Ibico Thermatronic 400 Instruction Manual

Page 1
Thermotronic 400
Instruction Manual
G
Manuel d’utilisation
F
Bedienungsanleitung
D
Manuale d’istruzioni
I
Gebruiksaanwijzing
O
Manual de instrucciones
E
Instrução de manejo
P
S
Instrukcja obsługi
Q
CZ
Návod k obsluze
o
Használati útmutató
H
RUS
Руководство по
o
эксплуaтaции
Page 2
1
2
3
4
5
Page 3
Thermotronic 400
G
The cooling rack
Assemble the cooling rack by placing each panel into the slots provided in the separate base-plate.
Getting started
Plug in and press the «on/off» key. After the working temperature has been reached the green light comes on and an audible signal will indicate the binding operation can commence.
Fanning and jogging the paper
The sheets of paper must be fanned to ensure every sheet comes in contact with the glue.
Inserting the paper in cover
Ensure every sheets is inserted into the spine of the cover.
The binding operation
The cover must be inserted into the binder so spine is in contact with the heating element. The binding cycle will be released automatically and visual indicated. After completion of the digital controlled binding cycle the green light «ready» comes on and at the same time an audible signal will be heard. This audible signal will be reapeated as long as the document is left in the binding unit. The binding unit is now ready to receive the next cover. 45 minutes after the last binding operation an automatic security system turns «off» the binding unit.
Selection of the right sized cover
Spine size
mm
1.5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
No. of sheets
80gsm approx.
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Removing the cover
After audible signal is heard remove the document immediately. Note: if document is left in the binding unit for too long, the quality of binding could be affected. Jog the complete document once firmly down on its spine. This ensures that every sheet is inserted into the glue.
Squeezing the back
Hold the completed document in one hand and with thumb and one finger, squeeze the back together to ensure that the first and last sheets are properly bound. This will also guarantee the correct U-form of the cover spine.
Page 4
Thermotronic 400
Cooling
Place bound document in the cooling rack to allow adequate cooling. Should any sheets be incorrectly bound please repeat the binding operation (refer steps 6-10).
Folding the score mark
Fold back the front cover along the score mark as this will ensure easy opening of the completed document.
On safety
The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
G
Specifications
Ibico Thermotronic 400
Dimensions
Weight
Electrical Power
Capacity
500mm x 240mm x 185mm
4.2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Guarantee
This machine is guaranteed for one year, subject to normal use. The determination of what is ‘normal use’ and whether or not a product is judged to be faulty, either through normal wear and tear or by being defective at the point of purchase or otherwise, is entirely at the discretion of the General Binding Corporation, on a case-by-case basis.
Proof of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
Page 5
Thermotronic 400
F
Le refoidisseur
Monter le refoidisseur en plaçant les deux éléments dans les encoches des deux petits socles constituant la base de cet accessoire.
Mise en route
Brancher l'appareil et appuyer sur l'interrupteur on/off. Lorsque la température «de travail» est atteinte, un voyant vert s'allume et un signal sonore indique que l'opération reliure peut commencer.
Aération et taquage du papier
Ces deux opérations sont instamment recommandées, afin d'obtenir un travail relié irréprochable.
Introduction des feuilles dans la chemise
Maintenir le papier fermement et l'introduire à fond de course dans la couverture.
Le processus de reliure
Placer la chemise dans l'appareil, le dos au contact de la plague chauffante. La reliure se fait automatiquement. Lorsque celle-ci est terminée, le témoin vert «ready» s'allume en même temps qu'un signal sonore retentit. (Ce signal sera répété, aussi longtemps que le document reste dans l'appareil). Le thermorelieur est à nouveau prêt à recevoir d'autres couvertures. 45 minutes après la dernière reliure, un système de sécurité automatique «arrête» la machine.
Sélection des couvertures
Largeur dos
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
nbre de feuilles
80 g approx
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Retirer le document
Lorsque le signal sonore retentit, retirer immédiatement le document. Attention: le fait de laisser trop longtemps la chemise dans l'appareil sous tension peut-être préjudiciable à la qualité du produit fini. Pour terminer, taquer fermement le dos du document.
Compression du dos de la chemise
Tenir le document dans une main, et de l'autre presser entre le pouce et l'index le dos du document pour que la première et la dernière feuille soient bien collées. Ceci permet également de donner à la couverture son profil en «U» caractéristique.
Page 6
Thermotronic 400
Refoidissement
Placer le document relié dans le refoidisseur prévu à cet effet. Si, contre toute attente, une feuille paraissait ne pas avoir été collée correctement, il suffirait de corriger son positionnement et de recommencer les opérations (réf 6 à 8).
Renforcement de la rainure frontale
Plier à l'arrière le long de la marque la première page de la chemise, de façon que la chemise puisse s'ouvrir harmonieusement.
Sécurité
L'appareil reste toujours sous tension tant qu'il demeure branché, même si la machine elle-même est hors cycle opératoire.
F
Caractéristiques techniques
Ibico Thermotronic 400
Dimensions
Tension
Poids
Capacité
500 mm x 240 mm x 185 mm
4,2 kg
220-240 V AC, 40 W
400 mm
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat sera demandée.
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Page 7
Thermotronic 400
D
Der Kühlständer
Stecker Sie die vier Kunststoffelemente in die Grundplatte.
Gerät in Betrieb nehmen
Gerät anschliessen. Folientastatur «on/off» drücken. Nach dem Aufheizzyklus ertönt ein akustisches Signal (grünes Licht leuchtet auf). Ihr Gerät ist nun betriebsbereit.
Das Papier auffächern
Das Auffächern und Aufstossen des Papiers dient dazu, sämtliche Blätter gleichmässig vom Leim erfassen zu lassen.
Das Papier in die Mappe einlegen
Halten Sie das Papier fest und legen Sie dieses in den Bund der Mappe.
Das Binden
Die Mappe mit dem Buchrücken nach unten in das Gerät stellen. Der Bindezyklus wird automatisch ausgelöst und optisch angezeigt. Nach Abschluss des digital gesteuerten Bindezyklus leuchtet das grüne Licht «ready» auf, gleichzeitig ertönt ein akustisches Signal. Dieses Signal wiederholt sich bis zur Entnahme des Bindegutes. Das Gerät ist nun fürden nächsten Bindevorgang betriebsbereit. Automatische Sicherheitsabschaltung 45 Minuten nach letztem Bindevorgang.
So wählen Sie die richtige Mappe
Rückenbreite
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Max. Anzahl
Blatt 80g/m
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
2
Die Mappe herausnehmen
Nehmen Sie die Mappe nach dem ertönen des akustischen Signals sofort heraus. Achtung! Das Stehenlassen der Mappe im Gerät kann die Qualität Ihrer Bindung beeinträchtigen. Stossen Sie die Mappe einmal auf dem Buchrücken auf, damit die Blätter vollständig in den Leim versinken.
Den Falz glattstreichen
Halten Sie die Mappe seitlich fest und streichen Sie mit 2 Fingern entlang des Falzes. Das garantiert einerseits eine saubere U-Form und andererseits, dass das erste und letzte Blatt optimal verleimt sind.
Page 8
Thermotronic 400
Das Abkühlen
Stellen Sie die Mappe in den Kühlständer, bis diese abgekühlt ist. Falls Sie feststellen, dass einige Blätter schlecht gebunden sind, wiederholen Sie den Bindevorgang und rücken dabei die Blätter in die richtige Position.
Netzstecker
Eine Trennung vom Stromnetz ist nur durch Ziehen des Netzsteckers möglich.
D
Spezifikationen
Ibico Thermotronic 400
Masse
Volt
Gewicht
Bindeformat bis
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder Veränderungen,
die nicht von GBC autorisierten Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebenen Leistungen erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Page 9
Thermotronic 400
I
Settore di raffreddamento
Montare il settore di raffreddamento inserendo ogni pannello nelle corrispondenti scanalature del piatto-base separatamente fornito.
Operazioni iniziali
Inserire la spina nella corrente e premere il tasto «on/off» su «on». Al raggiungimento della temperatura di lavoro si accenderà la spia verde e contemporaneamente un segnale acustico darà la possibilità di iniziare le operazioni di rilegatura.
«Smazzare» e sventagliare i fogli di carta
I fogli di carta devono essere «smazzati» e sventagliati per assicurarsi che ogni foglio sia a contatto con la colla.
Inserimento dei fogli nella copertina
Assicurarsi che ogni foglio risulti accuratamente inserito nel dorso della copertina.
Operazione di rilegatura
La copertina deve essere inserita nella rilegatrice in modo che il dorso aderisca alla piastra riscaldante. Il ciclo di rilegatura si realizza automaticamente con indicazione visiva perché al completamento del ciclo di rilegatura, a controllo digitale, la spia verde di «pronto» si accenderà e, nello stesso tempo si udirà un segnale acustico che durerà fino a quando sarà prelevato il fascicolo rilegato. A questo punto la rilegatrice sarà pronta per una successiva rilegatura. 45 minuti dopo l'ultima operazione di rilegatura un controllo automatico di sicurezza provvederà a disinserire la macchina.
Selezione dell'esatto spessore della copertina
Spessore Dorso
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Nr. di fogli
80 gsm appross.
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Rimozione della copertina
Dopo il segnale acustico rimuovere immediatamente il documento. Nota Bene: se il documento viene lasciato nella rilegatrice troppo a lungo, la qualità della rilegatura potrebbe essere compromessa. Battere in modo deciso il dorso del fascicolo su un piano rigido per la perfetta incollatura di ogni foglio alla copertina stessa.
Page 10
Thermotronic 400
Pressione sul dorso della copertina
Tenere l'intero fascicolo in una mano ed esercitare con due dita una leggera pressione su ambo i lati della copertina. Questa pressione sulla parte esterna della assicura che il primo e l'ultimo foglio siano debitamente attaccati. Ciò garantirà anche la corretta scelta della copertina nello spessore adatto.
Raffreddamento
Riponete il documento incollato nel settore di raffreddamento per una trentina di secondi. Se si verificasse il caso di fogli incollati in modo imperfetto ripetere le operazioni de rilegatura (rif. punti 6-10).
Piegatura al segno di scanalatura
Piegare tutta la copertina frontale lungo la scanalatura per ottenere una migliore apertura del fascicolo.
Sicurezza
La rilegatrice, anche se spenta, rimane collegata con l'impianto ellettrico centrale, per tutto il tempo durante il quale è connessa alla presa elettrica.
I
Caratteristiche tecniche
Ibico Thermotronic 400
Ingombro
Collegamenti
Peso
Capacità di rilegatura
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa . Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da
persone non autorizzate da GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
Page 11
Thermotronic 400
O
Koelrek
Zet het koelrek in elkaar door elk paneel in de voorziene plaats te steken op de aparte basisplaat.
Voor gebruik
Sluit het apparaat aan op netstroom en druk op de “on/off” knop. Er gaat een groen lichtje branden wanneer de juiste werkings­temperatuur bereikt is. Een geluidssignaal geeft aan dat u met binden kunt beginnen.
Aanlijnen van het papier
Zorg ervoor dat de bladen goed aangelijnd zijn en strak op elkaar liggen zodat elk blad in contact komt met de lijmrand in de rug van de thermische map.
Het papier in de thermische map plaatsen
De stapel papier moet zó in de thermische map geplaatst worden dat elk blad volledig tegen de rug van de map ligt.
Het binden
Plaats de thermische map in de bindmachine met de rug tegen het verwarmingselement. De bindcyclus start automatisch en dit wordt visueel aangegeven. Na de voltooiing van de digitaal gecontroleerde bindcyclus gaat het groene lichtje “ready” branden en gelijktijdig hoort men een geluidssignaal. Dit geluidssignaal zal herhaald worden zolang het document zich in het apparaat bevindt. De bindmachine is nu klaar voor een volgend document. 45 minuten na de laatste bindcyclus schakelt een veiligheidssysteem het apparaat automatisch uit.
De juiste thermische map kiezen
Afmeting van de rug
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Aantal pagina’s
(80g.)
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Na het binden
Zodra men het geluidssignaal hoort moet het document onmiddellijk verwijderd worden. Let op: als het document te lang in het apparaat blijft zitten, kan dit de kwaliteit van de binding beïnvloeden.
De rug stevig aandrukken
Houdt het volledige document vast in 1 hand en druk de rug tussen duim en wijsvinger stevig aan om er zeker van te zijn dat het eerste en het laatste blad goed gebonden zijn. Zo krijgt u tevens de juiste U-vorm in de rug van de thermische map.
Page 12
Thermotronic 400
Afkoelen
Plaats het gebonden document in het koelrek zodat het volledig kan afkoelen. Mochten er bladen niet goed gebonden zijn, dan kunt u de bindprocedure herhalen (zie stap 6 tot 8).
Vouwlijn
Vouw het voorblad langs de aangegeven lijn zodat het afgewerkte document nadien gemakkelijk opent.
Veiligheid
Het apparaat is niet stroomvrij, zelfs niet wanneer het apparaat is uitgeschakeld, zolang het verbonden is met de netstroom.
O
Specificaties
Ibico Thermotronic 400
Afmetingen van het apparaat
Gewicht
Voltage
Capaciteit
500mm x 240mm x 185mm (lxhxb)
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Garantie
De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop zal vereist
worden. Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken. Wij streven ernaar te verzekeren dat onze producten voldoen aan de vastgelegde specificaties. Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt.
Page 13
Thermotronic 400
E
El Enfriador
Monte el enfriador colocando cada panel en las ranuras dispuestas en la placo-base anexa.
Puesta en marcha
Conecte la màquina a la red y pulse la tecla «on/off». Una vez que la máquina alcanza la temperatura de trabajo, se enciende la luz verde y una señal acústica le indica que la operación de encuadernado puede comenzar.
Abanicar y golpear las hojas a encuadernar
La operación de abrir en abanico y golpear los cantos de las hojas sirve para que estas queden igualadas y bien inpregnadas de cola.
Inserción de las hojas en la carpeta
Asegurese de que cada hoja esté bien insertada contra el lomo de la carpeta.
The binding operation
La carpeta debe ser insertada en la màquina con el lomo en contacto con la placa de calor. El ciclo de enciadernado es automatico y se indica visualmente. Una vez completado el ciclo, se enciende la luz «ready» y se oye una señal, (dicha señal se repetirá en tanto no se retire la carpeta de la máquina). La máquina esté preparada para recibir la siguiente carpeta. 45 minutos después de la última operación de encuadernado un sistema de seguridad automatico hace que la unidad se ponga en «off».
Selección de la adecuada
Ancho del lomo
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
No. de hojas
80 grs aprox
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Retirada de la carpeta
Una vez se oiga la señal acústica, se debe retirar la carpeta de la máquina immediiatamente. Dejarla más tiempo del indicado puede perjudicar la calidad de la encuadernación. Golpese el documento por el lomo para asegurar que todas las hojas quedan bien inpregnadas de cola.
Apretar el lomo
Sostenga el documento en una mano y pase el pulgar y el indice de la otra mano a lo largo del lomo de la carpeta para que la primera y última hojas queden bien encuadernadas. Esto también garantiza la correcta forma en U del lomo de la carpeta.
Page 14
Thermotronic 400
Enfriamiento
Coloque el documento encuadernado en el enfriador hasta que se enfríe totalmente. Si las hojas estuvieran incorrectamente encuadernadas, repita la operación de encuadernado (6-10).
Plegado de la ranura
Doble la portada onterior a lo largo de la ranura. Esto asegurará una facil apertura del documento encuadernado.
Seguridad
La unidad no estará desconectada de la red hasta que no se desenchufe de la pared aún cuando se ponge en «off».
E
Especificaciones
Ibico Thermotronic 400
Dimensiones
Peso
Voltaje
Ancho max de Encuadernación
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de la fecha de compra. Las reparaciones
o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
Page 15
Thermotronic 400
P
A estante de arrefecimento
Para montar a estante de arrefecimento, coloque cada um dos painéis nos respectivos encaixes da placa base separada.
Como iniciar
Ligue e carregue no botão ‘on/off’. Quando chegar à temperatura de funcionamento, acende-se a luz verde e ouve-se um sinal a indicar que a operação para encadernar pode começar.
Como arejar e agitar o papel
É necessário arejar e agitar as folhas de papel para assegurar-se que cada uma das folhas entre em contacto com a cola.
Como introduzir o papel na capa
Assegure-se que cada uma das folhas esteja inteiramente introduzida na capa.
A operação de encadernação
É necessário introduzir a capa na máquina de encadernação de maneira que a lombada encoste no elemento aquecedor. O ciclo de encadernação inicia-se automaticamente e será indicado visualmente. Depois do ciclo de encadernação controlado digitalmente acabar, acende-se a luz verde ‘ready’ e, ao mesmo tempo, ouve-se um sinal acústico. Este sinal tocará repetidamente enquanto o documento não for tirado da máquina de encadernação. Em seguida a máquina de encadernação estará pronta para receber a próxima capa. 45 minutos depois da última operação de encadernação, um sistema de segurança automático desligará a máquina de encadernação.
Como escolher a capa do tamanho certo
Tamanho da lombada
em mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
N.° de folhas aprox.
de 80 gsm
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Como tirar a capa
Depois de ter ouvido o sinal, tire imediatamente o documento. Observação: se um documento for deixado demasiado tempo na máquina de encadernação, a qualidade da encadernação poderá ser comprometida. Aperte firme o documento inteiro de uma vez na lombada. Desta maneira assegura-se que cada uma das folhas será introduzida na cola.
Page 16
Thermotronic 400
Como apertar o fundo
Segure o documento inteiro com uma mão e com o polegar e mais outro dedo aperte o todo o fundo junto, para assegurar-se que as primeiras e as últimas folhas encadernam-se apropriadamente. Desta maneira também será assegurado o formato de ‘U’ da lombada da capa.
Arrefecimento
Coloque o documento encadernado na estante de arrefecimento para que arrefecer. Se quaisquer folhas não estiverem encadernadas correctamente, repita a operação de encadernação (consulte as operações 6 a 10).
Como dobrar a marca da estria
Dobre para trás a capa frontal ao longo da marca da estria, desta maneira será mais fácil abrir o documento inteiro.
Segurança
Este aparelho permanece sob tensão enquanto a sua ficha estiver numa tomada eléctrica, mesmo se o botão do aparelho tiver sido desligado.
P
Especificações
Ibico Thermotronic 400
Medidas da máquina
Peso
Tensão
Capacidade
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Garantia
O funcionamento desta máquina é garantido um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da data de compra. Reparações ou alterações
realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens.
Page 17
Thermotronic 400
S
Nedkylningsställning
Sätt ihop nedkylningsställningen genom att sätta in alla paneler i öppningarna på den separata bottenplattan.
Komma igång
Koppla in enheten och tryck på knappen ”on/off” (av/på). När driftstemperatur har uppnåtts tänds det gröna ljuset och en hörbar signal indikerar att bindningen kan börja.
Bläddra och jämnstöt pappret
Pappersbladen måste bläddras och jämnstötas så att varje blad kommer i kontakt med limmet.
Föra in pappret i pärmen
Se till att varje blad förs in ända till pärmens rygg.
Bindningen
Pärmen måste föras in i bindningsenheten på så sätt att bokryggen kommer i kontakt med värmeelementet. Bindningen utlöses automatiskt och indikeras visuellt. När bindningen, som styrs digitalt, har slutförts tänds den gröna lampan ”ready” (klar) och samtidigt hörs en signal. Den hörbara signalen upprepas så länge som dokumentet finns kvar i bindningsenheten. Det går sedan att föra in en ny pärm i bindningsenheten. 45 minuter efter sista bindning stängs bindningsenheten ”off” (av) av ett automatiskt säkerhetssystem.
Välja rätt pärmstorlek
Bokrygg storl.
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Antal blad
80 g/m2 ca
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Avlägsna pärmen
Ta bort dokumentet omedelbart när signalen hörs. Obs: Om dokumentet ligger kvar i bindningsenheten för länge kan bindningens kvalitet påverkas. Jämnstöt det färdiga dokumentet en gång ordentligt ner mot bokryggen.
Trycka ihop ryggen
Håll det färdiga dokumentet i en hand och tryck ihop ryggen med tummen och ett finger för att se till att de första och sista bladen sitter ordentligt. Detta gör också att bokryggen får korrekt U-form.
Page 18
Thermotronic 400
Nedkylning
Placera limbindningsmappen i nedkylningsstället så att det kyls ner tillräckligt. Om några blad inte sitter ordentligt ska bindningen upprepas (se steg 6-10).
Vika skåran
Vik pärmens framsida bakåt längs skåran så att det färdiga dokumentet enkelt kan öppnas.
Säkerhet
Enheten har inte kopplats bort från elnätet så länge som den är ansluten till ett vägguttag, även om enheten i sig är avstängd.
S
Specifikation
Ibico Thermotronic 400
Maskinstorlek
Vikt
Spänning
Kapacitet
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Garanti
Apparaten garanteras fungera i ett år från inköpsdatumet om den används normalt. GBC reparerar eller ersätter felaktiga apparater, efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av felaktig användning eller användning i andra syften än det som beskrivits. Bevis för inköpsdatum krävs. Garantin
gäller inte om apparaten har reparerats eller modifierats av personer som inte är auktoriserade av GBC. Det är vårt mål att garantera att våra produkter fungerar enligt de specifikationer som angivits. Denna garanti påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
Page 19
Thermotronic 400
Q
Stojak do ochładzania
Zmontuj stojak, umieszczając każdy z paneli w odpowiednich szczelinach w oddzielnej płycie podstawowej.
Uruchamianie
Włącz wtyczkę do gniazdka i naciśnij klawisz «on/off». Po upływie czasu wymaganego do osiągnięcia temperatury roboczej zapala się zielona lampka wskaźnikowa i emitowany jest sygnał dźwiękowy, świadczący o gotowościurządzenia do pracy.
Przewiewanie i utrząsanie arkuszy papieru
Arkusze papieru muszą zostać odpowiednio przewiane i utrząśnięte, aby każdy arkusz zetknął się z klejem.
Umieszczanie arkuszy papieru w okładce
Zwróć uwagę, aby każdy arkusz papieru został prawidłowo i do oporu włożony w grzbiet okładki.
Operacja oprawiania
Okładkę należy umieścić w maszynie do oprawy książek w ten sposób, żeby grzbiet stykał się z elementem grzejnym. Cykl oprawiania zostanie uruchomiony automatycznie, a podczas jego trwania będzie się świeciła ospowiednia lampka wskaźnikowa. Po zakończeniu elektronicznie sterowanego cyklu oprawiania zapala się zielona lampka wskaźnikowa «ready» (gotowe)i równocześnie emitowany jest sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy będzie powtarzany tak długo, dopóki dokument nie zostanie wyjęty z maszyny do oprawy książek. Po wyjęciu oprawionej książki, maszyna jest gotowa na przyjęcie następnej okładki. Po upływie 45 minut od chwili zakończenia ostatniej operacji oprawiania nastąpi wyłączenie urządzenia przez automatyczny układ zabezpieczający.
Wybór właściwego rozmiaru oprawy
Wielkość grzbietu
(mm)
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Liczba arkuszy o gramaturze
ok. 80 g/m
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
2
Wyjmowanie okładki
Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego natychmiast wyjmij oprawiony dokument. Uwaga: pozostawienie dokumentu zbyt długo w urządzeniu może wpłynąć ujemnie na jakość oprawy. Po wyjęciu z maszyny dokument należy raz mocno utrząsnąć w grzbiecie okładki. Ma to na celu dokładne osadzenie wszystkich arkuszy w kleju.
Page 20
Thermotronic 400
Ściskanie grzbietu
Trzymając gotowy dokument w jednej ręce, kciukiem i placem wskazującym ściśnij jego grzbiet, w celu właściwego sklajenia początkowych i końcowych arkuszy. Zapewni to również uzyskanie prawidłowo ukształtowanego, wypukłego grzbietu okładki.
Ochładzanie
Umieść oprawiony dokument w stojaku do ochładzania i pozostaw na odpowiedni czas. Jeżeli niektóre nie zostały prawidłowo sklejone, powtórz operację oprawiania (patrz punkty 6-10).
Załamywania wzdłuż znaku nacięcia
Zagnij przednią stronę okładki wzdłuż znaku nacięcia, co zapewni łatwe otwieranie oprawionego dokumentu.
Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia
Urządzenie, którego wtyczka jest włączona do gniazdka sieciowego, pozostaje pod napięciem, nawet wówczas, gdy wyłącznik urządzenia jest w pozycji wyłączenia.
Q
Parametry techniczne
Ibico Thermotronic 400
Wymiary
Waga
Zasilanie
Objętość
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Gwarancja
Udzielamy gwarancji na jeden rok pracy urządzania od daty zakupu pod warunkiem, że urządzenie będzie eksploatowane w sposób określony w instrukcji. W okresie objętym gwarancją GBC naprawi lub wymieni wadliwe urządzenie według swojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub jego użycia niezgodnie z przeznaczeniem. Przy składaniu reklamacji należy
przedstawić dowód zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane przez osoby nieupoważnione przez GBC powodują utratę gwarancji. Dążymy do tego, by nasze produkty spełniały podane specyfikacje. Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przysługującym konsumentom na mocy odpowiedniego prawa krajowego określającego zasady sprzedaży towarów.
Page 21
Thermotronic 400
CZ
o
Chladící rošt
Sestavte chladící rošt zasazením jednotlivých panelů do otvorů v základové desce.
Spuštění
Zapojte do sítě a stiskněte tlačítko „on/off “. Po dosažení provozní teploty se rozsvítí zelená kontrolka a zvukový signál oznámí možnost zahájení vazby.
Profukování a stohování papíru
Pro nanesení lepidla na všechny listy papíru musí být jednotlivé listy profouknuty a zarovnány.
Vložení papíru do obálky
Ujistěte se, zda je každý list plně zasazen do hřbetu obálky.
Svázání
Hřbet musí být do vazače vložen tak, aby se dotýkal topného tělesa. Vázací cyklus se spustí automaticky a bude vizuálně znázorněn. Po dokončení digitálně řízeného vázacího cyklu se rozsvítí zelená kontrolka „ready“ a zároveň zazní zvukový signál. Tento signál se bude opakovat až do vyjmutí dokumentu z vázacího stroje. Vazač je nyní připraven k vložení další obálky. Automatický bezpečnostní systém zařízení vypne 45 minut po dokončení poslední vazby.
Volba krytu správného rozměru
Rozměr hřbetu
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Přibl. počet listů
80 gsm
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
Vyjmutí obálky
Po zaznění zvukového signálu dokument ihned vyjměte. Pozn.: Při delším ponechání dokumentu ve vázacím stroji bude kvalita vazby negativně ovlivněna. Jednou pevně klepněte ne hřbet dokumentu. Zajistíte tak vložení všech listů do lepidla.
Stisk zadní strany
Dokončený dokument podržte v jedné ruce a palcem a jedním dalším prstem k sobě stiskněte jeho zadní stranu. Zjistíte tak, je-li první list správně svázán s posledním listem. Zajistíte tak také správné vytvarování hřbetu obálky do tvaru písmene U.
Page 22
Thermotronic 400
Chlazení
Pro správné ochlazení vložte svázaný dokument na chladící rošt. V případě nesprávného svázání některých listů prosím opakujte úkon vázání (viz kroky 6-10).
Složení rýhy
Přední stranu obálky složte směrem dozadu podél rýhy. Zajistíte tak snadné otevírání svázaného dokumentu.
Bezpečnostní poznámka
Přístroj není odpojen od zdroje el. energie až do doby vypojení ze zásuvky, a to i tehdy, je-li samotný přístroj vypnut.
CZ
o
Technické údaje
Ibico Thermotronic 400
Rozměry
Hmotnost
Elektrický zdroj
Kapacita
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Záruka
Provoz tohoto stroje je, za předpokladu obvyklého způsobu používání, zaručen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V průběhu záruční doby bude společnost GBC bezplatně provádět opravy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně vadného stroje. Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným zacházením nebo používáním knevhodným účelům. Bude požadováno předložení doklad
o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami, které k tomu nebyly GBC oprávněny, budou mít za následek ztrátu platnosti záruky. Naším cílem je, aby byla zajištěna funkce našich výrobků v souladu s uvedenými specifikacemi. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva, která pro spotřebitele vyplývají z příslušné národní legislativy upravující podmínky prodeje zboží.
Page 23
Thermotronic 400
H
o
A hűtőpolc
Állítsa össze a hűtőpolcot úgy, hogy az egyes paneleket a külön alaplapban található nyílásokba helyezi.
Előkészület
Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz, és nyomja meg az „on/off” (be/ ki) gombot. Az üzemi hőmérséklet elérésekor a zöld lámpa kigyullad, és egy hangjelzés is jelzi, hogy a kötés megkezdhető.
A papír fellazítás és stószolása
A papírlapokat fel kell lazítani és stószolni, hogy minden lap érintkezzen a ragasztóval.
A papír beillesztése a fedélbe
Ügyeljen arra, hogy minden lap teljesen bekerüljön a fedél gerincébe.
A kötés művelete
A fedelet úgy kell beilleszteni a kötőgépbe, hogy a gerinc érintkezzen a fűtőelemmel. A gép a kötés műveletét automatikusan elindítja, és vizuálisan kijelzi. A digitálisan vezérelt kötési művelet befejeztével a zöld „kész” lámpa kigyullad, ugyanakkor hangjelzés hallható. A hangjelzés mindaddig ismétlődik, mig a dokumentumot a gépből ki nem veszik. A kötőgép ekkor kész a következő fedél befogadására. Az automatikusa biztonsági rendszer az utolsó kötési művelet után 45 perccel kikapcsilja a kötőgépet.
A megfelelő méretű fedél kiválasztása
Gerincméret
mm
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Lapok száma kb.
80 g/m
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
2
A fedél kivétele
A hangjelzés után azonnal vegye ki a dokumentumot. Figyelem: ha a dokumentum túl sokáig marad a gépben, az a kötés minőségének rovására mehet. A teljes dokumentumot nyomja rá egyszer határozottan a gerincére. Ezzel biztosítja, hogy minden lap érintkezésbe kerül a ragasztóval.
A hátlap összenyomása
Akész dokumentumot egyik kezében tartva két ujjával nyomja össze a hátlapot, hogy az első és utolsó lapok is megfelelően rögzüljenek. Ez garantálja a fedélgerinc kellő U-alakját is.
Page 24
Thermotronic 400
Hűtés
A bekötött dokumentumot helyezze a hűtőpolcra, hogy kellően lehűtse. Amennyiben nem minden lap latt megfelelően bekötve, kérjük, ismételje meg a kötési műveletet (6-10. lépés).
Visszahajtás a karcjelre
Az elso fedőlapot hajtsa vissza a karcjel mentén. Ezzel biztosítja, hogy a kész dokumentum könnyen nyitható lesz.
A biztonságról
A készüléket a váltóáramú áramforráshoz mindaddig csatlakozik, amíg a fali aljzatból a csatlakozódugaszt nem húzta ki, akkor is, ha magát a készüléketkikapcsolta.
H
o
Műszaki jellemzők
Ibico Thermotronic 400
Méretek
Súly
Elektromos jellemzők
Kapacitás
500mm x 240mm x 185mm
4,2 kg
220-240V AC, 40W
400mm
Jótállás
Ezen berendezésre rendeltetésszerű használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen végzett olyan javítások
vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy a termékeink a megadott körülmények között megfelelően működjenek. Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetőségeit a kereskedelmi forgalomba kerülő termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján.
Page 25
Thermotronic 400
RUS
o
Стенд для охлаждения
Соберите стенд охлаждения, установив каждую панель в пазы, предусмотренные для этого в отдельной пластине основания.
Подготовка к эксплуатации
Включите вилку в розетку и нажмите клавишу включения “on/off”. После того как устройство нагреется загорится зеленый индикатор и будет подан звуковой сигнал, свидетельствующие о готовности устройства к выполнению переплета.
Укладка стопки бумаги
Листы бумаги должны быть уложены таким образом, чтобы каждый лист соприкасался с клеем.
Установка бумаги в обложку
Убедитесь, что каждый лист бумаги полностью соприкасается с корешком обложки.
Выполнение переплета
Обложка должна выть вставлена в переплетное устройство таким образом, чтобы корешок соприкасался с нагревательным элементом. Процесс выполнения переплета начнется автоматически и будет показываться индикаторами. После завершения склейки переплета загорится зеленый индикатор «готов», и одновременно с этим устройство подаст звуковой сигнал. Звуковой сигнал будет подаваться до тех пор, пока переплетенный документ будет оставаться в устройстве. После этого устройство будет готово к выполнению склейки новой обложки. По истечении 45 минут со времени выполнения последнего переплета система безопасности автоматически выключит устройство.
Выбор правильного размера обложки
Ширина корешка,
мм
1,5
3
4
6
8
10
12
15
20
25
30
35
40
45
50
Количество листов,
вес около 80 г/м
15
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
350
400
450
500
2
Вытаскивание обложки их переплетного устройства
После подачи устройством звукового сигнала сразу же вытащите документ из переплетного устройства. Примечание: если документ будет слишком долго оставаться в переплетном устройстве это может отрицательно сказаться на качестве переплета. Aккуратно задвиньте весь документ в корешок так, чтобы край каждого листа был смочен клеем.
Page 26
Thermotronic 400
Сжатие корешка
Возьмите документ в руку - большим и любым другим пальцем сожмите корешок для того, чтобы первая и последняя страницы документа были как следует переплетены. Это также обеспечит создание правильной U-образной формы кореша.
Охлаждение
Для охлаждения документа до комнатной температуры положите переплетенный документ на стойку охлаждения. Если какие-либо листы документа были неправильно переплетены, повторите действия по выполнению повторного переплета (см. пункты 6-10).
Сгиб обложки вдоль метки
Согните обложку вдоль линии метки, что, в дальнейшем, обеспечит нормальное открытие переплетенного документа.
Меры предосторожности
Даже если устройство не включено, оно будет находиться под напряжением до тех пор, пока его вилка будет включена в сетевую розетку.
RUS
o
Технические характеристики
Ibico Thermotronic 400
Размер устройства
Вес
Рабочее напряжение
Вместимость
500 (Д) x 240 (Ш) x 185 (Г) мм
4,2 кг
220-240 вольт, 40 ватт
400 мм
Гарантия
Pабота настоящей машины гарантируется в течение одного года с даты покупки при условии нормального использования. B течение гарантийного срока GBC по своему собственному усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит неисправную машину. Неисправности, возникшие в результате неправильного применения или использования для ненадлежащих целей, не покрываются гарантией. Потребуется представить доказательство
даты покупки. Ремонт или изменения, произведенные лицами, не уполномоченными на это GBC, сделают гарантию недействительной. Мы стремимся обеспечить, чтобы наши изделия работали в соответствии с указанными техническими требованиями. Настоящая гарантия не влияет на законные права, которые потребители имеют согласно применимому национальному законодательству, регулирующему продажу товаров.
Page 27
Page 28
GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie, IL 60077 USA
www.gbc.com
Loading...