Nel congratularci con voi per la vostra ottima scelta nell’acquisto dell’apparato portatile
IC-92ED, raccomandiamo di leggere questo manuale prima dell’uso. Progettato con le
ultime tecnologie, assicurerà un impiego esente da malfunzionamenti per diversi anni se
trattato con cura. Il ricetrasmettitore presenta le seguenti peculiarità:
• Pronto per la fonia digitale + dati a bassa velocità
– Scambio di nominativo e messaggi di testo.
– Possibilità di trasmettere la propria posizione se abbinato ad un Rx GPS.
• Costruzione impermeabile compatibile alle norme IPX7
• Possibilità di collegarlo ad un ricevitore GPS (mediante l’unità opzionale
HM-175GPS).
• Indicazione panoramica semplificata.
• Possibilità del ‘Dual Watch’.
• Pilotabile mediante PC
Si fa presente che l’utilizzo del presente apparato è soggetto al regime di “autorizzazione generale” ai sensi degli articoli 104 comma 1 e 135 commi 1, 2, 3 del Codice delle
comunicazioni elettroniche con decreto legislativo 1° Agosto 2003 n. 259. In Italia le
bande radiantistiche VHF/UHF utilizzabili in conformità alle vigenti normative sono le
seguenti: 144 - 146 MHz e 430 - 434 MHz; 435 - 438 MHz.
IMPORTANTE
Prima di usare il ricetrasmettitore leggere attentamente il presente manuale.
Conservare il manuale di istruzione. Contiene istruzioni importanti pertinenti la sicurezza e
l'uso che si dimenticano con il tempo.
Definizioni esplicite
PAROLADEFINIZIONE
AVVISO!
ATTENZIONE
NOTA:Possibili inconvenienti se non osservata. Nessun pericolo di
PRECAUZIONI
AVVISO!
Prima di usare il ricetrasmettitore si raccomanda di leggere in modo accurato e
completo il presente manuale.
Incidente alla persona con pericolo di incendio o scossa elettrica
Possibili danni all’apparato.
incendio o di scossa elettrica per l’operatore.
AVVISO!
L’apparato genera RF perciò andrà impiegato secondo la legislazione vigente.
AVVISO!
Sostenere l’apparato in modo che durante la trasmissione l’antenna non resti in
prossimità della faccia o altre parti del corpo (da 5 a 10 cm) e in special modo accanto
IC-92EDMarcucci S.p.AI
INTRODUZIONE
agli occhi. Si otterrà la modulazione migliore quando il microfono é mantenuto da 2,5
cm dalla bocca; parlare con voce normale e senza urlare che in tal caso si avrà
distorsione sul segnale emesso.
AVVISO!
Nel caso venga usato un auricolare o una cuffia non mantenere il volume troppo alto in
quanto l’udito potrà soffrirne. Se dopo un periodo prolungato d’ascolto in cuffia si
sentano fischi o fruscii, non farne più uso.
AVVISO!
Non usare l’apparato mentre si è alla guida di un veicolo. Valgono le stesse regole
impiegate per i telefoni cellulari.
AVVISO!
Quale sorgente di alimentazione servirsi soltanto del pacco batteria previsto allo scopo
(BP-256). L’impiego di pacchi batterie diversi danneggeranno il ricetrasmettitore.
AVVISO!
Evitare di alimentare l’apparato con una tensione superiore ai 16V. L’apparato
rimarrà danneggiato.
AVVISO!
Evitare collegamenti di alimentazione con polarità invertita. L’apparato rimarrà
danneggiato.
AVVISO!
Non commutare in trasmissione tramite il PTT se non assolutamente necessario.
Quando non in uso riporre l’apparato in luogo sicuro ad evitare che i bimbi possano
giocarvi.
AVVISO!
NON commutare in trasmissione in vicinanza a detonatori elettrici oppure in
atmosfera esplosiva. Gli apparati non sono di costruzione antideflagrante.
AVVISO!
Evitare di ubicare l’apparato in diretta esposizione solare oppure usarlo in zone
polverose o a temperatura al di sotto degli -20°C o superiori a + 60°C.
AVVISO!
Non commutare il trasmissione (tramite il PTT) se non necessario alla comunicazione.
AVVISO!
Per la pulizia dell’esterno non ricorrere a dei prodotti chimici quali il benzene, alcool o
altri detergenti che potrebbero intaccare la superficie plastica e cancellare le
serigrafie.
IC-92EDMarcucci S.p.AII
INTRODUZIONE
• Notare che il segnale proveniente dal satellite non passa attraverso le superfici metalliche
quali il tetto di un’auto. Raccomandiamo perciò di posizionare l’antenna sul finestrino
anteriore con visibilità verso l’alto. Evitare inoltre le seguenti situazioni:
1.Non posizionare l’apparato in modo che ostruisca la visione al guidatore.
2.Non posizionare l’apparato in modo che possa impedire la corretta apertura degli ‘air
bags’.
3.Non impiegare l’apparato se costituisce un ostacolo alla guida.
• Notare inoltre che il sistema Global Positioning System è gestito dal dipartimento della
difesa degli Stati Uniti che si ritiene responsabile per quanto concerne la precisione e la
manutenzione del sistema..
• Quando il GPS è in funzione non coprire l’unità HM-175GPS con qualsiasi oggetto.
• L’apparato GPS potrà non funzionare nelle condizioni seguenti:
1.Entro gallerie oppure accanto edifici molto alti.
Qualora si impieghi un ricevitore GPS:
NON ubicare l’unità HM-175 GPS in prossimità dell’antenna del TX. Il forte
campo irradiato potrà creare dei malfunzionamenti nel ricevitore.
2.In parcheggi sotterranei.
3.Sotto ponti e viadotti.
4.In foreste fitte.
5.In condizioni meteo avverse ( pioggia o annuvolamenti estesi).
Accessori forniti in dotazione
1.Cinghiellon. 1
2.Antennan. 1
3.Pacco batterie BP-256n. 1
4.Carica batterie BC-167En. 1
5.Staffa per cintura (con viti)n. 1
IC-92EDMarcucci S.p.AIII
INTRODUZIONE
Avvisi sull’impiego del ricevitore GPS
Segnali provenienti dall’unità HM-175GPS possono interferire con la ricezione in AM nelle
bande HF dell’IC-92AD. In tale caso sarà opportuno posizionare il cavo microfonico
quanto più distante possibile dall’antenna oppure spegnere del tutto il GPS.
L’uscita dati dal HM-175GPS
In dati in uscita pertinenti la posizione avranno luogo con intervalli soltanto quando
l’IC-92ED è commutato in ricezione. Il ricetrasmettitore trasmetterà i dati di posizione
ricevuti in precedenza all’ultima comunicazione nel modo DV.
Note sul cavetto OPC-1797
NON usare detto cavetto con apparati diversi da quelli Icom specificati.
Nel caso fosse connesso con uno spinotto (da 2.5 mm) da due poli si avrà un cortocircuito e
di conseguenza un guasto al sistema.
Spegnere sempre l’apparato quando si collega o si sconnette l’OPC-1797.
IC-92EDMarcucci S.p.AIV
Come si collegano gli accessori
1 Come si collegano gli accessori
L’antenna
Inserire l’antenna nel connettore superiore quindi avvitare la
ghiera come raffigurato.
EVITARE di afferrare l’apparato e sostenerlo tramite
l’antenna.
Mantenere installato il copriconnettore quando il jack non è
in uso al fine di evitare l’entrata di sporcizia e conseguenti
ossidazioni interne.
Una antenna da esterno darà indubbiamente
maggiori vantaggi sulla comunicazione. In tal
caso attrezzarsi con l’adattatore AD-92SMA
che provvede alla transizione da SMA a
BNC.
Staffa per cintura
Impiegare solamente le viti
fornite in dotazione. Viti più
lunghe rispetto a queste ultime
potranno danneggiare il
ricetrasmettitore.
Cinghiello
Farlo scorrere realizzando un nodo a bocca di
lupo come illustrato. Il cinghiello facilita il
trasporto dell’apparato.
IC-92EDMarcucci S.p.A1
Come si collegano gli accessori
Il pacco batterie
Fissare il pacco batterie BP-256 agli ioni di litio oppure il contenitore di pile BP-257 come
illustrato.
Ricordarsi di provvedere ad una ricarica completa prima di usare l’apparato.
Fare attenzione:
NON inserire o staccare il pacco batterie se umido o bagnato.
Per azionare lo scontro l’unghia potrà non essere sufficiente. Ricorrere ad
una monetina o altro oggetto adatto allo scopo.
IC-92EDMarcucci S.p.A2
Descrizione dei controlli ed interruttori
2 Descrizione dei controlli ed interruttori
1.Connettore di antenna
Collegare l’antenna fornita in dotazione.
Per collegare una linea coassiale di trasmissione intestata con connettore BNC ricorrere
all’apposito adattatore da SMA a BNC: AD-92SMA.
2.Indicatore [TX/RX].
Si illumina in verde in concomitanza alla ricezione di un segnale oppure se lo squelch
apre. Si illumina in rosso durante la trasmissione.
3.Pulsante [PTT]
Mantenerlo premuto per trasmettere; rilasciarlo per ricevere.
4.Tasto [SQL]
– Mantenerlo premuto per aprire manualmente lo squelch, per ascoltare eventuali segnali
oltremodo deboli oppure per monitorare la frequenza operativa.
– Mantenendo premuto detto tasto ruotare il [DIAL] per regolarne il livello di soglia.
5.Tasto [MAIN/DUAL]
– Commuta alternativamente la banda ‘Main’ fra le due bande A e B.
– Mantenerlo premuto per 1 s per alternativamente inserire o escludere il ‘Dual watch’.
6.Tasto [PWR]
Mantenerlo premuto per 1 s per accendere -ON- o spegnere -OFF- l’apparato.
7.Tasto [BAND]
– Durante l’uso del modo VFO premerlo per selezionare una banda operativa.
– Durante il modo Memory premerlo per la selezione del banco richiesto.
IC-92EDMarcucci S.p.A3
Descrizione dei controlli ed interruttori
– Imposta o trasmette la codifica ‘D’ in DTMF.
8.Tastiera
9.Tasto [CALL]/[RX·CS](CALL)
– Premerlo per selezionare in sequenza il canale Call, quello TV o quello meteo (USA).
– Durante il modo DV mantenerlo premuto per 1 s per impostare i nominativi ricevuti (di
stazione o pertinenti ai ripetitori).
– Imposta o trasmette la codifica ‘C’ in DTMF.
10. Tasto [MR]/[S.MW](MR)
– Premerlo per selezionare il modo Memory
– Commutato il modo Memory commuta alternativamente fra il modo Memory e Memory
Bank.
– Mantenerlo premuto per 1 s per accedere al modo Memory write (scrittura o
registrazione nelle memorie).
– Imposta o trasmette la codifica ‘B’ in DTMF.
11. Tasto [VFO]/[MHz](VFO)
– Commuta alternativamente il modo VFO
– Quando nel modo VFO mantenerlo premuto per 1 s per commutare alternativamente fra
l’incremento di 1 o di 10 MHz.
– Imposta o trasmette la codifica ‘A’ in DTMF.
12. Tasto [MENU/LOCK]
– Commuta alternativamente su ON e OFF il menu sul visore.
– Mantenerlo premuto per 1 s per commutare alternativamente su ON e OFF la funzione
‘Lock’ ovvero il blocco sui controlli.
13. Connettore [DC IN]
– Previsto per la ricarica del pacco batterie interno tramite il BC-167D.
– È possibile ricorrere ad una sorgente di alimentazione esterna tramite le unità CP-12L,
CP-19R oppure il cavetto OPC-254L.
14. Controllo [VOL]
Regola il volume audio del ricevitore.
15. Controllo [DIAL]
– Varia la frequenza operativa.
– Con il modo Memory seleziona la memoria richiesta.
– Se nel modo VFO, mantenendo nel contempo premuto il tasto [BAND] seleziona la
banda operativa
– Durante la ricerca ne inverte la direzione.
– Mantenendo nel contempo premuto il tasto [SQL] imposta il livello dello squelch.
– Nel modo Memory, mantenendo nel contempo premuto il tasto [BAND] seleziona il
banco di memorie.
Tramite il modo SET Iniziale si potranno invertire le funzioni assegnate ai
tasti [VOL] e .
IC-92EDMarcucci S.p.A4
Descrizione dei controlli ed interruttori
16. Connettore [DATA/SP/MIC]
Se richiesto collegarvi il cavetto per la comunicazione, il microfono/altoparlante
opzionale oppure l’auricolare.
La tastiera
Funzione dei vari tasti
TastoPremuto momentaneamenteMantenuto premuto
• Imposta la cifra “1” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “1”.
• Imposta la cifra “2” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “2”.
• Mostra il panoramico semplificato con uno
‘sweep’ singolo.
• Mostra il panoramico semplificato con uno
‘sweep’ continuo.
• Da avvio alla ricerca
• Imposta la cifra “3” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “3”.
• Imposta la cifra “4” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “4”.
• Imposta la cifra “5” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “5”.
• Imposta la cifra “6” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “6”.
• Imposta la cifra “7” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “7”.
• Imposta la cifra “8” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “8”.
• Commuta alternativamente la potenza RF fra
High, Mid. Low e S-Low.
• Lo stesso si potrà ottenere mantenendo
premuto detto tasto e selezionare tramite il
[DIAL].
• Abilita in sequenza le seguenti funzioni Duplex:
• direzione negativa: indicazione” -DUP”.
• direzione positiva: indicazione ”+DUP”
• Uso del Simplex: nessuna indicazione.
• Lo stesso si potrà ottenere mantenendo
premuto detto tasto e selezionare tramite il
[DIAL].
• Nel modo VFO commuta lo ‘skip’ fra ON e OFF
sulla frequenza impostata.
• Nel modo Memory commuta lo ‘skip’ fra ON e
OFFsulla memoria selezionata.
• la frequenza Skip verrà indicata come “PSKIP”
• la memoria Skip verrà indicata come “SKIP”
• Nessuna indicazione se lo Skip è assente.
• Abilita o esclude l’indicazione del nome sul
banco di memorie
• Per la memoria o il banco è selezionabile il
nome con caratteri normali, grandi oppure OFF.
• Con il modo FM/FM-N seleziona il tono subaudio, il tone squelch, il tone squelch invertito, il
DTCS squelch, il DTCS squelch invertito oppure
l’uso senza toni.
• Con il modo DV seleziona lo squelch per
nominativo digitale, il code squelch digitale
oppure senza l’impiego dello squelch.
• Seleziona l’incremento di sintonia.
IC-92EDMarcucci S.p.A5
Descrizione dei controlli ed interruttori
Funzione dei vari tasti
TastoPremuto momentaneamenteMantenuto premuto
• Imposta la cifra “9” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “9”.
• Seleziona le memorie DTMF (mantenerlo
premuto per 2 s mentre si opera nel modo DV).
• Con il modo DV verrà mostrata la modalità per
l’impostazione del nominativo (Call Sign).
• Imposta la cifra “0” per la frequenza, n.
memoria ecc.
• Mantenendo premuto il [PTT] viene trasmessa
la codifica DTMF “0”.
• Imposta i MHz durante l’impostazione della
frequenza.
• Mantenendo premuto il [PTT] detto tasto invia
la codifica “F” (#) in DTMF.
• Con il modo DV seleziona la pista registrata
per il ‘voice memory’
• Mantenendo premuto il [PTT] detto tasto invia
la codifica “E” (*) in DTMF.
Indicazioni del visore
1.Indicazioni pertinenti allo stato della
batteria:
– All’inserzione del pacco batterie apparirà
il simbolo.
– Quando il pacco batterie dovrà essere
ricaricato o comunque sostituito apparirà
il simbolo .
– Gli indicatori
appariranno in sequenza durante la ricarica del
pacco batterie.
• Con il modo DV imposta il “CQCQCQ” seguito
dal nominativo di stazione.
• Con il modo FM/FM-N da inizio al Tone scan.
• Con il modo DV si otterrà l’indicazione del RX
Call Sign.
• Seleziona il modo operativo.
2.Indicatori pertinenti al Duplex.
“+DUP” in coincidenza ad un passo di
duplice positivo.
“-DUP” in coincidenza ad un passo di
duplice negativo.
3.Indicatore per il Priority Watch
Presente quando il Priority Watch è in
uso.
4.Indicatore ‘Tone’
• Durante l’impiego della FM/FM-N:
– Si otterrà l’indicazione “TONE” quando il tone encoder encoder è impiegato.
– Si otterrà l’indicazione “TSQL” quando il tone squelch è impiegato.
– Si otterrà l’indicazione “TSQL R” quando il tone squelch invertito è impiegato.
IC-92EDMarcucci S.p.A6
Descrizione dei controlli ed interruttori
– Si otterrà l’indicazione “DTCS” quando la funzione DTCS squelch è impiegata.
– Si otterrà l’indicazione “DTCS R” quando la funzione DTCS squelch invertita è
impiegata.
– Si otterrà l’indicazionequando il pocket beep verrà impiegato in concomitanza
al “TSQL” oppure al “DTCS”.
• Durante l’impiego del modo DV:
– Si otterrà l’indicazione “DSQL” quando viene impiegato lo squelch sul nominativo
digitale.
– Si otterrà l’indicazione “CSQL” quando viene impiegata la funzione ‘digital code
squelch’.
– Si otterrà infile l’indicazionequando il pocket beep verrà usato in abbinamento
al “DSQL” oppure al “CSQL”.
5.Indicatore Key lock
Presente quando il blocco sui vari controlli è in uso.
6.Indicatore ‘Auto Power Off’.
Presente quando detta funzione è in uso.
7.Indicatore del modo EMR/BK
– Con la selezione del modo di emergenza si otterrà l’indicazione “EMR”.
– Si otterrà invece l’indicazione “BK” quando la comunicazione in BK è selezionata.
8.Indicazione della frequenza
La zona mostra una varietà di informazioni quali l’indicazione della frequenza
operativa le varie voci del modo SET, i nomi adibiti alle memorie ecc.
• Va notato che il punto decimale sarà intermittente durante il processo di ricerca.
9.Indicatori ‘SKIP’
– Quando una memoria è stata evidenziata ad essere omessa dal processo di ricerca
apparirà l’indicazione “SKIP”.
– Se invece si tratta di una frequenza si otterrà l’indicazione “PSKIP”.
10. Indicazione del n. di memoria
– Mostra il numero della memoria selezionata.
– Si otterrà l’indicazione “C” nel caso si tratti di una memoria ‘CALL’
– Si otterrà l’indicazione “WX” nel caso si tratti di un canale Meteo (solo versione USA).
– Si otterrà l’indicazione “TV” nel caso si tratti di un canale TV
11. Indicazioni S/RF
– Mostra il livello del segnale ricevuto.
– Mostra il livello relativo pertinente la potenza RF emessa.
12. Indicazione per l’attenuatore
Presente quando l’attenuatore in ingresso verrà inderito.
13. Indicatore POWER
– Si otterrà “LOW” in coincidenza alla potenza RF più bassa.
– Si otterrà “SLO” in coincidenza alla potenza RF S-low.
– Si otterrà “MID” in coincidenza alla potenza RF media.
– Nessuna indicazione evidenzia l’alta potenza RF.
IC-92EDMarcucci S.p.A7
Descrizione dei controlli ed interruttori
14. Indicazione Memory
Evidenzia la selezione del modo Memory.
15. Indicazione del nome
Con il modo Memory indica il nome della singola memoria oppure del banco.
16. Indicatore della banda Main
Indica quale banda Main o principale è in uso: la A oppure la B.
17. Indicazione del modo operativo
Mostra il modo operativo selezionato.
• A seconda della banda operativa sono possibili i modi DV, FM, FM-N, WFM ed AM.
IC-92EDMarcucci S.p.A8
La ricarica dei pacchi batterie
3 La ricarica dei pacchi batterie
AVVISO!
L’uso improprio delle batterie agli ioni di litio può comportare i presenti
pericoli: fumo, incendio, rottura dell’involucro. L’uso improprio può
inoltre degradare la qualità e le prestazioni del pacco batterie.
AVVISO!
Si raccomanda di procedere alla ricarica dei pacchi batterie soltanto con le unità
previste dalla Icom in quanto collaudate ed approvate a tale scopo. L’uso di
caricabatterie o pacchi batterie di costruttori diversi potrà risultare nella generazione
di fumo, incendio o causare lo scoppio del pacco batterie.
AVVISO!
Il pacco batterie non dovrà essere soggetto ad urti e NON deve in nessun caso essere
martellato. NON usare il pacco in seguito a cadute o forti pressioni. Danni al pacco
non sono discernibili dall’esterno anche se un esame della superficie non riveli
fessurazioni o altri danni qualsiasi; la ricarica su un tale pacco può determinare la
frattura dell’involucro o causa di incendio.
AVVISO!
Non usare o lasciare un pacco batterie in località dove la temperatura superi i +60°C.
La temperatura interna al pacco può aumentare accanto a fuochi, stufe oppure entro
una autovettura esposta al sole; di conseguenza la custodia potrà fessurarsi o il pacco
incendiarsi. Una temperatura eccessiva degraderà le prestazioni del pacco e ne
abbrevierà la durata.
AVVISO!
Non esporre la batteria alla pioggia, neve, acqua di mare o altro liquido qualsiasi. Nel
caso la batteria si bagni, asciugarla con un panno asciutto prima dell’uso. Il pacco
batterie non è stagno.
AVVISO!
Non gettare nel fuoco i pacchi batteria esauriti. Esplodono con violenza.
AVVISO!
Non saldare dei fili sui terminali del pacco batterie e NON modificare la costruzione
del pacco. L’inosservanza a queste regole può generare del calore e di conseguenza la
fratturazione dell’involucro, generazione di fumo o pericolo di incendio.
AVVISO!
Il pacco batterie andrà usato soltanto con l’apparato per cui è stato progettato. Non
usare il pacco batterie con apparati diversi oppure per degli scopi non descritti in
questo manuale.
AVVISO!
Nel caso il fluido interno al pacco batterie raggiunga gli occhi può procurare la cecità.
In un caso del genere lavarsi gli occhi con acqua pulità, senza strofinarli e ricorrere
subito all’assistenza medica.
IC-92EDMarcucci S.p.A9
La ricarica dei pacchi batterie
AVVISO!
Nel caso il pacco batterie emetta odori insoliti, si riscaldi oppure si scolori o si deformi,
interromperne immediatamente l’impiego. Nel caso di una siffatta condizione
anomala interpellare il proprio rappresentante di prodotti Icom.
AVVISO!
Lavare immediatamente con acqua qualsiasi la parte del corpo nel caso venga in
contatto con il liquido contenuto all’interno del pacco batterie.
AVVISO!
NON introdurre mai il pacco batterie in un forno a microonde in quanto si avrebbe un
surriscaldamento e di conseguenza rottura dell’involucro e scoppio.
AVVISO!
Usare sempre il pacco batterie entro l’escursione di temperatura prevista per il
ricetrasmettitore (da -20 a +60°C) o del pacco batteria stesso (da -20°C a + 60°C) .
Diversamente si avrà un degrado delle prestazioni ed una diminuzione della durata
della batteria. L’escursione di temperatura per l’immagazzinamento sono le seguenti:
1 mese: da -20 a +45°C
3 mesi: da -20 a +35°C
1 anno:da -20 a +25°C
AVVISO!
Si potrà riscontrare una discarica autogena se la batteria completamente carica
venisse lasciata per un tempo prolungato in un ambiente con una temperatura
superiore ai 45°C. Se la batteria deve essere lasciata inutilizzata per un lungo periodo
di tempo, questa dovrà essere staccata dal corpo del ricetrasmettitore e riposta in un
ambiente con la temperatura entro -20/+25°C.
Nel caso l’indicatore del caricabatterie da tavolo si illumini di color
arancio per 10 s dopo che l’apparato vi è stato introdotto, procedere alla
ricarica del solo pacco BP-256 (ovvero senza il ricetrasmettitore) oppure
procedere con il caricabatterie lento da parete.
Precauzioni durante la ricarica
AVVISO!
NON procedere alla ricarica del pacco batterie in ambienti con temperatura molto
alta come ad esempio in vicinanza di fuochi o stufe; entro un’auto esposta
all’irraggiamento solare. In tali circostanze un circuito di sicurezza interno alla
batteria ne interromperà la ricarica.
AVVISO!
NON ricaricare il pacco batterie per un periodo più lungo rispetto a quanto
specificato. Se durante tale periodo la ricarica non fosse completa, togliere il pacco
batterie dal caricatore. Continuare oltre il periodo specificato può determinare
surriscaldamenti, incrinature del contenitore o incendio.
IC-92EDMarcucci S.p.A10
La ricarica dei pacchi batterie
AVVISO!
NON introdurre il ricetrasmettitore completo di pacco batterie ma sporco o bagnato in
un dispositivo per la ricarica. Questo potrà corrodere i terminali per la ricarica o
danneggiare il caricatore. Quest’ultimo non è di costruzione impermeabile.
NON procedere ad una ricarica in un ambiente dove la temperatura oltrepassi
l’escursione specificata: da 0 a +40°C. Si raccomanda di procedere alla ricarica ad una
temperatura ambientale di 25°C. La batteria può surriscaldarsi o danneggiarsi se
ricaricata al di fuori dell’escursione di temperatura specificata. Inoltre la prestazione
e la durata del pacco batterie verrà notevolmente ridotta.
La ricarica normale
Prima di usare il ricetrasmettitore per la prima volta sarà opportuno provvedere ad una
ricarica completa del pacco batterie.
Indicatori
Durante la ricarica il visore indicherà i seguenti simboli: che
spariranno a carica ultimata.
Accorgimenti
• Assicurarsi che il ricetra-
smettitore sia spento. In
caso contrario la durata per
la ricarica potrà allungarsi
oppure non raggiungere il
completamento.
• La ricarica tramite una sor-
gente in continua esterna è
possibile usufruendo delle
unità opzionali quali il CP12L, CP-19R oppure il
cavetto OPC-254L. Il
pacco batterie verrà ricaricato in modo continuo ad
eccezione con la commutazione in trasmissione.
• Per una ricarica corretta
tramite il cavetto OPC254L la tensione della sorgente in continua esterna
dovrà risiedere fra 10 e
16V.
IC-92EDMarcucci S.p.A11
La ricarica dei pacchi batterie
La ricarica rapida
Può essere fatta tramite il caricabatterie BC-177. La durata per una ricarica completa del
pacco BP-256 è di 2.5 ore.
Accorgimenti
• Assicurarsi di aver spento il ricetrasmettitore.
Scollegare il pacco dal corpo del ricetrasmettitore quindi caricare il pacco da solo oppure
con una ricarica normale nel caso non si possa staccarlo dal ricetrasmettitore. In caso
contrario il pacco non potrà essere ricaricato il che verrà evidenziato dall’illuminazione
intermittente per 10 s e di color arancio sull’unità BC-177.
• Il caricabatteria da tavolo BC-177 può provvedere soltanto alla ricarica dei pacchi
BP-256. Altri tipi di pacchi batteria al Ni-cd o al Ni-MH non possono essere ricaricati.
• Nel caso il caricabatterie produca l’intermittenza color arancione sussiste probabilmente
un problema con il pacco batterie oppure con il caricatore. In tale caso il pacco batterie
dovrà essere ricaricato da solo (senza il ricetrasmettitore) oppure procedere con una
ricarica normale. Ulteriori informazioni dal proprio rappresentante di prodotti Icom.
• Le unità opzionali CP-12L e OPC-254L potranno venire impiegate al posto del carica-
batterie fornito in dotazione. In tal caso collegare la sorgente in continua al connettore
[DC13.5V].
Il Contenitore di pile (opzionale)
– Installare due elementi AA (2 x LR6) nel contenitore BP-257 come illustrato.
• Assicurarsi di osservare la corretta polarità.
IC-92EDMarcucci S.p.A12
La ricarica dei pacchi batterie
L’elevatore di tensione interno aumenta la tensione di alimentazione in uscita
a 5V DC. Con il BP-257 è possibile una potenza RF di 100 mW valore non
modificabile.
Mantenere puliti i contatti terminali delle batterie e verificare
settimanalmente che non siano ossidati.
Note sulla batteria
Nel caso sembri che la capacità sia ridotta in basse temperature (10°C o minori) si
suggerisce di conservare il contenitore in modo riscaldato.
Sostituzione delle batterie
Ad esaurimento raggiunto il visore potrà avere un contrasto minore oppure divenire
intermittente. In tali situazioni sostituire gli elementi con degli nuovi e della medesima
marca.
Informazioni sulle batterie
Durata
Il ricetrasmettitore viene alimentato dal pacco batterie agli ioni di litio BP-256 come
appresso descritto. Comunque l’autonomia verrà notevolmente ridotta con il modo DV
come segue:
Banda VHF: 6 ore circa
Banda UHF: 5.5 ore circa (Tx:Rx:Stand by = 1:1:8)
Anche con l’apparato spento si avrà sempre una circolazione di corrente di valore ridotto.
Perciò nel caso si preveda che l’apparato verrà lasciato inoperativo per lungo tempo sarà
opportuno staccare il pacco batterie dal corpo del ricetrasmettitore.
Con temperature ambientali di 0°C un circuito di protezione riduce la potenza RF a 0.5W
(S-low) e disabilita nel contempo la possibilità di selezione della potenza RF.
Indicatore della batteria
Si otterrà l’indicazione del simbolosoltanto quando il BP-256 verrà installato nel
ricetrasmettitore.
Non si avrà detto simbolo quando si accende l’apparato a carica completata
senza che il caricabatterie oppure la sorgente in continua esterna sia stata
scollegata.
IC-92EDMarcucci S.p.A13
La ricarica dei pacchi batterie
Come alimentare da una sorgente in continua esterna
Con tale soluzione si rendono necessarie le unità opzionali CP-12L oppure CP-19R nel caso
che si voglia usufruire della presa per accendino nell’auto, oppure il cavetto OPC-254L da
allacciare ad una sorgente in continua generica da 12V come illustrato.
Note operative
• Il valore della tensione di alimentazione dovrà risiedere entro 10 - 16V DC.
Si raccomanda di NON oltrepassare detto valore limite quando si connette al connettore
laterale [DC IN] nel ricetrasmettitore.
• Nel caso di una alimentazione veicolare servirsi solamente delle tre unità accennate
all’inizio del paragrafo. Nel caso il valore di tensione della sorgente fosse 24V come
negli autocarri interporre un riduttore di tensione.
• Scollegare i cavi dal ricetrasmettitore quando non usati. Altrimenti la batteria del mezzo
a lungo termine potrà scaricarsi.
• Con l’alimentazione da una sorgente in continua esterna il circuito ‘Power Save’ verrà
escluso.
Con l’alimentazione da una sorgente in continua esterna la potenza RF massima erogabile è di 5W. Nel caso la tensione di alimentazione aumentasse oltre i 14V la potenza RF in uscita verrà limitata a 2.5W da un circuito di
protezione interno.
IC-92EDMarcucci S.p.A14
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
4 Come procedere per l’impostazione delle frequenze
La selezione della banda Main (principale)
L’IC-92ED dispone di due bande operative indipendenti: la banda A (VFOA) e la banda
B (VFO B). Con la banda A (VFOA) si può sintonizzare da 0.495 MHz sino a 999.990
MHz mentre con la banda B (VFOB) si può sintonizzare da 118 MHz a 174 MHz e da
350 MHz a 470 MHz.
Con il ‘Dual watch’ la trasmissione è possibile nella sola banda Main.
Come modificare la banda main
– Per commutare alternativamente fra banda A e banda B usufruire del tasto
[MAIN/DUAL].
– Mantenere premuto per 1 s il tasto [MAIN/DUAL] per commutare il Dual watch fra ON
e OFF.
• Con il Dual watch ON il visore indicherà Banda A nella zona superiore e Banda B in
quella inferiore.
– Con l’impiego del Dual watch premere [MAIN/DUAL] per commutare alternativamente
fra banda operativa A oB.
IC-92EDMarcucci S.p.A15
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
La selezione del modo operativo
Il modo VFO
Viene usato per impostare la frequenza richiesta.
– Premere [VFO] per selezionare il modo VFO.
Cosa si intende per VFO?
È una abbreviazione di Variable Frequency Oscillatore (ovvero oscillatore a frequenza
variabile). Genera le frequenze per la ricezione e la trasmissione.
Inserire l’attenuatore in ingresso nel caso il ricevitore tenda a bloccarsi per il
forte segnale captato da un’eventuale antenna esterna.
Il modo Memory
Viene usato per usufruire delle frequenze già registrate in memoria.
1.Premere [MR] per selezionare il modo Memory.
• Il visore indicherà “MR” a selezione avvenuta.
2.Ruotare il [DIAL] per selezionare la memoria richiesta.
• Potranno venire selezionate soltanto le memorie già registrate.
• Ricorrere alla tastiera per impostare il n. della memoria richiesta.
IC-92EDMarcucci S.p.A16
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
I canali Call, TV* e Meteo†
Le memorie Call vengono usate per registravi le frequenze maggiormente trafficate in zona.
* Appare soltanto se la frequenza TV è stata programmata tramite l’opzione
RS-92. Disponibile soltanto per la banda A.
† I canali meteo sono disponibili solo per la versione USA.
1.Premere alcune volte il tasto [CALL] per selezionare il canale Call o il TV.
• Detti canali possono venire selezionati in sequenza.
2.Tramite il [DIAL] selezionare il canale richiesto.
La selezione della banda operativa
L’apparato può ricevere la banda delle Onde Medie, le bande HF, quella dei 50 MHz, la
radiodiffusione in FM, il traffico aereo civile in VHF, la banda radiantistica dei 2 metri,
nonchè le bande dei 300 MHz, 400 MHz oppure dei 800 MHz* Alcune bande non sono
selezionabili nella banda B.
– Con il modo VFO, azionare diverse volte il tasto [BAND] in modo da selezionare quella
richiesta.
• Nel caso il modo VFO non fosse operativo in quanto con l’apparato predisposto nel
modo Memory, premere prima il tasto [VFO] per selezionare il VFO quindi selezionare
la banda richiesta con il tasto [BAND].
– L’operazione può essere pure fatta mantenendo premuto il tasto [BAND] e ruotando nel
contempo il [DIAL].
Le bande a disposizione dipendono dalla versione. Maggiori dettagli nelle
caratteristiche alla fine del manuale.
* Alcune bande non sono disponibili per la versione USA.
IC-92EDMarcucci S.p.A17
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
Bande a disposizione
Come si imposta l’incremento di sintonia
Per ciascuna banda operativa potrà essere selezionato l’incremento adatto. L’apparato
consente i seguenti incrementi:
30 kHz, 50 kHz, 100 kHz, 125 kHz, 200 kHz.
*) Presente solo sulle bande inferiori a 600 MHz.
†) Presente sulla sola banda aeronautica VHF.
‡) Presente sulla sola banda di radiodiffusione ad onde medie.
La selezione dell’incremento
1.Se necessario selezionare il VFO con l’apposito tasto [VFO].
2.Selezionare la banda richiesta con il tasto [BAND].
IC-92EDMarcucci S.p.A18
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
• Operazione che può essere pure fatta mantenendo premuto il tasto [BAND] quindi
selezionare con il [DIAL].
3.Mantenere premuto per 1 s [TS](8) in modo da accedere al modo SET
• Operazione che può essere pure fatta mantenendo premuto il tasto [TS](8) quindi
selezionare con il [DIAL] l’incremento richiesto.
4.Selezionare con il [DIAL] l’incremento richiesto.
5.Per ripristinare il modo VFO premere il tasto [TS](8) oppure il [VFO].
Come si imposta una frequenza
Mediante il controllo [DIAL]
1.Se necessario selezionare il VFO con l’apposito tasto [VFO].
2.Selezionare la banda richiesta con il tasto [BAND].
• Operazione che può essere pure fatta mantenendo premuto il tasto [BAND] quindi
selezionare con il [DIAL].
3.Selezionare la frequenza richiesta tramite il [DIAL].
• Si noterà che la frequenza varia secondo l’incremento impostato in precedenza.
• Mantenere premuto per 1 s il tasto [MHz](VFO) quindi ruotare il [DIAL] per ottenere
incrementi da 1 MHz oppure mantenere nuovamente premuto detto tasto per 1 s per
ottenere con il [DIAL] incrementi da 10 MHz.
Per cancellare l’impostazione premere nuovamente il tasto [MHz](VFO).
IC-92EDMarcucci S.p.A19
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
Tramite la tastiera
Il valore della frequenza potrà venire direttamente impostato tramite la tastiera.
• Nel caso si tenti di impostare un valore al di fuori della banda assegnata si noterà che in
seguito all’ultima cifra impostata il visore indicherà la frequenza avuta in precedenza.
1.Se necessario accedere al modo VFO con il relativo tasto [VFO].
2.Impostare mediante la tastiera il valore numerico
A seconda dell’incremento vigente potrà non essere possibile impostare il valore unitario del kHz. In tale caso impostare in sua vece “0” quindi con il
[DIAL] impostare il valore richiesto.
IC-92EDMarcucci S.p.A20
Come procedere per l’impostazione delle frequenze
IC-92EDMarcucci S.p.A21
Operazioni basilari
5 Operazioni basilari
La ricezione
Prima di procedere assicurarsi aver ricaricato per bene il pacco batterie BP-256 oppure nel
caso si operi con il contenitore di pile BP-257 di aver inserito degli elementi nuovi.
1.Per acccendere l’apparato mantenere premuto per 1 s il tasto [PWR].
2.Impostare il volume necessario con il controllo [VOL].
• Durante l’impostazione si vedrà sul visore la regolazione in corso.
3.Impostare la frequenza di ricezione.
4.Impostare la soglia dello squelch.
• Mantenendo premuto lo [SQL] ruotare il [DIAL].
• Il primo click del [DIAL] indica il livello attuale dello [SQL].
• Il “LEVEL 1” costituisce il livello minimo (adatto ai segnali più deboli) mentre il
“LEVEL 9” costituisce quello più avanzato (adatto ai segnali più forti).
• “AUTO” indica la regolazione automatica del livello ottenuta da un conteggio degli
impulsi sul rumore.
• Per aprire manualmente in modo completo lo squelch mantenere premuto il tasto [SQL].
5.Alla ricezione di un segnale:
• Lo squelch apre ed il messaggio verrà udito.
• L’indicazione S/RF mostrerà il livello ricevuto.
La regolazione del volume audio
Viene regolata tramite il controllo [VOL].
• Nel caso lo squelch fosse chiuso mantenere premuto il tasto [SQL] mentre si regola il
volume.
• Il visore indicherà il livello del volume durante l’impostazione.
IC-92EDMarcucci S.p.A22
Operazioni basilari
La regolazione dello squelch
Lo squelch come noto sopprime il fruscio del ricevitore in assenza di segnale. Il ricevitore
dispone di 9 livelli per l’impostazione, l’impostazione Auto nonchè l’assetto perennemente
aperto.
– Mantenendo premuto il tasto [SQL] ruotare il [DIAL] per effettuare la regolazione.
• Il livello “1” è quello più lieve suggerito per segnali estremamente deboli mentre il
livello “9” è quello più avanzato suggerito per segnali molto forti.
• L’indicazione “Auto” si riferisce ad un livello automatico ottenuto con il conteggio degli
impulsi sul rumore.
• “OPEN” indica lo squelch aperto in continuità.
IC-92EDMarcucci S.p.A23
Operazioni basilari
La selezione del modo operativo
Il modo operativo dipende dal tipo di modulazione con cui operare. L’apparato dispone di 5
modi operativi:
Banda A: FM, WFM, AM.
Banda B: FM, FM-N, AM, DV.
La selezione del modo operativo resta registrata in modo indipendente per ciascuna banda e
memoria opportunamente registrata.
La AM è tipicamente impiegata per la radiodiffusione sulle onde medie ( da 495 a 1629
kHz) e sulla gamma aeronautica civile (da 118 a 136.9 MHz) mentre la WFM è usata per la
radiodiffusione sulla banda dai 76 a 107.9 MHz.
Procedere dunque come segue:
– Mantenere premuto per 1 s diverse volte il tasto [MODE](REC) sino alla selezione del
modo richiesto.
• L’operazione può essere pure fatta nel mantenere premuto il tasto [MODE](REC) quindi
ruotare il [DIAL] sino a selezione avvenuta.
La funzione ‘Monitor’
Utile per discernere segnali debolissimi senza dover regolare nuovamente la soglia dello
squelch.
– Mantenere premuto il tasto [SQL] per aprire completamente lo squelch.
• Durante l’operazione il primo segmento dell’indicazione ‘S meter’ diverrà intermittente
Notare che la funzionalità del tasto [SQL] può essere predisposto aul modo
‘sticky’ come si vedrà a Pag.105.
IC-92EDMarcucci S.p.A24
Operazioni basilari
L’attenuatore
L’inserzione dell’attenuatore in ingresso può prevenire distorsioni alla ricezione dovuta a
segnali molto forti oppure desensibilizzazioni dovute a campi elettromagnetici ecc. ecc. Il
valore dell’attenuazione è all’incirca di 10 dB.
1.Nel modo SET impostare la voce “ATTENUATOR”
2.Raggiunta detta voce selezionarla su ON oppure su OFF.
3.Premereoppureper ritornare al modo SET quindi per uscirne
premere
• Con la selezione di ON il visore indicherà “ATT”.
La presentazione panoramica
Con tale presentazione (Band scope) si potrà verificare l’eventuale presenza di segnali in
banda distribuiti in modo simmetrico rispetto alla frequenza centrale di accordo.
Con lo scorrere dello ‘sweep’ (o vobbulazione) verrà adottato l’incremento
di sintonia per la banda in uso nel modo VFO oppure di quanto programmato
nella memoria nel caso il richiamo di una memoria fosse in uso.
IC-92EDMarcucci S.p.A25
Operazioni basilari
Lo sweep singolo
1.Impostare la frequenza centrale della rappresentazione (l’operativa).
• Con l’impiego del Dual watch premere [MAIN/DUAL] per selezionare la banda “Main”.
2.Per avviare lo sweep singolo mantenere premuto per 1 s il tasto [SCOPE](1).
• Si udrà un tono di avviso corto seguito da uno lungo.
• Si potrà osservare la traccia che inizia dalla sinistra per finire sulla destra del visore con
l’indicazione di eventuali segnali in banda.
3.Regolare tramite il [DIAL] in modo da sistemare il cursore evidenziato sul segnale
richiesto (sintonizzando perciò il ricevitore sul segnale indicato).
4.Premere il tasto [VFO] per ripristinare il funzionamento normale.
Lo sweep continuo
1.Impostare la frequenza centrale della rappresentazione
• Con l’impiego del Dual watch premere [MAIN/DUAL] per selezionare la banda “Main”.
2.Per avviare lo sweep continuo mantenere premuto per 3s il tasto [SCOPE](1).
• Si udranno due toni di avviso corti dopo uno corto e uno lungo.
• Si potrà osservare la traccia ripetitiva che inizia dalla sinistra per finire sulla destra del
visore con l’indicazione di eventuali segnali in banda.
3.Per cancellare lo sweep mantenere premuto per 1 s il tasto [SCOPE](1).
• L’operazione potrà essere pure fatta azionando il tasto [SQL].
4.Premere il tasto [VFO] per ripristinare il funzionamento normale.
IC-92EDMarcucci S.p.A26
Operazioni basilari
La trasmissione
Durante lo sweep è possibile sopprimere l’audio dal ricevitore tramite il modo
SET.
Per usufruire al meglio della rappresentazione panoramica si raccomanda di
predisporre l’incremento di sintonia ad un valore minore di 20 kHz.
In caso di forti segnali adiacenti è possibile non vederli se l’incremento accennato è troppo ampio (125 oppure 200 kHz).
Con l’uso del ‘Single watch’ entro le gamme da 118 a 174 MHz e da 350 a
470 MHz si potrà sentire l’audio sul segnale indicato a prescindere dall’impostazione fatta sul “Scope AF Output” nel relativo menu.
Nel caso si verifichino immagini fantasma oppure dell’audio non richiesto
provare a modificare l’incremento di sintonia, selezionare il Dual watch oppure con questo modificarne la frequenza.
Il commutare in trasmissione senza aver prima collegato l’antenna (o altro
carico fittizio) danneggerà lo stadio finale del trasmettitore.
Al fine da prevenire interferenze assicurarsi sempre che la frequenza sia
libera prima di commutare in trasmissione. Assicurarsi per bene aprendo del
tutto lo squelch mediante il tasto [SQL].
1.Impostare la frequenza operativa.
• La trasmissione è possibile soltanto sulle bande
radiantistiche dei 144 e 440 MHz.
• Selezionare la potenza RF se necessario.
2.Premere il [PTT] per trasmettere
• L’indicatore TX/RX si illuminerà in rosso.
• L’indicazione S/RF indicherà la potenza RF relativa in
uscita.
3.Parlare nel microfono con voce normale
• Non tenere il microfono troppo vicino alla bocca e non
urlare in quanto il segnale trasmesso verrebbe distorto.
4.Rilasciare il [PTT] per ricommutare in ricezione.
NON trasmettere per lunghi periodi di tempo in quanto la parte posteriore
dell’apparato tende a riscaldare.
NON usare l’apparato in situazioni dove la dissipazione del calore può essere
ostruita in special modo con l’impiego di una alimentazione esterna.
Nel caso l’apparato si surriscaldi la potenza RF verrà ridotta a 2.5W
Assicurarsi che l’eventuale alimentazione esterna rientri nei valori raccomandati.
IC-92EDMarcucci S.p.A27
Operazioni basilari
Come si seleziona la potenza RF in uscita
L’apparato dispone di quattro valori di potenza in modo da potersi adeguare alle necessità
più varie. Per comunicazioni a breve distanze potrà essere molto utile il livello di potenza Slow in quanto aumenta l’autonomia del pacco batterie e riduce la possibilità di eventuali
interferenze con altre comunicazioni in corso.
– Mantenendo premuto per 1s il tasto [LOW](3) si potrà commutare il livello di potenza
RF fra High (5W), Mid (2,5W), Low (0.5W), e S-Low (0.1W).
Il blocco sui controlli
La funzione ‘Lock’ previene accidentali impostazioni durante l’uso e il trasporto.
– Mantenendo premuto per 1 s il tastosi può alternativamente
commutare su ON e OFF il blocco.
• Con il ‘Lock’ abilitato il visore indicherà il simbolo.
• Anche con il blocco abilitato i tasti [PWR], [PTT] eresteranno tuttora
operativi.
• Con le impostazioni di default i controlli di volume e dello squelch resteranno pure ope-
rativi. Comunque uno o l’altro oppure entrambi potranno essere pure disabilitati tramite
il modo SET.
IC-92EDMarcucci S.p.A28
Operazioni basilari
L’impiego del ‘Dual watch’
Con il Dual watch si possono monitorare in contemporanea due frequenze in quanto
l’IC-92ED dispone di due circuiti riceventi per le rispettive bande A e B. Le frequenze e
modi operativi differiscono a seconda della banda.
Come procedere
– Mantenere premuto per 1 s il tasto [MAIN/DUAL] in modo da abilitare ON oppure
escludere OFF il Dual watch.
• Durante l’uso del Dual watch, sul visore verrà indicata la banda A sulla zona superiore e
la banda B in quella inferiore.
La selezione della banda Main
– Premere il tasto [MAIN/DUAL] per selezionare alternativamente la banda superiore o
quella inferiore come raffigurato.
IC-92EDMarcucci S.p.A29
Operazioni basilari
L’impostazione del volume audio
Il lievello dell’audio per l’impiego del Dual watch andrà regolato in modo contemporaneo
per le due bande: zona superiore ed inferiore. Possono comunque venire regolate
indipendentemente tramite il modo SET voce SOUNDS.
1.Se richiesto entrare nel modo Dual watch mantenendo premuto per 1 s il tasto
[MAIN/DUAL].
2.Regolare il [VOL] come richiesto per la banda Main.
• Nel caso lo squelch fosse chiuso mantenere premuto lo [SQL] in modo da accertarsi sul
livello audio.
• Il visore indicherà il procedere della regolazione.
L’impostazione del volume audio per il Dual watch
Anche in questo caso la regolazione è contemporanea per le due bande però potrà venire
indipendentemente predisposta tramite il modo SET.
1.Nel modo SET pertinente agli ‘sounds’ accedere alla voce “VOLUME SELECT”.
2.Tramite il [DIAL] selezionare “BOTH” oppure “SEPARATE”.
3.Premere(oppure) per ritornare alla modalità suoni quindi premere
il tasto [MENU/LOCK] per ripristinare il funzionamento normale.
IC-92EDMarcucci S.p.A30
Operazioni basilari
L’impostazione del livello per lo squelch
1.Mantenere premuto se necessario, per 1 s il tasto [MAIN/DUAL] per accedere alla
modalità Dual watch.
2.Mantenendo premuto lo [SQL] ruotare il [DIAL] in modo da regolare il livello dello
squelch pertinente la banda main.
• Il “LEVEL 1” consiste in quello più basso mentre il “LEVEL 9” è quello più avanzato.
• “AUTO” il livello automatico che si aggiusta con il conteggio degli impulsi sul rumore.
• “OPEN” indica lo squelch aperto in continuità.
L’impiego del canale TV
Detto canale è disponibile soltanto se i canali TV sono stati debitamente programmati
tramite il software opzionale RS-92. Può essere usato soltanto con la banda A.
Come procedere alla ricezione
1.Premere diverse volte il tasto [CALL] sino a selezionare i canali TV.
• Verrà indicato “TV” ed il numero del canale.
2.Selezionare il canale richiesto mediante il [DIAL].
• Mantenendo premuto il tasto [BAND], con la rotazione del [DIAL] è possibile la
selezione di tutti i canali compresi quelli contrassegnati quale ‘skip’ (ovvero da essere
esclusi dal processo di ricerca).
IC-92EDMarcucci S.p.A31
Operazioni basilari
Come contrassegnare i canali con lo ‘skip’
Per una selezione più rapida i canali non richiesti potranno essere saltati.
1.Premere alcune volte il [CALL] per selezionare i canali TV.
• Verrà indicato “TV” ed il numero del canale.
2.Tramite il [DIAL] selezionare il canale da evidenziare quale ‘skip’.
• Per togliere lo ‘skip’ ruotare il [DIAL] mantenendo premuto il tasto [Band] sino alla
selezione del canale evidenziato in precedenza.
3.Mantenere premuto per 1 s il tasto [SKIP](5) per commutare alternativamente su ON e
OFF lo ‘skip’.
• Il Visore indicherà “SKIP” in concomitanza ad un canale così evidenziato.
La programmazione automatica dei canali TV
1.Premere alcune volte il [CALL] per selezionare i
canali TV.
• Verrà indicato “TV” ed il numero del canale.
2.Premere [SCAN](2) per avviare la programmazione
dei canali TV.
• La programmazione si arresterà in automatico alla fine della ricerca sui canali TV.
IC-92EDMarcucci S.p.A32
L’accesso ai ripetitori
6 L’accesso ai ripetitori
Come procedere
Nell’accedere ad un ripetitore la frequenza di trasmissione viene variata rispetto a quella di
ricezione di un certo valore detto ‘passo di duplice’. Questo valore andrà pure registrato in
memoria assieme agli altri dati del ripetitore.
1.Impostare la frequenza di ricezione (la frequenza in uscita dal ripetitore).
2.Impostare da direzione del passo di duplice ovvero il +DUP o il - DUP.
3.Mantenere premuto per 1 s il tasto [TONE](7) in modo da abilitare l’encoder per il tono
sub-audio se così richiesto per ‘l’aperura’ del ripetitore.
• Il visore indicherà “TONE”.
4.Mantenere premuto il [PTT] per trasmettere.
• Si noterà che il visore indicherà la frequenza di trasmissione variata rispetto alla
precedente dell’entità dovuta al passo di duplice.
• Nel caso “OFF” fosse indicato significa che la variazione apportata cade fuori dalla
banda radiantistica.
IC-92EDMarcucci S.p.A33
L’accesso ai ripetitori
5.Rilasciare il [PTT] per ricevere.
6.Mantenere premuto lo [SQL] per aprire lo squelch e accertarsi se il segnale del
corrispondente possa essere ricevuto ‘in diretta’ senza ricorrere all’uso del ripetitore.
La verifica sul segnale in ingresso al ripetitore
Come appena accennato si potrà verificare se il corrispondente possa essere ricevuto in
diretta sulla frequenza d’ingresso del ripetitore senza dover impiegarlo.
– Mantenere premuto il tasto [SQL] e ascoltare in frequenza.
• Se l’altra stazione può essere sentita spostarsi su di un’altra frequenza e procedere in
Simplex (Duplex - OFF).
L’indicazione OFF band
Verrà indicata dal visore quando il [PTT] verrà azionato
se con l’apporto del passo di duplice il valore della
nuova frequenza cade al di fuori della banda
radiantistica.
Suggerimento:
La funzione Tone Scan
Nell’ipotesi che in una nuova zona non si sia a conoscenza del valore del tono sub-audio per
accedere ad un ripetitore si potrà analizzare il valore emesso dagli altri corrispondenti come
segue:
– Mantenere premuto per 1 s il tasto [T.SCAN](.) per avviare l’analisi.
Ulteriori informazioni sul Tone scan a Pag.135.
IC-92EDMarcucci S.p.A34
L’accesso ai ripetitori
L’impiego del Duplex
Come si imposta il valore del passo di duplice
1.Nel modo SET DUP/TONE accedere alla voce “OFFSET FREQ”.
2.Impostarne il valore con il [DIAL]
• Notare che è disponibile l’incremento di sintonia pari ad 1 MHz ed a 10 MHz raggiungi-
bili mantenendo premuto per 1 s il tasto [MHz](VFO); per cancellarlo ripremere detto
tasto.
3.Per ritornare al DUP/TPONE premere oppuredopodichè premere
per ripristinare l’indicazione della frequenza.
Come si imposta la direzione del passo di duplice
– Mantenendo premuto per 1 s il tasto [DUP](4),
selezionare “-DUP” (per una direzione negativa) oppure
“+DUP (nel caso di direzione positiva).
• Il + o il - stanno ad indicare la direzione che avrà la
frequenza di trasmissione rispetto a quella di ricezione.
IC-92EDMarcucci S.p.A35
L’accesso ai ripetitori
Caso che il valore del passo di duplice sia 0.6 MHz
Come normalmente impiegato nella banda dei 2 metri.
Il tono da 1750 Hz
Alcuni ripetitori impiegano ancora il tono da 1750 Hz per essere ‘aperti’. Il tono può essere
pure impiegato quale sorta di segnale di chiamata su altre frequenze VHF.
1.Selezionare la memoria DTMF mantenendo premuto per 1 s il tasto [DTMF.M](.).
2.Ruotare il [DIAL]† in senso antiorario sino ad ottenere l’indicazione “T-CALL”.
3.Impostare con il tasto .
4.Premere [VFO] per uscire dalla memoria DTMF.
5.Impostare la frequenza di ricezione (la frequenza in uscita dal ripetitore).
6.Impostare la direzione del passo di suplice (-DUP oppure +DUP).
7.Mantenendo premuto il [PTT] premere il tasto [SQL] per emettere il tono da 1750 Hz.
• Nel caso il visore indichi “OFF” verificare il valore e la direzione del passo di duplice
impostato.
• Si noterà che il visore indicherà la nuova frequenza di trasmissione.
8.Mantenere premuto il [PTT] per trasmettere
9.Rilasciare il [PTT] per ricevere.
10. Se necessario verificare con il tasto [SQL] se il corrispondente possa essere collegato in
‘diretta’ senza ricorrere al ripetitore.
IC-92EDMarcucci S.p.A36
L’impiego del modo DV
7 L’impiego del modo DV
L’impiego del modo digitale
Il ricetrasmettitore IC-92ED potrà essere impiegato per la ricetrasmissione con la fonia
digitale oppure con i dati a bassa velocità. Se collegato con un ricevitore GPS (compatibile
una uscita RS-232 formato NMEA a 4800 o 9600 bps) si potranno pure trasmettere i dati
della propria posizione.
La registrazione del nominativo
Vengono impiegate 4 memorie per il nominativo: il proprio “MY CALL SIGN”, quello del
corrispondente “YOUR CALL SIGN”, quello del ripetitore “RPT1 CALL SIGN” nonchè di
uno supplementare “RPT2 CALL SIGN”.
Il proprio nominativo “MY CALL SIGN” può conservare sino a 6 nominativi;
quello del corrispondente “YOUR CALL SIGN” può conservare sino a 60 nominativi;
quelli dei ripetitori “RPT1/2 CALL SIGN” può conservare sino a 60 nominativi;
Ciascun nominativo potrà comprendere sino a 8 caratteri.
Come procedere con il proprio nominativo
Per poter comunicare con la fonia digitale o scambiare dati a bassa velocità (comprensivi
dei dati di posizione) sarà indispensabile procedere alla registrazione del proprio
nominativo come segue:
1.Selezionare la Banda B quale principale (Main)
2.Accedere al modo SET, call sign “MY”.
• Per accedere velocemente al modo SET pertinente i nominativi si potrà mantenere
premuto per 1 s il tasto [CS](9).
• Il visore indicherà MY CALL SIGN.
3.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria in cui registrare: dalla “M01” alla “M06”.
IC-92EDMarcucci S.p.A37
L’impiego del modo DV
4.Premereper accedere alla modalità di programmazione
• La prima cifra diverrà intermittente.
5.Tramite il [DIAL]† selezionare il carattere o codice richiesto.
• Premere [A/a](3) per cambiare in sequenza il raggruppamento di caratteri da “AB”
6.Premereper selezionare la seconda cifra quindi tramite il [DIAL]† selezionare
il carattere o codice richiesto.
• Premereper spostare il cursore verso destra; premereper spostarlo a
sinistra.
• La seconda cifra diverrà intermittente.
7.Ripetere i passi 5) e 6) sino a completare il proprio nominativo.
• L’impostazione può procedere sino ad 8 cifre.
• Nel caso si commetta un errore premereoppureper selezionare il ca-
rattere quindi premere [CLR](1) per cancellarlo oppure mantenere premuto per 1 s detto
tasto per cancellare tutto quanto segue la posizione del cursore.
• Quando si programma una nota (sino a 4 cifre per l’impiego di un tipo di radio o di area)
procedere al passo 8 altrimenti procedere al passo 10.
• Premere alcune voltein modo da sistemare il cursore accanto l’indicazione “/”.
8.Ripetere i passi 5) e 6) per programmare la nota da 4 caratteri richiesta.
9.Premereper registrare il nominativo con la nota e ritornare alla presentazione
MY CALL SIGN.
10. Premere infine il tasto per ripristinare l’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A38
L’impiego del modo DV
Come procedere con la registrazione del nominativo di stazione
Per la comunicazione tramite fonia digitale, dati a bassa velocità ed il GPS sarà
indispensabile registrare i nominativi di stazione nonchè dei ripetitori, se usati.
1.Selezionare la banda B quale banda principale (Main).
2.Accedere alla voce “UR” nel modo SET pertinente al nominativo.
• Per accedere rapidamente al modo SET pertinente al nominativo si potrà mantenere
premuto per 1 s il tasto [CS](9).
• Il visore indicherà YOUR CALL SIGN.
3.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria dedicata da “U01” a “U60”.
4.Premere oraper accedere alla modalità di programmazione in memoria.
• La prima cifra diverrà intermittente.
5.Mediante il [DIAL]† selezionare il primo carattere o codice richiesto.
• Premere [A/a](3) per cambiare in sequenza il raggruppamento di caratteri da “AB”
6.Selezionare ora la seconda cifra premendo quindi con la rotazione del
[DIAL]† selezionare il carattere o codice richiesto.
• Premereper spostare il cursore verso destra; premereper spostarlo a
sinistra.
• La seconda cifra diverrà intermittente
7.Ripetere i passi 5) e 6) per programmare il nominativo della stazione richiesta.
IC-92EDMarcucci S.p.A39
L’impiego del modo DV
• È possibile registrare un nominativo lungo sino ad 8 cifre.
• Nel caso si commetta un errore premereoppureper selezionare il ca-
rattere quindi premere [CLR](1) per cancellarlo oppure mantenere premuto per 1 s detto
tasto per cancellare tutto quanto segue la posizione del cursore.
8.Premereper registrare il nominativo e ritornare alla presentazione YOUR
CALL SIGN.
9.Premere infine il tasto per ripristinare l’indicazione della frequenza.
Durante la modalità di programmazione del nominativo -passi dal 4) al 7)premere [CQ](0) per impostare “CQCQCQ” quindi nuovamente [CQ](0) per
ritornare al nominativo registrato in precedenza.
Suggerimento
L’IC-92ED dispone della possibilità di editing per il nominativo. Nell’editare un
nominativo già registrato nella memoria dedicata del tipo convenzionale oppure Call, per
quanto impostato per default si procede con la registrazione in modo automatico del
nominativo editato in una memoria ancora vuota (“FULL” verrà indicato quando una
memoria è già programmata). Il nominativo editato potrà essere sovrascritto quando
l’impostazione del EDIT RECORD è impostato su OFF oppure SELECT. Comunque si
dovrà procedere in modo manuale per sovrascrivere un nominativo già registrato in una
memoria convenzionale oppure una Call. È possibile comunque un uso temporaneo senza
dover procedere a sovrascritture.
L’uso del modo ‘Digital voice’
1. Nella banda B impostare la frequenza operativa richiesta.
• Se necessario predisporre pure la potenza RF in uscita.
2. Selezionare il modo DV
3. Impostare il proprio nominativo come segue:
– Tramite il modo SET voce “MY” impostare il nominativo.
• Alternativamente si potrà mantenere premuto per 1 s il tasto [CS](9).
– Tramite il [DIAL† selezionare il proprio nominativo (nel caso diversi fossero stati
registrati) dopodichè premere per impostare il nominativo e ritornare alla
presentazione CALL SIGN.
IC-92EDMarcucci S.p.A40
L’impiego del modo DV
– Impostare il nominativo richiesto come descritto nel prossimo paragrafo
– Mantenere premuto il [PTT] per commutare in trasmissione quindi parlare con voce
normale nel microfono.
• L’indicatore Tx/Rx si illuminerà in rosso mentre l’indicazione S/RF indicherà la potenza
relativa in uscita.
– Rilasciare il [PTT] per ricommutare in ricezione.
• Si riceverà il nominativo del corrispondente.
• I nominativi ricevuti potranno essere registrati in modo automatico nell’agenda.
Notare che il modo digitale si differenzia molto dal comune FM. Una differenza delle più ovvie è lo squelch che non funziona come nel tradizionale
modo FM. La relativa variazione della soglia non aprirà lo squelch in modo
da poter sentire il soffio del ricevitore ma potrà attivare soltanto le funzioni
dello squelch digitale quali il CSQL (Digital Code Squelch) oppure il DSQL
(Digital Call Sign Squelch).
Come chiamare la stazione richiesta
Impostato il ‘Digital Voice’ ed il proprio nominativo come al paragrafo precedente
procedere come segue:
1.Tramite il [DIAL]† selezionare “UR” quindi premere il tasto†.
• Si noterà l’indicazione “YOUR CALL SIGN”.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria in cui è stato registrato il nominativo del
corrispondente.
3.Per impostare premere il tasto dopodichè l’apparato si ripristinerà
all’indicazione “YOUR CALL SIGN”.
4.Ritornare all’indicazione della frequenza azionando il tasto .
5.Premere il [PTT] ecc. come descritto al paragrafo precedente.
Come procedere per la chiamata “CQ”
Impostato il ‘Digital Voice’ ed il proprio nominativo come al paragrafo precedente
procedere come segue:
1.Tramite il [DIAL]† selezionare “UR” quindi premere il tasto†.
IC-92EDMarcucci S.p.A41
L’impiego del modo DV
• Si noterà l’indicazione “YOUR CALL SIGN”.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria in cui è stato registrato il CQCQCQ.
Oppure per selezionare il CQ si potrà azionare in sequenzae [CQ](0).
3.Premereper impostare il CQ e ripristinare l’indicazione CALL SIGN.
4.Per ripristinare l’indicazione della frequenza premere.
5.Premere il [PTT] ecc. come descritto al paragrafo precedente.
IC-92EDMarcucci S.p.A42
L’impiego del modo DV
Come funziona il sistema ‘D STAR’
Detto sistema si basa principalmente sull’impiego di una dorsale sui 10 GHz e della rete
Internet per la connessione ‘gateway’.
• Principi del sistema D Star
Nel modo tradizionale di operare con un ripetitore, le stazioni comunicanti fra di loro devono
rimanere nella stessa area operativa servita dal ripetitore stesso. Con riferimento all’illustrazione precedente nel sistema D Star i ripetitori vengono collegati fra di loro tramite la
dorsale a 10 GHz. Ne deriva che le stazioni A e B potranno comunicare fra di loro anche se
appartengono ad aree operative di ripetitori differenti. A prescindere dalla dorsale, i ripetitori
potranno venire collegati fra di loro tramite la rete Internet (mediante la connessione ‘gateway’). Ad esempio quando la stazione B impiega una connessione gateway avrà la possibilità
di comunicare con la stazione C. Si rileva perciò che il DX sarà possibile anche operando in
VHF oppure in UHF.
Nel sistema D Star un’area operativa servita da un ripetitore viene denominata ‘Area’
mentre un raggruppamento di ripetitori collegati tramite la dorsale a 10 GHz viene
denominata una ‘Zona’.
Notare che l’IC-92ED è dotato di un temporizzatore per il collegamento in
digitale dei ripetitori. Detto timer limita la trasmissione ininterrotta a circa 10
minuti. Verso la fine di tale durata si udranno dei toni di avviso quindi dopo
30 s la trasmissione verrà interrotta.
IC-92EDMarcucci S.p.A43
L’impiego del modo DV
L’impiego dei ripetitori digitali
Come già descritto in precedenza i nominativi dovranno essere stati programmati in anticipo
per poter accedere ai ripetitori tanto per la comunicazione fonica in digitale che con i dati a
bassa velocità.
La programmazione dei nominativi dei ripetitori
1.Selezionare la banda B quale principale (Main).
2.Impostare “R1” oppure “R2” tramite il modo SET pertinenti i nominativi.
• Il visore indicherà RPT1 oppure RPT2.
• L’operazione di accesso al modo SET pertinente agli nominativi potrà essere pure
ottenuta mantenendo premuto per 1 s il tasto [CS](9).
3.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria dedicata al nominativo da “R01” a “R60”.
4.Premere ora il tastoper accedere alla modalità di programmazione per il
nominativo.
• La prima cifra diverrà intermittente.
5.Mediante il [DIAL]† selezionare il carattere o codice richiesto.
• Premere [A/a](3) per cambiare in sequenza il raggruppamento di caratteri da “AB”
• Impostare “/” alla prima cifra quindi impostare il nominativo del ripetitore nell’area
richiesta (in una zona differente) per una chiamata del CQ (“/” sta per “CQCQCQ” in
una zona operativa differente.
6.Premere oraper selezionare la seconda cifra quindi mediante il [DIAL]†
selezionare il carattere o codice richiesto.
• Premere per spostare il cursore sulla destra mentre per spostarlo a sinistra pre-
mere .
• La seconda cifra diverrà intermittente (mentre la prima cesserà nell’intermittenza).
7.Ripetere i passi 5) e 6) per impostare tutto il nominativo del ripetitore.
• Il nominativo potrà essere lungo sino a 8 cifre.
• Premere [7] quando si esegue l’impostazione per un ripetitore che ha la possibilità di un
‘gateway’. (La connessione gateway potrà essere impostata su RPT1 soltanto quando
“NOT USE* è stato impostato su RPT2.
• In caso di errore nell’impostazione del carattere premereoppureper
selezionare il carattere dopodichè premere [CLR](1) per cancellare il carattere selezio-
nato oppure alternativamente mantenere premuto per 1 s detto tasto per cancellare tutti i
caratteri che seguono il cursore.
IC-92EDMarcucci S.p.A44
L’impiego del modo DV
8.Premereper registrare il nominativo programmato e ritornare nel contempo
alla primitiva presentazione pertinente al CALL SIGN del RPT1 o del RPT2.
9.Premere infineper ripristinare l’indicazione della frequenza.
L’accesso ad un ripetitore nella stessa zona
1.Nella banda B impostare la frequenza del ripetitore, il valore del passo di duplice e
relativa direzione.
• Il modo DV dovrà essere stato selezionato in anticipo.
2.Impostare il proprio nominativo
3.Impostare il nominativo della stazione richiesta.
4.Impostare il nominativo del ripetitore come segue:
– Accedere alla voce “R1” nel modo SET pertinente al nominativo.
• L’operazione è pure effettuabile mantenendo premuto per 1 s il tasto [CS](9).
– Tramite il [DIAL]† selezionare il nominativo del ripetritore più prossimo.
– Premere per impostare il nominativo per “R1”.
• Ritornare alla presentazione CALL SIGN.
– Tramite il [DIAL]† selezionare “R2” quindi premere †.
• Verrà indicato RPT2 CALL SIGN.
– Tramite il [DIAL]† selezionare il nominativo del ripetitore più prossimo nella stessa
zona.
• Nel caso RPT2 non venga usato selezionare “NOT USE*”.
– Premereper impostare il nominativo per “R2”.
• Ritornare alla presentazione CALL SIGN.
– Premereper ripristinare l’indicazione della frequenza.
5.Premere il [PTT] per trasmettere, rilasciarlo per ricevere.
IC-92EDMarcucci S.p.A45
L’impiego del modo DV
Esempio di impostazione 1
L’accesso ad un ripetitore in un’altra zona
1.Nella banda B impostare la frequenza del ripetitore, il valore del passo di duplice e
relativa direzione.
• Il modo DV dovrà essere stato selezionato in anticipo.
2.Impostare il proprio nominativo
3.Impostare il nominativo della stazione richiesta.
Nel caso si effettui una chiamata CQ
Impostare il nominativo del ripetitore (in una zona differente) con il simbolo “/” nella prima
cifra per l’area in cui si desideri effettuare il CQ, nella voce “UR”.
4.Impostare il nominativo del ripetitore come segue:
– Nel modo SET pertinente ai nominativi accedere al “R1”.
• L’operazione è pure effettuabile mantenendo premuto per 1 s il tasto [CS](9).
– Tramite il [DIAL]† selezionare il nominativo del ripetritore più prossimo.
• Nel caso si tratti di un ripetitore con ‘gateway’ quando si seleziona il nominativo impo-
stare una “G” all’ottava cifra.
– Premereper impostare il nominativo per “R1”.
• Ritornare alla presentazione CALL SIGN.
– Mediante il [DIAL]† selezionare “R2” quindi premere †.
– Sempre con il [DIAL]† selezionare il nominativo del ripetitore gateway (nella stessa
zona).
IC-92EDMarcucci S.p.A46
L’impiego del modo DV
• Va ricordato che in questo caso la “G” dovrà essere stata impostata al posto dell’ottava
cifra.
• Nel caso un nominativo di ripetitore con gateway fosse stato impostato in “R1”,
l’impostazione per “R2” dovrà essere evidenziata con “NOT USE”*”
– Impostare ora il nominativo per “R2” premendo il tasto.
• Ritornare alla presentazione CALL SIGN.
– Premereper ripristinare l’indicazione della frequenza.
5.Premere il [PTT] per trasmettere, rilasciarlo per ricevere.
Esempio di impostazione 2
Il nominativo ricevuto
Con il modo DV un nominativo viene ricevuto, comprensivo tanto del nominativo del
corrispondente che quello del ripetitore impiegato che vengono conservati nella
registrazione. I nominativi così registrati potranno essere visti come segue.
Va ricordato che possono venire conservati sino a 20 nominativi.
IC-92EDMarcucci S.p.A47
L’impiego del modo DV
Indicazione della registrazione del nominativo richiesto
1.Accedere alla modalità per i nominativi ricevuti.
• Si può accedere pure mantenendo premuto per 1 s il tasto [CD](.).
• Si otterrà la presentazione RX CALL SIGN.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria richiesta.
3.Per confermare il nominativo ricevuto premere diverse voltein modo da
selezionare il nominativo richiesto fra CALLER, CALLED, RXRPT1 e RXRPT2.
CALLER: il nominativo del corrispondente che ha effettuato la chiamata.
CALLED: il nominativo di stazione indicato dal chiamante.
RXRPT1: il nominativo del ripetitore usato dalla stazione chiamante.
RXRPT2: il nominativo del ripetitore ‘linkato’ dal RXRPT1.
4.Premereper ripristinare l’indicazione della frequenza.
Nel caso la funzione del ‘Power Save’ fosse abilitata alla ricezione di una
chiamata, il nominativo della stazione ricevuta potrà venire riprodotto in
modo errato. Ciò non costituisce un malfunzionamento in quanto l’informazione non può essere correttamente ricevuta quando il Power Save è ON.
Suggerimento
Alla ricezione di una chiamata il relativo nominativo verrà indicato e scorrerà in sequenza
sulla riga in fondo all’area del visore. Il tutto potrà essere escluso-OFF-tramite il modo SET.
IC-92EDMarcucci S.p.A48
L’impiego del modo DV
La risposta con azionamento singolo mediante il ‘call record’
I nominativi conservati nella registrazione potranno venire impiegati in concomitanza alla
chiamata.
1.Dopo aver ricevuto una chiamata mantenere premuto per 1 s.
Oppure mantenendo premuto detto tasto ruotare il [DIAL] sino a selezionare il
nominativo registrato.
Il nominativo indicato dalla freccetta verrà indicato sintanto che il tasto
• Il proprio nominativo (MY) dovrà essere stato programmato in anticipo.
• Il nominativo registrato nel ‘CALLER viene conservato quale “UR”; “RXRPT1” viene
conservato quale “R2” mentre “RXRPT2” viene conservato quale “R1”.
• Nel caso un nominativo venga ricevuto in modo non corretto si udranno dei toni di
avviso ed in tale caso nessun nominativo verrà registrato.
verrà mantenuto premuto.
2.Premere il [PTT] per trasmettere; rilasciarlo per ricevere.
L’impostazione dei nominativi come descritto precedentemente in: La risposta con azionamento singolo tramite il ‘call record’ è per solo uso
temporaneo. Perciò i nominativi impostati verranno reiscritti con l’arrivo di
uno nuovo.
• NON salvare in una memoria dedicata.
Qualora fosse richiesto il salvataggio dei nominativi impostati riferirsi al prossimo paragrafo: ‘Copia dei dati nel ‘call record’ nella memoria dedicata.
Informazione aggiuntiva:
Con la ricezione di una chiamata con il proprio nominativo ben specificato, il nominativo
della stazione chiamante nonchè quello del ripetitore usato allo scopo potranno essere
prontamente usati usufruendo dell’automatismo.
• Quando la voce “RX call sign auto write” è impostata su “AUTO” il nominativo della
stazione in “CALLER” verrà impostato in automatico nel “UR”.
• Quando il “Repeater call sign auto write” è impostato su “AUTO” il nominativo regi-
strato della stazione in “RXRPT1” verrà registrato come “R2” mentre “RXRPT2” verrà
conservato in automatico in “R1”.
IC-92EDMarcucci S.p.A49
L’impiego del modo DV
Come si copia un nominativo
Da una memoria
Funzione conveniente nel caso fosse richiesta una modifica parziale del
nominativo.
1.Con il funzionamento su DV accedere al modo SET pertinente al nominativo.
• Per accederci velocemente mantenere premuto per 1 s [CS](9)
• Si otterrà la presentazione CALL SIGN.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare “UR”, “R1” oppure “R2” come necessario infine
premere†.
3.Tramite il [DIAL]† selezionare la memoria da cui copiare il nominativo.
• Sono disponibili le memorie da U01 a U60 nonchè da R01 a R80.
Quando è impostato “AUTO” sulla voce “EDIT RECORD”
4.Premerein modo da accedere alla modalità di programmazione.
• Verrà selezionata in automatico una memoria ancora vuota.
• La prima cifra del nominativo selezionato diverrà intermittente.
5.Modificare il nominativo selezionato come descritto in precedenza ‘Come procedere
con la registrazione del nominativo di stazione’ nonchè ‘La programmazione dei
nominativi dei ripetitori’.
6.Premere per registrare il nominativo modificato nella nuova memoria ancora
vuota selezionata.
Si otterrà il messaggio “FULL” nel caso nessuna memoria ancora vuota fosse
a disposizione.
In tale caso selezionare la memoria adibita al nominativo come indicato al
passo 3) e procedere come descritto al paragrafo seguente “EDIT RECORD”.
IC-92EDMarcucci S.p.A50
L’impiego del modo DV
Quando il “SELECT” è impostato nella voce “EDIT RECORD”
1.Premerein modo da accedere alla modalità di programmazione.
• La prima cifra del nominativo selezionato diverrà intermittente.
2.Modificare il nominativo selezionato come descritto in precedenza ‘Come procedere
con la registrazione del nominativo di stazione’ nonchè ‘La programmazione dei
nominativi dei ripetitori’.
3.Premere.
• Il numero della memoria adibita al nominativo diverrà intermittente
4.Mediante il [DIAL]† selezionare la memoria richiesta in cui registrare.
5.Premere. per registrare il nominativo modificato nella memoria così
selezionata.
Come copiare i dati della registrazione in una memoria adibita al nominativo
Consiste nel modo di copiare i dati nella registrazione (“CALLER”, “RXRPT1”, e
“RXRPT2”) in una memoria adibita al nominativo (“UR”, “R1”e “R2”) questo tutti assieme
o individualmente.
1.Procedere con i passi dal 1) al 3) descritti nel precedente paragrafo “Indicazione della
registrazione del nominativo richiesto” per selezionare la registrazione del
nominativo richiesto.
2.Premereper accedere alla modalità di copia.
• Il visore indicherà ‘COPY SELECT’.
3.Tramite il [DIAL]† selezionare il nominativo da copiare da “ALL”, “RXRPT1”,
“RXRPT2” e “CALLER” .
• La selezione “ALL” non sarà visibile nel caso non si disponga di una memoria libera per
nominativi di stazione oppure di ripetitore.
IC-92EDMarcucci S.p.A51
L’impiego del modo DV
Nel caso “ALL” fosse stato selezionato
– Premereper copiare i dati della registrazione selezionata nella memoria adibita
ai nominativi.
• Si otterrà in modo automatico la presentazione RX CALL SIGN.
Nel caso “CALLER”, “RXRPT1”, o “RXRPT2” fosse stato selezionato
1.Premere quindi ruotare il [DIAL]† per selezionare la condizione richiesta
oppure la selezione della memoria adibita ai nominativi da copiare da “AUTO” e
“LIST SEL”.
• La selezione “ALL” non sarà visibile nel caso non si disponga di una memoria libera.
• Nel caso “AUTO” fosse selezionato, procedere similarmente al passo 1) del precedente
paragrafo “Quando il “SELECT” è impostato nella voce “EDIT RECORD”.
2.Premere quindi selezionare con il [DIAL]† la memoria adibita al nominativo
richiesta.
3.Premereper copiare il nominativo nella memoria selezionata adibita al
nominativo.
• Si otterrà in modo automatico la presentazione RX CALL SIGN.
4.Premere per ritornare all’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A52
L’impiego del modo DV
L’impiego del ‘Break-in’
Permette di inserirsi in una comunicazione già in corso fra due corrispondenti con lo
squelch per nominativo abilitato.
1.Mentre si riceve la comunicazione di un’altra stazione mantenere premuto il
tasto per impostare il nominativo della stazione ricevuta.
• Nel caso il nominativo non fosse stato correttamente ricevuto si otterrà un tono di avviso
e nessun nominativo verrà predisposto. In tal caso sarà indispensabile poter ricevere
un’altra volta il nominativo oppure impostarlo manualmente.
2.Richiamare la presentazione Menu al fine da impostare su ON il Break-in quindi uscire
dalla presentazione pertinente al Menu.
• Il visore indicherà “BK”.
3.La stazione il cui nominativo è stato programmato riceverà il segnale di BK come pure
il nominativo che ha dato origine al segnale.
4.Attendere per una risposta dalla stazione che ha ricevuto il segnale di BK.
5.Alla ricezione della risposta comunicare nel modo tradizionale.
6.Per cancellare la funzione del BK accedere nuovamente al Menu quindi predisporre il
BK su OFF.
La funzione del BK verrà esclusa in automatico quando l’apparato verrà
spento.
IC-92EDMarcucci S.p.A53
L’impiego del modo DV
Esempi di impiego per il Break-in
Supponiamo che la stazione C chiami la stazione A con il “BK OFF”.
Supponiamo che la stazione C chiami la stazione A con il “BK ON”.
La gestione dei messaggi
La programmazione di un messaggio TX
Sono dedicate sino a cinque memorie per i messaggi TX ciascuna programmabile con un
messaggio lungo sino a 20 caratteri. Detti caratteri consistono dallo 0 al 9, dalla A alla Z
(maiuscole) e dalla a alla z (minuscole) alcuni simboli e lo spazio.
1.Nel modo SET accedere alla voce “TX MESSAGE”.
• Il visore indicherà la relativa presentazione..
2.Mediante il [DIAL† selezionare la memoria per messaggi TX richiesta
• Sono selezionabili le memorie da Ch01 a Ch05 nonchè OFF.
• Se già programmato sarà visibile il messaggio precedente.
3.Accedere ora alla modalità di programmazione con il tasto.
• La prima cifra del messaggio diverrà intermittente
IC-92EDMarcucci S.p.A54
L’impiego del modo DV
4.Tramite il [DIAL]† selezionare il primo carattere o il simbolo.
• Premere [A/a](3) per cambiare in sequenza il raggruppamento di caratteri da “AB” (alfa-
• Nel caso si commetta un errore selezionare il carattere con il tasto
oppure quindi cancellarlo con [CLR](1) oppure mantenere premuto per 1 s lo
stesso tasto per 1 s cancellando così tutti i caratteri che seguono il cursore.
5.Premereper selezionare la seconda cifra quindi tramite il [DIAL]† selezionare
il carattere o codice richiesto.
• Premereper spostare il cursore verso destra; premereper spostarlo a
sinistra.
• La seconda cifra diverrà intermittente.
6.Ripetere i passi 4) e 5) sino a completare il proprio nominativo.
• È possibile procedere alla registrazione dei messaggi comprensivi di 20 caratteri.
7.Premere per effettuare la registrazione.
8.Premere per ripristinare l’indicazione della frequenza.
Come trasmettere un messaggio
Commutare su ONoppure su OFF la memoria (da Ch01 a Ch05) pertinente al messaggio
richiesto. Selezionato il messaggio questo (già programmato in anticipo) verrà trasmesso.
(posizione di default: OFF).
1.Nella banda B selezionare la frequenza operativa nonchè il resto come necessario: i
parametri del ripetitore ecc.
2.Effettuare i passi da 1) al 3) del paragrafo precedente: “La programmazione di un
messaggio TX”.
3.Mediante il [DIAL† selezionare la memoria richiesta con il messaggio.
• Sono selezionabili le memorie da Ch01 a Ch05.
• Riferirsi al paragrafo precedente sul come programmare il messaggio.
IC-92EDMarcucci S.p.A55
L’impiego del modo DV
4.Premere per impostare il messaggio alla trasmissione.
5.Premere il [PTT] per trasmettere il messaggio così selezionato.
• La trasmissione verrà ripetuta ogniqualvolta il [PTT] verrà azionato.
• Con una trasmissione continua il messaggio verrà ripetuto con una cadenza di 30
secondi.
6.Rilasciare il [PTT] per ricommutare in ricezione.
7.Quando il messaggio di risposta verrà ricevuto, il nominativo ed il messaggio
scorreranno sulla parte inferiore del visore.
Suggerimento:
Se richiesto, nel modo SET si potrà predisporre su OFF l’indicazione automatica del
messaggio tramite le voci seguenti:
– RX CALL SIGN.
– RX MESSAGE.
L’IC-92ED può conservare soltanto un messaggio che verrà cancellato una
volta spento l’apparato oppure sovrascritto con la ricezione di uno nuovo.
Notare inoltre che messaggi trasmessi con lettere minuscole non potranno
essere ricevuti correttamente dall’ID-800H, l’IC-V83/U82 e così via.
L’indicazione dei messaggi ricevuti
I messaggi ricevuti potranno essere pure verificati tramite il modo SET posizione messaggi.
1.Tramite il modo SET posizione messaggi selezionare la voce “RX MESSAGE”.
• Il messaggio ricevuto potrà essere visto nella presentazione RX MESSAGE.
2.Mediante il [DIAL] oppure azionando si otterrà l’indicazione del nominativo
IC-92EDMarcucci S.p.A56
L’impiego del modo DV
3.Per ritornare alla presentazione precedente: MESSAGE/POSITION premere
oppure .
4.Premere infine per ritornare all’indicazione della frequenza.
La risposta automatica
Con questa funzione si può ottenere la risposta automatica alla stazione che si è indirizzata
con il proprio nominativo. Sono a disposizione due metodi: con il primo si otterrà la risposta
automatica con il proprio nominativo, l’altro consiste nell’effettuare la risposta in fonia o
meglio con quanto è stato già registrato in un’apposita memoria DV per questo dedicata.
Le impostazioni necessarie
1.Nel modo DV e relativo modo SET accedere alla voce “AUTO REPLY”.
• Si otterrà la presentazione ‘AUTO REPLY’.
2.Mediante il [DIAL]† selezionare la condizione richiesta per la risposta.
OFF: la risposta automatica è disabilitata (default).
ON: risposta al nominativo ricevuto inviandone il proprio.
VOICE: risposta automatica al proprio nominativo ricevuto con quanto registrato in
memoria.
3.Premere
• Si ripristinerà in modo automatico la presentazione DV SET MODE.
4.Premere infine per ritornare all’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A57
L’impiego del modo DV
Come registrare il messaggio fonico per la risposta
IMPORTANTE!
Prima di procedere alla ricezione, il Dual watch dovrà essere stato escluso ed
il controllo [VOL] regolato al minimo.
Questo a precludere che dell’audio e del rumore non richiesti provenienti
dalla banda A si sovrappongano alla registrazione in memoria.
1.Nella banda B selezionare il modo DV, disabilitare il Priority watch se attivo.
2.Nel modo SET pertinente alla memoria DV accedere alla voce “REPLY VOICE”.
• Si otterrà la presentazione REPLY VOICE.
3.Premere il [PTT] e parlare nel microfono.
• Si hanno a disposizione 10 secondi.
• Alla fine dei 10 s la registrazione si arresterà oppure anche prima nel caso il [PTT] venga
rilasciato.
4.Premere per ritornare alla presentazione DV VOICE MEMO.
5.Premere infine per ritornare all’indicazione della frequenza.
Come riascoltare o cancellare quanto registrato
1.Premere il tasto al fine da selezionare il modo d’indicazione del
menu.
2.Ruotare il [DIAL]† per selezionare la voce “DV VOICE MEMO” quindi premere
†
3.Sempre con il [DIAL]† selezionare “REPLY VOICE” quindi premere †.
• Si otterrà la rappresentazione REPLY VOICE.
• Nel caso la memoria sia stata registrata si otterrà l’indicazione “REPLY V*”
4.Per procedere all’ascolto premere .
• Per introdurre una pausa premere nuovamente mentre per interrompere il tutto
premere .
5.Per cancellare quanto registrato mantenere premuto per 1 s [CLR](1).
• Durante la cancellazione il simbolo “*” sparisce.
IC-92EDMarcucci S.p.A58
L’impiego del modo DV
La comunicazione di emergenza (EMR)
Con detta modalità non è necessaria l’impostazione del nominativo. Alla ricezione di un
segnale caratterizzato dal modo EMR, l’audio verrà udito anche se il volume è stato
regolato al minimo oppure se lo squelch per nominativo o per codifica digitale fosse in uso.
1.Impostare la frequenza richiesta nella banda dei 144 oppure dei 430 MHz quindi con il
tasto selezionare il modo d’indicazione del menu.
2.Mediante il [DIAL]† selezionare la voce “DV VOICE MEMO” quindi
premere†
3.Selezionare con la rotazione del [DIAL]† la voce “EMR” quindi premere †.
4.Selezionare la condizione del EMR mediante il [DIAL]†.
OFF: la comunicazione EMR viene esclusa (default).
ON: la comunicazione EMR è abilitata - ON.
• Con la selezione di “ON” si otterrà l’indicazione “EMR”.
5.Premere il tasto .
• La presentazione si commuterà in automatico su DV SET MODE.
6.Premere infine per ritornare all’indicazione della frequenza.
La comunicazione con i dati a bassa velocità
Questa modalità richiede l’impiego del cavetto opzionale OPC-1799 nonchè il software predisposto che potrà essere acquistato localmente. Il REMOTE CONTROL SOFTWARE RS92 opzionale comprensivo del menzionato cavetto serve pure per la trasmissione dati a bassa
velocità.
Prima di operare con i dati è necessario escludere il modo GPS.
IC-92EDMarcucci S.p.A59
L’impiego del modo DV
Collegamenti necessari
Collegare il ricetrasmettitore al PC servendosi del cavetto OPC-1799 come illustrato:
Impostazioni
Impostare i parametri principali come segue:
• Port: la medesima porta COM usata per l’IC-92ED.
• Baud rate: 38.4 kbps (valore fisso)
• Data: 8 bit
• Parity: None
• Stop: 1 bit
• Flow control: Xon/Xoff.
Come procedere per la comunicazione
Assicurarsi che con l’impostazione AUTO il computer agisce anche sul
[PTT] in modo che l’operatore non avrà più la necessità di inervenire sul
ricetrasmettitore.
1.Impostare il proprio nominativo ed il resto come descritto per i ripetitori.
2.Riferirsi alle istruzioni pertinenti alla comunicazione con dati a bassa velocità.
3.Per trasmettere i dati:
• In contemporanea al proprio messaggio fonico mantenere premuto il [PTT] per trasmet-
tere pure i dati. Rilasciare il [PTT] per ricevere.
• Per il resto riferirsi al prossimo paragrafo: Impostazione delle condizioni per la trasmis-
sione.
Impostazione delle condizioni per la trasmissione.
1.Nel modo SET DV accedere alla voce “DV DATA TX”.
2.Mediante rotazione del [DIAL]† selezionare “PTT” oppure “AUTO”.
IC-92EDMarcucci S.p.A60
L’impiego del modo DV
PTT: i dati in ingresso dal [DATA/SP/MIC] verranno trasmessi quando il [PTT] verrà
azionato (default).
AUTO: i dati in ingresso dal [DATA/SP/MIC] verranno trasmessi in automatico non appena
verranno immessi.
3.Premere oppure per ritornare al modo SET DV quindi premere
Suggerimento:
Nella comunicazione con dati tramite la rete Internet da una zona all’altra potranno andare
persi alcuni packet a causa di errori introdotti dalla rete. In tale caso l’apparato indicherà la
situazione con una “L” sul lato superiore destro del visore in modo da evidenziare che certi
dati packet sono andati persi.
per ripristinare l’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A61
L’impiego del modo DV
Funzioni varie per il modo DV
Il DV ‘voice memory’
L’IC-92ED dispone di una memoria dedicata in cui si potranno registrare 30 s complessivi
di audio ricevuto. Detta memoria è suddivisa in due piste da 15 s l’una come impostazione
di default.
Come procedere alla registrazione audio
1.Nella banda B selezionare il modo DV quindi disabilitare il Priority watch
(sorveglianza prioritaria) nel caso fosse in funzione.
2.Mentre si riceve un segnale DV premere il tasto [REC].
3.Selezionare la pista richiesta con la rotazione del [DIAL].
• A registrazione effettuata sulla pista richiesta verrà indicato il simbolo “*” sotto al n.
della pista.
4.Premere [REC] per dare avvio alla registrazione.
• Durante la registrazione verrà indicato un conteggio tramite striscia a barrette.
• Nel caso il segnale ricevuto abbia una interruzione la registrazione si interromperà pure e
anche nel caso il segnale non fosse correttamente ricevuto. Riavviare la registrazione
quando la ricezione sarà nuovamente chiara.
5.Per arrestare la registrazione premerte nuovamente il tasto [REC].
• A completamento della pista la registrazione si interromperà in automatico.
Come si imposta la dimensione della pista
Procedere come segue:
1.Nel modo SET pertinente alla memoria in oggetto accedere alla voce “TRACK SIZE”.
• Si otterrà la rappresentazione TRACK SIZE.
2.Mediante rotazione del [DIAL]† selezionare la dimensione della pista.
IC-92EDMarcucci S.p.A62
L’impiego del modo DV
10S/3TRACK: imposta 3 piste da 10 s. l’una.
15S/2TRACK: imposta 2 piste da 15 s. l’una.
30S/1TRACK: imposta 1 pista da 30 s.
3.Premere oppure per ritornare alla presentazione DV VOICE
MEMO.
4.Premere per ripristinare l’indicazione della frequenza.
L’ascolto o la cancellazione di quanto registrato
1.Nella banda B selezionare il modo DV quindi disabilitare il Priority watch
(sorveglianza prioritaria) nel caso fosse in funzione.
2.Nel modo SET pertinente alla memoria DV in oggetto accedere alla voce “TRACK”.
• Si otterrà la presentazione “TRACK”.
3.Mediante rotazione del [DIAL]† selezionare la pista da riascoltare o cancellare.
• A registrazione effettuata sulla pista richiesta verrà indicato il simbolo “*” sotto al n.
della pista.
4.Premere per ascoltare la registrazione.
• Premere nuovamente per introdurre una pausa, premere per arrestare
l’ascolto.
5.Mantenere premuto per 1 s il tasto [CLR](1) per cancellare il tutto.
6.Premere per ritornare alla presentazione DV VOICE MEMO.
7.Premere per ripristinare l’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A63
L’impiego del modo DV
Il DV Auto detect
Se durante la modalità DV fosse ricevuto un segnale non DV si avrà l’intermittenza
dell’indicazione “DV”. In questo caso l’apparato commuterà in automatico sul modo FM.
1.Accedere al modo SET pertinente al “AUTO DETECT nel modo DV.
2.Mediante rotazione del [DIAL]† si potrà commutare su ON oppure su OFF il DV
automatic detect:
OFF: si otterrà soltanto l’indicazione intermittente “DV” il resto rimarrà immutato.
ON: si otterrà l’intermittenza accennata mentre l’apparato commuterà sul modo FM.
3.Premere per ritornare alla presentazione DV SET MODE.
4.Premere per ripristinare l’indicazione della frequenza.
Notare che la ricezione in FM con l’apparato predisposto al modo DV potrà
risultare distorta.
IC-92EDMarcucci S.p.A64
L’uso del GPS
8 L’uso del GPS
L’indicazione dei dati (modi FM/FN-N/WFM/AM/DV) oppure la trasmissione (per il solo
modo DV) è disponibile quando viene collegata l’opzione HM-175GPS (GPS
Microfono/altoparlante) oppure un altro ricevitore GPS* (uscita RS-232Ccon formato
NMEA). I dati GPS transitano oltre il Jack [DATA/SP/NMIC] installato nell’IC-92ED. In
aggiunta alla trasmissione del messaggio GPS anche il modo GPS è operativo.
* È richiesto un ricevitore GPS equipaggiato con RS-232C.
* Nel caso venga usato un altro ricevitore GPS al passo 4) come più avanti descritto è
necessario impostare la voce “GPS TX MODE” su “GPS” oppure su “GPS-A”.
L’impostazione per il ‘sentence formatter’
1.Nel modo SET pertinente al DV accedere alla voce “GPS MODE”.
• Si otterrà la presentazione GPS TX MODE.
2.Mediante rotazione del [DIAL]† selezionare “GPS”.
3.Premere il tasto per selezionare la presentazione GPS SENTENCE. quindi
4.Mediante rotazione del [DIAL]† commutare l’uso della ‘sentence’ fra ON e OFF.
5.Premere oppure per ritornare alla presentazione GPS
SENTENCE.
6.Ripetere i passi dal 4) al 6) per impostare un altro impiego di ‘sentence’.
• Allo stesso momento sono disponibili sino a quattro sentence GPS.
7.Premere il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
Come si programma un messaggio GPS
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “GPS”.
Quando si trasmette un messaggio GPS ad un altro ricetrasmettitore
convenzionale quale l’IC-2820, l’IC-D800H, l’IC-91D, l’IC-V/U82 è
necessario impostare il GPS sentence su OFF in quanto non compatibile con
detti apparati. Infatti questi non riproducono correttamente il messaggio GPS
se inviato tramite l’IC-92ED.
• Si otterrà la presentazione GPS MESSAGE.
2.Tramite il tastoaccedere alla condizione di editazione.
• La prima cifra del messaggio diverrà intermittente.
3.Tramite il [DIAL]† selezionare il carattere o simbolo richiesto.
• Premere [A/a](3) per cambiare in sequenza il raggruppamento di caratteri da “AB”
4.Premere per selezionare la seconda cifra quindi con il [DIAL]† selezionare il
carattere o codice richiesto.
• Premere per spostare a destra il cursore; premere per spostarlo a
sinistra.
• La seconda cifra diverrà intermittente mentre la prima rimarrà fissa.
5.Ripetere i passi 4) e 5) sino al completamento del messaggio.
• Ciascun messaggio può comprendere sino a 20 caratteri.
IC-92EDMarcucci S.p.A66
L’uso del GPS
6.Premere per registrare il messaggio
7.Premere il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
La trasmissione automatica dei messaggi GPS
1.Nel modo SET pertinente al DV accedere alla voce “GPS AUTO TX”.
• Si otterrà l’indicazione GPS AUTO TX.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare l’intervallo di tempo con cui verrà trasmessa la propria
posizione fra 5 s, 10 s, 30 s, 1 m, 3m, 5m, 10m, e OFF.
• Se programmato in anticipo verrà pure trasmesso il messaggio GPS.
3.Premere (oppure ) per ritornare alla presentazione DV SET
MODE.
4.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
Per poter abilitare la trasmissione automatica GPS il proprio nominativo
(“MY”) dovrà essere stato impostato.
L’intervallo di 5 s non potrà essere selezionato nel caso si fossero già
impostate 4 ‘sentences’ GPS.
Notare inoltre che per la trasmissione GPS in automatico si dovrà ricorrere al
solo modo Simplex in quanto se inoltrata attraverso un ripetitore può dare
origine ad interferenze con altre comunicazioni.
IC-92EDMarcucci S.p.A67
L’uso del GPS
L’indicazione del messaggio GPS ricevuto
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “RX GPS”.
• Si otterrà la presentazione RX GPS MESSAGE
2.Premere (oppure ) per ritornare alla presentazione MESSAGE /
POSITION.
3.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
L’indicazione della posizione
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “POSITION”.
• Si otterrà la presentazione GPS POSITION.
2.Mediante rotazione del [DIAL]† selezionare l’indicazione dei dati di posizione ricevuti.
• Se nel modo SET il corpo dei caratteri (FONT SIZE) fosse stato impostato su piccolo
(SMALL) si otterrà un’indicazione completa su di un rigo di: MY POSITION, ELEVA-
TION oppure RX POSITION.
3.Premere (oppure ) per ritornare alla presentazione MESSAGE /
POSITION.
4.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
I dati pertinenti all’ELEVATION potranno essere sovrascritti dal livello del
segnale ricevuto.
• MY POSITION: indicazione della propria latitudine e longitudine.
• RX POSITION: indicazione delle coordinate del corrispondente.
• ELEVATION: indicazione della propria altitudine e dell’ora.
• DISTANCE: indicazione della distanza dal corrispondente.
IC-92EDMarcucci S.p.A68
L’uso del GPS
Come salvare i propri dati sulla posizione oppure quelli ricevuti
1.Procedere con i passi dal 1) al 4) come al paragrafo precedente: Indicazione sulla
posizione.
2.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MR](MR) per salvare i dati di posizione
nell’apposita memoria dedicata al GPS (CH00).
• Il numero M-CH avanzerà in automatico nel caso che la seguente memoria M-CH con-
tenga già dell’informazione.
• Sono a disposizione 100 memorie dedicate al GPS.
• Premere [MR] per ottenere l’indicazione dei dati di posizione registrati.
Indicazione dei propri dati di posizione o di quelli ricevuti assieme ad una bussola
virtuale
Con questa modalità si otterrà l’indicazione delle direzione da seguire per raggiungere il
corrispondente nonchè le coordinate registrate nella memoria GPS.
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “COMPAS”.
• Si otterrà la presentazione COMPAS.
2.Tramite la rotazione del [DIAL]† selezionare i dati di posizione ricevuti.
• Sono disponibili: MY, RX, oppure SET.
• MY:indica la propria lat, long, elevazione, ora e direzione.
• RX:indica la lat, long, del corrispondente e la direzione per raggiungerlo.
• SET:indica la lat, long, e distanza fra la propria posizione e la direzione per
l’impostazione di allarme impostata.
3.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MR](MR) per salvare i dati di posizione
selezionati nella memoria GPS (CH00).
• Il numero M-CH avanzerà in automatico nel caso che la seguente memoria M-CH con-
tenga già dell’informazione.
• Sono a disposizione 100 memorie dedicate al GPS.
• Premere [MR] per ottenere l’indicazione dei dati di posizione registrati.
4.Premere (oppure ) per ritornare alla presentazione MESSAGE /
POSITION.
5.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A69
L’uso del GPS
L’aggiunta sui dati GPS
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “GPS MEMORY”
• Si otterrà la presentazione GPS MEMORY.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare il banco di memorie richiesto oppure ALL quindi
premere .
3.Tramite il [DIAL]† selezionare <ADDITION> quindi premere .
4.Tramite il [DIAL]† selezionare la voce fra: NAME, TIME, LATITUDE,
LONGITUDE, BANK o BANK NAME successivamente premere per
editare la voce selezionata.
5.Tramite il [DIAL]† selezionare il carattere o simbolo richiesto.
6.Premere per selezionare la seconda cifra quindi con il [DIAL]† selezionare il
carattere o codice richiesto.
• Premere per spostare il cursore verso destra; premere per spostarlo
a sinistra.
• La seconda cifra diverrà intermittente mentre la prima diverrà fissa.
IC-92EDMarcucci S.p.A70
L’uso del GPS
7.Ripetere i passi dal 4) al 5) per accedere al messaggio richiesto.
• Si possono impostare sino ad 8 caratteri.
8.Premere per aggiungere i dati GPS.
9.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
Come si imposta l’allarme GPS
Consiste in una zona specificata per cui si otterrà un avviso di allarme quando la propria
posizione è vicina alla località specificata.. Tale funzione potrà essere impostata tramite
informazione sulla frequenza ricevuta, da una memoria GPS specificata, da tutte le
memorie GPS o da un banco di memorie. Procedere come segue:
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “GPS MEMORY”
• Si otterrà la presentazione GPS MEMORY.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare il banco di memorie oppure la memoria richiesta.
• È possibile selezionare “RX”, “ALL”, un banco di memorie oppure una memoria in
particolare.
• Si potrà saltare il passo 3) e passare al 4) nell’impostare alarm RX, ALL, BANK A-Z.
3.Premere quindi con il [DIAL]† selezionare la memoria richiesta.
4.Premere [C](CALL) per commutare ON e OFF l’allarme.
IC-92EDMarcucci S.p.A71
L’uso del GPS
5.Premere (oppure ) per ritornare alla presentazione DV SET
MODE.
6.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
Suggerimenti:
• Quando al precedente passo 4) viene selezionato “ALL” oppure una memoria, le fun-
zioni di allarme dipendono dall’impostazione “ALM AREA1” nel modo SET del GPS.
• Quando al precedente passo 4) viene selezionato un banco di memoria, le funzioni di
allarme dipendono dall’impostazione “ALM AREA2” nel modo SET del GPS.
Come si cancellano le memorie GPS
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “GPS MEMORY”
• Si otterrà la presentazione GPS MEMORY.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare “ALL”, il banco di memorie oppure una memoria
specifica.
• Si potrà saltare il passo 3) e passare al 4) quando si cancella “ALL”, una memoria
specifica oppure tutte quante in un banco A-Z.
3.Premere quindi con il [DIAL]† selezionare la memoria GPS richiesta
4.Mantenere premuto per 1 s il tasto [CLR](1) per cancellare.
• Si udrà un tono di conferma quindi la memoria verrà cancellata.
• Si avrà pure uno scorrimento del resto delle memorie
5.Premere per ritornare alla presentazione GPS MEMORY.
6.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
IC-92EDMarcucci S.p.A72
L’uso del GPS
Le varie voci del modo SET GPS
L’acceso al modo GPS del modo SET
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “GPS SET
MODE”.
• Si otterrà la presentazione GPS SET MODE.
2.Tramite il [DIAL]† selezionare la voce richiesta quindi premere il tasto †.
3.Selezionare il valore o la condizione richiesta mediante il [DIAL]†.
4.Premere (oppure ) per ritornare alla presentazione GPS SET
MODE.
5.Premere infine il tasto per ritornare all’indicazione della frequenza.
La velocità GPS
Seleziona la velocità con cui vengono trasmessi i dati per il funzionamento in packet fra
4800 bps (default) oppure 9600 bps.
Format
Seleziona il formato dell’indicazione di posizione da dd, mm, mm (default) e dd, mm, ss.
Unità
Seleziona le unità di misura per la distanza e l’altitudine (fra metrico e piedi) da ‘m’ oppure
‘ft/ml’.
Compass direction (direzione della bussola virtuale)
Seleziona il tipo di indicazione riferita al Nord “NORTH REF” (default) oppure riferita al
sud “SOUTH REF”.
UTC Offset
Seleziona la differenza dell’ora a partire da UTC (GMT) da -12:00 a +12.00 a passi di 5 m.
(Def = 0:00).
IC-92EDMarcucci S.p.A73
L’uso del GPS
L’area di allarme 1
Impostare l’escursione (a passi di 1 s 00’ ‘1”) di allarme attivo nella gamma da 00’ 05” a
59’ 59”. Valore di default 00’ 15”
1.Nel modo SET pertinente al messaggio/posizione accedere alla voce “GPS MEMORY”
2.La funzione per l’area di allarme 1 sarà disponibile quando il “GPS ALARM” per ALL
o BANK A-Z è abilitato - ON.
Quando la posizione predisposta verrà raggiunta come illustrato si avrà l’allarme
GPS.
L’area di allarme 2
Selezionare la portata attiva dell’allarme GPS da “LIMITED”, “EXTENDED” e “BOTH”
quando “CH” oppure “RX” è selezionato come impostazione di allarme GPS.
• LIMITED: l’allarme GPS
• EXTENDED: l’allarme GPS *1 suonerà quando la posizione predisposta disterà 1 km
*1
suonerà quando la posizione predisposta disterà 500 m*.
*
• BOTH: l’allarme GPS *2 suonerà quando la posizione predisposta disterà tanto 500m*
che 1 km
*)
Valori approssimati.
*1
Si avranno tre toni di avviso.
*2
Si avrà un tono di avviso quando si raggiunge una distanza di 500 metri e tre toni di avviso
*
quando si disterà di 1 km.
IC-92EDMarcucci S.p.A74
L’uso del GPS
L’impiego del GPS-A
La funzione GPS-A
Per abilitarla predisporre come segue:
1.Selezionare il modo operativo DV.
2.Selezionare la trasmissione dati DV su AUTO.
3.Predisporre la selezione di trasmissione GPS su GPS-A
4.Impostare l’intervallo di trasmissione auto GPS.
5.Impostare le voci nel modo SET per il GPS-A.
Particolari sulla codifica del GPS-A
Con l’uso del GPS-A le seguenti codifiche verranno trasmesse al PC collegato. La codifica
del GPS-A si basa sulla similare APRS (Automatic Position Reporting System).
IC-92EDMarcucci S.p.A75
L’impiego delle memorie
9 L’impiego delle memorie
In generale
L’IC-92ED dispone di 850 memorie nella banda A, di 450 nella banda B nonchè di due
memorie Call su ciascuna banda. Su ogni banda inoltre vi sono 50 memorie (25 coppie)
adibite ai limiti di banda per la ricerca parziale. Le memorie sono raggruppate in 26 banchi
dalla A alla Z; sino a 100 memorie possono venire assegnate su ciascun banco.
Cosa vi si può registrare
• La frequenza operativa.
• Il modo operativo.
• La direzione del passo di duplice (+DUP o -DUP) e relativo valore.
• Il tone encorer sub-audio, il Tone squelch, oppure l’ON/OFF per il DTCS squelch
• La frequenza del tono sub-audio nonchè quella del Tone squelch oppure la codifica
DTCS con relativa polarità.
• La marcatura per lo skip (esclusione dalla ricerca).
• Il banco di memoria
• Il nome della memoria
• L’incremento o passo di sintonia
• Il nominativo per lo squelch oppure per il Digital code squelch*
• Il nominativo*
• I nominativi RPT1/RPT2*
*) Disponibile per la sola banda B
Fare attenzione!
Le memorie possono anche cancellarsi a causa di cariche statiche, transitori
sull’alimentazione ecc.
Possono pure cancellarsi in caso di guasto o durante le riparazioni.
Per tali motivi raccomandiamo che i dati in memoria vengano salvati sul PC
avvalendosi del software opzionale per il controllo remoto: RS-92.
Come selezionare una memoria
Tramite il [DIAL] (per quelle già registrate)
1.Selezionare il modo Memory con il tasto [MR].
IC-92EDMarcucci S.p.A76
L’impiego delle memorie
2.Mediante rotazione del [DIAL] selezionare la memoria richiesta.
• Va notato che solo le memorie già registrate potranno venire selezionate.
Tramite il [DIAL] (anche per quelle non registrate)
1.Selezionare il modo Memory con il tasto [MR].
2.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per accedere alla modalità di
registrazione.
• Si udrà un tono corto seguito da uno lungo.
• Il nimero della memoria diverrà intermittente.
3.Mediante rotazione del [DIAL] selezionare la memoria richiesta.
• Tutte le memorie saranno visibili.
• Per ritornare al modo VFO premere il relativo tasto [VFO].
Selezione mediante la tastiera
1.Selezionare il modo Memory con il tasto [MR].
2.Ricorrendo alla tastiera impostare le tre cifre necessarie pertinenti la memoria richiesta.
• Le memorie non ancora registrate sono pure selezionabili.
Esempio: Si supponga di selezionare la memoria n. “25”.
Premere: [MR] quindi [0], [2], [5].
IC-92EDMarcucci S.p.A77
L’impiego delle memorie
Come si seleziona una memoria ‘Call’
1.Accedere alla modalità di richiamo per le memorie Call tramite il relativo tasto
[CALL].
• L’azionamento sul tasto [CALL] commuta alternativamente il canale TV*.
2.Mediante rotazione del [DIAL] selezionare la memoria richiesta.
• Sono selezionabili le memorie “C0” e “C1”.
*) Disponibile soltanto se i canali TV verranno programmati tramite il software opzionale
RS-92.
Come si registrano le memorie
1.Selezionare il modo VFO con il tasto [VFO].
2.Impostare la frequenza richiesta.
– Selezionare la banda con il tasto [BAND].
– Impostare la frequenza con il [DIAL].
– Alternativamente si potrà impostare direttamente il valore della frequenza tramite la
tastiera.
– Impostare gli altri dati se necessari quali il valore e direzione del passo di duplice ecc.
3.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per accedere alla modalità di
programmazione.
• Si udrà un tono corto seguito da uno lungo
• Il numero della memoria diverrà intermittente
4.Mediante rotazione del [DIAL] selezionare la memoria richiesta.
• In tale modo si potranno registrare pure le memorie “C0”, “C1”, VFO, le memorie limite
da “0A/0B a “24A”/”24B” come pure le memorie convenzionali.
IC-92EDMarcucci S.p.A78
L’impiego delle memorie
5.Per effettuare la registrazione mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR).
• Si udranno tre toni di conferma
• Il numero della memoria incrementerà in automatico di una unità se dopo la registra-
zione detto tasto verrà mantenuto ancora premuto.
Esempio: Si registri 145.870 nella memoria ancora disponibile n. 11
IC-92EDMarcucci S.p.A79
L’impiego delle memorie
Come impostare i banchi di memoria
L’IC-92ED dispone di 26 banchi complessivi di memoria (dalla A alla Z). Le memorie
convenzionali dalla 000 alla 799 -per la banda A - oppure da 000 a 399 per la banda B potranno essere assegnate al banco preferito in modo da conseguire una più facile gestione.
1.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) in modo da accedere alla modalità di
programmazione.
• Si udrà un tono breve seguito da uno lungo.
• Il numero della memoria diverrà intermittente.
2.Tramite il [DIAL] selezionare la memoria richiesta.
3.Selezionare “BANK” con il tastooppure .
• Se la memoria fosse stata già assegnata ad un banco verrà indicato il raggruppamento del
banco ed il numero della memoria.
4.Premere il tasto oppure per selezionare il raggruppamento del
banco richiesto (dalla A alla Z) oppure la memoria stessa (dallo 0 al 99).
IC-92EDMarcucci S.p.A80
L’impiego delle memorie
5.Selezionare con il [DIAL] il raggruppamento del banco richiesto (dalla A alla Z) oppure
il numero del banco (dallo 0 al 99).
6.Per assegnare la memoria al banco mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR).
• Il visore ripristinerà l’indicazione avuta in precedenza.
Come selezionare un banco di memorie
1.Premere diverse volte [MR] per selezionare il modo ‘Memory bank’.
2.Mantenendo premuto il tasto [BAND] selezionare il banco richiesto con il [DIAL]
(dalla A alla Z).
• Verranno indicati soltanto i banchi già programmati.
• La banda potrà essere pure selezionata con il tasto [BAND].
3.Mediante il [DIAL] selezionare la memoria nel banco.
• Solo le memorie già registrate saranno visibili.
4.Premere [MR] per ripristinare la condizione normale del modo Memory.
IC-92EDMarcucci S.p.A81
L’impiego delle memorie
Come si registra il nome alle memorie, ai banchi e alla ricerca
Per una più facile gestione ciascuna memoria potrà essere registrata anche con un nome che
potrà avere un massimo di 8 caratteri.
Il nome della ricerca potrà venire commutato su ON e OFF tramite il modo
SET per il ‘display’.
1.Selezionare il modo Memory mediante il tasto [MR].
• Nel caso fosse da denominare una memoria Call premere il tasto [CALL].
2.Tramite rotazione del [DIAL] selezionare la memoria richiesta.
• Nel caso fosse da denominare una ricerca parziale selezionare una coppia delle memorie
adibite ai limite di banda (da 0A/0B a 24A/24B).
3.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per accedere alla modalità di
registrazione.
• Si udrà un tono corto seguito da uno lungo.
• L’indicazione del numero di memoria diverrà intermittente.
4.Premere diverse volte i tasti oppure in modo da selezionare
“BNAME”, “MNAME” oppure “SNAME” qualora si proceda rispettivamente alla
denominazione del banco, della memoria o della ricerca.
• Dopo l’impostazione per la denominazione, il cursore in attesa del primo carattere
diverrà intermittente.
5.Tramite il [DIAL] selezionare il carattere richiesto.
• Il carattere selezionato diverrà intermittente
• Premere [A/a](3) per modificare in sequenza il raggruppamento dei caratteri da “AB”
(maiuscole), 2ab” (minuscole), “12” (numeri) e “!” (simboli).
• Premere per spostare verso destra il cursore; premere per spostarlo
a sinistra.
• Premere [CLR](1) per cancellare il carattere richiesto; oppure mantenere premuto detto
tasto per cancellare il tutto quanto segue il cursore.
IC-92EDMarcucci S.p.A82
L’impiego delle memorie
6.Ripetere il passo 5) sino alla programmazione completa del nome.
7.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per effettuare la registrazione ed
uscire dalla modalità di registrazione.
• Si udranno tre toni di conferma.
Per ciascun banco si potrà programmare un nome soltanto.
Alla selezione del nome del banco si otterrà l’indicazione del nome assegnato
in precedenza.
Caratteri a disposizione
Esempio: si denomini con il nome del banco: “AIR”, la memoria adibita al limite di banda
03A:
IC-92EDMarcucci S.p.A83
L’impiego delle memorie
Come si seleziona il nome della memoria o del banco
Durante l’impiego del modo Memory sotto all’indicazione della frequenza potrà essere
indicato tanto il nome della memoria o del banco a cui appartiene.
Il nome della ricerca parziale verrà indicato durante la programmazione della
memoria adibita al limite di banda.
1.Selezionare il modo Memory con il tasto [MR].
2.Mantentenendo premuto il tasto [M.NAME](6), selezionare con il [DIAL] la modalità
dell’indicazione fra nome della memoria (dimensioni normali); nome della memoria
(di maggiorate dimensioni), il nome del banco oppure OFF.
• La selezione potrà essere pure fatta mantenendo premuto per 1 s il tasto [M.NAME](6).
Come si copiano i dati in memoria
Con questa funzione è posssssibile copiare i dati di una memoria ad un’altra oppure al VFO.
Con questa ultima possibilità si potranno verificare frequenze in prossimità del valore
registrato oppure per richiamare con la copia pure il valore e direzione del passo di duplice,
il valore della frequenza del tono sub-audio ecc.
Come procedere da una memoria al VFO
1.Selezionare la memoria da cui copiare i dati.
– Premere [MR] oppure [CALL] per selezionare la memoria, successivamente con il
[DIAL] selezionare quella richiesta.
2.Mantenere ora premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per accedere alla modalità di
registrazione.
• Si udrà un tono di conferma breve seguito da uno lungo.
• Il numero della memoria diverrà intermittente.
IC-92EDMarcucci S.p.A84
L’impiego delle memorie
3.Tramite il [DIAL] selezionare “VFO”.
4.Mantenere ora premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) in modo da ottenere la copia dei
dati.
• Il funzionamento si commuterà in automatico sul VFO.
Notare che al passo 2) se il tasto [S.MW](MR) verrà mantenuto premuto per
2 s, i dati verranno copiati al VFO; perciò i passi 3) e 4) non saranno più
necessari.
Come copiare i dati da una memoria ad un’altra
1.Selezionare la memoria da cui copiare i dati.
– Premere [MR] oppure [CALL] per selezionare la memoria, successivamente con il
[DIAL] selezionare la memoria richiesta.
2.Mantenere ora premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per accedere alla modalità di
registrazione.
• Si udrà un tono di conferma breve seguito da uno lungo.
• Il numero della memoria diverrà intermittente.
• Si raccomanda di non mantenere premuto il tasto [S.MW](MR) per più di 2 s altrimenti i
dati verranno copiati al VFO.
3.Tramite il [DIAL] selezionare la memoria in cui copiare i dati.
4.Mantenere nuovamente premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per effettuare la copia.
Come si cancella una o più memorie
1.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) per accedere alla modalità di
registrazione.
• Si udrà un tono di conferma breve seguito da uno lungo.
• Il numero della memoria diverrà intermittente.
• Si raccomanda di non mantenere premuto il tasto [S.MW](MR) per più di 2 s altrimenti i
dati verranno copiati al VFO.
2.Tramite il [DIAL] selezionare la memoria da cancellare.
3.Selezionare ora “CLEAR” avvalendosi dei tasti [V](2) oppure [W](8).
4.Per cancellare mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR).
• Si udranno tre toni di conferma
• La memoria azzerata tornerà vergine.
IC-92EDMarcucci S.p.A85
L’impiego delle memorie
• Ritornare alla modalità di registrazione - il n. della memoria diverrà intermittente.
Premere [VFO] per uscire dalla modalità di registrazione.
FARE ATTENZIONE !!
I dati cancellati andranno definitivamente persi - senza possibilità di
recupero!
Come si trasfericono o si cancellano i dati dei banchi
I dati dei banchi pertinenti quelli delle memorie ivi residenti potranno essere cancellati o
trasferiti in un altro banco di memorie.
Notare che con la cancellazione di un banco, i dati residenti nelle memorie
non verranno cancellati.
1.Selezionare il banco da cancellare o da trasferirne i dati.
– Premere alcune volte il tasto [MR] sino a selezionare il banco richiesto.
IC-92EDMarcucci S.p.A86
L’impiego delle memorie
– Mantenendo premuto il tasto [BAND] selezionare con il [DIAL] il raggruppamento di
memorie richiesto.
• La sequenza può essere pure espletata con il solo tasto [BAND].
– Tramite il [DIAL]
selezionare il banco.
2.Mantenere premuto per
1 s il tasto
[S-MW](MR) in modo
da accedere alla
modalità di scrittura.
• Si udrà un tono breve
seguito da uno lungo.
• Verrà indicato in automa-
tico quanto già registrato
nella memoria ed il rela-
tivo numero diverrà intermittente.
• Evitare di mantenere premuto più a lungo (di 2 s) il tasto [S-MW](MR) in quanto i dati
della presente memoria verrebbero trasferiti al VFO.
3.Premere diverse volte il tasto oppure in modo da selezionare
“BANK”.
4.Premere il tasto oppure in modo da selezionare il raggruppamento
del banco oppure la memoria da trasferire.
5.Tramite il [DIAL] selezionare il raggruppamento del banco oppure la memoria come
detto.
• Selezionare l’indicazione “----” per cancellare i dati del banco.
6.Mantenere infine premuto per 1 s il tasto [S-MW](MR) per ottenere la cancellazione
oppure il trasferimento.
IC-92EDMarcucci S.p.A87
L’uso della ricerca
10 L’uso della ricerca
Modalità di ricerca
La ricerca
completa e
parziale
1.Selezionare
il modo VFO
con il
relativo tasto
[VFO].
• Se necessario
selezionare la
banda opera-
tiva con il
[BAND].
2.Impostare la
soglia dello
squelch
3.Selezionare
ora la
modalità di ricerca mantenendo premuto il tasto [SCAN](2) e ruotando il [DIAL].
IC-92EDMarcucci S.p.A88
L’uso della ricerca
• “ALL” sta a significare la ricerca completa; “BAND” per la ricerca entro la banda;
“P-LINK” per la ricerca parziale ‘linkata’; “PROG-xx” (oppure il nome della ricerca se
così programmata) per la ricerca parziale; (xx = da 0 a 24; i numeri dei limiti di banda
programmati vengono soltanto indicati); “DUP” (presente soltanto se vige il funziona-
mento in duplex) per la ricerca Duplex.
4.Per avviare la ricerca rilasciare il tasto [SCAN](2).
• In concomintanza ad un segnale la ricerca si arresterà.
• Ruotare il [DIAL] per riavviarla manualmente o per invertire il senso o la direzione della
ricerca.
• Premere il tasto [VFO] per arrestare la ricerca.
Riguardo agli incrementi (o passi) di sintonia: Con il modo VFO la ricerca
incrementerà secondo quanto predisposto per la banda in oggetto.
Riguardo la ricerca con Duplex: la ricerca si avvia ripetutamente sulle due
frequenze: di ricezione e di trasmissione.
Come si programmano i limiti di banda adibiti alla ricerca parziale
Le memorie adibite ai limiti di banda vanno programmate in modo simile a quelle
convenzionali. I limiti di banda per la ricerca parziale andranno registrati nelle memorie da
00A/00B a 24A/24B. Procedere dunque come segue:
1.Selezionare il modo VFO con il relativo tasto [VFO].
2.Impostare la frequenza operativa.
– Selezionare la banda con il relativo tasto [BAND].
– Impostare la frequenza richiesta con il [DIAL].
– Programmare frequenze differenti rispettivamente in “**A” e in “**B”.
IC-92EDMarcucci S.p.A89
L’uso della ricerca
– Impostare pure gli altri dati se necessario quali il passo di duplice: direzione e valore, il
Tone squelch, ecc.
3.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR) in modo da accedere alla modalità di
registrazione.
• Si udrà un tono corto seguito da uno lungo.
• Il numero della memoria diverrà intermittente
4.Tramite il [DIAL] selezionare la memoria limite richiesta
da 00A a 24A
5.Mantenere premuto per 1 s il tasto [S.MW](MR).
• Si udranno tre toni di conferma.
• Verrà ora selezionata in automatico l’altra memoria limite
“B” da 00B a 24B; procedere come in precedenza con il
tasto [S.MW](MR)
6.Per procedere con un’altra coppia di memorie limite: da
00B a 24B ripetere i passi 2) e 4).
• Attenzione che se nelle due memorie limite lo stesso valore in frequenza verrà program-
mato la ricerca parziale in seguito non potrà avviarsi.
La ricerca fra le memorie
Per poter procedere con la ricerca è indispensabile che almeno due o più
memorie siano state registrate in anticipo altrimenti la ricerca non potrà
avviarsi. Procedere come segue:
1.Selezionare il modo Memory con il relativo tasto: [MR].
2.Regolare la soglia dello squelch.
3.Mantenendo premuto il tasto [SCAN](2) ruotare il [DIAL] in modo da selezionare la
modalità di ricerca.
• “ALL” sta a significare la ricerca completa; “BAND” per la ricerca entro la banda;
“MODE” per la ricerca con il medesimo modo; “DUP” (presente soltanto se vige il fun-
zionamento in duplex) per la ricerca Duplex (o meglio fra le due frequenze estreme del
passo di duplice).
4.Per avviare la ricerca debitamente selezionata rilasciare il tasto [SCAN](2).
• Alla ricezione di un segnale la ricerca si arresta.
IC-92EDMarcucci S.p.A90
L’uso della ricerca
• Con la rotazione del [DIAL] si potrà invertire il senso della ricerca oppure arrestarla.
5.Per arrestare definitivamente la ricerca azionare il tasto [VFO].
La funzione di ricerca ‘Band memory’:
Avviene ripetutamente fra tutte le memorie programmate con frequenze qualsiasi similarmente alla banda con cui la memoria è stata programmata.
La funzione di ricerca Mode:
Avviene ripetutamente fra tutte le memorie programmate con il medesimo
modo operativo similarmente al modo con cui la memoria è stata programmata.
La funzione di ricerca Duplex:
Avviene ripetutamente fra due frequenze (quella di trasmissione e quella di
ricezione) durante la ricerca nel modo Duplex (o meglio fra le due frequenze
estreme del passo di duplice).
IC-92EDMarcucci S.p.A91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.