Hyundai Santa FE 2007 Owner's Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
A030A01O-GYT
Operación Mantenimiento Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
Tenga en cuenta que algunos modelos están equipados con el volante a la derecha ("Right-Hand Drive" para determinadas operaciones en modelos con RHD se oponen a las descritas en este manual.
RHD). Las explicaciones e ilustraciones
F1
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM1
F2
A070A01A-GYT
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
!
Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
!
PRECAUCIÓN: En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.
Edición 2007 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM3
F3
A020A01A-AHT
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte de servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en el pasaporte de servicio.
F4
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM4
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera.
!
ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
!
PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM5
F5
A100A01L-GYT
GUÍA DE LAS PIEZAS ORIGINALES HYUNDAI
1. ¿Qué son piezas originales Hyundai?
Las piezas originales Hyundai son las mismas piezas que usa Hyundai Motor Company para la fabricación de sus vehículos. Están diseñadas y ensayadas para proporcionar a nuestros clientes la seguridad, rendimiento y fiabilidad óptimas.
2.¿Por qué debe usar piezas originales?
Las piezas originales Hyundai están diseñadas y construidas para satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de piezas imitadas, falsificadas o recuperadas no está cubierto por la Garantía Limitada de Vehículos Nuevos Hyundai, o cualquier otra garantía Hyundai. Además, los daños a, o los fallos de, las piezas originales Hyundai producidos por el montaje o fallo de una pieza imitada, falsificada o recuperada, no están cubiertos por Hyundai Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra piezas originales Hyundai?
Busque el logotipo piezas originales Hyundai en el envase (ver a continuación). Las especificaciones para exportación están escritas
exclusivamente en inglés.
Las piezas originales Hyundai, sólo se venden en los concesionarios y talleres de servicio autorizados Hyundai.
A100A03L
F6
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM6
A100A01L
A100A02L A100A04L
ÍNDICE
SECCIÓN
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
MANTENGALO USTED MISMO
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F7
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM7
B250A01CM-GHT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
F8
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM8
OCM050005L
1. Dirección asistida ............................................. 1-116
2. Claxon/Airbag lado del conductor
(Si está instalado) .................................... 1-115, 1-48
3. Tablero de instrumentos ...................................... 1-60
4. Interruptor de arranque ......................................... 1-9
5. Interruptor de luces de emergencia ..................... 1-86
6. Interruptor para desempañar la luna delantera
(Si está instalado) ...............................................1-88
7. Reloj digital .........................................................1-87
8. Interruptor de luneta térmica trasera
(Si está instalado) ...............................................1-87
9. Interruptor del aire acondicionado trasero
(Si está instalado) ............................................. 1-140
10. Airbag lado del acompañante (Si está instalado)
...........................................................................1-48
!
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
11. Interruptor de alumbrado multi-función ................ 1-79
12. Palanca de control del capó .............................. 1-112
13. Freno de mano (Si está instalado).....................1-104
14. Interruptor lava/limpia parabrisas ........................ 1-82
15. Panel de control de calefacción/
aire acondicionado (Si está instalado) ............... 1-122
16. Encendedor de cigarrillos .................................... 1-88
17. Consola central ...................................................1-98
18. Palanca para el cambio (Si está instalado) .......... 2-8
19. Toma de corriente ............................................... 1-89
20. Cenicero ............................................................. 1-90
21. Guantera ............................................................. 1-98
22. Interruptor de activación/desactivación del
airbag frontal del pasajero (Si está instalado) ...... 1-53
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM9
F9
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A01CM-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Luces intermitentes
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado)
Indicador luminoso de luces largas
Indicador de alarma de presión de aceite
Luz de alarma de nivel de líquido / freno de mano
Indicador luminoso de carga de la batería
Luz de alarma de puertas abiertas
Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta
Indicación de puerta/portón trasero abierta
(Si está instalado)
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) del sistema de sujeción suplementario (SRS)
Luz testigo de motor
Indicador de velocidad crucero (Si está instalado)
Testigo indicador de SET (Si está instalado)
Testigo de advertencia del sistema de tracción a cuatro ruedas
Testigo indicador de bloqueo del 4WD
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero
Testigo indicador del inmovilizador
Luz ámbar indicadora del precalentador diesel
Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
Luz de aviso del filtro de combustible (Motor de diesel)
Testigo de advertencia de nivel de aceite del motor (Motor de diesel)
F10
* Para más detalles, véase la página 1-64.
CM Eusp-0.p65 6/19/2007, 9:07 AM10
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Recomendaciones sobre combustible ..........................1-4
Frenado de su nuevo hyundai .......................................1-6
Sistema inmovilizador ...................................................1-7
Bloqueo de puertas ..................................................... 1-10
Sistema de alarma antirrobo........................................ 1-14
Ventanas ..................................................................... 1-18
Elavalunas eléctricos .................................................. 1-19
Asientos ...................................................................... 1-20
Cinturones ................................................................... 1-31
Sistema de sujeción para niños .................................. 1-36
Sujeción suplementaria (airbag) .................................. 1-47
Panel de instrumentos e indicador de luces ................ 1-60
Luz de indicación y advertencia .................................. 1-64
Tablero de instrumentos .............................................. 1-73
Ordenador de viaje ...................................................... 1-76
Mando selector de luces ............................................. 1-79
Mando limpia y lavaparabrisas ....................................1-82
Interruptor de luz antiniebla ......................................... 1-86
El sistema de luces de warning (emergencia)............. 1-86
Interruptor de luneta térmica trasera ........................... 1-87
Reloj digital .................................................................. 1-87
Interruptor de deshielo del limpiaparabrisas ................ 1-88
Reostato de luces de tablero....................................... 1-88
Encendedor de cigarrillos ............................................ 1-88
1
1
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Toma de corriente ....................................................... 1-89
Cenicero ...................................................................... 1-90
Soporte de bebiads ..................................................... 1-91
Bolsillo en el asiento ....................................................1-92
Techo corredizo .......................................................... 1-92
Lampara interior........................................................... 1-96
Compartimento para gafas .......................................... 1-97
Guantera ..................................................................... 1-98
Caja de la consola central ........................................... 1-98
Bandeja superior de la consola central ....................... 1-99
Retrovisores exteriores ............................................... 1-99
Espejo interior día-noche........................................... 1-101
Espejo de cortesía .................................................... 1-104
Freno de mano .......................................................... 1-104
Puerta trasera ........................................................... 1-106
Portaequipajes .......................................................... 1-106
Portaequipajes de techo............................................ 1-107
Montaje alto de luz de freno....................................... 1-109
Control remoto de la tapa del depósito de combustible
................................................................................ 1-109
Apertura del capó ...................................................... 1-112
Parasol ...................................................................... 1-113
Piloto en el borde de la puerta delantera .................. 1-115
Claxon ....................................................................... 1-115
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM2
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Apoyabrazos trasero central ..................................... 1-115
Columna del volante de la dirección .......................... 1-116
Sistema de nivelación de las luces principales ......... 1-117
Piloto automático ....................................................... 1-118
Mando a distancia del sistema de audio.................... 1-121
Panel de control de calefacción/aire acondicionado . 1-122
Sistema de calefacción y ventilación ........................ 1-123
Control de calefacción ............................................... 1-126
Calefacción a dos niveles ......................................... 1-127
Ventilación ................................................................. 1-127
Descongelar/desempañar ......................................... 1-127
Sistema de aire acondicionado ................................. 1-139
Sistema de control automático de calefacción y
refrigeración (Climatizador) .................................... 1-131
Compartimiento para bebidas frías............................ 1-139
Sistema del aire acondicionado trasero .................... 1-140
Filtro del aire acondicionado ...................................... 1-141
Sistema de sonido stereo .......................................... 1-142
Sistema de audio ....................................................... 1-145
Cuidado del disco ...................................................... 1-196
Cuidado con la cinta ..................................................1-197
Antena ....................................................................... 1-199
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM3
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
RECOMENDACIONES SOBRE
4
COMBUSTIBLE
B010A02CM-GHT
Utilice gasolina sin plomo
Sólo gasolina sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo recomendamos utilizar gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo.
Si fuera utilizada gasolina con plomo causaría un funcionamiento defectuoso del catalizador inutilizándolo y haciendo ineficaz su sistema de control de emisión de gases. Ello produciría además un costo adicional en los gastos de mantenimiento del vehículo.
OCM051001R
Para evitar el uso accidental de gasolina con plomo, la boca de mayor diámetro utilizada para Ilenado de gasolina con plomo en las gasolineras no puede ser introducida en la boca de Ilenado de los vehículos Hyundai al repostar.
NOTA:
o Para algunos países, los vehículos
Hyundai han sido preparados para utilizar gasolina con plomo. Si usted tiene intención de utilizar gasolina de estas características, pregunte a su Concesionario Hyundai si puede utilizar o no gasolina con plomo.
o Un octanaje de gasolina con plomo
es idéntico a uno sin plomo.
Motor diesel
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear únicamente combustible diesel a la venta que cumpla con los criterios EN 590 u otros similares (EN significa “Norma Europea”). No emplee combus­tibles diesel de origen marino, aceites caloríficos ni aditivos de combustible no homologados, pues aumentaría el
desgaste y causaría daños al sistema de motor y combustible. El uso de combustibles y / o aditivos de combus­tible no homologados dará lugar a una limitación de sus derechos de garantía. Debe usarse diesel con un índice de cetano entre 52 y 54. En los países en los que por su clima existen dos tipos de diesel, uno para verano y otro para invierno, debe usarse el adecuado dependiendo de la temperatura mínima. o Por encima de -5°C (23°F) ... Usar
diesel de verano.
o Por debajo de -5°C (23°F) ... Usar
diesel de invierno.
Debe controlarse el nivel de diesel cuidadosamente: si el motor se para por falta de diesel, debe purgarse todo el circuito antes de intentar el arranque.
!
PRECAUCIÓN:
o No permita la entrada de gasoline
o agua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de la bomba de inyección y daños al motor.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM4
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
5
o En invierno, con el fin de reducir
los incidentes por congelación, se puede añadir aceite de parafina al combustible si la temperatura desciende por debajo de ­10°C(50°F). Nunca emplee más de 20% de aceite de parafina.
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de biodiesel disponibles a la venta de más de 5% de biodiesel, conocidas como “Biodiesel B5”, siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o equivalentes. (EN equivale a “Norma europea”). El empleo de biocombustibles compuestos por metil éstero de semilla de colza (RME), metil éstero de ácido graso (FAME), metil éstero de aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla de diesel con combustibles diesel causará el aumento de desgasto o daños al motor y al sistema de com­bustible. La garantía del fabricante no cubrirá los cambios o reparaciones de componentes desgastados o dañados debido al uso de combustibles no homologados.
!
PRECAUCIÓN:
o Nunca utilice combustibles, die-
sel o biodiesel B5, que no cumplan con las especificaciones industri­ales sobre petróleo más recientes.
o Nunca utilice aditivos o
tratamientos de combustible que no estén recomendados ni homologados por el fabricante del vehículo.
B010B01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol?
Gasohol (una mezcla de 90% de gasolina sin plomo y 10% de Ethanol o alcohol de grano) puede usarse en su Hyundai. Sin embargo, si su motor presenta problemas de funcionamiento, se recomienda el uso de gasolina 100% sin plomo. No debe usarse gasolina con cantidades no especificadas de alcohol, o de otros alcoholes que no sean Ethanol.
B010D01S-AYT
No use Methanol
Combustibles conteniendo methanol (alcohol de madera), no deben usarse en su Hyundai. Este tipo de combus­tible puede reducir rendimiento del vehículo y dañar los componentes del sistema de gasolina.
!
PRECAUCIÓN:
La limitación de reclamación de garantía de su nuevo vehículo Hyundai, puede no cubrir el sistema de alimentación (gasolina) y problemas de rendimiento que son causados por el uso de metanol o de combustibles conteniendo metanol.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM5
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
6
B010E01A-AYT
Gasolina para conseguir un aire más limpio
Para ayudar a conseguir un aire más limpio, Hyundai recomienda usar gasolinas tratadas con aditivos, los cuales ayudan a evitar la formación de depósitos en el motor. Estas gasolinas ayudarán a que su motor funcione sin contaminar el medio ambiente.
B010F01A-AYT
Operación en países extranjeros
Si usted va a conducir su Hyundai en otro país, esté seguro de:
o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
FRENADO DE SU NUEVO HYUNDAI
B020A01FC-GYT
Durante los primeros 2000 km. (1200 millas) (Motor de gasolina)
No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros 2000 km. (1200 millas).
o No conduzca a una velocidad supe-
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
o Mientras conduce, mantenga el
régimen de revoluciones del motor entre 2000 y 3000 rpm.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circu­lar, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con marchas excesivamente largas, con el motor a un régimen excesivamente bajo (por debajo de 1500 rpm). Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un tiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2000 km. (1200 millas).
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM6
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
SISTEMA INMOVILIZADOR
1
7
B020B01FC-GYT
Durante los primeros 1000 km. (600 millas) (Motor de diesel)
No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros 1000 km. (600 millas).
o Al conducir, mantenga la velocidad
del motor (rpm, o revoluciones por minuto) dentro del margen de 3000 rpm.
o Mientras conduce, mantenga la
velocidad por debajo de tres cuartos de la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circu­lar, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con marchas excesivamente largas, con el motor a un régimen excesivamente bajo (por debajo de 1500 rpm). Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un tiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 1000 km. (600 millas).
B880A01A-GYT
(Si está instalado)
El sistema de inmovilización del motor es un dispositivo antirrobo para prevenir robos y disuadir a los ladrones de automóviles.
B880B02MC-GYT
Llaves
B885B01JM
Todas las cerraduras del vehículo funcionan con la misma llave. Sin em­bargo, dado que es posible bloquear las puertas sin hacer uso de la llave, deberá tener cuidado de no cerrar el coche dejando la llave dentro por error.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM7
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
8
NOTA:
Las llaves duplicadas por Ud., no podrán cancelar el sistema ni arranoar el motor.
!
PRECAUCIÓN:
o Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves de inmovilizador alrededor. De lo contrario es posible que el motor no arranque o se pare poco después de arrancar. Mantenga las llaves por separado para evitar fallos al recibir su vehículo.
o No poner elementos metálicos
junto a las llaves de su vehículo. El motor podría no arrancar si se producen interferencias en la señal de transmisión entre la llave y su vehículo.
B880C01NF-GYT
Número de llave
OMC025002
El número de llave del vehículo aparece grabado en la etiqueta de número adjunta con las llaves en la primera entrega del vehículo.
Se recomienda guardar el número de la llave en un lugar seguro por si se requiere en un futuro llaves de repuesto. Puede disponer de llaves nuevas en cualquier distribuidor oficial Hyundai, si hace referencia al número de llave relevante.
Para su seguridad se recomienda extraer la etiqueta del número adjunta a las llaves, tras recibir el vehículo. Por razones de seguridad Hyundai no facilita los números de las llaves. Si necesita llaves de repuesto, o en caso de perder las llaves, su distribuidor oficial Hyundai puede hacer llaves nuevas siempre que se le entregue el número de llave y la llave maestra.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM8
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9
B885D02A-GYT
Procedimientos del sistema de seguridad
Indicador de aviso del inmovilizador
HNF2011
Si al situar la llave de encendido en la posición "ON" el indicador de aviso del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, esto indica que su sistema inmovilizador está fuera de servicio. Y entonces sólo podrá arrancar el motor siguiendo los procedimientos del sistema seguridad con la llave de encendido. A continuación se describe el procedimiento para arrancar el motor con la función del sistema de seguridad (el código de seguridad para este ejemplo será 0,1, 2,3).
NOTA:
Puede obtener el código de seguridad al recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el código de seguridad, consulte a su concesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password (contraseña) lleve la llave de contacto de la posición "ON" a la posición " OFF" según indiquen los números del dígito. El indicador del inmovilizador parpadeará simultáneamente con la operación de la llave de encendido. Por ejemplo, gire la llave de encendido una vez para el número "1" del dígito, y dos veces para "2", etc. Sin embargo, para el número "0" del dígito debe girar la llave de ignición 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo los mismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos con éxito, al girar la llave de encendido hacia la posición "ON" comprobará que el indicador del inmovilizador se ilumina. A partir de este instante, dispone de 30 segundos que arrancar el motor. Si intenta arrancar el motor pasados 30 segundos, el motor no arrancará.
NOTA:
Si el motor se cala mientras está conduciendo después de haber hecho el procedimiento del sistema de seguridad, dispondrá sólo de 8 segundos para volverlo a arrancar sin tener que repetir el procedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, tendrá que repetir de nuevo el procedimiento del sistema de seguridad desde el principio.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM9
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
10
BLOQUEO DE PUERTAS
Después de hacer el procedimiento del sistema de seguridad, tiene que consultar a su concesionario Hyundai autorizado lo antes posible.
!
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de
aplicar el procedimiento del sistema de seguridad, tendrá que esperar aproximadamente una hora para volverlo a intentar.
o Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado el procedimiento del sistema de seguridad, haga remolcar su vehículo a un concesionario Hyundai autorizado.
B030C01CM-AYT
Iluminación del bombín de la llave (Si está instalado)
B030C01E
Cuando la puerta del coche se abre, el bombín de contacto se ilumina para su comodidad. La luz permanecerá encendida durante 30 segundos, después de que la puerta ha sido abierta o se ha accionado la llave de contacto.
B040A01CM-AYT
!
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente
pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hay niños dentro del vehículo asegúrese de que todas las puertas están cerradas y bloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abran accidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exterior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproxima ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta se
desbloquea automáticamente (Si está instalado).
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM10
o No bloquee la puerta con la llave o
el mando a distancia hasta que todos los pasajeros hayan abandonado el vehículo, ya que la puerta no puede desbloquearse con el interruptor de bloqueo de las puertas cuando éstas se han bloqueado con la llave o con el mando a distancia (Si está instalado). Es peligroso dejar niños, adultos descapacitados o animales en un vehículo cerrado. Podrían desmayarse debido al calor y sufrir lesiones permanentes o la muerte por insolación.
B040B01TG-AYT
Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediante llave
LibreBloqueado
OCM052005
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la llave
hacia la parte delantera del vehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
ADVERTENCIA:
No bloquee la puerta con la llave o el mando a distancia hasta que todos los pasajeros hayan abandonado el vehículo, ya que la puerta no puede desbloquearse con el interruptor de bloqueo de las puertas cuando éstas se han bloqueado con la llave o con el mando a distancia (Si está instalado). Es peligroso dejar niños, adultos descapacitados o animales en un vehículo cerrado. Podrían desmayarse debido al calor y sufrir lesiones permanentes o la muerte por insolación.
1
11
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM11
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
12
B040C01O-GYT
Cierre desde el exterior
OCM051002L
Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionar primero el interruptor interior de cierre a la posición "LOCK" de manera que la marca roja del interruptor quede oculta y después cerrar la puerta.
NOTA:
o Si su vehículo está dotado de
cierre centralizado, la puerta no se cierra si la llave está introducida en el contacto al cerrar las puertas delanteras.
o Cuando se cierre la puerta de esta
manera, tener cuidado de no hacerlo dejando la llave en el inte­rior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado el vehículo, retirar siempre la llave de contacto, cerrar todas las ventanas y bloquear todas las puertas.
B040D01NF-AYT
Bloqueo desde el interior
LIBRE
Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre).
BLOQUEADO
OCM052006
NOTA:
o Cuando las puertas están
bloqueadas la marca roja del interruptor queda oculta.
o Las puertas del conductor y del
copiloto pueden abrirse tirando de la empuñadura interior de la puerta aunque el interruptor de bloqueo interior se pulse a la posición "LOCK".
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13
!
ADVERTENCIA:
Asegúrese de no tirar de la empuñadura interior de la puerta durante la conducción: Si tira de la empuñadura interior de la puerta, ésta puede abrirse y podría salilr desprendido del vehículo y sufrir lesiones o incluso la muerte.
B040E04A-AYT
Seguro de niños en las puertas traseras
OCM052009
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuando este está operado, las puertas traseras no pueden ser abiertas desde el inte­rior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños. El seguro de niños para impedir la abertura de la puerta desde el interior se acciona moviendo la palanca a la posición " Coloque la palanca en la posición " para el funcionamiento normal de la puerta. Si desea abrir la puerta desde el exterior, la empuñadura exterior funciona con normalidad.
" y cerrando la puerta.
B040G02NF-GYT
Cierre centralizado de las puertas (Si está instalado)
OCM052007E
El interruptor del cierre centralizado de las puertas está situado en el apoyabrazos del conductor y el copiloto. Se opera pulsando el interruptor de bloqueo de la puerta. Si se abre alguna puerta con el interruptor pulsado a la posición "LOCK", al volver a cerrarla la puerta seguirá bloqueada.
"
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM13
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
14
NOTA:
o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de bloqueo de las puertas del conductor y el copiloto, se bloquean todas las puertas del vehículo.
o Al pulsar la parte trasera de dicho
interruptor se desbloquean todas las puertas.
o Las puertas del conductor y del
copiloto pueden abrirse tirando de la empuñadura interior de la puerta incluso si se ha pulsado la parte delantera del interruptor de cierre centralizado del conductor y del copiloto para cerrar las puertas.
o Si la puerta se bloquea/
desbloquea varias veces sucesivamente bien con la llave del vehículo o bien con el interruptor de bloqueo de la puerta, el sistema podría dejar de funcionar temporalmente para proteger el circuito y evitar desperfectos en los componentes del sistema.
!
ADVERTENCIA:
No accione el interruptor de cierre centralizado de las puertas ni la empuñadura interior de las puertas cuando se encuentre un niño sentado en el asiento del acompañante. Si un niño desbloquea la puerta, éste podría abrir la misma accidentalmente. Si abre la puerta durante la marcha podría salir despedido del vehículo y sufrir lesiones o la muerte.
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
B070A01A-AYT
(Si está instalado)
Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tres fases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena y se encienden los intermitentes.
B070B01CM-AYT
Etapa de activación
Libre
Bloqueado
Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.
OCM052002
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM14
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15
1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta trasera estén completamente cerrados.
3) Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes se encenderán una vez para indicar que el sistema está activado.
Sin embargo, si alguna puerta, el portón trasero o el capó del motor están abiertos, las luces de emergencia no funcionarán. A continuación, si todas las puertas, el portón trasero y el capó del motor están cerrados, las luces de emergencia parpadearán una vez.
El sistema se activa bloqueando las puertas con la llave. Sin embargo, de esta forma no funcionarán las luces de emergencia.
NOTA:
Si alguna puerta, la puerta trasera o el capó están abiertas, el sistema no se iniciará. Si esto ocurre, vuelva a cerrar el vehículo tal y como se describe arriba.
!
PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos los ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistema mientras un(os) pasajero(s) permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuando este (o estos) pasajero(s) baje(n) del vehículo.
Si una puerta, el portón trasero o el capó del motor se abren antes de 30 segundos después de haber armado el sistema, éste se desarmará para evitar una alarma innecesaria.
B070C01O-AYT
Etapa de alarma
Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.
Durante 27 segundos sonará la señal de alarma y se iluminará intermitentemente el indicador de giro (sólo países europeos / excepto países europeos : Se repite 3 veces). Para desactivar el sistema, desbloquee la puerta o la puerta trasera con el mando a distancia.
!
PRECAUCIÓN:
Evite arrancar el motor mientras el sistema esté activado.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM15
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
16
B070D01CM-AYT
Etapa de desactivación
B070D01JM
El sistema será desactivado cuando se haga lo siguiente:
Se desbloquee la puerta del conductor o del pasajero pulsando el botón " (desbloquear) en el mando a distancia.
Después de haber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará dos veces para indicar que el sistema está activado.
NOTA:
En caso de no abrir ninguna puerta, el portón trasero ni el capó en un intervalo de 30 segundos, el sistema se activa de nuevo.
!
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro de contacto y gírela a la posición
"
"ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado.
B070F01CM-GYT
Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado) Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón " transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden una vez los intermitentes para indicar que el sistema está activado.
" (bloqueo) del
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón " del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes se encienden dos veces para indicar que el sistema está desactivado.
" (desbloqueo)
NOTA:
o El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
- La llave de contacto está puesta.
- Se está a más distancia del
alcance del mando (10 m).
- La pila del transmisor está
gastada.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM16
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17
- Otros vehículos u objetos ocultan la señal.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra próximo a una estación de radio o a un aeropuerto que puede interferir con su funcionamiento normal.
Cuando el transmisor no funcione correctamente, abra y cierre la puerta con la llave de contacto. Si se le presenta algún problema al manejar el transmisor, póngase en contacto con un concesionario autorizado de Hyundai.
o No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el sistema de acceso sin llaves no funcionara por haberle caído agua u otro líquido, no se verá cubierto por la garantía del fabricante del vehículo.
B070E01CM-GYT
Cambio de la batería
Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puede necesitar pulsar varias veces el botón de bloqueo de las puertas para bloquear o desbloquear las mismas, y el testigo luminoso no se encenderá. Cambie la batería lo antes posible.
Modelo de la batería : CR2032
Instrucciones para el cambio:
Moneda
OCM052003
1. Abra la carcasa con una moneda, tal y como se muestra en la ilustración.
Caja
Batería
OCM052004
2. Retire la batería descargada y preste atención a la polaridad. Compruebe que la polaridad de la batería nueva sea la misma (+ hacia abajo), y luego introdúzcala en el transmisor.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM17
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTANAS
18
B060D01NF-GYT
1. Interruptor del elevalunas eléctrico del conductor.
2. Interruptor del elevalunas eléctrico del copiloto.
3. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero de detrás (izquierda).
4. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero de detrás (derecha).
5. Interruptor de cierre de las ventanillas.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM18
OCM052011
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19
B060A03L-AYT
(1)
Abrir
Cerrar
OCM051003L
El elevalunas eléctrico funciona cuando la llave de contacto está girada a la posición "ON". Los interruptores principales están situados en el reposabrazos lateral del conductor y controlan las ventanas delanteras y traseras de ambos lados del vehículo. Las ventanas se pueden abrir, o cerrar, al presionar ya sea la parte inferior, o posterior, del interruptor. Al soltarlo se obtiene la abertura deseada. Para abrir la ventana del lado del conductor, presionar el interruptor (1) desde la mitad hacia abajo. La ventana descenderá mientras se mantenga la presión sobre el interruptor.
Para abrir la ventana por completo automáticamente, presionar el interruptor a fondo. En la función de apertura automática, la ventana se abrirá incluso si deja de presionar el interruptor. Para detenerla en una cierta posición basta con presionar y soltar de nuevo el interruptor.
(2)
OCM052013
Para prevenir la apertura de las ventanas traseras por los pasajeros, se dispone de un interruptor (2) en el reposabrazos del conductor. Para desactivar los interruptores traseros de las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver al funcionamiento normal, presionar de nuevo el interruptor de bloqueo.
NOTA:
El elevalunas eléctrico puede funcionar hasta 30 segundos después de que la llave de contacto sea girada a las posiciones de "LOCK" ó "ACC". Cuando las puertas delanteras estén abiertas, al girar la llave a la posición de bloqueo "Lock" y sacar la misma no pueden accionarse los elevalunas eléctricos.
Cerrar
Abrir
OCM052012
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM19
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
20
ASIENTOS
!
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén en la ventana mientras la esté cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el interruptor principal y los individuales en forma opuesta y al mismo tiempo. Si lo hace, la ventana se parará y no se podrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayor seguridad, saque siempre la llave de contacto.
B080A01A-AYT
REGULACIONES DEL ASIENTO DELANTERO
!
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento con el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida de con­trol.
B080B02A-AYT
Regulaciones del asiento atrás y adelante
HNF2032
Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuando encuentre la posición deseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:30 AM20
Loading...
+ 296 hidden pages