Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
IDEAL 4605 CC
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IManuale d´istruzione
E Instrucciones de uso
S Bruksanvisning
xxxxxxxxxxxx
Dieser Text darf nicht sein!!
- 1 -
2345678901
2
2
IDEAL 4605 CC
2345678901
D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung
GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and
F Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine,
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing
IPer favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta
S Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med
FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen! Noudata turvaohjeita!
N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom
PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i
RUS
H A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa
TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli bir þekilde
DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen og være
CZ Prosím prectete si instrukce k obsluze a dodržujte bezpecnostní upozornení! Návod
P Por favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em operação e
GR РБСБКБЛЩ ДЙБВБУФЕ ФЙУ ПДЗГЙЕУ ЧСЗУЕЩУ КБЙ ФЙУ РСПЦХЛБОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ
SLO Prosimo preberite navodila za uporabo ter upoštevajte varnostna opozorila preden
SK Starostlivo si preštudujte tento návod na obsluhu pred uvedením stroja do
EST Palun lugege enne masina käivitamist käesolevat kasutusjuhendit ning järgige
CHI
UAE
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit
verfügbar sein.
observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d'utilisation
et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles. Les instructions
d'utilisation et les consi.
goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht. De gebruiksaanwijzing en de
veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn.
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso devono
essere sempre disponibili.
máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y
seguridad deben estar siempre disponibles.
säkerhetsföreskrifterna! Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.
Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig.
stosować się do przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi muszą być zawsze
dostępne.
Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой
аппарата, соблюдайте технику безопасности. Инструкция по
эксплуатации должна находиться в доступном для пользователя месте.
be a biztonsági eloírásokat. Kezelési utasításnak mindig elérhetonek kell lennie.
okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlarý her zaman
kullanýma hazýr olmalýdýr.
opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.
k obsluze musí být vždy dostupný.
vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar
sempre disponíveis.
zaženete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki.
prevádzky a najmä bezpecnostné predpisy. Držte tento návod na obsluhu na
dostupnom mieste.
ohutusnõudeid. Kasutusjuhend peab alati käepärast olema.
- 2 -
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
D Keine Bedienung durch Kinder!
GB Children must not operate the machine!
F Pas d‘utilisation par un enfant!
NL Geen bediening door kinderen!
INon lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
E ¡No dejar que la utilicen los niños!
S Installera maskinen utom räckhåll för barn!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin!
N Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia!
RUS
Не допускайте детей к пользованию аппаратом!
H Gyerekek a gépet nem kezelhetik!
TR Makinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr!
DK Må kun betjenes af voksne!
CZ Stroj nesmí být obsluhován dětmi!
P As crianças não devem trabalhar com a máquina!
GR БРБГПСЕХЕФБЙ З ЧСЗУЗ БРП РБЙДЙБ!
SLO Otroci ne smejo uporabljati naprave
SK So strojom nesmú pracovat deti!
EST Lapsed ei tohi masinat kasutada!
CHI
UAE
D Nicht in das Schneidwerk greifen!
GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head!
F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening!
INon toccare il meccanismo di taglio (apertura di
alimentazione)!
E ¡No introducir la mano en la abertura de alimentación del
cabezal de corte!
S Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket!
FIN Älkää työntäkö sormia teräpakkaan!
N Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket!
PL Nie wkładać rąk pomiędzy głowice tnące!
RUS
Не допускайте попадания рук в приемное отверстие
режущей головки!
H Ne nyúljon a vágószerkezetbe!
TR Lütfen kesici kafalarýn çekme sürme aðýzlarýna
dokunmayýnýz!
DK Hold fingere væk fra åbningen til skæreværket!
CZ Nesahejte do vstupní šterbiny a nedotýkejte se řezacího
mechanismu!
P Não mexer dentro da abertura de alimentação da cabeça de orte!
GR МЗН БГГЙЖЕФЕ ФПХУ КХЛЙНДСПХУ КПРЗУ!
SLO Ne vtikajte prstov v odprtino rezalne glave!
SK Nezasahujte rukami do priestoru medzi nožmi v rezacej hlave!
EST Ärge pange kätt lõikepea sööduavasse!
CHI
UAE
- 3 -
2345678901
2
2
IDEAL 4605 CC
2345678901
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
D Vorsicht bei Schmuck!
GB Be careful of loose jewellery!
F Attention au port de bijoux!
NL Let op met halskettingen en andere juwelen!
IAttenzione ai gioielli!
E ¡Tener cuidado con las joyas!
S Var aktsam med löst hängande smycken!
FIN Varokaa korujen joutumista teräpakkaan!
N Vær forsiktig med løsthengende smykker!
PL Ostrożnie z biżuterią!
RUS
Будьте осторожны с длинными свисающими
украшениями!
H Vigyázzon az ékszerekkel!
TR Mücevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz!
DK Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket
CZ Pozor na volné šperky!
P Cuidado com os colares!
GR КЙНДХНПУ ФСБХМБФЙУМПХ!
SLO Pazite da nakit ne pade med rezalne nože!
SK Dajte pozor, aby sa dorezacej hlavy nedostali retiazky a
podobné visiace predmety!
EST Olge ettevaatlik liikuvate ehetega!
CHI
UAE
D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
GB Take care of ties and other loose pieces of clothing!
F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants!
NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
IAttenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!
E ¡Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas!
S Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen!
FIN Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitann zun
giysi uzantýlarýna dikkat ediniz!
N Vær forsiktig med slips og løse klesplagg!
PL Uważać na krawaty i inne luźne części garderoby!
RUS
Остерегайтесь попадания галстука и других частей
одежды!
H Vigyázzon a nyakkendore és logó ruházatra!
TR Lütfen Gravat ve uzun giysi uzantýlarýna dikkat ediniz!
DK Undgå løse eller hængene klæder inærheden af skæreværket
CZ Pozor na kravaty a volné součásti oděvu!
P Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta!
GR ГСБВБФЕУ, КСЕМБУФБ СПХЧБ КБЙ КПУМЗМБФБ!
SLO Pazite na kravato ali druge dele obleke, da ne pridejo med
rezalne nože!
SK Dajte pozor, aby sa do rezacej hlavy nedostali kravaty resp.
dlhé visiace predmety!
EST Olge ettevaatlik lipsude ja muude lahtiste riideesemetega!
CHI
UAE
- 4 -
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
D Vorsicht bei langen Haaren!
GB Long hair can become entangled in cutting head!
F Attention aux cheveux longs!
NL Pas op met lang haar!
ICapelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
E ¡Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el
cabezal de corte!
S Undvik långt hår i närheten av skärverket!
FIN Varokaa pitkien hiusten joutumista teräpakkaan!
N Vær forsiktig med langt hår i nærheten av skjæreverket!
PL Uwaga na długie włosy!
RUS
Избегайте попадания длинных волос в механизм
аппарата!
H Vigyázzon a hosszú hajra!
TR Uzun saçlara dikkat. Kesici kafalar tarafýndan içeri çekilebilir.
DK Undgå langt hår i nærheden af skæreværket!
CZ Dlouhé vlasy mohou být zachyceny a vtaženy do řezacího
mechanismu!
P O cabelo comprido pode ficar preso na cabeça de corte!
GR КСБФЕЙУФЕ МБКСЙБ БРП ФЗН ЕЙУПДП ФСПЦПДПУЙБУ!
SLO Pazite da dolgi lasje ne pridejo med rezalne nože!
SK Dajte pozor, aby sa do rezacej hlavy nedostali dlhé vlasy!
EST Pikad juuksed võivad lõikepeasse kinni jääda!
CHI
UAE
- 5 -
2345678901
2
2
IDEAL 4605 CC
2345678901
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
ISacchi di plastica (50 pezzi)
E Bolsas de plástico (50 piezas)
S Plastsäckar (50 st.)
Nr. 9000 030
Tillbehör
•
•
•
•
D Umweltverträgliches Spezialöl 10x 0.2 l
GB Environmentally friendly oil 10x 0.2 l
F Huile spéciale biodégradable 10x 0.2 l
NL Milieuvriendelijke oile 10x 0.2 l
IOlio biodegradabile 10x 0.2 l
OIL
E Aceite biodegradable 10x 0.2 l
S Miljövänlig olja 10x 0.2 l
Nr. 9000 610
D Verschlussapparat
GB Wire twisting tool
F Accroche ressort
NL Drilapparaat
IPinza chiudi sacco
E Herramienta cierra-bolsa
S Säckförslutare / drill
Nr. 9000 591
D Bindedraht (1000 Stück)
GB Wire ties (1000 pieces)
F Serre cable (1000 pièces)
NL Draadbinders (1000 stuks)
ILacci chiudi sacco (1000 pezzi)
E Alambre cierra-bolsa (1000 piezas)
S Säcktråd (1000 st.)
Nr. 9000 592
- 24 -
22-01
Technische Information • Technical Information
•
Information Technique • Technische gegevens
•
Informazioni Techniche • Información Técnica
•
Teknisk information
•
•
•
•
•
D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht
den EG-Richtlinien 2006/42 und 2004/108.
Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine. Für die Inanspruchnahme einer Garantieleistung muss das Gerät
durch das Typenschild zu identifizieren sein.
GB This machine is approved by independent
safety laboratories and is in compliance with
the EC-regulations 2006/42 and
2004/108. The exact technical specifications
can be found on the technical specifications
sticker on the machine. To claim under
guarantee, the machine must still carry its
original identification label.
F Cette machine a subi les contrôles de
sécurité et correspond aux directives
européennes 2006/42 et 2004/108. Les
indications techniques se retrouvent sur la
plaque signalitique de la machine. Pour
bénéficier de la garantie, la machine doit
pouvoir être identifée par sa plaque signalétique.
NL Deze machine is goedgekeurd door toon-
aangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan EG-normen 2006/42
en 2004/108. De precieze technische
specificaties vindt u op het typeplaatje op het
apparaat. Bij eventuele garantieclaims, moet
de machine voorzien zijn van het originele
identificatielabel.
IQuesta macchina ha ottenuto il marchio GS
ed è conforme alle norme EC 2006/42 e
2004/108. Le esatte specifiche tecniche si
trovano sul letichetta adesiva del
distruggidocumenti. Per usufruire della
garanzia sulla macchina deve essere
presente l’etichetta identificativa originale.
E Esta máquina está comprobada por
laboratorios de seguridad independientes
(GS) y cumple la mormativas
2006/95 y 2004/108. Para cualquier
reclamación en garantía, la máquina ha de
estar provista de la placa original de
identificación.
S Maskinen är provad av oberoende
säkerhetslaboratorier och är
överensstämmande med EC-regler 2006/42
och 2004/108. De exakta tekniska
specifikationerna finns på maskinetiketten.
För att garantin skall gälla måste maskinens
originaletikett med serienumret sitta kvar på
maskinen.
- 25 -
2345678901
2
2
IDEAL 4605 CC
2345678901
Technische Information • Technical Information
•
Information Technique • Technische gegevens
•
Informazioni Techniche • Información Técnica
•
TeTeknisknisk information
•
D Technische Information.
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Lärminformation: Der arbeitsplatzbezogene Immissionswert liegt unter
dem nach EN 13023 zugelassenen
Wert von 70 dB(A).
Technische Änderungen vorbehalten.
GB Technical Information.
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Noise level information: The sound level
at the work place is less than the
EN 13023 standard’s maximum
permissible level of 70 dB(A).
Subject to alterations without notice.
F Information technique.
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Niveau sonore: Au poste de travail, le
niveau sonore est inférieur aux valeurs
maximales autorisées par la norme
EN 13023 dB(A). Sous réserve de
modifications techniques.
NL Technische gegevens:
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Geluidsniveau informatie: Het
geluidsniveau op de werkplek is lager
dan het volgens EN norm 13023
maximaal toegestane geluidsniveau
van 70 dB(A). Technische gegevens
voorbehouden.
IInformazioni Tecniche:
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Informazioni sul livello di rumorosità:
Il livello delle emissioni acustiche
nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore
al valore massimo di 70 dB(A), fissato
con normativa EN 13023. Soggetto a
modifiche senza avviso.
E Información Técnica:
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Nivel de ruido:
El nivel de ruido en el lugar de trabajo
es inferior al nivel máximo permitido de
70 dB(A) por la normativa EN 13023.
Sujeto a cambio sin notificación.
S Technisk information
400 V, 3-ph, 10 A; 230 V, 3-ph, 30 A.
Ljud nivån vid arbetsplatsen är lägre än
EN 13023 standard på maximal nivå
på < 70 dB(A). Kan ändras utan
föregående meddelande.
•
•
•
•
- 26 -
DEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GBEC-declaration of conformity
FDéclaration de conformité CE
NLEG-verklaring van overeenstemming
IDichiarazione CE di conformità
EDeclaración CE de conformidad
SEG-försäkran om överensstämmelse
- Hiermit erklären wir, dass die Bauart von
- Herewith we declare that
- Par la présente, nous déclarons que
- Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine
- Si dichiara che il modello della
- Por la presente, declaramos que la
- Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av
XXXXXXXXX
4605 CC GS-ID Nr. 11514601 UL-ID Nr. 10514601
- folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht
- complies with the following provisons applying to it
- sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes
- voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen
- è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti
- satisface las disposiciones pertinentes siguientes
compatibilité électromagnétique, EMV elektromagnetische
compatibiliteitsrichtlijn, Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica, Directiva
de compatibilidad electromagnética EMW, EMV Elektroniskt
- Angewendete harmonisierte Normen insbesondere
- Applied harmonised standards in particular
- Normes harmonisées utilisées, notamment
- Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere
- Norme armonizzate applicate in particolare
- Normas armonizadas utilizadas particularmente
- Tillämpade standarder, speciellt
EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
EN ISO 12100; EN ISO 13857; EN 13023; EN 13849-1
Bevollmächtigter für technische Dokumentation
Authorized representative for technical documentation
Représentant autorisé pour la documentation technique
Geautoriseerde vertegenwoordiging voor technische documentatie
01. 03. 2010Rappresentante autorizzato per le documentazioni tecniche
DatumRepresentante autorizado para documentación técnica
För teknisk dokumentation kontakta
Krug & Priester GmbH u. Co KG