• To ensure correct and safe usage with a full understanding of this product's performance, please be sure to read through this
manual completely and store it in a safe location.
• Unauthorized copying or transferral, in whole or in part, of this manual is prohibited.
• The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.
• The operation manual and the product have been prepared and tested as much as possible. If you find any misprint or error,
please inform us.
• Roland DG Corp. assumes no responsibility for any direct or indirect loss or damage which may occur through use of this
product, regardless of any failure to perform on the part of this product.
• Roland DG Corp. assumes no responsibility for any direct or indirect loss or damage which may occur with respect to any
article made using this product.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Unauthorized changes or modification to this system can void
the users authority to operate this equipment.
The I/O cables between this equipment and the computing
device must be shielded.
For Canada
CLASS A NOTICE
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
CLASSE A AVIS
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103
MODEL NAME: See the MODEL given on the rating plate.
RELEVANT DIRECTIVE : EC MACHINERY DIRECTIVE (98/37/EC)
EC LOW VOLTAGE DIRECTIVE (73/23/EEC)
EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE (89/336/EEC)
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which
case the user may be required to take adequate measures.
GENERAL SAFETY RULES
WARNING ! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may
result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Work Area
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches
and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
Electrical Safety
Grounded tools must be plugged into an outlet properly
installed and grounded in accordance with all codes and
ordinances. Never remove the grounding prong or modify
the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check
with a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. If the tools should electrically
malfunction or break down, grounding provides a low resistance
path to carry electricity away from the user.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is grounded.
Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools
or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat,
oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords
immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated
for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a power tool. Do not use tool while tired or
under the influence or drugs, alcohol, or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair , clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off before
plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or
plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or switches before turning the tool
on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of
the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enables better control of the
tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
must be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to secure and support
the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application.
The correct tool will do the job better and safer at the rate for
which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making
any adjustments, changing accessories, or storing the tool.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained
persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may affect
the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained
tools.
Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may be suitable
for one tool, may become hazardous when used on another
tool.
SERVICE
Tool service must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts.
Follow instructions in the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk or electric shock or
injury.
RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT ! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même
partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou
de poussières inflammables. Les outils électriques créent des
étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les
vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs
pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils
pourraient vous distraire et vous faire une fausse manoeuvre.
Sécuritéélectrique
Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une
prise de courant correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et réglements pertinents.
Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit,
par exemple en enlevant la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur de fiche. Si vous n'êtes pas
certain que la prise de courant est correctement mise à la
terre, adressez-vous à un électricien qualifié. En cas de
défaillance ou de défectuosité électrique de l'outil, une mise à
la terre offre un trajet de faible résistance à l'électricité qui
autrement risquerait de traverser l'utilisateur.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la
terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.).
Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en
contact avec la terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La
présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de
choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par
son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le
cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles,
à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement.
Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un
cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur,
employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A"
ou "W". Ces cordons sont faits pour êntre utilisés à l'extérieur
et réduisent le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites
preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous
êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des
blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements
flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez
jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces
en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des
cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en
mouvement.
Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de brancher
l'outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÈT.
Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de
brancher un outil dont l'interrupteur est en position MARCHE
peut mener tout droit à un accident.
Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut
provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui
et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous
permet de mieux réagir à une situation inattendue.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des
lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un
masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes,
un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.
Utilisation et entretien des outils
Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen
de brides ou de toute autre façon adéquate. Le lait de tenir
la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité
insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche.
L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire.
Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un
outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage,
de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles
mesures préventives de sécurité réduisent le risque de
démarrage accidentel de l'outil.
Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres
personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans
les mains d'utilisateurs novices.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous
constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés
par des outils en mauvais état.
N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande
pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent
convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.
RÉPARATION
La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil
électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces
de rechange d'origine. Suivez les directives données à la
section "Réparation" de ce manuel. L'emploi de pièces non
autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut
créer un risque de choc électrique ou de blessures.
Table of Contents
About the Documentation for This Machine.................................................................................................. 4
Documentation Included with the Machine..................................................................................................................4
Viewing Manuals in Electronic Format........................................................................................................................ 5
To Ensure Safe Use....................................................................................................................................... 6
About the Labels Affixed to the Unit ........................................................................................................................... 9
Pour utiliser en toute sécurité...................................................................................................................... 10
À propos des étiquettes collées sur l'appareil ............................................................................................................. 13
1-1. Included Items and Accessories .......................................................................................................... 16
1-2. Names and Functions .......................................................................................................................... 17
1-3. Installation and Cable Connections ..................................................................................................... 19
Installation Site and Operating Environment ............................................................................................................. 19
Connecting the Cables................................................................................................................................................. 20
2-1. Emergency Stop to Ensure Safety....................................................................................................... 24
How to Perform an Emergency Stop .......................................................................................................................... 24
To Cancel an Emergency Stop .................................................................................................................................... 24
Opening and Closing the Spindle Cover ....................................................................................................................24
2-2. Switching the Power On and Off.......................................................................................................... 25
Switching On the Power ............................................................................................................................................. 25
Switching Off the Power ............................................................................................................................................. 25
2-3. Moving the Spindle Head ..................................................................................................................... 26
Moving the Spindle Head ........................................................................................................................................... 26
Moving the Spindle Head Out of the Way Quickly ................................................................................................... 27
2-4. Starting and Stopping Spindle Rotation............................................................................................... 28
Using Buttons to Start and Stop Rotation................................................................................................................... 28
Adjusting the Spindle Rotating Speed........................................................................................................................ 28
Forced Stop of Spindle Rotation................................................................................................................................. 29
2-5. Menu Operations.................................................................................................................................. 30
Displaying the Menus ................................................................................................................................................. 30
Basic Menu Operations ............................................................................................................................................... 30
2-6. Care and Handling of Memory Cards .................................................................................................. 31
Types of Memory Cards You Can Use ....................................................................................................................... 31
Memory-card Writers You Can Use............................................................................................................................ 31
Inserting and Removing a Memory Card ................................................................................................................... 32
Formatting a Memory Card......................................................................................................................................... 34
3-1. Selecting the Cutter Installation Method .............................................................................................. 36
Cutter Types and What They Are Suited For.............................................................................................................. 36
3-2. Cutter Installation Method 1 (With Nose Unit) ..................................................................................... 37
Installing a Character Cutter (With Nose Unit)..........................................................................................................38
Cutting Parameters When Using the Nose Unit ......................................................................................................... 41
3-3. Cutter Installation Method 2 (No Nose Unit) ........................................................................................ 42
Installing a Character Cutter (With No Nose Unit)....................................................................................................43
Installing a Diamond Scraper...................................................................................................................................... 47
Cutting Parameters for the Diamond Scraper............................................................................................................. 50
Installing an End Mill ................................................................................................................................................. 52
3-6. Loading Material and Setting the Reference Point for Cutting ............................................................ 55
Loading Material ......................................................................................................................................................... 55
The Loaded Position of the Workpiece....................................................................................................................... 56
Setting the Reference Point for the Cutting Position ................................................................................................. 56
Table of Contents
1
Table of Contents
4. Performing Cutting Using a Computer ......................................................... 57
4-1. Procedures for Performing Cutting Using a Computer ........................................................................ 58
4-2. Setting the Cutting Parameters............................................................................................................ 59
Types of Cutting Parameters....................................................................................................................................... 59
Differences in Setting Items Between Programs........................................................................................................ 59
Making the Settings on the Machine .......................................................................................................................... 60
4-3. Installation and Overview of the Included Software............................................................................. 62
Software Included with the Machine .......................................................................................................................... 62
Installation and Setup .................................................................................................................................................. 62
4-4. Executing Cutting Data Saved on a Memory Card..............................................................................65
Working with Cutting Data on a Memory Card .........................................................................................................65
Requirements for Saving Cutting Data....................................................................................................................... 65
Saving Cutting Data .................................................................................................................................................... 66
Importing and Executing Memory-card Data............................................................................................................. 69
Important Notes When Saving Cutting Data .............................................................................................................. 70
5. The Teaching Feature ..................................................................................... 71
5-1. Overview of the Teaching Feature ....................................................................................................... 72
What Is the Teaching Feature? .................................................................................................................................... 72
Important Notes When Using the Nose Unit.............................................................................................................. 72
5-2. Basic Steps for Creating and Executing a Sequence..........................................................................73
Step 1 Decide on the Mode of Operation and the Origin Points ..............................................................................73
Step 2 Create the Sequence........................................................................................................................................ 74
Step 3 Save the Sequence...........................................................................................................................................76
Step 4 Execute the Sequence .....................................................................................................................................76
5-3. Correcting a Sequence ........................................................................................................................ 77
If You Make a Mistake in Input ..................................................................................................................................77
Revising a Saved Sequence.........................................................................................................................................79
5-4. Detailed Description of the Sequence Editing Screen......................................................................... 80
Screen Layout and Button Operations ........................................................................................................................ 80
Setting a Label............................................................................................................................................................. 81
5-5. Detailed Information on Saving a Sequence ....................................................................................... 82
Destinations for Saving Sequences............................................................................................................................. 82
Backing Up a Sequence .............................................................................................................................................. 83
Deleting a Sequence .................................................................................................................................................... 84
5-6. Coordinate Systems Used with the Teaching Feature......................................................................... 85
Cutting Positions Used with the Teaching Feature .................................................................................................... 85
I Level and R Level ..................................................................................................................................................... 86
5-7. List of Commands ................................................................................................................................ 87
Example of a Sequence Using Optional Origins........................................................................................................ 98
6. Detailed Description of Functions .............................................................. 101
6-1. Coordinate Systems and Origin Points.............................................................................................. 102
Workpiece Coordinates and Machine Coordinates .................................................................................................. 102
The Machine's Workpiece Origin Point.................................................................................................................... 102
Unit of Measurement for Coordinate Values ............................................................................................................ 102
6-2 Detailed Description of the Nose Unit................................................................................................. 103
Amount of Height Displacement That Can Be Tracked .......................................................................................... 103
Limitations on Cutting ..............................................................................................................................................103
6-3. Menu Flowchart.................................................................................................................................. 104
2
Table of Contents
Table of Contents
6-4. Detailed Description of the Menus ..................................................................................................... 108
Main Menu ................................................................................................................................................................ 108
Pause Menu ............................................................................................................................................................... 115
Copy Menu ................................................................................................................................................................ 116
Language Menu ......................................................................................................................................................... 116
Initialize Menu .......................................................................................................................................................... 116
Maintenance of the Z-axis Screw .............................................................................................................................121
9-1. Examples of Settings for Cutting Parameters.................................................................................... 134
Sample Settings for Engraving .................................................................................................................................134
Tips for Fine-tuning .................................................................................................................................................. 134
9-2. The Nose Unit .................................................................................................................................... 135
Considerations for Fluctuations in Workpiece Thickness........................................................................................ 135
Structure of the Nose Unit ........................................................................................................................................135
Device Control Commands ....................................................................................................................................... 140
Main Unit Specifications .......................................................................................................................................... 141
Windows and Windows NT are registered trademarks or trademarks of Microsoft® Corporation in the United States and/or other countries.
Pentium are registered trademarks of Intel Corporation in the United States.
IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
Multi Media Card is a trademark of Infineon Technologies AG.
Other company names and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
This describes important notes for ensuring safe use, and explains how to install the machine and how to install and set
up the included programs. Be sure to read it first.
It does not describe how to operate your computer or how to use the programs.
Dr. Engrave User's Manual (electronic-format manual)
This manual explains how to use the included engraving program. It describes procedures ranging from how to design a
nameplate or the like to engraving operations. Read it if you're using this program.
The manual is in electronic format, and no printed document is included. You can find it on the included Roland Software
Package CD-ROM.
3D Engrave User's Manual (electronic-format manual)
This manual explains how to use the included program for three-dimensional engraving and for creating reliefs. It describes procedures ranging from how to design reliefs and the like to cutting operations. Read it if you're using this
program.
The manual is in electronic format, and no printed document is included. You can find it on the included Roland Software
Package CD-ROM.
Cutting Tips (electronic-format manual)
This is a collection of hints and tips for the procedures of three-dimensional cutting. Read it as a reference when you're
cutting three-dimensional objects.
Like the other manuals in electronic format, it is a PDF document, and Acrobat Reader is required to view it. You can find
it on the Roland Software Package CD-ROM, inside [Document], in the [Cuttips] folder.
Other Information
For descriptions of other programs and drivers, refer to the online help.
4
About the Documentation for This Machine
About the Documentation for This Machine
About Adobe Acrobat Reader
Acrobat Reader is a program required to view files in PDF format. Installing and setting up Acrobat Reader 4.0, found on
the included CD-ROM, lets you view the manual easily on any computer. Acrobat Reader 4.0 is available in versions for
Windows 95 or later.
* Acrobat Reader is a product of Adobe Systems Incorporated. For detailed information on how to use it, go to the
Acrobat Reader menu and select [Help] to view the online help.
Viewing Manuals in Electronic Format
You can view the manuals in electronic format on a computer running Windows (Windows 95 or later).
Procedures for Viewing Manuals in Electronic Format
Place the Roland Software Package in the CD-
1
ROM drive. The menu screen appears automatically.
Click the [Click here] message, then choose the
2
name of the model you're using (EGX-600 or
EGX-400).
Click the [?] button. Acrobat Reader starts and
3
the user's manual is displayed.
When you click the button for the first time, the program
for installing and setting up Acrobat Reader may start.
Follow the on-screen instructions to proceed with installation and setup.
EGX-600
You can use the left and right arrow keys on
4
the computer keyboard to advance to the next
page or go back to the previous page.
You can also do the same thing using the [ ] and [ ]
buttons on screen.
About the Documentation for This Machine
5
To Ensure Safe Use
About and Notices
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or other adverse effects caused with
respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or
pets.
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings. The specific meaning of
the symbol is determined by the design contained within the triangle. The symbol at left means
"danger of electrocution."
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The
specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. The
symbol at left means the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must
be done is indicated by the design contained within the circle. The symbol at left means the
power-cord plug must be unplugged from the outlet.
Do not disassemble, repair, or modify .
Doing so may lead to fire or abnormal operation resulting in injury.
Do not use with any electrical power
supply that does not meet the ratings
displayed on the unit.
Use with any other power supply may lead
to fire or electrocution.
Use only with the power cord included
Ground the unit with the ground wire.
Failure to do so may result in risk of electrocution in the event of a mechanical problem.
Do not use while in an abnormal state
(i.e., emitting smoke, burning odor,
unusual noise, or the like).
Doing so may result in fire or electrocution.
Immediately switch off the power , unplug the
power cord from the electrical outlet, and
contact your authorized Roland DG Corp.
dealer or service center.
with this product.
Use with other than the included power cord
may lead to fire or electrocution.
6
To Ensure Safe Use
To Ensure Safe Use
Do not use with a damaged power
cord or plug, or with a loose electrical outlet.
Doing so may lead to
fire, electrical shock,
or electrocution.
When not in use for extended periods,
unplug the power-cord plug from the
electrical outlet.
Failure to do so may result in danger of electrical shock, electrocution,
or fire due to deterioration
of electrical insulation.
Do not attempt to unplug the powercord plug with wet hands.
Doing so may result
in electrical shock
or electrocution.
Do not damage or modify the electrical power cord, subject it to excessive bending, twisting, pulling, binding, or pinching, or place any object
or weight on it.
Doing so may damage the electrical
power cord, leading
to fire, electrical
shock, or electrocution.
When unplugging the electrical power
cord from the power outlet, grasp the
plug, not the cord.
Unplugging by pulling
the cord may damage it, leading to fire,
electrical shock, or
electrocution.
Do not allow liquids, metal objects or
flammables inside the machine.
Such materials
can cause fire.
Install on a stable surface.
Failure to do so may
result in the unit tipping
over, leading to injury.
When you're finished, wash your
hands to rinse away all cuttings.
Perform dry cutting with no cutting oil.
Such materials can cause fire.
Please use a vacuum cleaner to remove cutting dust.
Do not use any blower like airbrush.
Otherwise, dust spread in the air may harm
your health.
To Ensure Safe Use
7
To Ensure Safe Use
Use a commercially available brush
to remove metal cuttings.
Attempting to use a
vacuum cleaner to
take up metal cuttings
may cause fire in the
vacuum cleaner.
Do not carelessly insert the hands
while in operation.
Doing so may result in injury.
Do not touch the tip of the blade with
your fingers.
Doing so may
result in injury.
Wear dust goggles and mask during
use.
Cutting dust may scatter, causing bodily injury.
Unpacking, installation, and moving
are operations that must be carried out
by four or more persons.
Failure to do so may result in falling of the
unit, leading to injury.
Fasten the spindle, tool, and material
securely in place.
Otherwise they may come loose during cutting, resulting in injury.
Do not operate beyond capacity or
subject the tool to undue force.
The tool may break or fly off in a random direction. If cutting beyond capacity is mistakenly started, immediately turn off the EMERGENCY STOP switch.
Switch off the machine and unplug the
power cord from the electrical outlet
before performing cleaning or maintenance.
Failure to do so may result in injury or electrical shock.
Do not wear gloves, a necktie or widesleeved clothing.
They may become caught in the tool, resulting in injury.
Do not operate if a spindle cover is
cracked or broken.
If the spindle is cracked, contact a service
agent immediately for repairs.
Do not touch the tool immediately after cutting operating stops.
The tool may have become hot due to friction heat and may cause burns if touched.
Do not touch the spindle motor immediately after a cutting operation has
ended.
Doing so may result in burns.
8
To Ensure Safe Use
About the Labels Affixed to the Unit
These labels are affixed to the body of this product.
The following figure describes the location and content of these messages.
Caution: high temperatures. Do
not touch immediately after a cutting operation has ended.
Use care to avoid being pinched.
Keep hands away during operation.
To Ensure Safe Use
Use caution when handling or
working with the blade. Careless
handling may result in injury.
Model name
Rating plate
Use a rated power supply.
In addition to these symbols, the symbols shown below are also used.
: Indicates information to prevent machine breakdown or malfunction and ensure correct use.
: Indicates a handy tip or advice regarding use.
To Ensure Safe Use
9
Pour utiliser en toute sécurité
Avis sur les avertissements
Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave en
cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage
matériel en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
* Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre effet
indésirable sur la maison, tous les meubles et même les animaux
domestiques.
À propos des symboles
Le symbole attire l'attention de l'utilisateur sur les instructions importantes ou les
avertissements. Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l'intérieur du triangle.
Le symbole à gauche signifie "danger d'électrocution".
Le symbole avertit l'utilisateur de ce qu'il ne doit pas faire, ce qui est interdit. La chose
spécifique à ne pas faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à
gauche signifie que l'appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole prévient l'utilisateur sur ce qu'il doit faire. La chose spécifique à faire est
indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signifie que le fil électrique
doit être débranché de la prise.
Ne pas démonter, réparer ni modifier .
Démonter, réparer ou modifier l'appareil risque de provoquer un incendie ou de causer
un fonctionnement anormal entraînant des
blessures.
Ne pas utiliser avec une source
d'alimentation électrique non
conforme à la norme indiquée sur
l'appareil.
Utiliser l'appareil avec une autre source
d'alimentation risque de provoquer un
incendie ou de causer une électrocution.
Utiliser l'appareil uniquement avec le
fil électrique fourni.
Utiliser l'appareil avec un autre fil risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Mettre l'appareil à la terre avec le fil
de mise à la terre.
Ne pas respecter cette consigne peut créer
un risque d'électrocution en cas de panne
mécanique.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est dans
un état anormal (p.ex., émission de
fumée, odeur de brûlé, bruit inhabituel
ou autre anomalie).
Ne pas respecter cette consigne risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Couper immédiatement l'alimentation
électrique, débrancher le fil de la prise et
communiquer avec le revendeur ou le centre de service autorisés de la société Roland
DG.
10
Pour utiliser en toute sécurité
Pour utiliser en toute sécurité
Ne pas utiliser si le fil ou la fiche
électriques sont endommagés; ne
pas brancher dans une prise mal
fixée.
Négliger de suivre
cette consigne
risque de provoquer
un incendie ou
decauser une
décharge électrique
ou une électrocution.
Si l'appareil reste inutilisé pendant de
longues périodes, débrancher la fiche
de la prise.
Négliger de suivre cette consigne peut
créer un risque de décharge électrique ou
d'électrocution ou
provoquer un incendie
à cause de la
détérioration de
l'isolant électrique.
Ne pas endommager ni modifier le fil
électrique. Ne pas le plier, le tordre,
l'étirer , l'attacher ou le serrer de façon
excessive. Ne pas placer d'objet ou
de poids sur le fil.
Négliger de suivre cette consigne peut
endommager le fil électrique, ce qui risque
de provoquer un
incendie ou de
causer une
décharge électrique
ou une électrocution.
Pour débrancher l'appareil, saisir la
fiche et non le fil électrique.
Tirer sur le fil peut l'endommager, ce qui
risque de provoquer un incendie ou de
causer une
décharge
électrique ou une
électrocution.
Ne pas débrancher le fil avec des
mains mouillées.
Ne pas respecter
cette consigne risque de provoquer
des décharges
électriques ou une
électrocution.
Installer sur une surface stable.
Sinon, l'appareil risque
de se renverser et de
causer des blessures.
Quand vous avez terminé d'utiliser
l'appareil, laver vos
mains pour bien
enlever tous les
copeaux.
Ne pas laisser de liquides ni d'objets
métalliques ou inflammables
s'infiltrer dans l'appareil.
De telles infiltrations peuvent
provoquer un
incendie.
Faire des coupes à sec, sans huile de
coupe.
L'huile de coupe peut
provoquer un incendie.
Utiliser un aspirateur pour nettoyer
les copeaux. N'utiliser aucun appareil
soufflant de l'air comme un sèchecheveux.
La poussière répandue dans l'air pourrait
nuire à votre santé.
Pour utiliser en toute sécurité
11
Pour utiliser en toute sécurité
Utiliser une brosse du commerce pour
retirer les rognures de métal.
Tenter de retirer les
rognures de métal à
l’aide d’un aspirateur
peut faire naître un
incendie dans
l’aspirateur.
Faire attention de ne pas insérer ses
mains pendant le fonctionnement.
Ne pas respecter cette consigne peut
provoquer des blessures.
Ne pas toucher à l’extrémité de la lame
avec vos doigts.
Vous risqueriez
de vous blesser
en y touchant.
Lorsque vous déplacez l'appareil, le
saisir par sa base en aluminium et le
transporter à 4 personnes ou plus.
Si l'appareil est saisi par la plaque du dessus,
il peut tomber et entraîner des blessures.
Fixer fermement le mandrin, l'outil et
le matériel à leur place.
Sinon, ces éléments risquent d'avoir du jeu
lors des coupes, ce qui entraînerait des
blessures.
Ne pas utiliser l'appareil au-dessus de
ses capacités ou le soumettre à une
force excessive.
L'outil pourrait se briser ou être projeté dans
une direction indéterminée. Si vous
commencez par inadvertance une coupe audessus de la capacité de l'appareil, l'éteindre
immédiatement à l'aide du bouton d'urgence.
Porter des lunettes de travail et un
masque durant l'utilisation.
Des copeaux pourraient être projetés et vous
blesser.
Ne pas porter de gants, de cravate ou
de vêtement à manches amples.
Ils pourraient se prendre dans l'appareil et
entraîner des blessures.
N'utilisez pas l'appareil si le couvercle
de l'axe est fissuré ou brisé.
Si le couvercle de l'axe est fissuré,
communiquez immédiatement avec un agent
de service pour faire effectuer les
réparations.
Couper le contact et débrancher le
câble d’alimentation du réceptacle
avant de procéder au nettoyage ou à
l’entretien de l’appareil.
Une négligence à ce niveau pourrait
provoquer des blessures ou une
électrocution.
Ne pas toucher l'outil immédiatement
après une coupe.
L'outil pourrait avoir chauffé avec la friction
et vous causer des brûlures.
Ne touchez pas le moteur de l'axe
immédiatement après avoir terminé
une coupe.
Vous risqueriez alors de vous brûler.
12
Pour utiliser en toute sécurité
Pour utiliser en toute sécurité
À propos des étiquettes collées sur l'appareil
Ces étiquettes sont collées à l'extérieur de l'appareil.
Les dessins suivants indiquent l'endroit et le contenu des messages.
Attention : températures élevées.
Ne touchez pas immédiatement
après avoir effectué une coupe.
Soyez prudent et évitez les
pincements. Éloignez les mains
pendant le fonctionnement.
Soyez prudent lorsque vous
manipulez ou utilisez la lame,
sinon vous risquez de vous
blesser.
Nom du modèle
Étiquette des caractéristiques électriques
Utiliser l'alimentation appropriée
Pour utiliser en toute sécurité
13
14
1. Getting Started
This chapter describes the procedures extending from unpacking
the machine to installing it, and also explains such matters as required terminology and other background knowledge.
15
1-1. Included Items and Accessories
Follow the steps in "Unpacking and Repacking" on the packing carton to take out the included items and accessories.
Before you attempt installation, make sure all the included items are present.
Operation panel : 1Operation-panel
connector cable : 1
Nut
Bolt
Solid collet : 1 (*1)
Hexagonal wrench
(3 mm) : 1
Clamps : 4 (*2)
Roland Software Package
CD-ROM : 1
Power cord : 1Depth regulator
nose unit : 1
Wrenches
(17 mm : 1, 10 mm : 1)
User's Manual
(this manual) : 1
Hexagonal screw driver
(2 mm) : 1
16
*1 This is for diameter 4.36 mm character cutters and flat cutters. It cannot be used with diamond scrapers or end mills.
*2 The bolts and nuts are installed on the machine. (They are used for attaching the packing retainers.)
* This machine does not come with a cutter or cutter holder.
Chapter 1 - Getting Started
1-2. Names and Functions
Front
Spindle cover
Pulley
Lock nut
Belt
Spindle motor
Spindle unit
Depth regulator nose unit
(Nose unit)
Spindle head
T slot
Bed
Slot cover
Memory-card slot
Operation-panel
connector
Rail cover
Guide
Guide securing
screws
X-axis rail
Arm
Table
Emergency stop
switch
Depth regulator
nose unit
(Nose unit)
Micrometer dial
Nose cone
Retainer nut
Chapter 1 - Getting Started
17
1-2. Names and Functions
Rear
Expansion connector 1
This connector is for transmitting the
rotation of the spindle to an external
device.
Parallel connector
This connector is for
connection to the printer
port on the computer.
Operation Panel
Power-cord connector
Expansion connector 2
This is for communication with an
external device using the teaching
feature.
Serial connector
This connector is for
connection to the COM
port on the computer.
ENTER/PAUSE button
This enables values you enter. Pressing it while
cutting is in progress pauses operation.
Power switch
Menu button
This displays the main menu.
Connector
X/Y-axis Origin Set button
This sets the reference point for the
cutting position.
Z-axis Origin Set button
This makes settings such as for the
reference point for aligning the
cutter.
Copy button
This calls up the menu for the copy
feature.
Movement buttons
These move the spindle head forward
and backward and to the left and right.
They are also used for menu operations.
Spindle button
This starts and stops rotation of
the spindle.
Display
Dial
This adjusts the spindle rotating
speed. It is also used for menu
operations.
Z-axis Movement buttons
These move the spindle head up
and down.
Feed button
This is used in combination with
the movement buttons.
18
Chapter 1 - Getting Started
When the spindle motor is run at high speed while at a low temperature, rotation may be unstable for some time. In such
cases, allow to warm up by running at about 15,000 rpm with no load for around 15 minutes.
1-3. Installation and Cable Connections
Install on a stable surface.
Failure to do so may result in the unit tipping over, leading to injury.
Unpacking, installation, and moving are operations that must be carried out by four or more persons.
Failure to do so may result in falling of the unit, leading to injury.
Installation Site and Operating Environment
Use this machine in an environment that meets the following conditions.
• Temperature of 5 to 40 ˚C (41 to 104 ˚F) and relative humidity of 35 to 80% (with no condensation).
• A level location with no wobble.
• Little dust.
• Little vibration.
• Good ventilation and heat dissipation.
• Low electrical noise. For example, avoid installing near an electric motor.
Also ensure that the following amount of space is available.
Maintenance space
Installation space
900 mm / 900 mm
(35 in./ 35 in.)
(Rear)
Main unit
(Front)
1200 mm / 1000 mm
(48 in./ 40 in.)
2100 mm / 1900 mm
(83 in./ 75 in.)
EGX-600 / EGX-400
2600 mm / 2500 mm
(103 in./ 100 in.)
1200 mm / 1000 mm
(48 in./ 40 in.)
Chapter 1 - Getting Started
19
1-3. Installation and Cable Connections
Make sure the power to the machine is switched off before attempting to connect or disconnect the cables. Connect securely to ensure
that accidental disconnection does not occur during operation.
When the connection uses a serial cable, you need to make sure the communication parameters for the machine match the
communication parameters for the computer. For more information about the computer's communication parameters, refer to
the documentation for the program. The defaults for the programs included with this machine are set up to match without
modification.
Configuring the Communication Parameters for the Machine
☞ See p.109 "I/O Submenus"
Ground the unit with the ground wire.
Failure to do so may result in risk of electrocution in the event of a mechanical problem.
Use only with the power cord included with this product.
Use with other than the included power cord may lead to fire or electrocution.
Do not use with any electrical power supply that does not meet the ratings displayed on the unit.
Use with any other power supply may lead to fire or electrocution.
Connecting the Cables
Connect the operation panel and the power cable. If you're using a computer, then also connect a printer cable or serial
cable.
The printer cable or serial cable is sold separately. Use a cable that is compatible with the computer.
Printer cable
Use a commercially available printer cable.
Serial cable
If your computer is an IBM AT-compatible personal computer, then use an optionally available XY-RS-34 cable (or
equivalent). A straight cable such as a modem cable will not work.
20
Chapter 1 - Getting Started
Do not insert an Ethernet cable or connect to a modular jack.
Front
Rear
1-3. Installation and Cable Connections
Insert until it clicks
into place.
Operation-panel
connector cable
Parallel
connector
Secure with
the clips.
Serial portPrinter port
Printer cable
Connect either a printer cable or
serial cable.
Serial
connector
Serial cable
Power connector
Secure with
the screws.
Power outlet
Power cord
Chapter 1 - Getting Started
21
22
2. Basic Operation
Operating the buttons makes the machine move. When operating the
buttons, be sure to keep your hands away from the machine.
Do not let your hair, necktie, or the like touch the machine. There is
danger of becoming it caught on the spindle or other moving parts.
This chapter describes what you should know before you try to use
the machine, such as the most basic operations and the procedures
for safe use and handling. Be sure to read this chapter before you go
on to the next step.
23
2-1. Emergency Stop to Ensure Safety
How to Perform an Emergency Stop
To stop the machine in an emergency in order to avoid danger, press the emergency stop switch. The machine immediately stops operating and quits cutting. Cutting cannot be resumed.
To Cancel an Emergency Stop
To cancel an emergency stop, turn the emergency stop switch in the direction of the arrow. The machine returns to the
state it was in immediately after powerup.
Opening and Closing the Spindle Cover
Be sure to close the spindle cover before you start cutting, and never open it while operation is in progress. For safety,
opening the spindle cover during operation causes an emergency stop. To recover, switch off the power to the machine.
When the spindle cover is open, only head movement using the movement buttons is possible. You cannot use the buttons
to rotate the spindle or perform cutting.
24
Chapter 2 - Basic Operation
2-2. Switching the Power On and Off
Keep your hands away from the machine when you turn on the power. Also, do not place and objects
where they may obstruct the operation of the spindle head, X-axis rail, bed, or other components.
Switching On the Power
Turning On the Power
Turn on the power switch on the back of the
1
machine.
The display shows the model name, and while this is displayed, internal initialization is performed. This takes
about ten seconds.
EGX-600
Roland DG Corp.
When the screen shown at right appears, press
2
3
.
This machine operates at this time. The spindle head
moves to the left and back (to the VIEW position), then
stops.
The display changes to the top screen, and
startup ends.
Hit "ENTER" key
X 0 Y 40700
Z 0 8000RPM
Switching Off the Power
Turn off the power switch on the back of the machine. Do not the emer gency stop switch for turning the power on and off
in day-to-day use.
Chapter 2 - Basic Operation
25
2-3. Moving the Spindle Head
Do not put the operation panel on the machine while operation. Doing so may result in unexpected problems.
Make sure the display shows the top screen. You cannot perform movement
when any other screen is displayed. Press
several times to display the
top screen.
Moving the Spindle Head
The spindle head moves in three directions, along the X, Y, and Z axes. When the display shows the top screen, pressing
the movement buttons effects movement in the corresponding directions.
X 0 Y 0
Z 0 8000RPM
The speed of movement is determined by how you press the movement buttons, as described below.
Pressing and holding down a movement button
While holding down, pressing and holding down
a movement button
Pressing and releasing a movement button
While holding down, pressing and releasing
a movement button
Slow continuous movement
Fast continuous movement
Movement of 0.01 mm per press
Movement of 0.1 mm per press
Y-axis direction
26
Chapter 2 - Basic Operation
Z-axis direction
X-axis direction
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.