Icom IC-705 User guide

ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
КВ/VHF/UHF ВСЕРЕЖИМНЫЙ ТРАНСИВЕР
|705
http://moregood.ru/
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при условии, что это устройство не создает вредных помех.
СОДЕРЖАНИЕ
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
ВАЖНО ..................................................................... i
ВОЗМОЖНОСТИ ..................................................... i
ВАЖНЫЕ ТЕРМИНЫ .............................................. i
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ .......................................... i
ИНФОРМАЦИЯ FCC ................................................ii
УТИЛИЗАЦИЯ .........................................................ii
О СЕ И ДОКУМЕНТЫ ..............................................ii
О ПАРАЗИТНЫХ СИГНАЛАХ .................................ii
О СЕНСОРНОМ ЭКРАНЕ ....................................iii
D Сенсорное управление ......................................iii
D
Меры предосторожности, при работе с сенсорным экраном
D Обслуживание сенсорного экрана .....................iii
ТЕХНОЛОГИЯ КОДИРОВАНИЯ ГОЛОСА ............iii
ОБ ИНСТРУКЦИИ .......... .........................................iii
ТОРГОВЫЕ МАРКИ ................................................iii
ОБ ИНСТРУКЦИЯХ ................................................iv
ВВОД И РЕДАКТИРОВАНИЕ С КЛАВИАТУРЫ
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ................................vi
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................ix
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ ..............xi
D Осторожность с аккумулятором .........................xi
D Осторожность при зарядке ................................xii
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ ......................................xii
D При использовании GPS-приёмника..................xii
D Электромагнитные помехи ................................xii
1 НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА................... 1-1
Выбор места установки ........................ 1-1
Подключение микрофона ..................... 1-1
Прикрепление подушек ............... .......... 1-1
Присоединение блока Аккумулятора....
Зарядка блока аккумулятора ................ 1-2
D Значок аккумулятора .................................1-2
D Зарядка с помощью кабеля USB ..............1-2
D Время зарядки ............................................1-2
2 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ.......................... 2-1
Передняя панель ................................... 2-1
Нижняя панель....................................... 2-2
Боковые панели .....................................
Ручной Микрофон ... ............................... 2-3
Сенсорный дисплей .............................. 2-4
D Экран FUNCTION ......................................2-6
D Экран MENU ..............................................2-7
D БЫСТРОЕ МЕНЮ ......................................2-7
D Многофункциональные меню .. .................2-7
Многофункциональный регулятор........ 2-8
3 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ......................
При первом включении питания .......... 3-1
Выбор режима ............. .......................... 3-1
Включение и выключение питания
......... 3-1
Регулировка уровня громкости ............ 3-1
.....iii
........ v
1-1
2-3
3-1
Использование режима VFO ................ 3-1
D Выбор VFO A или VFO B .........................3-1
D Выравнивание VFO A и VFO B..................3-1
Выбор рабочего диапазона .................. 3-2
Выбор режима работы ........ .................. 3-2
Установка частоты
D
Использование Основной Ручки Настройки
D О функции Шага Настройки ....................
D Изменение Шага Настройки ......................3-3
D
О функции точной настройки, с шагом 1 Гц
D О функции Настройки 1/4...........................3-3
D О функции Автонастройки Шага ...............3-3
D Прямой ввод частоты.................................3-4
D Звуковой сигнал Границы Диапазона ......3-5
D Ввод Границы Диапазона ..........................3-5
................................ 3-3
...3-3
Функция блокировки настройки ............ 3-8
ВЧ усиление и уровень SQL.................. 3-8
Дисплей измерителя ............................. 3-9
D Выбор дисплея измерителя ......................3-9
D Многофункциональный измеритель .........3-9
Регулировка выходной мощности передачи Установка максимальной мощности передачи
...3-9
.. 3-10
Регулировка усиления микрофона ..... 3-10
4 ПРИЁМ И ПЕРЕДАЧА..............................
Предусилители
......................................
Аттенюатор ............................................ 4-1
Функция Расстройки ............................. .
D Функция монитора RIT ..............................4-2
Функция Монитора ................................ 4-2
Управление функцией АРУ .................. 4-3
Выбор заданного значения
D
постоянной времени АРУ ........................4-3
D Установка постоянной времени АРУ........4-3
Использование цифрового Twin PBT
..... 4-4
Выбор фильтра ПЧ ............................... 4-5
Выбор формы фильтра ПЧ .................. 4-5
Notch (Режекторный) фильтр ..............
D Выбор типа фильтра Notch........................4-6
D Установка Ручного Notch фильтра ..........
Noise Blanker (Снижение импульсных шумов)
D Регулировка уровня и времени NB...........4-7
.....
Noise Reduction (Снижение шума) ....... 4-8
D Регулировка уровня Noise Reduction........4-8
Установка ширины фильтра передачи
... 4-8
3-3
...3-3
4-1
4-1
4-2
4-6
4-6
4-7
vii
Настройка Речевого Компрессора ....... 4-9
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
Настройка перед использованием
D
функции Речевого Компрессора ..............4-9
D
Использование функции Речевого Компрессора
Работа на разнесённых частотах ....... 4-10
D
Использование функции Быстрого Сдвига Использование частот приёма и передачи,
D
установленных на VFO A и VFO B
...4-10
........... 4-11
Функция блокировки Сдвига .................4-11
Работа в CW .........................................4-11
D
Настройка регулятором, высоты тона CW
D Установка скорости ключа ...................... 4-11
D Использование функции Дуплекса .........4-12
D Прослушивание самоконтроля CW ........4-12
D О функции электронного ключа...............4-13
... 4-11
Функция Автонастройки ....................... 4-13
5 РАБОТА СО СПЕКТРОСКОПОМ .........
Экран спектроскопа................................
D Маркёр........................................................
D Использование Спектроскопа...................5-1
D Режим Центра.............................................5-2
D Фиксированный режим...............................5-2
D Работа с сенсорным экраном ...................5-2
D Экран Мини-скопа ......................................5-2
Экран Аудиоскопа ................................. 5-3
D Экран AUDIO SCOPE SET. ....................... 5-3
6 КАРТА microSD .
...................................... 6-1
О картах microSD ..................................
Сохранение данных .............................. 6-1
Вставка ................................................... 6-1
Форматирование ................................... 6-1
Сохранение данных настроек .............. 6-2
Размонтирование карты .......................
7 РАБОТА С GPS ......................................
Подтверждение приёма сигнала GPS Проверка вашего местоположения
.... 7-1
........ 7-1
Функция GPS Logger .............................
8 РЕЖИМ УСТАНОВОК............................
Описание режима Установок ............... 8-1
Tone Control/TBW .................................... 8-2
Function My Station DV Set QSO/RX Log Connectors Display
................................................... 8-2
................................................ 8-8
...................................................... 8-8
.......................................... 8-10
............................................. 8-13
................................................... 8-15
....4-9
5-1
5-1
5-1
6-1
6-2
7-1
7-2
8-1
Time Set ................................................. 8-18
Bluetooth Set WLAN Set SD Card Others
9 ЧАСЫ.......................................................
Установка даты и времени ....................
D Установка даты .........................................9-1
D Установка текущего времени ...................9-1
D Установка смещения UTC .. ..................... 9-1
10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
......................................... 8-18
.............................................. 8-20
................................................. 8-22
.................................................... 8-23
9-1
9-1
....... 10-1
Чистка трансивера ............................... 10-1
Замена предохранителей ................... 10-1
Сброс .................................................. 10-1
D Частичный сброс .....................................10-2
D Полный сброс ..........................................10-2
Устранение неисправностей .............. 10-3
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
.... 11-1
D Общие....................................................... 11-1
D Передатчик...............................................
D Приёмник .................................................
D Беспроводная локальная сеть............... 11-3
D Bluetooth ................................................... 11-3
12
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ....
11-1 11-2
12-1
Дополнительное оборудование ......... 12-1
13 ИНФОРМАЦИЯ О РАЗЪЁМАХ ......... 13-1
[DC 13.8 V] ............................................ 13-1
Подключение внешнего источника
питания постоянного тока .................. 13-1
Заземление ......................................... 13-2
[SEND/ALC] [KEY] [microUSB] [SP]
........................................................ 13-3
[MIC]
........................................... 13-2
...................................................... 13-2
............................................. 13-3
...................................................... 13-3
[ANT] ..................................................... 13-3
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ ...................... I
viii
1 НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
Выбор места установки
Выберите место для трансивера, обеспечи­вающее хорошую циркуляцию воздуха, сво­бодное от сильной жары, холода, вибрации и других электромагнитных источников.
Никогда не размещайте трансивер в таких местах, как:
Температура ниже –10°C или выше +60°C.
Нестабильное место с уклоном или вибрацией.
Под прямыми солнечными лучами.
Высокая влажность и температура окружающей среды.
Пыльная среда.
Шумная среда.
Подключение микрофона
Подключите микрофон к разъёму [SP/MIC] и прикрепите кабель микрофона к пластине микрофона, чтобы избежать обрыва кабеля.
L
Перед подключением или отключением дополни­тельного оборудования убедитесь, что трансивер выключен.
Прикрепите разъёмное кольцо микрофона к
1.
пластине.
2.
Прикрепите пластину микрофона к терми­налу [GND], с помощью болта. Подключите микрофон к разъёмам [SP/MIC].
3.
(SP: 3.5 мм (1/8 дюйма), MIC: 2.5 мм)
Прикрепление подушек
Прикрепите подушки, как показано ниже.
(поставляется с трансивером)
Лист с подушками
Присоединение блока Аккумулятора
Подключите или отсоедините блок аккумуля­тора, как показано ниже.
L
При креплении сдвиньте аккумуляторную батарею и удерживайте её, пока обе защелки не будут зафик­сированы.
Для прикрепления Отсоединение
3
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
LПри подключении других устройств к разъёмам
[SP/MIC] прикрепите кабель к пластине через разъёмное кольцо (входит в комплект поставки пользователя).
Пластина микрофона
2
1
2
Блок Аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ:
Держите аккумуляторную батарею прикрепленной, да-
же при использовании внешнего источника питания. Даже когда питание трансивера выключено, в тран-
сивере все равно течет небольшой ток. Выньте блок аккумулятора из трансивера, если не используете его в течение длительного времени. В противном случае подключенный батарейный блок разрядится.
Когда температура находится около 0°C или ниже,
функция защиты аккумулятора автоматически уста­навливает мощность трансивера на 0,5 Вт и отклю­чает выбор мощности (1 Вт, 2,5 Вт, 5 Вт и 10 Вт*).
10 W” можно выбрать только при использова-
*
нии внешнего источника пост. тока.
1-1
1
1
2
1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
2 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
Передняя панель
1 2
3 4 5
6
7 8 9    
1
РЕГУЛЯТОР ПОЛОСЫ ПРОПУСКАНИЯ
(стр. 4-4)
Нажмите, чтобы переключить между
"PBT1" и "PBT2", затем поверните, чтобы настроить значение смещения.
Удерживайте кнопку в течение 1 секунды,
чтобы очистить настройки PBT.
2 ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
Горит зелёным, когда трансивер включен.
Мигает зёленым, когда трансивер нахо-
дится в режиме экранной заставки. Горит оранжевым, когда дисплей выклю-
чен, нажатием . Мигает оранжевым, когда трансивер
находится в режиме ожидания.
3 КНОПКА ПИТАНИЯ (стр. 3-1)
Нажмите, чтобы включить трансивер.
Удерживайте 1 секунду, чтобы выключить
трансивер.

   
6 РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ/УСИЛЕНИЯ
ВЧ/ШУМОПОДАВИТЕЛЯ
Поверните, чтобы отрегулировать гром-
кость звука. (стр. 3-1)
Нажмите, чтобы отобразить меню настро-
ек, затем поверните, чтобы отрегулировать ВЧ-усиление (чувствительность) или поро­говые уровни шумоподавителя. (стр. 3-8)
7 КНОПКА МЕНЮ (стр. 2-7)
Нажмите, чтобы открыть экран MENU.
8 КНОПКА ФУНКЦИЙ (стр. 2-6)
Нажмите, чтобы открыть экран FUNCTION.
9 КНОПКА МИНИСКОПА (стр. 5-2)
Нажмите, чтобы открыть экран Удерживайте нажатой в течение 1 сек.,
чтобы отобразить экран Spectrum scope.
КНОПКА QUICK (стр. 2-7)
Нажмите, чтобы открыть экран
 


Mini scope.
QUICK MENU.
КНОПКА VOX/
4
Нажмите, чтобы включить или выключить функцию VOX и функцию Дуплекса, в ре­жиме CW (стр. 4-12).
5 КНОПКА ФУНКЦИИ CALL/DR /
Нажмите, для переключения между режи-
мом канала Вызова и режимами VFO/ Памяти. (стр. 3-1)
Удерживайте в течение 1 секунды, чтобы
включить или выключить функцию DR.
ДУПЛЕКС /
КНОПКА ВЫХОДА
Нажмите, чтобы выйти из экрана настро­ек или вернуться к предыдущему экрану.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕГУЛЯТОР
/
Нажмите, чтобы открыть Многофункциональ­ное меню, для различных настроек. (стр. 2-7)
Поверните, чтобы изменить значение, присвоенное . (стр. 2-8)
Нажмите, чтобы включить или выклю­чить функцию Расстройки Приёмника (RIT) (стр. 4-2) или функцию TX.
Удерживайте, для переключения между функцией RIT и функцией TX.
2-1
КНОПКА RIT/TX
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
3 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
При первом включении питания
Перед первым включением трансивера убеди­тесь, что все подключения сделаны правильно.
ПОДСКАЗКА: Когда вы выключаете транси- вер, он запоминает текущие настройки. По­этому, когда вы снова включаете трансивер, он перезапускается с теми же настройками.
Выбор режима
Режим VFO
Установить нужную частоту, вращая
Режим памяти
Введите содержимое, в нужный канал, в списке Памяти.
Режим канала вызова
Каналы вызова (или основной канал) использу­ются. для вызова на часто используемой часто­те. На каждом из диапазонов 144 и 430, назна­чены два канала вызова.
Режим погодного канала
Погодные каналы используются, для прослу­шивания погодных каналов из передач Нацио­нального управления океанографии и атмо­сферы (NOAA).
L Выбирается только в версии для США. L Дополнительные сведения см. в Расширенном
Руководстве.
Выбор режима VFO, Памяти, или канала Вызова
Чтобы выбрать режим канала Вызова, вы-
L
берите диапазон 144 или 430.
1. Коснитесь значка VFO/MEMORY.
.
Включение и выключение питания
Чтобы включить трансивер, нажмите кнопку
.
Чтобы выключить трансивер, удерживайте на-
жатой в течение 1 секунды до тех пор, пока не появится надпись “POWER OFF...”.
Регулировка уровня громкости
Поверните , чтобы отрегулировать уровень громкости.
Использование режима VFO
IC-705 имеет 2 генератора переменной частоты (VFO), “A” и “B”. Наличие 2 VFO удобно, для быстрого выбора 2 частот или для работы со сдвигом частоты (стр. 4-10). Вы можете использовать любой из VFO, для работы на частоте и режиме.
D Выбор VFO A или VFO B
Коснитесь значка VFO/MEMORY.
1.
Открывает экран VFO/MEMORY.
Коснитесь [A/B], чтобы выбрать VFO A
2.
или VFO B.
D Выравнивание VFO A и VFO B
Вы
можете установить отображаемую часто­ту VFO, на частоту VFO, которая не отобра­жается.
Коснитесь значка VFO/MEMORY.
1.
Открывает экран VFO/MEMORY.
Коснитесь [A/B] в течение 1 секунды.
2.
Открывает экран VFO/MEMORY.
Коснитесь [VFO], [MEMO] или [CALL].
2.
Вы также можете выбрать режим канала Вызова,
L
нажав .
3-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
4 ПРИЁМ И ПЕРЕДАЧА
Предусилители
Предусилитель усиливает принимаемые сигналы на входе приёмника, для улучшения отношения сигнал/шум и чувствительности. При приёме слабых сигналов, используется предусилитель.
L Каждый диапазон запоминает настройку пред-
усилителя.
Нажмите
1.
Открывает экран FUNCTION.
2.
Коснитесь [P.AMP/ATT] или [P.AMP].
L
В диапазоне КВ или 50 МГц, прикосновение к
[P.AMP/ATT] выбирает P.AMP1, P.AMP2 или OFF.
L
В диапазоне 144 или 430 МГц, прикосновение к [P.AMP] включает или выключает эту функцию.
Чтобы закрыть экран FUNCTION, нажмите
3.
.
.
Аттенюатор
За исключением диапазонов 144 и 430
Аттенюатор предотвращает искажение по­лезного сигнала, когда очень сильный сигнал находится рядом с частотой или когда очень сильное электрическое поле, например, от радиовещательной станции, находится рядом с вами.
L Каждый диапазон запоминает настройку аттеню-
атора.
Нажмите
1.
Открывает экран FUNCTION.
2.
Коснитесь [P.AMP/ATT] на 1 секунду.
Повторное прикосновение к [P.AMP/ATT], вы-
L
ключает аттенюатор.
Чтобы закрыть экран FUNCTION, нажмите
3.
.
.
Отображается, когда предусилитель включен.
Предусилитель с широким динамическим диапазоном. Наиболее эффективен, для НЧ диапазонов КВ.
Предусилитель с высоким коэффициентом усиления. Это наиболее эффективно, для ВЧ диапазонов.
Усиливает принимаемые сигналы.
КВ
50 МГц
144 МГц 430 МГц
P.AMP 1
P.AMP 2
P.AMP
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда вы используете пред- усилитель, во время приёма сильных сигналов, принимаемый сигнал может быть искажён. В таком случае выключите предусилитель.
Если принят сильный сигнал и отображается
L
OVF” (Перегрузка), включите аттенюатор или
“ уменьшайте нет. (стр. 3-8)
усиление
ВЧ,
пока “OVF” не исчез-
4-1
Отображается, когда аттенюатор включен.
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
5
Экран спектроскопа
РАБОТА СО СПЕКТРОСКОПОМ 5
Спектроскоп позволяет отображать активность в выбранном диапазоне, а также относительную силу различных сигналов в этом диапазоне.
Трансивер имеет два режима спектроскопа, режим Центра и Фиксированный режим. Вы также можете включить или выключить отображение водопада. Кроме того, вы можете выбрать Мини-скоп, чтобы вывести маленький размер на экране.
Экран режима Центр
Охват (Диапазон дисплея)
Зона водопада
Экран Фиксированного режима
Граница (Нижняя частота)
Рабочая частота (перемещается)
Зона водопада
Значок режима Center/Fixed
Рабочая частота (остается в центре)
(FFT: Быстрое Преобразование Фурье)
Значок режима Center/Fixed
Охват (Диапазон дисплея)
Сетка (частота/уровень)
Зона FFT-скопа
Граница (Верхняя частота)
Сетка (частота/уровень)
Зона FFT-скопа
D Маркёр
Маркер отображает рабочую частоту на экране SPECTRUM SCOPE.
R: RX маркёр
Маркёр частоты приёма.
T: TX маркёр
Маркёр частоты передачи.
О RX Маркёре
В фиксированном режиме, маркер RX отображает рабочую частоту, в указанном диапазоне частот. Таким образом, трансивер всегда отображает маркёр RX, на экране Scope. В режиме Центр, рабочая частота остается в центре экрана. Таким образом, трансивер не отображает маркёр RX.
Когда функция Hold включена, отображается
L
маркёр RX, указывающий местоположение рабочей частоты.
D Использование Спектроскопа
Откройте экран SPECTRUM SCOPE.
»
SCOPE
MENU 1: Режим Центр
MENU 1: Фиксированный режим
MENU 2: Режим Center/Fix
Кнопка Действие
< 1 > < 2 >
SPAN
EDGE
HOLD
CENT/FIX Выбирает Center или Fixed режим.
EXPD/SET
SPEED
MARKER Выбирает различные маркёры.
Выбор Функциональных меню.
В режиме центра, выбирает
Касание
Касание на 1 сек.
В фиксированном режиме, выбирают часто­ты границ.
L
Касание
Касание на 1 сек.
Касание
Касание на 1 сек.
Открывает окно REF Level”.
L
REF
L Коснитесь ещё раз, чтобы закрыть окно.
Выбирает скорость развёртки.
• “” (FAST), “” (MID), or “” (SLOW).
интервал области.
• ± 2.5, 5.0, 10, 25, 50, 100, 250,
or 500 кГц
Сброс до ±2.5 кГц.
Вы можете установить верхние и нижние частоты границ, в пункте “Fixed Edges”, на экране SCOPE SET, коснувшись [EXPD/ SET], в течение 1 секунды.
Включает или выключает функ­цию Удержания.
HOLD и маркер отображаются.
Замораживает текущий спектр.
Очищает удержание Пикового уровня
Выбор Расширенного или Обычного экрана.
Показывает экран SCOPE SET.
Поверните , для регулировки Опорного уровня.
5-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
6 КАРТА microSD
Карты microSD и microSDHC, приобретаются поль­зователем.
ПОДСКАЗКА: Icom рекомендует сохранить заводские дан- ные трансивера по умолчанию, для резервного копирования.
О картах microSD
Вы можете использовать карту microSD, объёмом до 2 ГБ или карту microSDHC, объёмом до 32 ГБ. Компа­ния Icom проверила совместимость следующих карт.
(По состоянию на июль 2020 г.)
Фирма Тип
microSD 2 Гб
®
SanDisk
L
Приведённый выше список, не гарантирует работоспособность карты.
L
В остальной части этого документа, карты microSD и microSDHC, называются просто картой microSD или кар­той.
microSDHC
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед использованием карты microSD, внима­тельно прочтите их инструкции.
В случае любого из следующих событий данные карты могут быть повреждены или удалены.
-
Вы извлекаете карту из трансивера, пока он всё ещё обращается к карте.
-
Произошел сбой питания или отключен кабель питания, при доступе к карте.
- Вы роняете, ударяете или трясёте карту.
Не трогайте контакты карты.
Трансиверу может потребоваться больше времени,
чтобы распознать карту большой ёмкости.
Карта имеет определенный срок службы, поэтому чте­ние или запись данных могут быть невозможны после её использования в течение длительного периода времени. В этом случае используйте новую. Мы рекомендуем вам сделать резервную копию дан­ных на другом устройстве. Icom не несет ответственности за любой ущерб,
вызванный повреждением данных на карте.
Размер памяти
4/8/16/32 Гб
Вставка
Вставьте карту microSD,
Сторона с угловым срезом
как показано слева.
L
Вставьте карту microSD в слот, пока она не за­фиксируется на месте и не издаст щелчок.
L
Обязательно проверьте ориентацию карты, перед вставкой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед использованием карты microSD в пер­вый раз, отформатируйте её в трансивере.
При форматировании карты все данные стира-
ются. Перед форматированием любой исполь­зованной карты создайте резервную копию дан­ных на другом устройстве. После вставки или форматирования на карте
создается специальная папка, необходимая для таких операций, как обновление прошивки.
ВАЖНО: Даже если вы отформатировали карту microSD, некоторые данные могут остаться на ней. Утилизируя карту, обязательно физически уничтожьте её, чтобы избежать несанкционированного доступа к любым оставшимся данным.
Форматирование
Перед использованием карты microSD, отфор­матируйте её, ром, выполнив следующие действия.
Откройте экран SD CARD.
1.
КоснитесьFormat.
2.
для использования с трансиве-
»
SET > SD Card
Сохранение данных
Вы можете сохранить на карту следующие данные.
Настройки трансивера
Журнал связи/приёма и содержание
Автоматический ответ голосовым аудио, в режиме DV
Голосовое аудио, для функции Voice TX
Журнал декодирования RTTY
Захваченные экраны
Содержание канала памяти Память Вашего (UR) позывного
Список ретрансляторов
GPS память
Данные о положении с GPS-приёмника
Картинки, для функции Share Pictures Журнал передачи и приёма Share Picture
Картинки, для настройки Начального Изображения
6-1
Коснитесь [YES], чтобы начать форматирование.
3.
После форматирования возвращается к экрану SD CARD.
L
Чтобы отменить форматирование, коснитесь [NO].
Чтобы закрыть экран SD CARD, нажмите
4.
несколько раз .
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
7 РАБОТА С GPS
ПРИМЕЧАНИЕ: Встроенный приёмник GPS не может рассчитать свое местоположение, если он не может принимать сигналы со спутников GPS. Подробную информацию см. на стр. XII.
Подтверждение приёма сиг­нала GPS
Трансивер имеет встроенный GPS приёмник. Вы можете проверить свое текущее местопо­ложение и передать данные GPS, в режиме DV. Подробности см. в Расширенном Руководстве.
Убедитесь, что приёмник GPS принимает спутниковые данные.
Значок GPS мигает, при поиске спутников.
→ (нет значка)
Значок GPS перестает мигать, когда будет найдено минимально необходимое количество спутников.
Приём может занять всего несколько секунд или
L
несколько минут, в зависимости от вашей рабо­чей среды. Если у вас возникли проблемы с приёмом, мы рекомендуем вам попробовать другое место.
L
Если, для “GPS Select” установлено значение “Manual”, значок не отображается.
»
GPS > GPS Set > GPS Select
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не можете получить данные GPS, установите дату и время вручную. (стр. 9-1)
ПОДСКАЗКА: Для продления времени автономной работы в режиме GPS
Вручную обновите свое местоположение с помощью полученных данных GPS.
Убедитесь, что GPS приёмник получает
1.
данные о вашем местоположении. Откройте экран MANUAL POSITION.
2.
3.
4.
5.
»
GPS > GPS Set > Manual Position
Нажмите
.
КоснитесьCapture From GPS. Установите “GPS Select” на “Manual”.
»
GPS > GPS Set > GPS Select
Проверка вашего местоположения
Вы можете проверить свое текущее местопо­ложение.
L
Если вы осуществляете передачу во время отобра­жения экрана GPS POSITION, экран закрывается.
Нажмите
1.
КоснитесьGPS Position.
2.
Открывается экран GPS POSITION.
Вращайте .
3.
Переключение между экранами MY (Мое по-
ложение), RX (Принятое положение), MEM (Положение в памяти GPS) или ALM (Преду­преждение о GPS положении).
Чтобы закрыть экран GPS POSITION, нажмите
4. .
Экран GPS POSITION (MY)
Направление вашего курса
Направ­ление курса
Информация о Вашей позиции
Когда для "GPS Select", установлено значение
L
"Manual" (Вручную), SPEED, Compass и Compass Direction (Направление компаса) не отображаются.
.
Широта Долгота Грид Локатор Высота Скорость Принятое время
7-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
8 РЕЖИМ УСТАНОВОК
Описание режима Установок
Вы можете использовать режим Установок, для установки редко изменяемых значений или настроек функций.
Нажмите
1.
Коснитесь [SET].
2.
Коснитесь [▲] или [▼], для прокрутки пунктов.
3.
L
Вы также можете повернуть , для прокрутки пунктов.
.
ПОДСКАЗКА: Режим Установок имеет древо-
видную структуру. Вы можете перейти на следу­ющий уровень дерева или вернуться на уровень назад, в зависимости от выбранного пункта.
Коснитесь, чтобы выбрать, или, чтобы
6.
установить параметр.
Выбранная опция сохраняется и возвраща-
ется к предыдущему экрану.
Чтобы закрыть экран SET, нажмите
7.
несколько раз.
ПОДСКАЗКА: Сброс к настройкам по умолчанию
Нажмите , чтобы отобразить экран
1.
QUICK MENU.
Коснитесь “Default”, чтобы восстановить
2.
настройки по умолчанию.
4.
Коснитесь пункта, чтобы открыть экран его настроек или открыть следующий уровень дерева.
Повторите шаги 3 и 4, чтобы открыть экран
5.
настройки нужного пункта.
L
Чтобы вернуться на уровень дерева, нажмите
.
L Чтобы закрыть экран QUICK MENU, нажмите
.
8-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
9
Установка даты и времени
ЧАСЫ 9
D Установка даты
Откройте экран “Date”.
1.
2.
3.
4.
»
SET > Time Set > Date/Time > Date
Коснитесь [+] или [-], чтобы установить дату. Коснитесь [SET], чтобы сохранить дату.
Чтобы закрыть экран DATE/TIME, нажми­те несколько раз.
D Установка текущего времени
Откройте экранTime”.
1.
2.
3.
»
SET > Time Set > Date/Time > Time
Коснитесь [+] или [-], текущее время.
Коснитесь [SET], чтобы сохранить время.
чтобы установить
D Установка смещения UTC
Откройте экранUTC Offset”.
1.
2.
3.
4.
»
SET > Time Set > UTC Offset
Коснитесь [+] или [-], смещение UTC.
Коснитесь , чтобы сохранить смещение UTC.
Чтобы закрыть экран TIME SET, нажмите несколько раз.
чтобы установить
Чтобы закрыть экран DATE/TIME, нажми-
4.
те несколько раз.
ПРИМЕЧАНИЕ: Резервная батарея, для вну- тренних часов IC-705 содержит перезаряжае­мую литиевую батарею, для резервного пита­ния внутренних часов. Если вы подключаете трансивер к источнику питания, аккумулятор заряжается, и он сохраняет правильную на­стройку часов. Однако, если вы не присоедини­те аккумулятор или не подключаете трансивер к источнику питания в течение длительного периода времени, аккумулятор разрядится. В этом случае, трансивер сбрасывает внутренние часы. Аккумулятор заряжается, при подключении к источнику питания независимо от того, включе­но или выключено питание трансивера.
9-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка трансивера
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для чистки
растворители, бензин или спирт, так как они могут повредить поверх­ности трансивера.
Протирайте трансивер сухой и мягкой тканью, для удаления пыли и загрязнений.
Замена предохранителей
Предохранитель установлен в каждом держате­ле предохранителя прилагаемого кабеля пита­ния постоянного тока, для защиты трансивера. Если трансивер не включается из-за сгорания предохранителя, найдите и устраните причину проблемы. Затем замените перегоревший пре­дохранитель новым предохранителем соответ­ствующего номинала. (FGB 4 A)
Запасные предохранители поставляются с тран-
L
сивером.
R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед заменой предохранителя, отсоедините
кабель питания постоянного тока от внешнего источника питания.
НИКОГДА не используйте предохранители,
отличные от указанных.
Сброс
Иногда может отображаться ошибочная инфор­мация. Это может быть вызвано статическим электричеством или другими факторами. Если возникает эта проблема, выключите тран­сивер. Подождав несколько секунд, снова вклю­чите трансивер. Если проблема всё ещё существует, выполните частичный сброс, как описано ниже. Если проблема всё ещё существует после Час­тичного сброса, выполните Полный сброс, так­же описанный ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ: Полный сброс очищает все данные и возвращает все настройки к завод­ским значениям по умолчанию. Сохраните содержимое канала памяти, состояние на­строек и т. д. на карту microSD, перед сбро­сом всех настроек. (стр. 6-2)
После выполнения частичного сброса
Сбрасываются рабочие настройки, до значений по умолчанию (частота VFO, настройки VFO, содержимое меню), без очистки следующих пунктов:
Содержимое канала памяти
Содержимое памяти ключа
Содержимое памяти RTTY
Память позывных
Содержание сообщений
Содержимое памяти DTMF
Содержимое памяти GPS
Содержимое списка ретрансляторов Настройки WLAN
Регулировки REF
Границы Диапазонов Пользователя
Фиксированные Границы
Содержимое списка разрешенных позывных
Список сопряжения Bluetooth
Открывающая картинка
После выполнения Полного сброса
Полный сброс очищает все данные и возвра­щает все настройки к заводским значениям по умолчанию. Содержимое канала памяти, настройки фильтров и т. д. будут очищены, поэтому, вам нужно будет сохранить свои рабочие настройки, если у вас нет резервной копии.
10-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 11
D Общие
Частотный диапазон (единица
Версия США
Приёмник 0.030000 ~ 199.999999*
Передатчик
Европейская версия
Приёмник
Передатчик
Некоторые диапазоны частот не гарантируются.
*
Режимы работы:
USB/LSB (J3E), CW (A1A), RTTY (F1B), AM (A3E), FM/WFM* (F2D/F3E) и DV (F7W)
*
WFM: Только приём
Количество каналов памяти:
500 каналов (в 100 группах)
Количество каналов программного сканирования:
25 каналов (
2 граничных частоты в каждом канале
Количество каналов вызова:
Количество памяти ретрансляторов:
Количество ячеек памяти GPS:
Сопротивление антенны: Несимметричное 50 Ом
Антенный разъём: BNC (50 Ω)
Требования к источнику питания:
4 канала (2 канала × 2 диапазона)
13.8 В постоянного тока (± 15%), для внеш­него источника пост. тока Батарейный блок Icom, 7.4 В постоянного тока
: МГц):
400.000000 ~ 470.000000*
1.800000 ~ 1.999999
3.500000 ~ 3.999999
5.255000 ~ 5.405000
7.000000 ~ 7.300000
10.100000 ~ 10.150000
14.000000 ~ 14.350000
18.068000 ~ 18.168000
21.000000 ~ 21.450000
24.890000 ~ 24.990000
28.000000 ~ 29.700000
50.000000 ~ 54.000000
144.000000 ~ 148.000000
430.000000 ~ 450.000000
0.030000 ~ 199.999999*
400.000000 ~ 470.000000*
1.810000 ~ 1.999999
3.500000 ~ 3.800000
7.000000 ~ 7.200000
10.100000 ~ 10.150000
14.000000 ~ 14.350000
18.068000 ~ 18.168000
21.000000 ~ 21.450000
24.890000 ~ 24.990000
28.000000 ~ 29.700000
50.000000 ~ 52.000000
144.000000 ~ 146.000000
430.000000 ~ 440.000000
2500 300
Диапазон рабочих температур:
• –10°C ~ +60°C, 14°F ~ 140°F
Стабильность частоты:
Менее ± 0,5 ppm
(–10°C ~ +60°C, 14°F ~ 140°F)
Разрешение по частоте: 1 Гц (минимум)
Потребляемая мощность:
Используя внешний источник (13.8 В постоянного тока)
Приём
Ожидание 0,3 А (номинал) Максимальный звук 0.5 A (номинал)
Передача
Максимальная мощность (10 Вт):
Используя аккумуляторный блок Icom (7.4 В пост. тока)
Приём
Ожидание Максимальный звук
Передача
Максимальная мощность (5 Вт):
3.0 A
0.5 A (номинал)
0.8 A (номинал)
2.5 A
Размеры (без выступов):
200.0 (Ш) × 83.5 (В) × 82.0 (Г) мм
Вес (приблизительный):
D Передатчик
Выходная мощность передачи: Используя внешний источник (13.8 В пост. тока)
SSB, CW, FM, RTTY, DV AM
Используя аккумуляторный блок Icom (7.4 В пост. тока)
SSB, CW, FM, RTTY, DV AM
• SAR 10g:
Система модуляции:
SSB
Цифровая модуляция PSN
FM
Цифровая модуляция реактивного сопротивления
AM
Цифровая модуляция с низким энергопотреблением
DV
Цифровая модуляция GMSK
Побочное излучение:
)
Гармоники
Диапазон 1,8 ~ 28 МГц Диапазон 50 МГц Диапазон 144/430 МГц
Внеполосное излучение
Диапазон 1,8 ~ 28 МГц Диапазон 50 МГц Диапазон 144/430 МГц
Подавление несущей: Более 50 дБ
Подавление нежелательной боковой полосы:
Сопротивление микрофона:
1.1 кг.
0.1 ~ 10 Вт
0.025 ~ 2.5 Вт
0.1 ~ 5 Вт
0.025 ~ 1.25 Вт
0.643 Вт/кг
Менее –50 дБ Менее –60 дБ Менее –60 дБ
Менее –40 дБ Менее –60 дБ Менее –60 дБ
Более 50 дБ
2.2 kΩ
11-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
12 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Дополнительное оборудование
(По состоянию на июль 2020 г.)
Ручной микрофон
HM-243 speaker microphone
Как в комплекте.
Аккумулятор/Зарядное устройство
BP-272 ЛИТИЙ-ИОННЫЙ АККУМУЛЯТОР
Как в комплекте.
BC-202IP2 БЫСТРОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Кабели
OPC-2421 КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ПОСТ. ТОКА
Как в комплекте.
CP-22 КАБЕЛЬ ДЛЯ ПРИКУРИВАТЕЛЯ
Для BC-202IP2, 12 В/24 В
Вы не можете подключаться к разъёму [DC
L
13,8 V] IC-705.
Программное обеспечение
RS-BA1 Version 2
УПРАВЛЕНИЯ по IP
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для удаленного управления
трансиверами с помощью ПО RS-BA1,
ОБЯЗАТЕЛЬНО соблюдайте местные законы.
Разное
VS-3 Bluetooth® ГАРНИТУРА LC-192 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СУМКА
В ближайшее время появится внешний антен­ный тюнер для IC-705.
ПО ДИСТАНЦИОННОГО
CP-23L КАБЕЛЬ ДЛЯ ПРИКУРИВАТЕЛЯ
Для BC-202IP2, 12 В
Вы не можете подключаться к разъёму [DC
L
13,8 V] IC-705.
OPC-2417 КАБЕЛЬ ДАННЫХ (USB micro-B/USB micro-B)
OPC-2418 КАБЕЛЬ ДАННЫХ (USB micro-B/USB Type-C)
О бесплатном программном обеспечении
CS-705
RS-MS1A (
RS-MS3A ( RS-MS3W (Для Windows)
ST-4001A ( ST-4001I (Для устройств iOS™) ST-4001W (Для Windows)
Для устройств Android™
Для устройств Android™
Для устройств Android™
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ ANDROID™
)
ПО ДЛЯ РЕЖИМА ТЕРМИНАЛА/РЕЖИМА ТОЧКИ ДОСТУПА
)
ПО ДЛЯ РЕЖИМА ТЕРМИНАЛА/РЕЖИМА ТОЧКИ ДОСТУПА
ПО ДЛЯ РАБОТЫ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ
)
ПО ДЛЯ РАБОТЫ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ
ПО ДЛЯ РАБОТЫ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ
Вы можете скачать каждое руководство с веб-сайта Icom.
https://www.icomjapan.com/support/
Перед использованием прочтите каждое руководство и используйте их в соответствии с инструкциями.
Чтобы добавить или расширить функцию или повысить производительность, версия ПО может быть
L
обновлена. Перед обновлением версии ПО, ознакомьтесь с инструкциями и предупреждениями, описанными на веб-сайте Icom.
12-1
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
12
13
[DC 13.8 V]
ИНФОРМАЦИЯ О РАЗЪЁМАХ 13
Подключение напряжения постоянного тока 13,8 В ± 15%, через прилагаемый кабель пи­тания постоянного тока.
L
Максимальная мощность передачи, зависит от источника питания.
При использовании внешнего источника питания постоянного тока (13.8 В):
При использовании аккумулятора: 5 Вт
10 Вт
R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
НИКОГДА не меняйте полярность кабеля питания
пост. тока. НИКОГДА не удаляйте держатель предохраните-
ля на кабеле питания постоянного тока. НИКОГДА не используйте кабель питания пос-
тоянного тока, отличный от указанного. НИКОГДА не изменяйте, не изгибайте, не скручи-
вайте, не натягивайте и не нагревайте кабель пи­тания постоянного тока.
НИКОГДА не кладите что-то тяжелое, на кабель
питания постоянного тока.
Подключение внешнего источника питания постоянного тока
L
Перед подключением кабеля питания постоян­ного тока убедитесь, что трансивер выключен.
L
При подключении кабеля питания постоянного тока, трансиверу необходимо:
13,8 В пост. тока (Ток: не менее 5 А)
Источник питания с защитой от перегрузки по
току и низкой пульсацией напряжения.
Источник питания постоянного тока стороннего производителя
Чтобы заряжать аккумуляторную батарею при вклю­ченном трансивере, установите для следующего пункта значение “ON” (по умолчанию).
»
SET > Function > Charging (Power ON)
L
Вы не можете подключить дополнительный ка­бель от прикуривателя (CP-22 и CP-23L) к разъё­му [DC 13,8 V] IC-705.
+13.8 В/5 A или более
R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
НИКОГДА не меняйте поляр­ность кабеля питания пост. тока.
Чёрный
Белый
Поставляемый кабель питания пост. тока
_+
Предохранители
(FGB 4 A)
К гнезду [DC 13.8 V]
Земля
Трансивер
Центр +
13-1
A7560D-1EX-1 Printed in Russia, R9AAJ © 2020 Icom Inc. Jul. 2020
1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan
Положитесь на нас!
Образцы инструкций
Здесь Вы можете скачать образцы инструкций нашего перевода
http://moregood.ru/obraztsy-instruktsij
Фирма BAOFENG
Все права защищены! Все права на данный перевод инструкции по эксплуатации трансивера Icom IC-705, являются собственностью владельца сайта: http://moregood.ru/. Наши переводы инструкций Вы можете использовать только для личного пользования, без права передачи третьим лицам при любых обстоятельствах и публикаций в любых источниках Интернета.
Baofeng UV-3R, Baofeng UV-5R, Baofeng UV-50X3 Серия
Фирма YAESU
Yaesu FT-757GX, Yaesu FT-767GX, Yaesu FT-900, Yaesu FT-991A, Yaesu FTdx101D, Yaesu FTdx101MP, Yaesu FTDX1200, Yaesu FTDX3000
Фирма KENWOOD
Kenwood TS-570S/D, KENWOOD TS-890S, Kenwood TS-2000, TS-2000X, TS-B2000
Фирма ICOM
ICOM IC-705, ICOM IC-7100, ICOM IC-7300, ICOM IC-7410, ICOM IC-7610, ICOM IC-7700, ICOM IC-9100, ICOM IC-9700, ICOM IC-R75
Фирма MFJ
MFJ-993B и другие инструкции.
Loading...