NE PAS utiliser ou placer le transmetteur dans des endroits avec une temperatures desous -22``F (-30``C)
où au-dessus de +140``F (+60``C) où dans des endroit sujet au soleil direct,
comme le tableau de bord d’un vehicule.
EVITER de manipuler le transmetteur sans fair tourner le moteur du vehicule.
La batterie du vehicule se dechargera vite si le transmetteur transmet pendent
que le moteur du vehicule est OFF.
EVITER de placer le transmetteur dans un environement avec un excès de poussière.
EVITER de placer le transmetteur contre un mur. Ceci bloquera la chaleur de passer.
EVITER d’utiliser des agents chimique come le benzine où alcohol pour nettoyer,
comme il endommage la surface du transmetteur.
SOYER PRUDENT! Le transmetteur deviendra chaud quand il fonctionne continuellement
pour une longue période
Pour U.S.A seulment
CAUTION : Changement où modification à ce transmetteur n’est pas approuver par ICOM Inc.,
pourrais eviter toute authoriter d’opérer ce transmetteur sous les régulations du FCC.
TABLE DES MATIÈRES
1 DESCRIPTION DE PANNEAU ................................................................................................................................................................................... 3
1- BOUTON DE CONTROLE DE VOLUME AF.................................................................................................................................................... 3
BOUTONS DE FONCTIONS PROGRAMMABLES ..................................................................................................................................................5
TOURNER LE COURANT ON ..................................................................................................................................................................................9
SELECTION DE CANAL ...........................................................................................................................................................................................9
RECEVOIR ET TRANSMETTRE ............................................................................................................................................................................ 10
3 CONNECTION ET MAINTENANCE....................................................................................................................................................................... 13
CONNECTION DU PANNEAU ARRIÈRE............................................................................................................................................................... 13
MONTURE POUR TRANSMETTEUR..................................................................................................................................................................... 15
FUSIBLE DE REMPLACEMENT............................................................................................................................................................................. 19
* Tourner le bouton pour ajuster le niveau de rendement audio.
- Le niveau audio minimun est pré-programmer.
2- BOUTON GAUCHE/DROITE [▲]/[▼]
* Une des plusieurs fonctions peuvent être programmer par votre
concessionnaire. (pareille comme boutons [P0] et [P4])
3- MONTRER LES FONCTIONS
Montrent un variété d’information, comme comment opérer un canau
numéro/nom, code 2/5 tone, numéro DTMF et condition , audible, etc
NOTE : Les fonctions ci-dessus dépende du pré-programmable.
4 - BOUTON HAUT/BAS [
* Pousser pour séélectionner le canau opérateur.
* Peut être programmer pour une où plusieur fonctions par votre
concessionnaire . (pareille comme boutons [P0] et [P4])
5- BOUTONS PROGRAMMABLE [P0] JUSQU’À [P4]
* Fonctions désirés peuvent être programmer de façon indépendente par votre concessionnaire.
6- INTÉRUPTEUR DE COURANT [POWER]
* Pousser pour tourner le courant ON et OFF.
- Les fonctions suivante sont disponible avec le courant ON comme facultatif :
- Scan de depart automatic
- Mot de passe rapide
]/[ ]
3
Émetteurs-récepteurs VHF et UHF IC-F510 · IC-F610
- Set mode
7- CONNECTION DU MICROPHONE
* Connecter le microphone fournie où le microphone DTMF facultatif.
pour opération SmarTrunk II ici.
JAMAIS connecter des microphones non-spécifier. La prise assigner
peut être différente et le transmetteur peut être endommager.
MICROPHONE
* Le microphone fournis à un intérrupteur PTT et un support de crochet.
* Les fonctions suivante sont disponible quand le microphone est
ON où OFF le support :
- Le début du scan automatique quand sur le crochet
- Une sélection automatique de canau prioritaire quand sur le crochet
- Placer à condition ‘Inaudible’ (condition mueté) quand sur le crochet
- Placer à condition ‘Audible’ (condition non-mueté) quand sur le crochet.
Fonctions montrée
1- TRANSMETTEUR INDICATEUR
* Apparait quand transmettre où envoyer un code 2/5 ton.
2- INDICATUER OCCUPÉ
* Apparait quand le canal est occupé.
3- COMPTEUR DE SIGNAL FORT
* Indique un niveau de signal fort.
4- INDICATEUR DE COURANT BAS
* Apparait quand le courant output sélectionner est bas.
5- INDICATEUR AUDIBLE
* Apparait quand le canal est sur condition ‘Audible’
(condition non-mueté)
4
Émetteurs-récepteurs VHF et UHF IC-F510 · IC-F610
6- INDICATEUR DE COMPRÉSION
* Apparait quand la fonction de comprèsion est activée.
7- INDICATEUR DE BROUILLAGE
* Apparait quand la fonction de brouillage est activée. (UT-109
(#02)/UT110 (#02) unité de brouillage est requis)
8- INDICATEUR 2/5 TON
* Apparait quand un 2/5 ton spécifique est reçu.
9- MONTRER L’ALPHANUMERIQUE
* Montre le numéro CH, indication 2/5 ton, numéro DTMF,
indication Audible, etc.
BOUTONS DE FONCTIONS PROGRAMMABLES
Les fonctions suivante peuvent être assignées au boutons de
fonction programmable [P0], [P1], [P2], [P3], [P4], [▲], [▼], [
Consulter votre concessionnaire Icom où votre opérateur de système
pour détails concernant la programmation de votre transmetteur.
[CH UP] BOUTONS CH HAUT ET BAS
[CH DN] * Sélectionner un canal d’opération.
* Sélectionner un code de canal de transmission après avoir
poussé le bouton [TX CH].
* Sélectionner un canal DTMF après avoir poussé le
bouton [DTMF].
* Sélectionner un groupe de scan quand pousser et tenir le
bouton de[SCAN].
[CH1] BOUTON DE CANAUX D’OPERATION
[CH2] Sélectionner un canal d’opération directement.
[CH3]
[CH4]
[PRI A] BOUTONS DE CANAL PRIORITAIRE
[PRI B] Sélectionner un canal prioritaire A où prioritaire B avec
chaque poussé.
] et []
5
Émetteurs-récepteurs VHF et UHF IC-F510 · IC-F610
[MONI] BOUTON MONITEUR
Activer une où ( deux) des fonctions suivant sur
chaque canal indépendanment.
* Pousser et tenir le bouton de canal non-mueté (audio
est transmise condition ‘Audible’.
* Pousser le bouton pour interrompte la conditions mueté et non-mueté
(interrompte ‘Audible’ et ‘Inaudible’).
* Pousser le bouton pour mueté le canal (placer à ‘Inaudible’
seulement).
* Pousser le bouton pour non-mueté le canal (placer à ‘Audible’
seulement).
* Pousser le bouton après que la communication est fini pour
envoyer à ‘code reset’.
NOTE : La condition non-mueté (condition ‘Audible’) peut
automatiquement retourner à la condition mueté (condition ‘Inaudible’)
après une période spécifique.
[W/N] BOUTON LARGE ET ETROIT
Pousser [W/N] pour interromptemauvaise largeur entre la largeur et étroiteté.
[H/L] BOUTON DE SELECTION DE COURANT OUTPUT
Sélectionner la transmition de courant output temporaire, où permananter, dépendend
de la pré-sélection.
* Demander à votre Concessionnaire où votre Systeme Opérateur pour l e niveau de courant
output pour chaque selection.
[BANK] BOUTON EN BANK
Sélectionner et déterminer un numéro en bank.
* Quand l’option UT-105 est installée, poousser [BANK]
pousser [CH UP]/[CH DN] pour sélectionner un numéro d’opération
bank, et ensuite pousser [BANK] pour déterminer le numéro bank.
[SCAN A] BOUTON SCAN DEPART/ ARRÊT
[SCAN B] Pousser le bouton de départ pour scanner ; et pousser encore pour arrêt.
NOTE : Placer le microphone off le crochet pour le scan de départ.
Prendre le microphone due crochet pour le départ du scan.
Pousser et tenir ce bouton pour indiquer le groupe de scan, puis
6
Émetteurs-récepteurs VHF et UHF IC-F510 · IC-F610
pousser pour sélectionner le groupe désiré.
[TAG] BOUTON SCAN TAG
Ajouter où rayer le canal choisie pour scanner un goupe.
[LOCK] BOUTON LOCK
Lock électroniquement tout les boutons programmable excepté
les suivant :
• [CALL] (incl. [CAL A] et [CAL B]), [MONI] et
[EMER] keys.
[ T A ] BOUTON DE POURPARLER
Tourner la fonction pourparlerautour ON et OFF
* La fonction pourparler égalise la frécence de transmision pour recevoir
une frécence pour communication mobile à mobile.
[CALL] BOUTON D’APPEL
Transmet un code à 2 tons, 5 tons
* Transmision d’appel est nécéssaire avant que vous appeler une autre station dépendent
de votre système de signalisation.
[EMER] BOUTON D’URGENCE
Pousser et tenir le bouton pour transmettre un appel d’urgence.
* Si vous vouler canceler l’appel d’urgence, pousser et tenir
( où pousser) le bouton encore avant de transmettre l’appel.
* Dépendend de la pré-installation, l’appel d’urgence est transmit seulement
une fois, où répéter jusqu’à temps de recevoir un code de controle.
[CODE] BOUTON DE CANAL HAUT/BAS CODE TX
Pousser pour sélectionner un canal TX code de répertoire.
[DTMF] BOUTON DE SELECTION DE CANAL DTMF
Pousser ce bouton pour sélectionner un canal DTMF
* Pousser ce bouton, ensuite sélectionner le canal DTMF désirée
en utilisant les boutons [
Pousser le bouton pour transmettre le code DTMF désirée.
]/[].
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.