ICES IMO-25LS40 User Manual [de]

Modèle : IMO25LS40Steel
FOUR A MICRO-ONDES ET CONVECTION
Four à micro-ondes Guide d’utilisation
Veuillez lire attentivement ces instructions avant toute installation et utilisation du four.
PRECAUTIONS AFIN DE PREVENIR TOUTE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO ONDES
1. Ne tentez pas de faire fonctionner ce four lorsque sa porte est ouverte, ceci peut
causer une grave exposition aux micros ondes. Il est important de ne pas démonter ou modifier les verrous de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la partie avant du boîtier et la porte afin de ne pas
causer de formation de saleté et de résidus sur la surface d’isolation.
3. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la
porte du four soit correctement fermée et que les composants suivant ne soient pas endommagés :
Porte (tordue), Charnières et loquets (endommagés ou desserrés), Joint de la porte et surface du joint.
4. Le four ne doit pas être modifié ou réparé par une personne autre qu’un personnel
de réparation qualifié.
CONTENU
PRECAUTIONS AFIN DE PREVENIR TOUTE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO ONDES - 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ------------------------------------------------------------------- 2 SPÉCIFICATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 INSTALLA TION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 LES INTERFERENCES RADIO -------------------------------------------------------------------------------------- 3 INSTRUCTIONS RELATIVES A LA MISE A LA TERRE -------------------------------------------------------- 3 PRINCIPES DE CUISSON AVEC UN FOUR A MICRO-ONDES--------------------------------------------- 3 AVANT DE CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENT ---------------------------------------------------------- 2 GUIDE D'UTILISATION DES USTENSILES ---------------------------------------------------------------------- 2 NOM DES COMPOSANTS -------------------------------------------------------------------------------------------- 6 PANNEAU DE COMMANDE ------------------------------------------------------------------------------------------ 7 MODE OPERATOIRE DES COMMANDES DU FOUR --------------------------------------------------------- 8
REGLAGE DE L’HO RLOGE ---------------------------------------------------------------------------------------- 8 CUISSON AU FOUR A MICRO-ONDES ---------------------------------------------------------------------------------- 8 MINUTERIE DE CUISSON ------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 GRILL --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 CONVECTION------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 MICRO-ONDES + GRILL ------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 MICRO-ONDES + CONVECTION ------------------------------------------------------------------------------- 10 DEGIVRAGE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 CUISSON MULTI ETAPES ----------------------------------------------------------------------------------------- 10 MENU DE CUISSON ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE -------------------------------------------------------------------------------------- 14
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’utilisation de tout appareil électrique exige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes :
ATTENTION : Afin de réduire les risques de brûlures, électrocutions, incendies, blessures corporelles aux personnes ou toute exposition aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
2. Utilisez seulement l’unité aux fins prévues
décrites dans ce manuel. Ne faites chauffer aucun produit chimique ou vapeur corrosif dans cette unité. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Celui-ci n’est pas conçu pour une utilisation industrielle et de laboratoire.
3. N’utilisez pas le four à vide.
4. Ne faites pas fonctionner cette unité lorsque
son cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque l’unité dysfonctionne, a été endommagée ou a subi une chute. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez en confier le remplacement exclusivement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant les mêmes qualifications afin de prévenir tout danger.
5. ATTENTION : Autorisez seulement les
enfants à utiliser le four lorsque ceux-ci ont été instruits quant à l’utilisation du four et comprennent les dangers résultants d'une utilisation inadéquate du four.
6. Attention : Lorsque vous utilisez le mode
combiné de l’unité, supervisez l’utilisation du four par des enfants en raison du danger que représentent les hautes températures.
7. Afin de réduire les risques d’incendie depuis
la cavité du four :
a. Lorsque vous réchauffez des aliments
contenus dans un récipient en plastique ou en papier, vérifiez fréquemment l’état de l’aliment afin de prévenir tout allumage.
b. Retirez les fils de serrage des
emballages papier et des sacs plastiques avant de placer le sac dans le four.
c. En cas de fumée, éteignez ou
débranchez le cordon d’alimentation de l'unité puis maintenez la porte fermée afin d’étouffer les flammes.
d. Ne rangez aucun objet dans le four. Ne
laissez aucun produit en papier, ustensile de cuisson ou aliment dans la cavité du four lorsque vous n'utilisez pas le four.
8. ATTENTION : Les liquides ou autres
aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ceci peut causer une explosion.
9. Faire chauffer des boissons avec un four à
micro-ondes peut se résulter par une ébullition, maniez donc le récipient avec prudence.
10. Ne faites frire aucun aliment dans le four.
L’huile chaude peut endommager les composants du four, les ustensiles de cuisine et causer de graves brûlures.
11. Ne faites pas chauffer des œufs entiers et
des œufs durs, car ceux-ci peuvent exploser pendant ou après la cuisson.
12. Percez les aliments avec une peau épaisse
tel que les pommes de terre, les courges les pommes et les noix avant la cuisson.
13. Le contenu des biberons et pots pour
nouveau-nés doit être secoué et la température doit être vérifiée avant de nourrir votre enfant afin de prévenir toute brûlure.
14. Les ustensiles de cuisson peuvent être
chauds en raison du transfert de chaleur des aliments chauffés. Utilisez des maniques pour manier l’ustensile.
15. Vérifiez les ustensiles afin d’assurer qu’ils
sont adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
16. ATTENTION : Il est dangereux pour une
personne autre qu’un professionnel qualifié d’effectuer un entretien ou une réparation impliquant le retrait d’un couvercle protégeant l’utilisateur contre les émissions
2
de micro-ondes.
17. Ce produit est un équipement ISM de classe
B, groupe 2. Le Groupe 2 qui contient tous les équipements ISM (Industriels, scientifiques et médicaux) dans lesquels une énergie radiofréquence est intentionnellement générée et/ou employée sous forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matériaux et équipements d’érosion d’étincelles. Les équipements de Classe B sont les équipements adaptés à une utilisation ménagère et dans établissements alimentés
par une source d’alimentation à faible tension pour les besoins domestiques courants.
18. L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée
à des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance et les instructions d’une personne responsable de leur sécurité.
19. Les enfants doivent être surveillés afin
d’assurer que ceux-ci ne jouent pas avec l’unité.
SPÉCIFICATIONS
Consommation d’énergie : 230-240 V, 50 Hz, 1400 W (micro-ondes)
1950 W (Convection)
1000 W (grill) Puissance nominale du four à micro-ondes : 900 W Fréquence de fonctionnement : 2450 MHz Dimensions externes : 281 mm (H)×483 mm (L)×422 mm( P) Dimensions de la cavité du four : 220 mm (H)×340 mm (L)×344 mm ( P) Capacité du four : 25 litres Uniformité de cuisson : Système de plaque tournante Poids net : Env. 16kg
INSTALLATION
1. Assurez-vous de retirer tous les éléments
d’emballage situés à l’intérieur de la porte.
2. ATTENTION : Vérifiez l’état du four, tout
mauvais alignement ou déformation de la porte, l’état des joints, des charnières, des loquets, des crochets situés dans la cavité ou sur la porte. En cas de dommage présent, ne faites pas fonctionner le four puis contactez un technicien qualifié.
3. Ce four à micro-ondes doit être installé sur
une surface stable et plate afin de maintenir son poids ainsi que le poids de l'aliment le plus lourd que vous cuisinerez.
4. N’installez pas le four dans un endroit
exposé à la chaleur, l’humidité ou aux matériaux combustibles.
5. Pour assurer un fonctionnement adéquat,
installez le four dans un espace aéré. Maintenez un espace minimal de 20 cm au dessus du four, un espace de 10 cm à l’arrière du four et un espace de 5 cm sur les côtés. Ne pas couvrir ou obstruer les orifices du four. Ne pas retirer les pieds.
6. Ne faites pas fonctionner le four sans avoir
correctement installé la plaque en verre, les roulements et l’axe de rotation.
7. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est en bon état, que celui-ci n’est pas situé sous le four et n’est pas en contact avec des surfaces chaudes ou tranchantes.
8. La prise de courant doit être rapidement
accessible afin de pouvoir être débranchée rapidement en cas d’urgence.
3
9. N’utilisez pas à l’extérieur.
LES INTERFERENCES RADIO
Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou tout autre équipement similaire.
En cas d’interférences, employez une ou plusieurs des mesures suivantes pour réduire ou supprimer les interférences :
1. Nettoyez la porte et les surfaces du joint.
2. Réorientez l’antenne de réception de la
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation et d’une fiche de courant mis à la terre. Celui-ci doit être raccordé à une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Lors d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution en libérant la tension par un troisième fil de sortie. Il est recommandé d’installer le four sur une prise de courant individuelle et de ne pas partager celle-ci avec d’autres équipements. L’emploi d’une haute tension est dangereux et peut causer un incendie ou tout autre accident se résultant par des dommages.
AVERTISSEMENT Toute utilisation inadéquate de la fiche de mise à la terre peut causer un incendie ou une électrocution.
radio ou du téléviseur allumé.
3. Déplacez le four à micro-ondes jusqu’à ce
que les interférences disparaissent.
4. Déplacez le four à micro-ondes à l’écart du
récepteur.
5. Raccordez le four à micro-ondes à une
prise de courant différente afin que le four à micro-ondes et le récepteur se trouvent sur une ligne d’électricité différente.
Remarque
1.
Si vous avez des questions sur la mise à la terre ou les raccordements électriques, consultez un électricien qualifié ou du personnel de réparation.
2. Le fabricant et le revendeur ne seront en
aucun cas tenus responsables des dommages au four ou des blessures corporelles résultant d’un non-respect des procédures de raccordements électriques.
Les fils du cordon secteur dont l’appareil est équipé portent des couleurs selon le code suivant :
Vert et jaune – Mise à la terre Bleu = neutre Marron – Sous tension
PRINCIPES DE CUISSON AVEC UN FOUR A MICRO-ONDES
1. Installez délicatement les aliments.
Installez les surfaces les plus épaisses de l’aliment vers l’extérieur du plat.
2. Vérifiez la durée de la cuisson. Cuisez
l’aliment pendant la plus courte période de cuisson indiquée, rajoutez quelques minutes de cuisson si nécessaire. Les aliments surchauffés peuvent émettre de la fumée ou créer un allumage.
3. Couvrez les aliments lors de la cuisson.
Les couvercles permettent de prévenir
3
toute éclaboussure et de garantir une cuisson uniforme des aliments.
4. Tournez les aliments au moins une fois lors
de la cuisson afin d’accélérer la cuisson d’aliments tels que des poulets et des hamburgers. Les aliments de grande taille tels que les rôtis doivent être tournés au moins une fois.
5. Repositionnez les aliments tels que les
boulettes de viande : retournez-les puis placez-les vers l’extérieur du plat.
AVANT DE CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENT
Lorsqu’il vous est impossible d’utiliser le four :
1. Assurez-vous que le four est fermement
raccordé à la prise de courant. Si ce n’est pas le cas, débranchez la fiche de la prise de courant, patientez 10 secondes puis raccordez-la à nouveau.
2. Vérifiez que le fusible n’a pas grillé ou que
le disjoncteur de votre installation n’a pas été déclenché. Lorsque ceux-ci fonctionnent normalement, testez la prise de courant avec un autre équipement.
3. Vérifiez que le panneau de commandes
4. Vérifiez que la porte est correctement
LORSQUE LES INFORMATIONS CI-DESSUS NE PERMETTENT PAS DE RESOUDRE LA PANNE, CONTACTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE. NE TENTEZ PAS DE REGLER OU DE REPARER LE FOUR VOUS-MEME.
GUIDE D'UTILISATION DES USTENSILES
1. Il est préférable d’utiliser des ustensiles
transparents, car ceux-ci permettent le passage de l’énergie micro-ondes à travers le récipient.
2. Les micro-ondes ne peuvent pénétrer à
travers le métal, n’utilisez donc pas d’ustensiles ou de plats en métal.
3. N’utilisez pas de produits papiers recyclés
lors de l'utilisation d'un four à micro-ondes, ceux-ci peuvent contenir des petits fragments de métal pouvant causer des étincelles et ou un incendie.
4. Utilisez des plats ronds ou ovales plutôt
5. Des bandes de papier aluminium peuvent
est correctement programmé et que la minuterie est définie.
fermée par le verrou. Autrement, les micro-ondes ne circuleront pas dans le four.
que des plats carrés/rectangles car les aliments situés dans les coins tentent à chauffer plus vite.
être enroulées autour des parties fines et exposées afin de prévenir tout excès de cuisson. Veillez à ne pas trop utiliser de papier aluminium et à conserver une distance d’un pouce (2.54 cm) entre le papier aluminium et la cavité du four.
2
La liste ci-dessous est un guide général vous permettant d’utiliser les ustensiles de cuisson adaptés.
USTENSILE DE CUISSON
Verre résistant à la chaleur Oui Oui Oui Oui Verre non-résistant à la chaleur Non Non Non Non Verre résistant à la chaleur Oui Oui Oui Oui Plat en plastique résistant à la
chaleur Papier de cuisson Oui Non Non Non Plat en métal Non Oui Oui Non Plaque en métal Non Oui Oui Non Papier aluminium et récipient en
aluminium
Combinaison : indique la combinaison du mode de cuisson "micro-ondes + grill", et "micro-ondes + convection".
Micro-onde
s
Oui Non Non Non
Non Oui Oui Non
Grill Convection Combinaison
NOM DES COMPOSANTS
1. Système de verrouillage de sécurité de la porte
2. Porte du four
3. Anneau monté sur roulements
4. Axe
5. Panneau de commande
6. Orifice d’entrée des micro-ondes
7. Plateau en verre
8. Résistance du grill
9. Plaque de cuisson
6
PANNEAU DE COMMANDE
deu
odes combinés
ECRAN
Permet d’afficher la durée, la puissance, les indicateurs et l’horloge
Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un niveau
Touche MICRO+CONVECTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une des 4
Touche CLOCK/WEIGHT
Permet de régler l’horloge et de saisir le poids des
Touche START/QUICK ST ART
Appuyez sur cette touche pour démarrer la cuisson ou
Touche GRILL
Appuyez sur cette touche pour configurer un programme avec la fonction grill
Touche TIMER
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie du four
Touche COMBI
(MICRO-ONDES+GRILL)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un des
x m
Touche CONVECTION
Appuyez sur cette touche pour programmer la température de convection
Touche STOP/CANCEL
Appuyez sur cette touche pour arrêter le programme de cuisson ou annuler le programme avant le démarrage de la cuisson
Touche TIME/MENU (COMMANDE)
Utilisez cette commande pour régler la durée de cuisson ou sélectionner le
(Veuillez voir également les pages suivantes pour davantage de détails)
7
MODE OPERATOIRE DES COMMANDES DU FOUR
REGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyez une fois sur la touche CLOCK/WEIGHT en mode Attente.
2. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que l'heure désirée s’affiche.
3. Appuyez sur la touche CLOCK/WEIGHT.
4. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que les minutes désirées s’affichent.
5. Appuyez sur la touche CLOCK/WEIGHT pour confirmer.
REMARQUE : En cours de cuisson, vérifiez l’horloge en appuyant sur la touche CLOCK/WEIGHT.
Cuisson au four à micro-ondes
La cuisson aux micro-ondes vous permet de personnaliser la durée et la puissance de cuisson. Tout d’abord, sélectionnez un niveau de cuisson en appuyant de manière répétée sur la touche POWER (voir le tableau ci-dessous). Définissez ensuite la durée de cuisson en tournant la commande TIME/MENU avant d’appuyer sur la touche START/QUICK ST ART.
La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes.
Appuyez sur la touche POWER pour
sélectionner une puissance de cuisson
Nombre de
pressions
de la
touche
Une fois 100%(P-HI) Elevé
Deux fois 90%(P-90)
3 fois 80%(P-80) 4 fois 70%(P-70) 5 fois 60%(P-60)
6 fois 50%(P-50) Moyenne 7 fois 40%(P-40)
8 fois 30%(P-30)
Puissance Description
Moyenne-él
evée
Moyenne-fa
ible/
9 fois 20%(P-20)
10 fois 10%(P-10) Faible 11 fois 0%(P-00)
Supposons que vous souhaitiez cuire l’aliment pendant 5 minutes à un niveau de cuisson de 60%.
1. Appuyez 5 fois sur la touche POWER.
2. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que la durée de cuisson désirée (5 :00) s’affiche.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
REMARQUE :
En cours de cuisson, vérifiez le niveau de cuisson en appuyant sur la touche POWER.
Minuterie de cuisson
Le four dispose d’une fonction Minuterie pouvant être utilisée pour vous rappeler le moment où vous souhaitez mettre en marche le four ou autre.
Cette fonction est disponible en mode Attente et Cuisson. Supposons que vous souhaitiez régler la minuterie sur 5 minutes.
1. Appuyez une fois sur la touche TIMER.
2. Tournez la commande pour sélectionner la durée.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
REMARQUE : La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. En cours de cuisson, vérifiez le compte à rebours en appuyant sur la touche TIMER. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche TIMER puis appuyez sur la touche STOP/CANCEL.
Grill
La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes.
La cuisson au grill est particulièrement utile pour les fines tranches de viande, les steaks, les brochettes, les kebabs, les saucisses et morceaux de poulet. Celui-ci est également adapté aux sandwichs et aux gratins.
8
Supposons que vous souhaitiez programmer une cuisson au grill pour 12 minutes.
1. Appuyez sur la touche GRILL.
2. Tournez la commande MENU/TIME sur 12:00.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
REMARQUE :
La puissance de cuisson du mode Grill est automatiquement définie sur Maximale.
Convection
La durée de cuisson la plus longue est de 9 heures et 30 minutes. Durant la cuisson en mode Convection, de l’air chaud circule dans le four afin de rendre rapidement les aliments uniformément croustillants. Ce four peut être programmé sur 10 températures de cuisson différentes. En cours de cuisson, vérifiez la température de convection en appuyant sur la touche CONVECTION.
Pour activer la cuisson avec Convection
Appuyez sur la touche CONVECTION pour régler la température de convection de 200°C à 110°C
Supposons que vous souhaitiez programmer une cuisson pour 40 minutes.
1. Appuyez sur la touche CONVECTION pour sélectionner une température.
2. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que la durée de cuisson désirée s’affiche.
3.
Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
Pour préchauffer l’aliment puis activer la cuisson avec Convection
Il est possible de programmer un préchauffage de l’aliment puis une cuisson à convection.
Supposons que vous souhaitiez préchauffer un aliment à 160°C puis le cuire pendant 1 heure et 30 minutes.
1. Appuyez sur la touche CONVECTION pour sélectionner une température.
2. Appuyez sur la touche START/QUICK START. Lorsque le four atteint la température programmée, un bip est émis.
3. Ouvrez la porte du four puis placez un récipient au centre du plateau tournant.
4. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que la durée de cuisson désirée s’affiche.
5. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
Micro-ondes + grill
La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes.
Cette fonctionnalité vous permet de combiner la cuisson au grill et aux micro-ondes. Tout d’abord, appuyez une ou deux fois sur cette touche pour sélectionner la combinaison de votre choix, ensuite, saisissez la durée de cuisson de votre choix en tournant la commande TIME/MENU. Le compte à rebours démarre une fois la touche START relâchée.
REMARQUE :
En cours de cuisson, vous pouvez afficher le programme en appuyant sur cette touche.
Combinaison 1
30% de cuisson au four à micro-ondes, 70% de cuisson au grill. Utilisez ce mode pour les poissons et les gratins.
Supposons que vous souhaitiez utiliser le mode de cuisson Combinaison 1 pendant une durée de 25 minutes.
1. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL.
2. Appuyez une fois sur la touche COMBI..
3. Tournez la commande MENU/TIME sur 25:00.
4. Appuyez sur la touche START/QUICK
ST ART.
Combinaison 2
55% de cuisson au four à micro-ondes, 45% de cuisson au grill. Utilisez ce mode pour cuire
9
des omelettes, des pommes de terre cuites et la volaille.
Supposons que vous souhaitiez utiliser le mode de cuisson Combinaison 2 pendant une durée de 12 minutes.
1. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL.
2. Appuyez deux fois sur la touche COMBI..
3. Tournez la commande TIME/MENU sur 12:00.
4. Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
MICRO-ONDES + CONVECTION
Ce four dispose de fonctions préprogrammées vous facilitant la cuisson avec l’activation automatique des modes convection et micro-ondes.
Appuyez sur la touche MICRO+CONVECTION pour sélectionner une température de convection.
Nombre
COMB1 Une fois 200 COMB2 Deux fois 170 COMB3 3 fois 140 COMB4 4 fois 110
Supposons que vous souhaitiez cuire des aliments pendant 26 minutes avec le mode COMB3.
1. Appuyez 3 fois sur la touche MICRO +CONVECTION.
2. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que la durée de cuisson désirée s’affiche.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START pour démarrer la cuisson.
REMARQUE :
En cours de cuisson, vérifiez la température de convection en appuyant sur la touche MICRO+CONVECTION. La durée de cuisson la plus longue est de 9 heures et 30 minutes.
DEGIVRAGE
La durée de dégivrage la plus longue est de 45 minutes.
de
pressions
Température du four ()
Supposons que vous souhaitiez dégivrer des aliments surgelés pendant 5 minutes.
1. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que les informations “A-09” et “CODE” s’affichent.
2. Appuyez sur la touche CLOCK/WEIGHT.
3. Tournez la commande TIME/MENU pour programmer la durée de dégivrage.
4. Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
REMARQUE :
1. Arrêtez régulièrement le four afin de retirer les morceaux d’aliments dégivrés. Lorsque l’aliment n’est pas entièrement dégivré à la fin de la durée de dégivrage, programmez la durée de dégivrage par incréments d’une minute jusqu’à ce que l’aliment soit entièrement dégivré.
2. Durant le dégivrage, le four se met en pause et émet un bip afin de rappeler à l'utilisateur d'ouvrir la porte et de retourner les aliments.
CUISSON MULTI ETAPES
Votre four peut être programmé pour activer jusqu’à 3 séquences de cuisson automatique. Le DEGIVRAGE peut seulement être défini au début d’un programme de cuisson à plusieurs étapes. Cependant, le mode Menu de cuisson est indisponible.
Supposons que vous souhaitiez définir le programme de cuisson suivant.
DEGIVRAGE
Cuisson au four à micro-ondes
Cuisson avec convection (sans activer la
fonction de préchauffage)
1. Tournez la commande TIME/MENU jusqu’à ce que les informations “A-09” et “CODE” s’affichent.
2. Appuyez sur la touche CLOCK/WEIGHT.
3. Tournez la commande TIME/MENU pour programmer la durée de dégivrage.
4. Appuyez sur la touche POWER pour
10
définir la puissance de cuisson.
5. Tournez la commande TIME/MENU pour programmer la durée de cuisson.
6. Appuyez sur la touche CONVECTION pour sélectionner une température de
convection.
7. Tournez la commande TIME/MENU pour programmer la durée de cuisson.
8. Appuyez sur la touche START/QUICK ST ART.
11
Menu de cuisson
Pour les aliments ou les modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson. Il vous suffit seulement d’indiquer le type et le poids de l’aliment à cuire.
1. En mode Attente, tournez la commande TIME/MENU dans le sens horaire pour sélectionner le type
d’aliment à cuire.
2. Appuyez sur la touche CLOCK/WEIGHT pour sélectionner une quantité ou un poids.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
Type d’aliment de cuisson automatique/Menu
Sélection du type
d’aliment
Appuyez sur la touche CLOCK/WEIGHT pour saisir la quantité
Pommes de terre
A-01
(environ 230 g
1 2 3
chaque)
A-02
Boissons (200 ml chaque)
1 2 3
A-03 Popcorn (99 g) La durée de cuisson s’affiche
A-04 Réchauffage
A-05 Pâtes
A-06 Pizza
A-07 Poulet
1
(200 g) 2 (300 g) 3 (400 g) 4 (500 g) 5 (600 g) 6 (700 g) 7 (800 g)
1
(100 g) 2 (200 g) 3 (300 g)
1
(150 g) 2 (300 g) 3 (450 g)
1
(800 g) 2 (1000 g)3 (1200 g)4 (1400 g)
A-08. Gâteau (475 g) La durée de cuisson s’affiche A-09. Dégivrage
Voir la page précédente
Remarques :
1. L’utilisateur doit saisir le poids, la durée de cuisson est automatiquement réglée selon le poids saisi.
2. Pour les aliments portant le code A-03 (popcorn) et A-08 (gâteaux), appuyez deux fois sur la touche CLOCK/WEIGHT, tournez ensuite la commande TIME/MENU pour définir une nouvelle durée de cuisson lorsque la durée par défaut est inappropriée, ensuite, appuyez sur la touche START/QUICK START pour confirmer. La nouvelle durée de cuisson est définie par défaut et sera conservée jusqu’à ce que vous modifiez celle-ci ou éteigniez l’unité.
3. Pour les aliments portant le code A-07 (poulet), le four s’arrête durant la cuisson afin de vous laisser retourner les aliments puis refermer la porte, appuyez sur la touche START/QUICK START pour reprendre la cuisson.
12
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
Verrou enfants
Le verrou enfants permet de prévenir toute utilisation accidentelle par de jeunes enfants. Pour activer le verrou enfants : Pressez et maintenez enfoncée la touche STOP/CANCEL pendant 3
secondes, un bip est émis et le témoin s’allume. Lorsque le verrou est activé, toutes les commandes sont inactives.
Pour désactiver le verrou enfants : Pressez et maintenez enfoncée la touche STOP/CANCEL pendant 3 secondes, un bip est émis et le témoin s’éteint.
Démarrage rapide
Utilisez cette fonctionnalité pour facilement programmer le four à une puissance de cuisson de 100%. Appuyez sur la touche START/QUICK START pour définir la durée de cuisson. Le four se met
instantanément en marche. La durée de cuisson la plus longue est de 10 minutes.
Pour arrêter le four en cours de cuisson
1. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL. Vous pouvez continuer la cuisson en appuyant sur la touche START. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour effacer toutes les informations saisies.
2. Ouvrez la porte. Vous pouvez poursuivre la cuisson en fermant la porte et en appuyant sur la touche START/QUICK
ST ART.
REMARQUE : Le four s’arrête lorsque vous ouvrez la porte.
MEMO AUTOMA TIQUE
Une fois la cuisson terminée, un bip est émis et le message END s’affiche. Appuyez sur une touche ou ouvrez la porte pour effacer le message END et utiliser un autre mode de cuisson.
DISPOSITIF DE PROTECTION AUTOMATIQUE
1. A tout moment lors de la cuisson, lorsque la température du four atteint 300°C, le mode de protection automatique du four s’active. L’écran affiche E 01 et le buzzer retentit, corrigez le problème puis appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour rétablir le fonctionnement normal du four.
2. Lors d'un court-circuit du capteur, le mode de protection automatique du four s’active et l’écran affiche E 03, un bip est émis, appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour désactiver le bip.
3. FONCTION DE REFROIDISSEMENT——Le système de contrôle du four à micro-ondes possède une fonction de refroidissement. Etant donné que plusieurs modes de cuisson fonctionnent pendant plus de 2 minutes, une fois la cuisson terminée, le ventilateur du four fonctionne automatiquement pendant 3 minutes pour refroidir le four et ainsi rallonger sa durée de service.
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Eteignez l’appareil puis retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
2. Maintenez les parois internes du four propres. Lorsqu’un aliment éclate ou qu’un liquide est éjecté
sur les parois internes du four, nettoyez le tout avec un chiffon humide. Utilisez un détergent doux lorsque le four est très sale. N’utilisez pas d’aérosols et autres nettoyants abrasifs, car ceux-ci peuvent tâcher, causer des traînées et ternir la porte du four.
3. Le boîtier extérieur doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et humide. Afin de prévenir tout
dommage aux composants situés à l’intérieur du four, ne laissez pas de l’eau pénétrer à l’intérieur de l’unité via les orifices de ventilation.
4. Nettoyez fréquemment la porte et les orifices intérieurs et extérieurs, le joint de la porte et les
autres composants avec un chiffon humide pour retirer les éclaboussures et tâches. N’utilisez pas de détergents abrasifs.
5. N'exposez pas le panneau de commandes à l'humidité Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
humide. Une fois le nettoyage du panneau de commandes terminé, laissez la porte du four ouverte afin de prévenir toute mise en marche accidentelle.
6. Lorsque de la vapeur s’accumule sur les parois internes ou externes du four, nettoyez la vapeur
avec un chiffon doux. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez le four à micro-ondes dans un endroit humide. Ceci est normal.
7. De temps en temps, nettoyez le plateau en verre. Lavez le plateau de verre à l’eau tiède ou au
lave-vaisselle.
8. L’anneau monté sur roulements et la paroi inférieure du four doivent être régulièrement nettoyés
afin de prévenir tout bruit excessif. Nettoyez simplement la paroi inférieure du four avec un détergent doux. L’anneau monté sur roulements peut être nettoyé avec de l’eau tiède ou au lave-vaisselle. Lorsque vous retirez l’anneau de la paroi inférieure du four pour le nettoyer, assurez-vous de correctement le replacer ensuite.
9. Supprimez toute odeur présente dans votre four en faisant chauffer de l'eau, un jus de citron et de
la peau de citron dans un bol compatible avec le four à micro-ondes pendant 5 minutes. Nettoyez l’unité avec un chiffon doux et sec.
10. Lorsque la lampe du four nécessite un remplacement, consultez un revendeur pour procéder au
remplacement de l’ampoule.
11. Nettoyez régulièrement le four et tout dépôt d’aliment. Ne pas maintenir le four propre peut mener à
une détérioration des parois internes, affecter la durée de service de l’unité et créer des risques.
12. Veuillez ne pas déposer cet appareil avec vos ordures ménagères ; celui-ci doit être disposé dans
un centre de collecte approprié désigné par votre municipalité.
14
Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations. (Directive de l’équipement électronique et des déchets éle ctriq ues).
15
MODEL: IMO25LS40Steel
CONVECTIE MAGNETRONOVEN
Magnetronoven Handleiding
Lees deze instructies zorgvuldig door vóór het installeren en bedienen van de oven.
VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING
AAN OVERMATIGE MAGNETRONENERGIE TE VOORKOMEN
1. Probeer deze oven niet met open deur bedienen, omdat dit kan leiden tot
schadelijke blootstelling aan magnetronenergie. Het is belangrijk dat er niet met de veiligheidsvoorzieningen wordt geknoeid.
2. Plaats geen voorwerpen tussen de voorkant van de oven en de deur en zorg ervoor
dat er geen vuil- of schoonmaakmiddelresidu ophopen op de afdichtingsvlakken.
3. Bedien de oven niet als deze beschadigd is. Het is vooral belangrijk dat de ovendeur
naar behoren gesloten is en dat er geen schade is aan de
a. Deur (gebogen), b. Scharnieren en grendels (gebroken of los), c. Deurafdichtingen en afdichtingsvlakken.
4. De oven mag alleen worden aangepast of gerepareerd door juist gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
INHOUDSOPGAVE
VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MAGNETRONENERGIE TE VOORKOMEN ---------------------------------------------------------------------- 1
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -------------------------------------------------------------------- 2 SPECIFICATIES* -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 INSTALLATIE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 RADIOSTORING --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 AARDING INSTRUCTIES --------------------------------------------------------------------------------------------- 3 MAGNETRON KOOKPRINCIPES ----------------------------------------------------------------------------------- 3 ALVORENS U BELT VOOR ONDERHOUD ----------------------------------------------------------------------- 5 KOOKGEREI-GIDS------------------------------------------------------------------------------------------------------ 5 BENAMING V A N ONDERDELEN ------------------------------------------------------------------------------------ 6 BEDIENINGSPANEEL -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 HOE DE OVENBEDIENING TE GEBRUIKEN -------------------------------------------------------------------- 8
DE KLOK INSTELLEN ----------------------------------------------------------------------------------------------- 8 MAGNETRON KOKEN ---------------------------------------------------------------------------------------------- 8 TIMER -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 GRILL -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 CONVECTIE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 MAGNETRON +GRILL ---------------------------------------------------------------------------------------------- 9 MICRO+CONVECTIE ------------------------------------------------------------------------------------------------ 9 ONTDOOI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 MEERDERE STAPPEN KOKEN ---------------------------------------------------------------------------------- 10 MENU KOKEN -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 1
REINIGEN EN ONDERHOUD --------------------------------------------------------------------------------------- 13
1
Loading...
+ 39 hidden pages