Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su
vehículo.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI
las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
✽
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
ADVERTENCIA
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se
ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o
reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
PRECAUCIÓN
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios.
Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo
de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
ATENCIÓN
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI.Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados HYUNDAI son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por
HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y
lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y
cantidades", página 8-6 del manual del propietario.
Edición 2014 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
Introducción
1
qq
SECCIÓN
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características del vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Características técnicas y Información para el consumidor
Índice alfabético
2
3
4
5
6
7
8
I
Introducción
1
Forma de usar este manual / 1-2
Combustible correcto / 1-3
Rodaje del vehiculo / 1-5
Introducción
✽
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Le
recomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: Este manual tiene 8 capítulos
más el índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido de
una ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS las
recomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
en la que el vehículo puede sufrir
daños si la precaución no se respeta.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
21
COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo le recomendamos que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior. (No use mezclas de
combustible con metanol.)
Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor y
minimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con
plomo es perjudicial para el
convertidor catalítico, estropeará el
sensor de oxígeno del sistema de
control del motor y afectará al
control de emisiones.
No añada nunca al depósito
productos limpiadores distintos de
los especificados. (Consulte los
detalles en un concesionario oficial
de HYUNDAI.)
ADVERTENCIA
• No se empeñe en llenar el
depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
• Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
Introducción
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
pregunte un concesionario oficial
HYUNDAI si su vehículo es compatible
con este tipo de gasolina.
El índice de octanos de la gasolina con
plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
13
Introducción
✽
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o
sin plomo o en lugar de éstas se
comercializan gasohol, una mezcla de
gasolina y etanol (alcohol de beber), y
gasolina o gasohol con metanol (alcohol
de quemar).
No utilice gasohol con más de un 10%
de etanol, y no use ninguna clase de
gasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podría provocar problemas
de conducción y dañar el sistema de
combustible, el sistema de control del
motor y el sistema de control de
emisiones.
Si observa que el motor funciona mal, deje
de utilizar gasohol, sea del tipo que sea.
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por la
garantía del fabricante si son consecuencia
del uso de los siguientes combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo de
gasohol si comprueba que el coche
es más difícil de conducir.
Otras combustibles
El uso de combustibles como;
- Combustible que contenga silicona
(Si),
- Combustible que contenga MMT
(Manganeso, Mn),
- Combustible que contenga ferroceno
(Fe), y
- Otros combustibles que contengan
aditivos metálicos, puede producir
daños en el vehículo y el motor o
causar obstrucciones, fallos de
encendido, incorrecta aceleración,
calado del motor, fusión del
catalizador, corrosión anómala,
reducción de la vida útil, etc.
Además, la luz del indicador de avería
(MIL) puede iluminarse.
ATENCIÓN
La garantía limitada de vehículo nuevo
no cubre los daños en el sistema de
combustible ni los problemas de
rendimiento provocados por el uso de
alguno de estos combustibles.
41
Uso de MTBE
No utilice combustibles con un contenido
de MTBE (metil tert-butil éter) superior a
15,0% vol. (contenido de oxígeno 2,7%
del peso) en su vehículo.
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a la
percolación.
No utilice metanol
No utilice en su vehículo combustibles
que contengan metanol (alcohol de
quemar). Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y
dañar los componentes del sistema de
combustible, el sistema de control del
motor y el sistema de control de
emisiones.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdida
de rendimiento causados por el uso
de combustibles con metanol o con
más de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de
oxígeno en peso).
Aditivos de combustible
HYUNDAI le recomienda que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior (para Europa) o 91
octanos (RON)/ AKI (índice antipicada)
87 o superior (excepto Europa).
Para los clientes que no utilicen
habitualmente gasolina de buena calidad
que incluya aditivos de combustible y
tengan problemas al arrancar el vehículo
o el motor no funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de aditivo
en el depósito del combustible cada
15.000 km (Para Europa) / 5.000 km
(Excepto Europa). Los aditivos y la
información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor HYUNDAI
autorizado. No mezcle otros aditivos.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de registro
y seguro.
• Averigüe si en el país de destino se
comercializan combustibles acepta-
bles.
Introducción
RODAJE DEL VEHICULO
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km
(600 millas), mejorará el rendimiento, la
economía y la vida de su vehículo:
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo
régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
• No arrastre ningún remolque durante
los primeros 2.000 km (1.200 millas).
15
Su vehículo de un vistazo
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Compartimento del motor / 2-4
2
Su vehículo de un vistazo
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
1. Manilla interior de la puerta..............4-17
cubierta del motor, del vehículo podría ser
diferente al de la ilustración.
.............................7-13
OFS011003/OFS012003R
42
42
Asientos / 3-2
Cinturones de seguridad / 3-19
Sistema de sujeción para niños / 3-30
Airbag - sistema de sujeción complementario
(SRS) / 3-41
Sistema de seguridad del vehículo
• No monte la sujeción para niños en el asiento
delantero del acompañte / 3-43
3
Sistema de seguridad del vehículo
ASIENTOS
Asiento del conductor
(1) Ajuste del asiento hacia adelante /
hacia atrás
(2) Inclinación del respaldo
(3) Ajuste de la altura del asiento
(4) Soporte lumbar*
(5) Palanca de plegado del asiento del
conductor
(6) Calefacción del asiento*
(7) Ajuste del reposacabezas
Asiento del acompañante
(8) Ajuste del asiento hacia adelante /
hacia atrás
(9) Inclinación del respaldo
(10) Calefacción del asiento*
(11) Ajuste del reposacabezas
Asiento trasero
(12) Ajuste del reposacabezas
(13) Asiento trasero abatible por
secciones
* opcional
* Las características reales en el vehículo podrían variar de la ilustración.
23
OFS033001
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto
en la zona de los pies del
conductor puede estorbar el
accionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo y
hágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.
Si el respaldo se vuelve a colocar
en la posición sin mantenerse ni
controlarse, el respaldo del asiento
puede moverse hacia delante o
hacia atrás pudiendo provocar
lesiones accidentales a la persona
que es golpeada por el respaldo.
ADVERTENCIA
- Responsabilidad del
conductor por el
acompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
La protección que ofrece el sistema
de retención (cinturón de
seguridad y airbags) se reduce
considerablemente al reclinar el
asiento. Como consecuencia,
pueden producirse lesiones
internas graves o mortales. El
conductor debe advertir al
acompañante de que debe llevar el
asiento en posición vertical cuando
el vehículo esté en marcha.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento
que reduzca la fricción entre el
asiento y el pasajero. En caso de
accidente o frenada brusca, la
cadera del pasajero podría
deslizarse por debajo de la banda
inferior del cinturón de seguridad.
Ello produciría lesiones internas
graves o mortales, ya que el
cinturón de seguridad no podría
funcionar correctamente.
ADVERTENCIA
- Asiento del conductor
• No intente nunca ajustar la
posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de daños
materiales.
(continúa)
33
Sistema de seguridad del vehículo
(continúa)
• No permita que nada afecte a la
posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales en
caso de parada repentina o
colisión.
• Tanto si conduce como si va de
pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
• Para evitar que el airbag provo
que lesiones evitables, incluso
ves o mortales, siéntese tan
gra
alejado del volante como pueda,
sin renunciar al buen control del
vehículo. Se recomienda que el
pecho esté al menos a 250 mm
(10 pulg.) del volante.
ADVERTENCIA
- Respaldo trasero
• El respaldo trasero debe estar
perfectamente asegurado. Si no,
los pasajeros y los objetos
podrían salir disparados hacia
delante y sufrir lesiones graves o
mortales en caso de parada
brusca o colisión.
• El equipaje y cualquier carga que
se lleve deben colocarse
tumbados en la zona de carga. Si
los objetos son de gran tamaño,
pesados o hay que apilarlos,
deben sujetarse adecuadamente.
En ningún caso debe apilarse la
-
carga por encima de la altura del
respaldo. Si no se observan estas
advertencias, se pueden producir
lesiones graves o mortales en
caso de parada brusca, colisión o
vuelco.
(continúa)
(continúa)
• Los pasajeros no deben viajar en
la zona de carga, ni apoyarse en
los respaldos plegados mientras
se mueve el vehículo.
• Cuando vuelva a colocar el
respaldo en la posición erguida,
asegúrese de que queda
correctamente enclavado tirando
de él hacia adelante y hacia atrás.
• Para evitar posibles quemaduras,
no retire la moqueta de la zona de
carga. Los dispositivos de
control del escape que se
encuentran por debajo del piso
producen temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA
Tras el ajuste del asiento,
compruebe que está firmemente
enclavado para evitar que se mueva
el asiento hacia delante o hacia
atrás sin utilizar la palanca de
desenclavamiento. Un movimiento
brusco o inesperado del asiento
del conductor puede causar la
pérdida de control y provocar un
accidente.
43
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Asiento
del conductor
• No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón de
seguridad. Al mover el cojín del
asiento hacia delante produciría
una fuerte presión sobre el
abdomen.
• Extreme las precauciones para
evitar engancharse las manos u
otros objetos en los mecanimos
del asiento cuando este se
mueva.
• No deje el mechero en el suelo ni
sobre un asiento. Al accionar el
asiento podría salir gas del
mechero y provocar un incendio.
• Si hay ocupantes en los asientos
traseros, tenga cuidado al ajustar
la posición del asiento delantero.
• Extreme las precauciones al
sacar pequeños objetos
atrapados debajo de los asientos
o entre el asiento y la consola
central. Podría sufrir cortes o
lesionarse las manos debido a
los bordes afilados del
mecanismo del asiento.
■ Tipo A
OFS033002
■ Tipo B
OFS033006
Ajuste del asiento delantero
Hacia adelante y hacia atrás
Tipo A
Para mover el asiento hacia adelante o
hacia atrás:
1.Tire hacia arriba de la palanca de
ajuste de deslizamiento del asiento,
que se encuentra bajo el borde
delantero del asiento, y sosténgala.
2.Deslice el asiento hasta la posición
deseada.
3.Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento queda inmovilizado en su
sitio.
Ajuste el asiento antes de iniciar la
marcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar la palanca. Si el asiento se
mueve, es que no está bien bloqueado.
Tipo B
Apriete el botón de control hacia delante
o hacia atrás para mover el asiento a la
posición deseada. Suelte el botón
cuando el asiento alcance la posición
deseada.
35
Sistema de seguridad del vehículo
■ Tipo A
OFS033003
■ Tipo B
OFS033007
Ajuste del reclinador del respaldo
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante y
levante la palanca de inclinación del
respaldo.
2. Échese hacia atrás en el asiento con
cuidado y lleve el respaldo a la
posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el respaldo queda inmovilizado en su
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asiento
quede fijo).
■ Tipo A
OFS033004
■ Tipo B
OFS033008
Altura del asiento
Tipo A
Para cambiar la altura del cojín del
asiento, mueva la palanca hacia arriba o
hacia abajo.
• Para bajar el asiento, empuje la
palanca hacia abajo varias veces.
• Para subir el asiento, tire varias veces
hacia arriba de la palanca.
63
Tipo B
Tire de la parte frontal del interruptor de
control para elevar o hacia abajo para
bajar la parte delantera del cojín del
asiento.
Tire de la parte posterior del interruptor
de control para elevar o hacia abajo para
bajar la parte trasera del cojín del
asiento.
Suelte el interruptor una vez que el
asiento alcanza la posición deseada.
OFS033009OFS033005
Soporte lumbar (para el asiento del
conductor, opcional)
El soporte lumbar puede ajustarse
pulsando el interruptor del soporte
lumbar al lado del asiento del conductor.
Pulse la parte delantera del interruptor
para aumentar el soporte o la parte
trasera del interruptor para reducirlo.
Sistema de seguridad del vehículo
Palanca de plegado del asiento del
conductor
Al tirar de la palanca hacia atrás, el
asiento del conductor se pliega. Ello
permite salir del asiento trasero.
ADVERTENCIA
No accione la palanca mientras
conduzca. De lo contrario podría
provocar un accidente.
37
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste automáticos (opcional)
El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, los
pedales y los mandos del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se
pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca deben
quedar niños sin vigilancia en el
coche.
PRECAUCIÓN
• Los asientos automáticos están
movidos por un motor eléctrico.
Deje de accionarlos cuando haya
terminado el ajuste.
El funcionamiento prolongado
puede dañar la instalación
eléctrica.
• Cuando están funcionando, los
asientos automáticos consumen
gran cantidad de energía
eléctrica. Para impedir un
consumo innecesario del sistema
de carga, no ajuste la posición de
los asientos durante más tiempo
del preciso mientras el motor no
está en marcha.
• No haga funcionar
simultáneamente dos o más
botones de accionamiento de los
asientos. Podrían averiarse los
motores de los asientos o algún
componente eléctrico.
OFS035055L
Reposacabezas
Los asientos del conductor y del
acompañante se equipa con
reposacabezas para la comodidad y la
seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad al conductor y a los
ocupantes, sino que también ayuda a
proteger la cabeza y el cuello en caso de
colisión.
83
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante.
Generalmente, el centro de
gravedad de la cabeza de las
persobas es similar a la altura de
la parte superior de los ojos.
Ajuste también el reposacabezas
lo más cerca posible a su cabeza.
Por esta razón, no se recomienda
usar un cojín que mantenga el
cuerpo separado del respaldo.
• No conduzca sin el
reposacabezas, porque los
ocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
• No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.
OFS031012
Hacia adelante y hacia atrás (opcional)
El reposacabezas se puede ajustar en 3
posiciones diferentes tirando de él hacia
adelante. Para llevarlo hacia atrás, tire de
él a fondo hacia adelante hasta la
posición más avanzada y suéltelo. Ajuste
el reposacabezas de forma que
sostenga adecuadamente la cabeza y el
cuello.
Sistema de seguridad del vehículo
OFS031010
Ajuste de la altura
Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba hasta la posición deseada
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
botón de liberación (2) del soporte del
reposacabezas y baje éste hasta la
posición deseada (3).
39
Sistema de seguridad del vehículo
OYFH034205
PRECAUCIÓN
Si inclina el respaldo hacia delante
con el reposacabezas y el cojín del
asiento elevados, el reposacabezas
podría golpear el parasol u otras
partes del vehículo.
103
OFS033070-1
Desmontaje
Para extraer el reposacabezas:
1.Recline el respaldo (2) con la palaca o
el interruptor de reclinación (1).
2.Súbalo el reposacabezas lo máximo
posible.
3.Presione el botón del reposacabezas
(3) mientras tira del reposacabezas
hacia arriba (4).
ADVERTENCIA
No permita que ningún pasajero se
siente sin reposacabezas.
OFS033071-1
Reinstalación
Para volver a instalar el reposacabezas:
1.Coloque las barras del reposacabezas
(2) en los orificios mientras presiona el
botón de liberación (1).
2.Recline el respaldo (4) con la palaca o
el interruptor de reclinación (3).
3.Ajuste el reposacabezas a la altura
adecuada.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el
reposacabezas se bloquee en su
posición después de reinstalarlo y
ajustarlo adecuadamente.
Sistema de seguridad del vehículo
✽
HNF2041-1
Reposacabezas activo (opcional)
El reposacabezas activo se ha diseñado
para moverse hacia adelante y hacia
arriba en caso de colisión por detrás.
Esto impide que la cabeza del conductor
y del acompañante se desplace hacia
atrás y que se produzcan lesiones de
cuello.
ADVERTENCIA
Puede aparecer un hueco entre el
asiento y el botón de liberación en
el soporte del reposacabezas al
sentarse, ó al empujar o tirar del
mismo asiento. Tenga cuidado de
no atraparse su dedo o algún
objeto en el hueco.
■ Tipo A
OFS031013
■ Tipo B
OFS033066
Calefacción del asiento (opcional)
El sistema de calefacción de los asientos
calienta los delanteros cuando hace frío.
Con el contacto en la posición ON, pulse
uno de los interruptores para calentar el
asiento del conductor o el del
acompañante.
La calefacción del asiento está en
posición OFF por defecto siempre que la
llave de encendido se encuentre en
posición ON.
Cuando no haga frío o en condiciones en
las que no sea necesario encender la
calefacción de los asientos, ponga los
interruptores en la posición OFF.
• Cada vez que se pulse el interruptor, el
ajuste de la temperatura del asiento
cambia como sigue:
■ Tipo A
OFF → ALTO () → BAJO ()
→
■ Tipo B
OFF→ALTO()→MEDIO()→BAJO()
→
ATENCIÓN
• Cuando el interruptor de la
calefacción del asiento está en la
posición ON, la calefacción del asiento
se apaga o se enciende automáticamente según la temperatura de éste.
• Si no funcionara la calefacción del
asiento cuando la temperatura
ambiente está por debajo de 21°C
(70°F), haga que un concesionario
autorizado revise el sistema.
311
Sistema de seguridad del vehículo
PRECAUCIÓN
• Al limpiar los asientos, no utilice
disolventes orgánicos, como
benceno, alcohol o gasolina. De
hacerlo, podría dañar la
superficie del calentador o del
asiento.
• Para evitar el sobrecalentamiento
de la calefacción de los asientos,
no coloque nada sobre los
asientos que aisle contra el calor
como por ejemplo mantas,
cojines o fundas mientras la
calefacción del asiento está
funcionando.
• No coloque objetos pesados o
afilados en los asientos que
dispongan de calefacción.
Podrían dañarse sus
componentes.
• No cambie la funda del asiento.
Podría dañar el calefactor del
asiento o el sistema de
ventilación por aire.
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento
quema
Los ocupantes deben tener mucho
cuidado al utilizar la calefacción
para no recibir un exceso de calor
que podría incluso provocar
quemaduras. La calefacción del
asiento puede causar quemaduras
incluso a bajas temperaturas,
especialmente si se utiliza durante
largos periodos de tiempo. En
especial, el conductor debe
extremar el cuidado con los
siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o
inválidos, o enfermos conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que
sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4. Personas en estado de
embriaguez
5. Personas tratadas con medicamentos que provoquen somnolencia o sopor (somníferos,
antigripales, etc.)
OFS033067
Asiento con ventilación de aire
(opcional)
La ventilación de aire tiene la función de
enfriar el asiento delantero durante
temperaturas altas haciendo salir aire a
través de pequeños orificios de
ventilación en la superficie del cojín y del
respaldo. Mientras el motor está
funcionando, pulse el interruptor para
enfriar el asiento.
Cuando no sea necesaria la operación
de la ventilación de aire, mantenga los
interruptores en la posición OFF.
123
• Cada vez que pulse el interruptor, el
flujo de aire cambiará como sigue:
OFF→ALTO()→MEDIO()→BAJO()
→
• Cuando se enciende la refrigeración
del asiento, el asiento empezará a
enfriarse tras unos 5 minutos.
• Puesto que la ventilación de aire utiliza
el aire interior del vehículo, la
eficiencia de la refrigeración depende
de la temperatura del aire. Para
mejorar la eficiencia de la
refrigeración, utilice el sistema de aire
acondicionado.
• La refrigeración del asiento está por
defecto en posición OFF, siempre que
la llave de encendido se encuentre en
posición ON.
PRECAUCIÓN - Daños en
el asiento
• Al limpiar los asientos, no utilice
disolventes orgánicos como
disolvente de pintura, bencina,
alcohol y gasolina. Al hacerlo
podría dañar el asiento con
ventilación de aire.
• No coloque objetos pesados o
afilados sobre el asiento. Dichos
objetos podrían dañar el asiento
con ventilación de aire.
• Tenga cuidado de no derramar
líquidos tales como agua o
bebidas sobre el asiento. Si
derrama líquido, limpie el asiento
con un paño seco. Antes de
utilizar la ventilación de aire del
asiento, seque completamente el
asiento.
• No cambie la funda del asiento.
Podría dañar el calefactor del
asiento o el sistema de
ventilación por aire.
Sistema de seguridad del vehículo
OFS031014
Bolsa en el respaldo (opcional)
ADVERTENCIA - Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o
punzantes en las bolsas del
respaldo. En caso de accidente,
podrían soltarse de la bolsa y
lesionar a los ocupantes del
vehículo.
313
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste del asiento trasero
Plegado del asiento trasero
Los respaldos traseros pueden plegarse
para facilitar la carga de elementos
largos o aumentar la capacidad del
maletero del vehículo.
ADVERTENCIA
El objetivo de los respaldos
traseros plegables es el de permitir
el transporte de objetos grandes
que de otra manera no podrían
transportarse.
No permita nunca que los
pasajeros se sienten encima del
respaldo plegado del asiento con el
coche en movimiento, porque éste
no es un lugar adecuado para
sentarse y no dispone de
cinturones de seguridad. Esto
podría causar lesiones graves o
mortales en caso de accidente o de
parada brusca. Los objetos
depositados en el respaldo
plegado del asiento no deben
elevarse por encima de la parte
superior de los asientos
delanteros. Así se evita que la
carga pueda desplazarse hacia
delante y causar lesiones o daños
al frenar bruscamente.
Para plegar el asiento trasero
1.Inserte la hebilla del asiento trasero en
el espacio entre el respaldo y el ojín.
Inserte el cinturón de seguridad
trasero en la guía para impedir que el
cinturón se dañe.
2.Posicione el respaldo en posición
vertical y si es necesario, deslice el
asiento delantero hacia delante.
3.Baje el reposacabezas trasero a la
posición más baja.
OFS031018
OFS031019
4.Tire de la palanca de liberación de
bloqueo y pliegue el respaldo del
asiento trasero hacia delante y hacia
abajo.
143
5.Para usar el asiento trasero, eleve y
✽
tire del respaldo hacia atrás.
Asegúrese de que el respaldo del
asiento queda bien sujeto. Cuando
vuelva a situar el respaldo en posición
vertical, asegúrese siempre de que
queda completamente bloqueado en
su sitio, empujando en la parte
superior del respaldo.
6.Coloque el cinturón del asiento trasero
en la posición correcta.
7.Cuando el respaldo esté
completamente instalado, compruebe
de nuevo la palanca de plegado del
respaldo.
ORBR030031
ATENCIÓN
Si no es capaz de tirar del cinturón del
asiento desde el retractor, tras volver a
colocar el respaldo del asiento en
posición vertical, presione el cinturón y
el respaldo al mismo tiempo. Tire del
cinturón hacia fuera. Será capaz de
tirar del cinturón suavemente.
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo a su
posición vertical, después de estar
plegado:
Tenga cuidado para no dañar el
tejido o la hebilla del cinturón de
seguridad. No deje que se
enganchen en el asiento trasero.
Asegúrese de que el respaldo
queda completamente bloqueado
en posición vertical empujando la
parte superior. En caso contrario,
en un accidente o una parada
brusca, el asiento podría doblarse y
permitir que la carga entre en el
habitáculo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
315
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
- Elevación del respaldo
Cuando vuelva a colocar el
respaldo en posición vertical,
sujételo y hágalo despacio. Si el
respaldo no se sujeta al volver a
ponerlo recto, podría salir
proyectado hacia adelante y
golpear al usuario
accidentalmente.
PRECAUCIÓN
- Protección de las hebillas
de los cinturones de
seguridad traseros
Cuando devuelva los respaldos del
asiento trasero a la vertical,
recuerde volver a colocar los
cinturones en su posición correcta.
Para evitar que los cinturones
queden atrapados detrás o bajo los
asientos coloque la hebilla del
cinturón de seguridad en las guías
del cinturón trasero.
PRECAUCIÓN
- Cinturones de seguridad
traseros
Cuando pliegue el respaldo del
asiento trasero o coloque equipaje
en él, introduzca la hebilla en el
hueco dispuesto entre el respaldo y
el asiento.
OUN026140
ADVERTENCIA
Los ocupantes de los asientos
traseros deberán sentarse en el
centro de los cojines de los
asientos, de modo que sus cabezas
estén protegidas por el
reposacabezas.
De lo contrario, el portón trasero
podría golpear la cabeza de los
ocupantes y causarles lesiones.
163
Loading...
+ 381 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.