu.
To urządzenie może być używane w następujących
krajach:
Podstawowe funkcje i użycie
Zainstaluj aplikację Megafit na swoim telefonie.
Pobierz: Znajdź aplikację Megafit lub zeskanuj poniższy kod QR
w celu instalacji.
35
Page 36
Android iOS
Pierwsze użycie
Inteligentna waga iGET BODY B11, B14, B15 jest zasilana 4
bateriami AAA. Otwórz pokrywkę z tyłu wagi i włóż baterię do
wyznaczonego miejsca zgodnie z rysunkiem w środku. Po
włożeniu baterii można sprawdzić tylko wagę. W przypadku
innych funkcji konieczne jest powiązanie inteligentnej wagi z
aplikacją mobilną Megafit.
Parowanie Megafit
Najpierw włącz Bluetooth w swoim telefonie i włącz Megafit.
Wybierz język i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby utworzyć
konto. Aplikacja prosi o podanie podstawowych informacji,
takich jak wzrost, wiek itp. Po wprowadzeniu tych informacji
wybierz "Moje konto" u dołu ekranu, następnie "Ustawienia"
na środku ekranu i wybierz "Załączone akcesoria". Naciśnij
przycisk, aby rozpocząć wyszukiwanie BT. Teraz stań na wadze,
aby być rozpoznanym jako drugie urządzenie. Po wyświetleniu
wybierz odpowiednią wagę i sparuj z Megafit.
36
PL
Page 37
PL
Pierwsza analiza składu ciała
Stań na wadze i poczekaj, aż liczby zatrzymają się - do momentu,
gdy liczba dwukrotnie zamiga, test masy zostanie zakończony.
Następnie zera zamigają, a gdy przestaną migać, test tkanki
tłuszczowej zostanie zakończony.
Dodaj nowego użytkownika i przyjaciół w Megafit
Aplikacja mobilna Megafit umożliwia dodawanie nowych
użytkowników do zbierania danych, a także wysyłanie i
udostępnianie danych znajomym za pomocą konta Megafit. W
sekcji "Moje konto" wybierz "Dodaj członków". Pojawią się opcje
"Dodaj użytkowników do pomiaru" i "Dodaj znajomego". W
pierwszym przypadku wprowadź dane nowego użytkownika,
zapisz i rozpocznij pomiar. W drugim musisz podać adres e-mail
swojego znajomego Megafita. Następnie przychodzi wiadomoś ć
e-mail z powiadomieniem i migająca ikona potwierdzenia. Gdy
zostanie potwierdzona, jego profil pojawi się w sekcji "Moje
konto".
Końcówki pomiarowe
Inteligentna waga iGET BODY wykorzystuje tzw. BIA (Bioelectric
Imedance Analysis). Idealny do uzyskania najdokładniejszych
wyników to regularny pomiar w tym samym czasie. Jeśli to
możliwe, zaleca się unikać pomiaru tuż po wysiłku fizycznym, tuż
po prysznicu lub saunie, także po spożyciu alkoholu lub
gorączce. Wszystkie te przypadki mogą wpływać na pomiar.
Połóż wagę na płaskiej i twardej powierzchni, aby uzyskać
prawidłowe wyniki - przed ważeniem należy wyświetlić 0,0 kg
(jednostki można przełączać między kg a funtem i dla długości
37
Page 38
między centymetrami a inczami). Stań prosto, bez skarpet na
wadze, umieść obie stopy równo na elektrodach. Na dokładność
pomiaru mogą również wpływać brudne stopy.
Pomiary mogą być niedokładne i nie mogą być wykorzystywane
do celów diagnostycznych i medycznych. Zawsze lepiej
skonsultować się z lekarzem..
Komunikaty o błędach
Stan normalny - wyświetlacz pokaże masę w kg / funtów, a
także połączenie Bluetooth.
Rozładowana bateria - "Lo" jest wyświetlane na wyświetlaczu
lub waga nie włącza się.
Przeciążenie - na wyświetlaczu pojawi się "Er"
Kalibracja - na wyświetlaczu pojawi się "CAL"
Inteligentna waga iGET BODY B11, B14, B15 zawiera
następujące dane:
B11: waga, tłuszcz w ciele, BMI, masa mięśniowa, trzewny
tłuszcz, białko, masa kości, woda w organizmie, BMR, wiek
metaboliczny, mięśnie szkieletowe.
B14: waga, tłuszcz w ciele, BMI, masa mięśniowa, trzewna,
38
PL
Page 39
tłuszcz podskórny, budowa ciała, białko, masa kości, woda w
organizmie, BMR, wiek metaboliczny, bezwładna masa ciała,
mięśnie szkieletowe.
B15: waga, częstość akcji serca, tłuszcz w ciele, BMI, masa
mięśniowa, trzewna, tłuszcz podskórny, budowa ciała, białko,
masa kości, woda w organizmie, BMR, wiek metaboliczny,
bezwzględna masa ciała, mięsień szkieletowy
Producent / wyłączny importer produktów iGET do UE:
Az egyes technikai paraméterek, az óra leírása és a dizájn
eltérhet, a készülék különböző verzióitól és frissítéseitől
függően. Pontos specifikációk és egyéb információk
megtalálhatók a www.iget.eu weboldalon. Elírás joga
fenntartva.
Miután az okosórát először bekapcsolta és miután az
Megafit-val párosította, ellenőrizze a lehetséges
szoftverfrissítést.
A vevő köteles megadni azt a sorozatszámot, amit a jótállási
jegyen, valamint a szállítólevélen és a számlán talál. A vevő
tudomásul veszi, hogy ha a termék sorozatszáma nem szerepel a
számlán, a szállítólevélen és a jótállási jegyen és ebből adódóan
nem lehet összehasonlítani a terméken és a védőcsomagoláson
megjelölt sorozatszámot a jótállási jegyen, a szállítólevélen és a
számlán f eltűntetett sorozatszámmal, ezáltal nem lehet
ellenőrizni azt, hogy az áru az eladótól származik-e, akkor ebben
az esetben a szolgáltató központ jogosult arra, hogy az ilyen
termékekkel kapcsolatos követeléseket automatikusan, azonnal
elutasítsa. A vevő köteles tájékoztatni erről azt a személyt,
akinek az árut később értékesíti. A termékkel kapcsolatos
panaszival a kereskedőhöz fordulhat, ha nincs a www.iget.eu
weboldalon másként jelölve. A jótállási jegy a kézikönyv utolsó
oldalain található.
Biztonsági figyelmeztetések:
•Ne tegye ki a mérleget nyílt lángnak!
•Ne tegye ki a mérleget mágneses sugárzásnak!
•Kerülje el a szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C, +40°C)!
•A mérleget ne szerelj szét!
•Ha az elem túlmelegedése miatt a mérleg méretei bármilyen
40
HU
Page 41
módon megváltoznak, álljon le a berendezés berendezés
használatával addig, amíg nem történik meg az elem újra
cserélése!
•Ne használja a mérleget abban az esetben, ha pacemakere van!
•Ne használja, ha Ön terhes anya!
•Ne használja a mérleget síkos padlón!
Szakértő javítást követelő károsodás:
Amennyiben az alábbi esetek valamelyike fordulna elő, forduljon
szakszervizhez vagy az értékesítőhöz:
• A mérlegbe nedvesség került.
• A mérleg mechanikusan károsodott.
• A mérleg nem szokásos módon túlmelegszik.
Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A
terméken vagy a kísérő dokumentumokon
feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő)
azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos
vagy elektronikai termékeket tilos a
háztartási hulladékkal együtt
megsemmisíteni. A termék helyes
megsemmisítése érdekében adja le az erre
kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti az
értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a
környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás
megakadályozásához, amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További részletekért
forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi
hulladéklerakóhoz. Az ezen típusú hulladék helytelen
megsemmisítése a nemzeti szabályozásokkal összhangban
41
HU
Page 42
bírságot vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai
berendezések megsemmisítésével kapcsolatos információk
felhasználók számára (céges és vállalati használat): Az
elektromos és elektronikai berendezések helyes
megsemmisítésére vonatkozó részletes információkért forduljon
az eladójához vagy a forgalmazóhoz. Információk az Európai
Unión kívüli országok felhasználói számára az elektromos és
elektronikai berendezések megsemmisítésével kapcsolatban: A
fentebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) csak az
Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és
elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére vonatkozó
részletes információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz
vagy a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson
vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott
hulladékgyűjtő mindent elmond. A berendezés garanciális
javításait az Ön eladójánál igényelje. Az esetleges műszaki
problémák vagy kérdések esetén vegye fel a kapcsolatot az
eladóval. Tartsa be az elektromos berendezésekkel való
munkára vonatkozó szabályokat. A felhasználónak nem áll
jogában szétszerelni a berendezést vagy annak bármely
alkatrészét kicserélni. A telefon belsejében garanciális pecsét
van elhelyezve, amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba
nem hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával
vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A berendezés
helytelen összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával szintén
fennáll az áramütés kockázata.
Megfelelőségi nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s r.o.vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes
BODY B11 készülék megfelel a 2011/65/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a
honlapon: www.iget.eu.
42
HU
Page 43
Az INTELEK spol. s r.o.vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes
HU
BODY B14 készülék megfelel a 2011/65/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a
honlapon: www.iget.eu.
Az INTELEK spol. s r.o.vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes
BODY B15 készülék megfelel a 2011/65/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a
honlapon: www.iget.eu.
A termék jótállási ideje 24 hónap, kivéve, ha másként van
feltüntetve.
RoHS (termékek veszélyes anyag tartalmának korlátozása):
A készülékben használt alkatrészek megfelelnek az elektromos
és elektronikus eszközök veszélyes anyag tartalmának
korlátozására vonatkozó követelményeknek a 2011/65/EU és
irányelvekkel összhangban. A RoHS nyilatkozat letölthető a
www.iget.eu weboldalról.
Ez a készülék a következő országokban használható:
43
Page 44
Alapfunkciók és használat
Installálja a Megafit alkalmzást a telefonjára!
Letöltés: A Megafit applikáció kikeresése vagy az alábbi QR kód
beszkennelése az installációhoz.
Android iOS
Az okos mérleg első bekapcsolása
Az iGET BODY B11, B14, B15 okos mérlegekhez 4 AAA elem
tartozik. A mérleg hátsó oldalán nyissa fel a fedelet, és helyezze
el benne az elemeket a kijelölt területre a belül található rajz
szerint! Csak az elemek behelyezése után lehet mérni a súlyt. A
további funkciókhoz párosítani kell az okos mérleget a Megafit
mobil applikációval.
A mérleg párosítása a Megafit applikációval
Legeőször kapcsolja be a telefonon a Bluetooth-t és kapcsolja be
a Megafit applikációt! Válassza meg a nyelvet és az utasítások
szerint hozza létre a profilját! Az applikáció kéri Öntől
alapadatainak megadását, mint pl. magasság, életkor, stb.
Ezeknek az adatoknak a megadása után a kijelző alsó részén
44
HU
Page 45
válassza ki a „Profilom”-at, majd nagyjából középen a
„Beállítás”-t és válassza ki a „csatlakoztatott eszközök”-et! A +
gomb segítségével megindítja aBT keresést. Ebben a percben
álljon rá a mérlegre, hogy az megjelenjen az elérhető eszközök
között! Az ábrázolás után válassza ki a helyes súlyt és párosítsa!
A testösszetétel első elemzése
SLépjen rá a mérlegre és várjon, amíg a számok beállnak –
amikor a szám 2x felvillan, befejeződött a testtömeg tesztelése.
Ezután villogni kezdenek a nullák és amint abbahagyják a
villogást, befejeződött a testzsír mérése.
Új felhasználó hozzáadása és barátok Megafitje
A Megafit mobil applikáció lehetővé teszi új felhasználó
hozzáadását az adatok méréséhez, és elküldeni és megosztani az
adatokat a Megafit profillal rendelkező barátokkal. A “Profilom”
szekcióban válassza a “Tagok hozzáadása” lehetőséget!
Megjelennek Ön előtt a “Felhasználó hozzáadása a méréshez”
és a “Barát hozzáadása” lehetőségek. Az első esetében ada meg
az új felhasználó adatait, mentse el és máris kezdheti a mérést.
A második esetben meg kell adnia Megafit barátjának E-mail
címét. Ezutn ő kap egy értesítő E-mailt és felvillan az ikon,
amelyet meg kell erősítenie. Amint ezt megteszi, a profilja
megjelenik a “Profilom” szekcióban.
Ötletek a méréshez
Az iGET BODY okos mérlegek ún. BIA-t (bioelektromos
impedancia analízis) használnak. A legpontosabb mérések
érdekében ideális az eredményeket minden nap rendszeresen
ugyanabban az időben mérni. Lehetőség szerint jobb kihagyni a
mérést közvetlenül fizikai teljesítményt követően, rögtön
zuhanyozás vagy szaunázás után, avagy nagyobb mennyiségű
45
HU
Page 46
alkoholfogyasztás után vagy lázas állapotban. Mindezek az
esetek negatívan befolyásolhatják a mérést.
A mérleget helyezze egyenes és szilárd felületre a helyes
eredmények érdekében – a súlymérés előtt 0,0 kg kell, hogy
megjelenjen a kijelzőn (jaz egységeket át lehet váltani kg és font
között és hosszúság esetében m és láb/hüvelyk között). A
mérlegen álljon egyenesen és zokni nélkül, mindkét talpát
helyezze egyenesen az elektródákra! A mérés pontosságát
befolyásolja az is, ha piszkos lábbal áll rá.
A mérés nem feltétlenül pontos és ezért a mérleget nem lehet
diagnosztikai és orvosi célokra használni. Mindig jobb, ha az
egészségügyi problémáiról az orvossal konzultál.
Hibajelzések
Normális működés –a kijelzőn megjelenik a tömeg kg/fontban,
valamint a Bluetooth csatlakozás jele.
Lemerült elem – a kijelzőn megjelenik „Lo“ vagy nem
kapcsolódik be.
Túlterhelésí – a kijelzőn megjelenik „EEr“
Kalibráció – a kijelzőn megjelenik „CAL“
Information for Customers about Warranty Terms and
Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found
during its warranty period. When purchasing a particular
product, please consider carefully what properties and functions
you expect your product to have. The fact that purchased
product shall not satisfy your later requirements shall not give
any reason for complaint. Please, prior to the first use of this
product read carefully its operating instructions and follow these
instructions consistently. We recommend you to keep original
48
Page 49
product packing during the warranty period for possible
transport of the product in such a way so as to prevent any
product damage during its transport and handling.
For the purpose of due application of any complaint about the
product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm
this Warranty Card including identification of serial number of
purchased product, which shall comply with the serial number
specified both in the document proving product purchase and
delivery note and purchased product.
In this connection Customer hereby takes into account that
unless this Warranty Card specifies serial number of purchased
product, i.e., comparison of such serial number identified in the
product with the serial number identified in this Warranty Card
and document of product purchase/or delivery note shall not
allow to confirm that particular product has come from Seller, in
case of any doubts about the origin of such particular product
Seller shall be entitled to automatically and without any other
acts to reject the complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of
firmware or its modification;
product damage by static electricity;
product use for any other purposes than designed, described in
attached operating instructions;
damage to warranty seal of the producer, attached to the
product;
product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech
Republic;
product damage resulting from normal wear and tear;
discharged batteries, decrease in battery capacity caused by its
49
WARRANTY CARD
Page 50
wear and tear;
product defects caused by the use in dusty, polluted or in any
other way dissatisfactory environment pursuant to attached
operating instructions.
Wear and tear of the product and its components caused by
their common use (discharged batteries, decreased capacity of
accumulator, wear and tear of mechanical or displaying
components, wear and tear of supply cables, headphones etc.)
shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty
in the moment of take-over.
Furthermore, complaints about p roduct parameters, not
included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller, related to the
product, shall not b e subject to quality warranty in the moment
of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery,
discontinue use, and until there is a change the battery with a
new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall constitute an
integral part of this Warranty Card.
50
WARRANTY CARD
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.