MAGNETIC FIELD
CAUTION! Do not locate sensitive high gain equipment such as preamplifiers or tape decks directly above or below
the unit. This unit has a strong magnetic field which can induce hum into unshielded devices that are located nearby.
The field has strongest spots just above and below the unit. Locate the amplifier at the bottom of the rack and the
preamplifier or other sensitive equipment at the top.
To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers.
No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified servicing personnel.
Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus
The unit should only be used in moderate climates
This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other
cleaning detergents
A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufficient ventilation and avoid
overheating
WARNING! To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture!
The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instructions
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock
Controls
1. Mic 1 Socket
Connect your microphone with 1/4” jack plug here.
2. MIC Level Control
With this knob, you can adjust the microphone volume。
3. MIC Treble
Used to increase or lower the microphone’s higher frequencies.
4. MIC Bass
Used to increase or lower the microphone’s lower frequencies.
5. Talkover Button
Press this button if you want to use your microphone. When the button is pressed, all other signal sources
will be attenuated by 14dB, so that the microphone can be clearly heard. In the OFF position, all signals
returns to their original level.
6. Phono/Line Switch
Use this switch to select the input to be sent to the individual channel.
7. Treble Control
Used to increase or lower the HIGHS of the input channel.
8. Middle Control
Used to increase or lower the MIDS of the input channel.
9. Bass Control
Used to increase or lower the LOWS of the input channel
10. Channel Fader
Used to adjust the level of each channel.
11. Crossfader
Mixes the signals of one channel with another. If the crossfader is in the center position. Both channels can
be heard.
12. Headphone Socket
Connect your headphone with impedance between 8 and 600 Ohms to this connector.
13. Cue Button
Use this button in order to select the channel(s) to be monitored by headphones.
14. HEADPHONE LEVEL CONTROL
Let you to control the volume level of headphone
15. HEADPHONE CUE/PGM CONTROL
Allows you to listen simultaneously or separately to the CUE material or the active program.
The LED display shows the level of the left and right master output
18. BOOTH Control
This knob controls the overall output level leaving the booth unbalanced RCA outputs.
19. MP3 PLAYER & BLUETOOTH
To refer USB / SD / BLUETOOTH PLAYER OPERATION below
REAR PANEL DESCRIPTION
20. Power Switch
Press down the button to turn on this unit. The LED will illuminate when the power is on.
21. AC Connection
Connect the unit to an appropriate 220-240Vac outlet.
22. XLR BALANCE OUTPUT JACKS
Connect the mixer to a receiver via cables with XLR plugs
23. BOOTH OUTPUT JACKS
Connect the mixer to a second amplifier powering speakers in the DJ booth or in a remote location
24. Master Output
Master output connects to the main amplifier (DJ final mix after crossfader section), accepts RCA jacks。
25. RECORD OUTPUT JACKS
Connect the mixer to a recorder to record your mix. The output signal is the same as on the MASTER jacks.
26. Phono/Line Inputs Sockets
These inputs, for ch1-ch2 and accept RCA-plug connectors. Use phono input socket for phonograph
turntables. Use line socket for CD/MP3 players. Line level musical instruments with stereo outputs such as
rhythm machines or samplers should also be connected with the line input socket.
27. Inputs Switch
Set these switches based on what is plugged into Phono/ Line input jacks
USB / SD / BLUETOOTH PLAYER OPERATION
1. SD CARD SLOT
Insert your SD card into this slot.
Note: Before you eject the SD card, please set the
playback in pause mode or select another playback
support (USB or Bluetooth)
2. LCD DISPLAY
The LCD display shows information as playback
support, file name, elapsed time, total time, file number, total file number, file system ( MP3 or WMA ) and
playback mode ( Repeat one, repeat all, or random. )
Note: In Bluetooth mode, LCD display shows only connection status (connected or disconnected). All playback
information is on the Bluetooth device.
3. USB SOCKET
Connect your USB key to this slot.
Note: Before you eject the USB key, please set the unit in pause mode or select another playback support (SD
card or Bluetooth).
4. STOP: Use this button to stop playback.
5. PLAY / PAUSE BUTTON
This button is used to start the playback or to enter in pause mode.
Simple press allows you to choose the playback support: SD, USB or bluetooth
Note: If you choose Bluetooth mode, the player will enable the Bluetooth pairing system. Yo u have to pair your
Bluetooth device with the player. For that, you must to enable your Bluetooth system on your device. Your
device will search the player and find the Bluetooth system called « IBIZA1 for channel one or IBIZA2 for
channel two). To link your device to the player, you must to enter PIN code 0000. Now, your device and the
player are linked. You must to start playback on your device to listen it on the mixer.
CHAMP MAGNETIQUE
ATTENTION! Ne pas placer des appareils sensibles tels que des préamplificateurs ou lecteurs de cassettes
directement au-dessus ou en dessous de l’appareil. L’amplificateur possède un champ magnétique puissant qui peut
provoquer des interférences dans des appareils non blindés qui se trouvent à proximité. Les points les plus forts se
trouvent en-dessous et au-dessus de l’appareil. Placez l’amplificateur en bas du rack et le préamplificateur et autres
appareils sensibles au-dessus.
Afin d’éviter un choc électrique, ne pas retirer le couvercle supérieur ou
inférieur. Le boîtier ne contient pas de pièces remplaçables par
l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par du
personnel qualifié. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le
panneau arrière pour accéder au contrôle de gain.
Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l'appareil pour une ventilation suffisante
Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil
Aucune source de chaleur ou de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l'appareil.
L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’humidité ou à la pluie !
Le triangle avec le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions d’utilisation ou de
maintenance importantes.
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur un risque de choc électrique
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Réglages
1. Fiche Mic 1
Branchez un microphone muni d’une fiche Jack 6.35mm.
2. Contrôle de niveau micro
Réglage du volume micro
3. MIC Treble
Augmentez ou diminuez les hautes fréquences du microphone.
4. MIC Bass
Augmentez ou diminuez les basses fréquences du microphone.
5. Bouton Talkover
Appuyez sur ce bouton lorsque vous voulez utiliser le microphone. Lorsque cette touche est enfoncée,
toutes les autres sources seront atténuées de 14dB de façon à bien entendre le microphone. En position
OFF, toutes les sources reviennent à leur niveau d’origine.
6. Commutateur Phono/Line
Sélectionnez la source d’entrée que vous voulez envoyer dans le canal.
7. Contrôle des aigus
Augmente ou diminue les hautes fréquences du canal d’entrée.
Augmente ou diminue les moyennes fréquences du canal d’entrée.
9. Contrôle des graves
Augmente ou diminue les basses fréquences du canal d’entrée.
10. Fader canal
Règle le niveau de chaque canal
11. Crossfader
Mélange les signaux de deux canaux. En position centrale, les deux canaux sont audibles.
12. Fiche pour casque
Branchez un microphone d’une impédance comprise entre 8 et 600 Ohms.
13. Bouton Cue
Sélectionnez le ou les canaux à pré-écouter dans le casque
14. Contrôle de volume du casque
Vous permet de régler le volume de votre casque.
15. Contrôle CUE/PGM du casque
Permet d’écouter en meme temps ou séparément au materiel CUE ou au programme en cours.
16. Contrôle général
Règle le niveau de la sortie générale.
17. Affichage du niveau général
L’afficheur à LED indique le niveau de la sortie générale gauche et droite
18. Contrôle BOOTH
Ce bouton règle le niveau de sortie générale qui passe par les sorties RCA asymétriques BOOTH.
19. LECTEUR MP3 & BLUETOOTH
Voir chapitre « Fonctionnement du lecteur USB / SD / Bluetooth
DESCRIPTION DE L’ARRIERE
20. Interrupteur M/A
Enfoncez le bouton pour mettre l’appareil sous tension. La LED s’allume lorsque la table de mixage est sous
tension.
21. Branchement sur le secteur
Branchez la table de mixage sur une prise secteur délivrant une tension de 220-240Vac.
22. SORTIES XLR SYMETRIQUES
Branchez la table de mixage sur un amplificateur au moyen de câbles XLR.
23. Sortie BOOTH
Branchez la table de mixage sur un deuxième amplificateur qui alimente des haut-parleurs dans une
cabine DJ ou tout autre endroit éloigné.
24. Sortie générale
Branchez la sortie générale sur l’amplificateur principal (mix final du DJ post-crossfader) au moyen de fiches
RCA.
25. Fiches de sortie RECORD
Branchez la table de mixage sur un enregistreur. Le signal est le même que sur la sortie MASTER.
26. Fiches d’entrée Phono/Line
Ces entrées RCA desservent les canaux 1 & 2. Utilisez l’entrée phono pour des platines-disques et l’entrée
LINE pour les lecteurs CD/MP3. Branchez les instruments de musique de niveau ligne équipés de sorties stéréo
telles que des machines à rythme ou des échantillonneurs sur l’entrée LINE.
Réglez les commutateurs sur la position adaptée à l’équipement que vous avez branché sur les entrées
Phono/Line.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB / SD / BLUETOOTH
1. PORT SD
Insérez votre carte SD dans cette fente.
Note : Avant d’éjecter la carte SD, mettez le lecteur en pause ou
sélectionnez une autre source (USB ou Bluetooth)
2. ECRAN LCD
L’écran LCD affiche des informations sur la source telles que le
nom du fichier, le temps écoulé, le temps total, le numéro du
fichier, le nombre total de fichiers, le format de fichier (MP3 ou WMA) ainsi que le mode de lecteur (répétition
unique, répétition générale ou aléatoire).
Note: En mode Bluetooth, le LCD n’indique que l’état de connexion (connecté ou déconnecté). Toutes les
autres informations s’affichent sur la source Bluetooth.
3. FICHE USB
Branchez votre clé USB sur cette fente.
Note: Avant d’éjecter la clé USB, mettez le lecteur en pause ou sélectionnez une autre source (carte SD ou
Bluetooth).
4. STOP : Arrêt de la lecture.
5. PLAY / PAUSE
Bascule entre lecture et pause.
6.|<< RETOUR
Retour au début du titre en cours ou sélection du titre précédent.
7. >>| SUIVANT
Sélection du titre suivant.
8. MODE
Appuyez pour sélectionner la source : SD, USB ou Bluetooth
Note: Si vous choisissez le mode Bluetooth, le lecteur active la procédure de synchronisation. Vous devez
synchroniser votre appareil Bluetooth avec le lecteur en activant le mode de recherche Bluetooth sur votre
appareil. Vous trouverez un système appelé « IBIZA1 » pour le canal 1 et « IBIZA2 » pour le canal 2. Pour
synchroniser votre appareil avec le lecteur, vous devez entrer le code 0000. Maintenant les deux appareils sont
synchronisés et vous pouvez écouter votre musique.
Rapport S/B ................................................................................................................. meilleur que 90 dB
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur
la façon de les recycler.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MAGNETFELD
VORSICHT ! Keine empfindlichen Geräte wie Vorverstärker oder Kassettenrekorder auf oder unter den Verstärker stellen.
Der Verstärker besitzt ein starkes Magnetfeld, das bei nicht abgeschirmten Geräten Brummgeräusche verursacht. Die
stärksten Punkte befinden sich auf und unter dem Gerät. Wenn Sie den Verstärker in ein Geräterack einbauen, installieren
Sie ihn ganz unten im Rack und alle anderen Geräte darüber.
Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Es enthält keine vom
Benutzer auswechselbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal
ausgeführt werden. Netzkabel abziehen, bevor Sie die Rückwand öffnen, um
Zugang zum Gain Regler zu bekommen.
WARNUNG! Um Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und
Feuchtigkeit schützen!
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Regler
1. Mic 1 Buchse
Zum Anschluss eines Mikrofons mit 6,35mm Klinkenstecker.
2. MIC Pegelregler
Zum Einstellen der Mikrofonlautstärke
3. MIC Treble
Zum Einstellen der hohen Frequenzen des Mikrofons.