Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
Symboles pour l’affichage des problèmes de circulation
6
69
Informations générales
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE
L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse
non isolée dans le corps de l'appareil,
qui peut être suffisamment élevée pour
provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Conduisez toujours votre véhicule avec
prudence. Ne vous laissez pas distraire
au volant et soyez toujours attentif aux
conditions de circulation. Si vous voulez
modifier les réglages ou toute autre
fonction, garez-vous à un endroit sûr
et autorisé avant d'effectuer de telles
opérations. Pour renforcer la sécurité,
certaines fonctions ne peuvent être
activées que si le frein à main est enclenché.
Afin de réduire les risques de choc
électrique, n’enlevez pas le couvercle
ou la partie arrière de l’appareil. Aucune
pièce de cet appareil n'est susceptible
d'être réparée par l'utilisateur.
Confiez l'entretien de l'appareil à des
personnes qualifiées.
Pour réduire les risques d'incendie ou
de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie, l'humidité, des projections d'eau ou des éclaboussures.
Lorsque vous conduisez, maintenez le
volume de l'appareil assez bas pour
vous permettre d'entendre les sons
provenant de l'extérieur.
Ne laissez pas tomber l'appareil et
évitez de le soumettre à des chocs.
Le conducteur ne doit pas regarder
l'écran en conduisant.
Sinon, il pourrait être distrait et provoquer un accident.
7
Informations générales
AVERTISSEMENT:
• Ne faites pas usage d'un téléphone
cellulaire pendant que vous conduisez. Vous devez vous garer à un lieu
sûr avant de manipuler votre téléphone cellulaire.
• L'utilisation de la radio de navigation ne dégage aucunément le conducteur de ses responsabilités. Le
code de la route doit toujours être
respecté. Il faut toujours respecter la
situation en cours de la circulation.
• Les règlements applicables de la
circulation et sa situation en cours
priment toujours sur les indications
données par le système de navigation
en cas de contradiction.
• Pour des raisons de sécurité de la
circulation, utilisez les menus du système de navigation seulement avant
de commencer le voyage ou lorsque
le véhicule est en stationnement.
• Dans certaines zones, les rues à sens
unique, les virages et les interdictions
d'entrée (ex: zones piétonnes) ne sont
pas enregistrés. Dans ces zones, le
système de navigation donnera un
avertissement. Faites particulièrement
attention aux rues à sens unique,
virages et restrictions d'entrée.
• Le système de navigation ne tient pas
compte de la sûreté moyenne des
itinéraires suggérés.
Les routes barrées, les sites de construction, les restrictions de poids
et de hauteur, les conditions météo
ou de la circulation et autres qui
touchent la sûreté de l'itinéraire ou le
temps de voyage, ne sont pas pris en
compte pour les itinéraires suggérées.
Décidez par vous-même de la justesse des itinéraires suggérés.
• La limitation de vitesse légale de
circulation en vigueur est toujours prioritaire par rapport aux valeurs enregistrées sur le CD de données. Il est
impossible de garantir que les valeurs
de vitesse du système de navigation
correspondront toujours avec celles
de la réglementation de circulation en
vigueur dans chaque cas.
Il faut toujours respecter les limita-
tions de vitesse légale de la réglementation de la circulation en application. Le compteur de vitesse du
véhicule doit toujours être prioritaire
pour afficher la vitesse du véhicule.
• Ne vous fiez pas uniquement au le
système de navigation lorsque vous
cherchez un service d'urgence (hôpital, sappeurs pompiers, etc.)
Il n'existe aucune assurance que tous
les services d'urgence de votre voisinnage sont enregistrés dans la base
de données. Faites usage de vos aptitudes et discretion pour obtenir de
l'aide dans de telles situations.
8
Informations générales
ATTENTION :
Cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de
cet appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel d'utilisation et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
Si l'appareil nécessite une intervention
de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé.
L'utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que
ceux décrits dans le présent manuel
peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Pour éviter
l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le
rayonnement laser est visible lorsque
l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE DE CLASSE 1M EN CAS
D'OUVERTURE. NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
ATTENTION:
• Ne laissez pas le système de navigation allumé lorsque le moteur est
arrêté. Cela pourrait décharger la batterie du véhicule. Lorsque vous utilisez le système de navigation, laissez
toujours le moteur allumé.
• Avant de manipuler le système de
navigation, commencez par garer
votre véhicule à un endroit sûr et
serrez le frein à main. La manipulation du système pendant la conduite
peut distraire le conducteur et provoquer un accident grave.
• N'essayez pas de démonter ou modifier ce système. Cela pourrait provoquer des accidents, un incendie ou
un choc électrique.
• Des lois limitant l'utilisation des
écrans vidéo pendant la conduite
peuvent exister dans certains pays.
N'utilisez ce système que lorsque la
loi vous y autorise.
• Ne faites pas usage de votre téléphone en mode privé pendant que
vous conduisez. Vous devez vous
garer à un lieu sûr avant de manipuler votre téléphone.
Types de disques lisibles
Cet appareil lit les disques CD-R ou
CD-RW contenant des fichiers audio,
MP3 ou WMA.
• Selon les caractéristiques du matériel
d'enregistrement ou du CD-R/RW à
proprement parler, certains disques
CD-R/RW risquent de ne pas être lus
par l'appareil.
• Ne collez rien sur les faces (celle avec
l'étiquette ou celle enregistrée) d'un
disque.
• N'utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exemple, en forme de
cœur ou octogonale). Cela pourrait
entraîner des dysfonctionnements.
9
9
aaaInformations générales
La manipulation des disques
• L'insertion d'un disque
sale ou défectueux dans
l'appareil peut entraîner des
coupures du son pendant la
lecture.
• Saisissez les disques par les
bords intérieur et extérieur.
• Ne touchez pas la face non
étiquetée des disques.
Ne collez pas de papier ni de
ruban adhésif sur la surface
des disques.
N'exposez pas les disques aux
rayons directs du soleil ou à
une chaleur excessive.
Cet appareil n'accepte pas
les disques de 8 cm (utilisez
uniquement des disques de
12 cm).
• Nettoyez les disques
avant l'utilisation.
Essuyez les disques
du centre vers
l'extérieur à l'aide
d'un chiffon de nettoyage.
• N'utilisez jamais de
solvants tels que
benzine ou alcool
pour nettoyer les
disques.
Remarques sur les droits
d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en
public ou louer du contenu protégé par
droits d'auteur sans autorisation.
Cet appareil intègre la fonction de protection contre la copie développée par
Macrovision. Des signaux de protection
contre la copie sont enregistrés sur
certains disques. Lors de la lecture des
images contenues sur ces disques, des
déformations de l'image apparaîtront.
Cet appareil intègre une technologie
de protection des droits d'auteur qui
est couverte par des revendications de
méthodes de certains brevets américains et par d'autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation ainsi que d'autres
détenteurs de droits.
L'utilisation de cette technologie
de protection des droits d'auteur
doit être autorisée par Macrovision
Corporation et est destinée uniquement
à l'utilisation domestique et à d'autres
conditions limitées de visionnage, sauf
autorisation contraire de Macrovision
Corporation.
Les opérations d'ingénierie inverse et
de démontage sont interdites.
10
Informations générales
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés séparément et transportés par
les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traite-
ment de votre appareil en fin de vie,
merci de bien vouloir vous adresser
à votre mairie, au service de la voirie
ou au magasin où vous avez acheté
le produit.
iPod et iPhone est une marque d'Apple
Inc. déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays. "Made for iPod" signifie
qu'un accessoire électronique a été
conçu pour se connecter spécifiquement à l'iPod et a été certifié par le
développeur comme répondant aux
standards de performances d'Apple.
« Works with iPhone » signifie qu’un
accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour se connecter à
l’iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de
performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa
conformité aux normes de sécurité et
réglementations.
iPhone est une marque d'Apple Inc.
Bluetooth® est une marque déposée
appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
11
11
aaa
Description des éléments
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Fente du disque
2. Éjection (Z)
Appuyez sur cette touche pour
éjecter un disque de l'appareil.
3. Orifice RESET
Appuyez avec un objet fin pour
réinitialiser l'appareil quand il ne
fonctionne pas correctement.
4. FM/AM
Appuyez pour sélectionner la bande
FM/AM.
17
16
15
14
13
12
1110
5. MEDIA
Appuyez pour sélectionner une
source: CD/USB/iPod/BT/AUX
6. Activation/désactivation de
l'affichage
Appuyez sur cette touche pour alterner entre l'activation et la désactivation de l'affichage.
7. LC D
Touchez pour mettre en marche.
8. Bouton de gauche (POWER/VOLUME)
- Pression : marche/arrêt
- Rotation : contrôle du volume.
()
9. Info ()
Appuyez pour voir la destination,
l'itinéraire et les informations sur la
circulation.
• Destination : affiche la position
actuelle et la destination du véhicule.
• Itinéraire : Présente les informa-
tions de l'itinéraire.
• Trafic : affiche les informations
relatives au trafic.
- Info trafic sur itinéraire : Liste
des informations sur la circulation sur un itinéraire actif
- Info trafic de proximité : Liste
des informations sur la circulation autour de la position actuelle du véhicule.
12
Description des éléments
10. ASEEK/TRACKD
• Appuyez pour:
- Réglage automatique:
RADIO
- Piste suivante/précédente:
USB CD
iPod BT
• Appuyez et maintenez pour:
- Recherche (avance/retour) :
USB CD
iPod BT
11. Réglages ()
• Appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages du système.
(voir page 17).
•
Maintenez cette touche enfoncée pour
consulter l'identifiant de l'appareil,
ainsi que les versions du logiciel, de la
navigation et des cartes.
12. Bouton de droite (TUNE)
Faites-la tourner dans le sens des ai-
guilles d'une montre ou dans le sens
inverse.
• Permet de recherche la fréquence
radio précédente ou suivante.
- Réglage manuel
• Permet de remonter ou descendre
d'une piste ou d'un fichier dans
tous les écrans de liste.
• Zoom avant/arrière
-
Tournez cette molette pour modifier
l'échelle de la carte à l'écran.
Répétition du guidage vocal ()
Poussez pour reprendre la dernière
recommandation de guidage lorsque
le guidage est en marche.
13. Téléphone (
)
Appuyez pour mettre en marche la
fonction Main-Libre et Bluetooth.
14. NAV
Appuyez sur cette touche pour accéder
au menu Destination.
Vous avez le choix entre différentes méthodes pour saisir la destination.
15. MAP
Appuyez pour afficher la carte.
17. Horloge (
)
• Appuyer pour afficher l’horloge
numérique/analogique.
• Appuyez et maintenez pour afficher
le menu [Horloge]. (voir page 18)
16. Voyant de CD inséré (CD-IN)
Lorsqu'un disque est inséré, ce
voyant s'allume.
13
13
aaa
Description des éléments
Télécommande au volant
1. MODE
Appuyez pour sélectionner une source:
FM t AM t CD t USB (ou iPod)
t BT t AUX t FM...
2. Volume (VOL+/VOL-)
Permet d'augmenter ou de diminuer le
niveau du volume.
3. U /u
• Appuyez pour:
- Réglage automatique:
RADIO
- Piste suivante/précédente:
USB CD iPod BT
• Appuyez et maintenez pour:
- Réglage manuel:
RADIO
- Recherche (avance/retour):
USB CD iPod BT
1
2
MODE
VOL +
VOL -
3
4
5
6
4.
Appuyez pour mettre en marche la
fonction Main-Libre et Bluetooth.
• Appuyez pour prendre un appel.
• Appuyez pour lancer un appel à
partir des derniers appels.
• Appuyez et maintenez pour changer le type de son pendant un appel.
(Mains libres y Téléphone)
5.
Appuyez pour raccrocher un appel.
14
6.
•
Appuyez pour activer le mode de
reconnaissance vocale.
•
Appuyez encore une fois pour
annuler le mode de reconnaissance
vocale.
Fonctionnement de base
Écran de démarrage
L'appareil se met en marche lorsque le
bouton de démarrage est placé sur ON
ou ACC.
Remarques
• L'appareil mémorise le mode qui a
été sélectionné la dernière fois. Le
dernier mode est mémorisé même si
le contact est placé en position OFF
(arrêt). Lorsque le contact est placé
en position ACC (accessoires) ou ON
(marche), le mode est automatiquement rappelé.
•
La réinitialisation de l'appareil peut prendre du temps (environ 20 secondes).
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez POWER on sur le panneau de
contrôle lorsque le système est à l'arrêt.
Remarques
Lorsque vous insérez un disque dans la
fente, l'appareil s'allume automatique-
ment.
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez POWER on sur le panneaude
contrôle lorsque le système est en
marche.
Insertion d’un disque
Insérez un disque dans la fente ; la lecture commence automatiquement.
Réglage du volume
Tournez le bouton de volume (VOLUME)
du panneau de commande.
Remarque
Lorsque vous mettez l'appareil hors
tension, le niveau sonore est automatiquement mémorisé. Chaque fois que
vous rallumez l'appareil, vous retrouvez
le niveau de volume mémorisé.
Si vous diminuez le volume sous le
niveau 1, le volume est réglé au niveau 1.
Si vous augmentez le volume audessus
du niveau 20, le volume est réglé au
niveau 20.
Éjection d’un disque
Appuyez sur la touche Z du panneau
de commande.
Le disque est éjecté de la fente de
chargement.
15
Remarque
Si, au bout d’environ 10 secondes, le
disque éjecté n'est pas retiré, il est
automatiquement réinséré dans la fente
de chargement du disque.
Affichage de l'heure du GPS
Appuyez sur horloge () on sur le
panneau de contrôle lorsque le système
est en marche.
Appuyez sur horloge() on sur le
panneau de contrôle lorsque le système
est à l'arrêt.
Remarque
En l'absence de réception du signal
satellite, le message "Synchronisation de
l'heure du GPS en cours. Veuillez patienter !" apparaît à l'écran.
En l'absence de réception du signal
satellite, l'heure du GPS est affichée à
l'écran. Pour recevoir le signal satellite,
déplacez-vous dans une zone dégagée.
Fonctionnement de base
Sélection d'une source sur le
panneau de commande
Appuyez plusieurs fois sur la touche MEDIA pour sélectionner une source.
Le mode alterne dans l'ordre suivant :
CD t USB (ou iPod) t AUX t CD...
Remarque
Si une source n'est pas raccordée à
l'appareil, elle ne sera pas reconnue.
Sélection d’une source à partir
de l'écran tactile
1. Sélectionnez l'icône de la source tel
que présenté sur la figure.
2. Sélectionnez la source de votre choix.
Remarque
Si une source n'est pas raccordée à
l'appareil, elle ne sera pas reconnue.
Caméra de recul (facultatif)
Le mode de vue arrière est affiché sur
l'appareil lorsque le levier de vitesse est
mis en position REVERSE (R).
Le mode de vue arrière vous permet
également de vérifier ce qui se trouve
derrière le véhicule.
Une fois le système complètement
initialisé, la ligne de guidage apparaît à
l'écran.
Remarques
• La caméra de vue arrière assiste le
conducteur lorsqu'il effectue une
marche arrière.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
• L’appréciation des distances peut être
faussée : les objets peuvent ainsi apparaître plus proches ou plus lointains
que dans la réalité.
16
Réglage
Fonctionnement général du
menu de configuration
Le système de navigation facilite la
configuration sur les menus suivants:
Bluetooth, Système, Trafic, Navigation,
Audio, Affichage
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche
panneau de commande.
3. Sélectionnez l'option de votre choix.
4. Choisissez les réglages voulus, puis
appuyez sur [Ok] pour confirmer
votre sélection.
Remarque
Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent. Appuyez sur la touche MAP
pour revenir à l'écran de la carte affi chant la position actuelle.
du
Bluetooth
Ce menu décrit les schémas de connexion du Bluetooth.
Afficher la liste des dispositifs Bluetooth
Vous permet de voir la liste des appareils
appariés.
Recherche des dispositifs Bluetooth
Vous permet de connecter l'appareil et
un appareil avec Bluetooth en utilisant les
paramètres Bluetooth de l'appareil.
(voir page 43).
Autorisation du dispositif externe
Cette option vous permet de connecter
votre téléphone à l'appareil en activant les
réglages Bluetooth de votre téléphone
(voir page 44).
Modifier le code
Cette option vous permet de modifier le
code d'accès (voir page 46).
Système
Ce menu décrit les paramètres du système.
Langue (Language)
Vous permet de modifier le système et le
langage de reconnaissance vocale.
Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Utilisez la touche
vers le haut ou le bas, si nécessaire.
pour défiler
ou
17
Réglage
Horloge
Cette option vous permet de choisir le
format de l'heure et d'activer ou désactiver
l'heure d'été.
• Format de l'heure : choisissez entre un
affichage sur
12h ou sur 24h.
• Heure d'été : Règle l'heure d'été sur
"On" ou "Off".
L’appareil règle l’horloge
automatiquement par
détection de l’heure d’été
que l’on soit en été ou
non. Même si le paramétrage de l’heure d’été est
activé à “On”, l’appareil
règle l’horloge à l’heure
normale (non +1 heure)
s’il ne s’agit pas de la
période de l’heure d’été.
Unités/Température
Vous permet de régler les unités de distance et de température affichées sur le
système de navigation.
- Unités: Choisissez entre les kilomètres
("km") et les miles ("mls").
- Température: Changer la température
entre les “ °C ” et les “
°F ”.
Démo navigation
Il s'agit d'une fonction de démonstration.
Après qu'un itinéraire a été défini, une
simulation de guidage routier jusqu'à la
destination s'affiche automatiquement.
• Démo navigation
- Off : le mode de démonstration est
désactivé.
- 1x : le parcours de démonstration est
lu une seule fois.
- Bcle : le parcours de démonstration
est lu à plusieurs reprises.
• Vitesse : détermine la vitesse du
parcours de démonstration.
18
Réglage
Réglages par défaut
Vous permet de remettre tous les
paramètres au réglage par défaut.
- Tout : Réinitialise tous les paramètres
au réglage par défaut.
- Téléphone : Réinitialise tous les
paramètres en rapport
avec les téléphones.
- Navigation : rétablit l'ensemble des
réglages relatifs à la navigation.
- Audio-Média-Radio : Réinitialise tous
les paramètres
en rapport avec
l'Audio/Média/
Radio.
Trafic
Ce menu décrit les paramètres des
informations sur la circulation.
TMC
Définit le mode TMC à "Off" , "Auto" ou
"On".
- Auto : Un détour est automatiquement
calculé lorsqu'un événement
TMC sur un itinéraire est détecté.
- Off : Arrête la fonction TMC.
- On : Un détour est manuellement
calculé lorsqu'un événemet TMC
sur un itinéraire est détecté (un
écran pop-up apparaît pour être
sélectionné).
Station TMC automatique
Lorsqu'un événement TMC est détecté
sur l'itinéraire en cours, la station TMC
dont le signal est le plus fort est reçue
automatiquement.
Station TMC favorite
Sélectionne votre station TMC favorite
(le TMC automatique est alors éteint).
Navigation
Décrit le menu de navigation.
Affichage embranchements autoroutes
Cette option affiche les embranchements d'autoroute sur la carte.
Guidage avancé sur changement de voie
Cette option affiche les bandes de
circulation sur la carte.
Planifier différents itinéraires
Affiche la sélection de l'itinéraire pour
court, rapide, éco.
Alerte vitesse
Affiche l'icône d'alerte de vitesse sur la
carte.
Guidage dynamique
Supporte le guidage vocale sur les chiffres de la route, ou dans les systèmes
vocaux TTS (Text-to-Speech) etc.
19
Réglage
Audio
Ce menu décrit les paramètres audio.
SDVC (Contrôle du volume selon la vitesse)
Lorsque la vitesse de votre véhicule
excède 40 km/h, le niveau du volume
audio est plus élevé que le niveau de
volume audio original.
Vous pouvez régler cette option de
commande du volume en fonction de la
vitesse sur On ou Off.
- Off : Le contrôle du volume ne dépend
pas de la vitesse.
- On: Le volume augmente à mesure que
le véhicule prend de la vitesse.
Volume de la navigation
Définit le guidage vocale sur On/Off.
Si le guidage vocale est sur "Off", il
revient automatiquement sur "On"
lorsque qu'un nouveau guidage
d'itinéraire est commencé.
Clic de l'écran tactile
Définit le son de l'écran tactile sur On/
Off.
Son (valeur par défaut : Centre)
Balance/Fader
Balance/Fader
Remarques
Appuyez sur [Centre] pour revenir aux
•
valeurs par défaut.
• Le mode surround et la EQ variable
peut varier en fonction du type
d’amplificateur extérieur.
Graves/Médiums/
Aigus
Graves/Médiums/
Aigus
Balance
appuyez sur
des haut-parleurs gauche et droit.
Fader
appuyez sur
v ou V pour régler le son des haut-par-
leurs avant et arrière.
Graves, Médiums, Aigus
appuyez sur b ou B pour régler les
basses, les Méd ou les aigus.
Mode surround
Définit le mode Environnement sur On/
Off.
b ou B pour régler le son
20
Réglage
EQ variable
Vous pouvez régler la variable EQ.
1. Touche [EQ variable].
2. Sélectionner à l’écran l’égaliseur
(EQ) désiré.
- Détail: Pour plus de détails appuyer
sur [Détail].
- Normal: Son naturel, son optimisé
pour conducteur.
- Puissant: Son puissant mettant en
valeur les graves et le son stéréo.
- Concert: Son qualité orchestre ou
salle de concert.
3. Appuyez sur [Ok].
Affichage
Ce menu décrit les paramètres
d'affichage.
Luminosité
Définit l'affichage de la luminosité à Bas,
Moyen ou Élevé.
Mode carte
La combinaison des couleurs de la
carte peut être modifiée pour améliorer
la visibilité de jour et de nuit.
- Auto : L'écran de la carte est affiché avec le signal de luminosité automatique ou le signal
d'éclairage.
Éclairage
actif
Luminosité
automatique
désactivée (jour)
Luminosité
automatique
activée (nuit)
Luminosité au-
tomatique non
détectée
- Jour : la carte est toujours affi chée
avec des couleurs claires.
- Nuit : la carte est toujours affi chée
avec des couleurs foncées.
Carte : jourCarte : jour
Carte : nuitCarte : nuit
Carte : nuitCarte : jour
Éclairage
actif
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.