MWM 820E
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
MIKROVLNNÁ TROUBA / MIKROVLNNÁ RÚRA / MIKROFALÓWKA
MICROWAVE OVEN / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
MIKROVALOVNA PEČICA
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
•Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
•Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
•Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
•Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava pokrmů)! Není
určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.
•Přístroj není určen pro venkovní použití. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
•Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
•Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Přístroj není určen ke hraní.
•Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
•Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou osobou s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací.
•Používejte jen originální příslušenství.
•Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku přístroje.
•Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
CZ - 2
CZ
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj.
Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii
a)Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít ke
škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
b)Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky špíny nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c)VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby nebo těsnění dvířek poškozena, trouba nesmí být používána, dokud nebude opravena kvalifikovanou osobou.
Důležitá bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních bezpečnostních opatření, včetně následujících:
Varování
1)Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné k explozi.
2)Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje ochranu před mikrovlnným zářením.
3)Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím z nesprávného použití.
4)Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní při manipulaci s nádobou.
5)Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
6)Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
7)Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
8)Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem k možnosti jejich vznícení.
9)Pokud vzniká kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte dvířka zavřená, abyste udusili případné plameny.
10)Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var - pozor na popálení.
11)Nepřevařujte jídlo.
12)Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např. chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
13)Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné provázky a kovová držadla.
14)Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů. Nepoužívejte přídavná dekorativní dvířka. Neumisťujte troubu do skříňky.
15)Vejce ve skořápce ani celá natvrdo uvařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnných troubách, protože mohou explodovat, a to i po skončení mikrovlnného ohřevu.
16)Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
17)Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena k ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
18)Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán a teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
19)Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
20)Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
21)Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel od ohřátého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
22)Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.
CZ - 3
Pro snížení rizika zranění osob
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírejte toto zařízení.
VAROVÁNÍ
Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení do zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.
Toto zařízení musí být uzemněno.
Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným vodičem.
Zástrčka musí být zapojena pouze do zásuvky s uzeměným ochranným kolíkem, která je správně namontována.
Poraďte se s kvalifikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem, pokud jste úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud máte pochyby, zda je zařízení správně uzemněno. Je-li
nezbytné použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový prodlužovací kabel s ochranným vodičem. Zařízení se připojuje do zásuvky se 2 otvory s ochranným kolíkem.
Zástrčka s dvěma kolíky a ochrannou zdířkou
1)Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do delšího kabelu nebo zakopnutí o něj.
2)Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
1)Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému příkonu zařízení.
2)Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3)Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za něj mohly tahat děti nebo byste o něj mohli zakopnout vy.
Bezpečnostní opatření
Nebezpečí osobního zranění
Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údržbu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před vystavením mikrovlnné energii.
Kuchyňské náčiní
Řiďte se pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které v ní použít nesmíte.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovlnné troubě bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným postupem.
Test kuchyňského náčiní:
1)Naplňte nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené vody (250 ml) a vložte ji do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2)Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3)Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé, nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4)Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5)Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby
CZ - 4
CZ
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
Kuchyňské náčiní |
Poznámky |
|
|
Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí |
|
Hliníková fólie |
tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření. |
|
Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření el.oblouku. |
||
|
||
|
Fólie by měla být nejméně ve vzdálenosti 2,5 cm od stěn trouby. |
|
|
Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou- |
|
Stolní nádobí |
bě). |
|
Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé nebo |
||
|
||
|
naštípnuté nádoby. |
|
Skleněné hrnce |
Vždy odejměte poklici. Používejte pouze pro lehké ohřátí jídla. |
|
Většina skleněných hrnců není tepelně odolná a může prasknout. |
||
|
||
Skleněné nádobí |
Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje |
|
železné součásti. |
||
|
Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby. |
|
Sáčky na pečení |
Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem, v troubě |
|
Perforujte, aby mohla unikat pára. |
||
|
||
Papírové talíře a |
Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při |
|
šálky |
vaření troubu bez dozoru. |
|
Papírové utěrky |
Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku. |
|
Bez dozoru používejte pouze pro krátkodobé vaření. |
||
|
||
Pergamenový papír |
Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařová- |
|
ní. |
||
|
Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě). |
|
|
Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen jako „Microwave Safe“ |
|
Plast |
(bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé plastové nádoby |
|
změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“ a neprodyšně |
||
|
||
|
uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny nebo ventilovány |
|
|
podle doporučení na balení. |
|
|
Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě). |
|
Plastový obal |
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována vlh- |
|
kost. |
||
|
||
|
Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla. |
|
Teploměry |
Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě) |
|
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí). |
||
|
||
Voskovaný papír |
Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování. |
Materiály, které se v mikrovlnné troubě nesmí používat
Kuchyňské náčiní |
Poznámky |
|
Hliníkový podnos |
Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. |
|
Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v |
||
|
mikrovlnné troubě) |
|
Krabice s kovovým |
Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. |
|
Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v |
||
držadlem |
mikrovlnné troubě). |
|
|
||
Kovové nebo poko- |
Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu. |
|
vené |
Kov může způsobit hoření elektrického oblouku. |
|
kuchyňské náčiní |
||
|
||
Drátové provázky |
Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě. |
CZ - 5
Papírové sáčky Mouhou v troubě způsobit požár.
Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uvnitř,
Plastiková pěna pokud je vystavena vysoké teplotě.
|
Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozštěpit |
||
Dřevo |
|
|
|
|
nebo prasknout. |
|
|
Popis ovládacích prvků |
|
|
|
|
Spolu s vaší troubou jste obdrželi |
||
|
následující příslušenství: |
|
|
|
Skleněný talíř ........................... |
1 |
|
|
Kruhová podsada talíře ........... |
1 |
|
|
Návod k obsluze ...................... |
1 |
|
|
a) |
Ovládací panel |
|
|
b) |
Hřídel talíře |
|
|
c) |
Kruhová podsada talíře |
|
|
d) |
Skleněný talíř |
|
|
e) |
Průhledové okénko |
|
|
f) |
Dvířka |
|
|
g) |
Systém bezpečnostního |
|
|
|
blokování - vypíná troubu, |
|
|
|
pokud jsou během provozu |
|
|
|
otevřena dvířka. |
|
Instalace talíře |
|
|
|
a)Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou podsadu talíře. Na ni vložte skleněný talíř tak, aby byl střed talíře usazený na hřídeli na dně mikrovlnné trouby.
b)Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru nohama. Skleněný talíř by nikdy neměl být omezován
v pohybu.
c)Během vaření musí být používán skleněný talíř i kruhová podsada talíře.
d)Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být při vaření položeny na skleněném talíři.
e)Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada talíře praskne nebo se rozbije, obraťte se na nejbližšího pověřeného obchodního zástupce.
CZ - 6
CZ
Pokyny k použití
Instalace
Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka.
Troubu neinstalujte, pokud je poškozená.
Kryt: Odstraňte veškerou ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1)Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.
2)Mezi troubou a sousedními stěnami je vyžadována minimální vzdálenost 7,5 cm.
Jedna strana musí být volná.
Volný prostor
3)- Nad troubou ponechte minimálně 30 cm volného prostoru.
-Neodstraňujte nožičky ze spodní strany trouby.
-Blokování přívodů a vývodů vzduchu může troubu poškodit.
-Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových a televizních přijímačů.
-Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo TV signálu.
4)Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky.
Ujistěte se, že se hodnota napětí shoduje s hodnotou napětí uvedenou na štítku přístroje
VÝSTRAHA: Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo. Pokud je trouba nainstalována v blízkosti zdroje tepla nebo přímo na něm, může dojít k jejímu poškození a záruka bude zrušena.
Pozor: Povrch trouby může být během provozu horký!
CZ - 7
Ovládání
Ovládací panel a vlastnosti
Provozní instrukce
1.Pro nastavení výkonu vaření otočte ovladačem výkonu na požadovanou
úroveň.
2.Pro nastavení času vaření otočte časovačem na požadovanou
úroveň podle vaší kuchařky.
3.Mikrovlnná trouba začne automaticky vařit po nastavení výkonu a času.
4.Po uplynutí nastaveného času zařízení upozorní na své zastavení zvukovým signálem.
5.Pokud není jednotka používána, vždy nastavte čas na „0“.
Ovladač výkonu
Časovač
Funkce/Výkon |
Výkon |
Použití |
|
|
|
|
|
Low (Nízký) |
17% výkonu |
Změknutí zmrzliny |
|
|
|
|
|
Med. Low (Defrost) |
33% výkonu |
Dušení polévky, změknutí másla nebo |
|
(Středně nízký) (Rozmrazovací) |
rozmrazení |
||
Med. (Střední) |
55% výkonu |
Dušení, rybí maso |
|
|
|
|
|
Med. High (Středně silný) |
77% výkonu |
Rýže, rybí maso, kuřecí maso, mleté |
|
maso |
|||
|
|
||
High (Vysoký) |
100% výkonu |
Ohřívání, mléko, vaření vody, zelenina, |
|
nápoje |
|||
|
|
Poznámka: Při vyjmutí jídla z mikrovlnné trouby se ujistěte, zda je časovač v poloze „0“ a tím vypnuta mikrovlnná trouba. Při jiném nastavení časovače než „0“ a uzavření dvířek dojde k zapnutí. Spuštení prázdné mikrovlnné trouby může vést ke zničení magnetronu a poškození tohoto výrobku.
CZ - 8
CZ
Čištění
Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
5)Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
6)Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
7)Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým hadříkem.
Odstraňování problémů
Normální
|
Příjem rozhlasového a TV signálu může být |
|
Mikrovlnná trouba ruší přijem televizního |
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to |
|
obdobné rušení malých elektrických zařízení |
||
signálu. |
||
jako mixéru, vysavače nebo fénu. |
||
|
||
|
Je to normální. |
|
Slabé světlo trouby. |
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu |
|
se může světlo zeslabit. Je to normální. |
||
|
||
|
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára. |
|
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních |
Většina je odvedena ventilačními otvory. |
|
Některá se ovšem může akumulovat |
||
otvorů vychází horký vzduch. |
na chladnějším místě jakým jsou např. dvířka |
|
|
||
|
trouby. Je to normální. |
Trouba se nepoškodí, pokud běží prázdná
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř. pouze po krátký čas. Nicméně měli byste se tomu vyhnout.
Problém |
Možná příčina |
Odstranění |
|
|
(1) Napájecí kabel není pevně |
Odpojte jej. Po 10 sekundách |
|
|
zapojen. |
jej opět zapojte. |
|
Troubu nelze zapnout. |
(2) Vypadla pojistka nebo se |
Nahraďte pojistku nebo za- |
|
vypnul jistič proudu. |
pněte jistič proudu. |
||
|
|||
|
(3) Problémy se zásuvkou. |
Vyzkoušejte zásuvku s jinými |
|
|
elektrickými zařízeními. |
||
|
|
||
Trouba nehřeje |
(4) Dvířka nejsou dovřena. |
Dovřete dvířka. |
|
Skleněný talíř vydává při pro- |
(5) Špinavé válečky ložisek na |
Viz. kapitola „Čištění“ pro |
|
vozu trouby hluk. |
spodní část trouby. |
očištění špinavých částí. |
CZ - 9
Technická specifikace
-- Mikrovlnná trouba
-- Manuální ovládání
-- Nerezové provedení, vnitřní prostor bílý
-- Kapacita trouby 20 litrů
-- 5 Stupňů výkonu
-- Funkce rozmrazování
-- 35. min. časovač
-- Mikrovlnný výkon 800 W
-- Průměr talíře 245 mm
-- Barva: nerez -- Příkon: 1250 W
-- Hlučnost < 58 dB
-- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
-- Rozměry (š x v x h): 46 x 28 x 37 cm
-- Hmotnost: 11,4 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
CZ - 10
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava pokrmov)! Nie je určený na komerčné použitie a pre používanie v prostredí ako sú kuchynky pre personál obchodov, kancelárií alebo fii riem, alebo v iných pracovných prostrediach. Spotrebič nie je určený ani pre používanie klientmi v hoteloch, moteloch, zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami a iných ubytovacích zariadení.
•Prístroj nie je určený pre vonkajšie použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
•Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
•Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
•Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Prístroj nie je určený na hranie.
•Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
•Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou osobou s príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou.
•Používajte len originálne príslušenstvo.
•Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
•Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému vystaveniu nadmernej mikrovlnnej energie
a)Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b)Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c)VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry alebo tesnenie dvierok poškodené, rúra nesmie byť používaná, dokiaľ nebude opravená kvalifikovanou osobou.
Dôležité bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE: Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom, zraneniu osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania zariadenia držte základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:
SK - 11
Varování
1)Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné k explózii.
2)Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje ochranu pred mikrovlnným žiarením.
3)Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim z nesprávneho použitia.
4)Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný pri manipulácii s nádobou.
5)Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
6)Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
7)Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉ-
MU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
8)Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú pozornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
9)Pokiaľ vzniká dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete a ponechajte dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
10)Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var - pozor na popálenie.
11)Neprevárajte jedlo.
12)Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr. chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
13)Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty a kovové držadlá.
14)Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov. Neumiestňujte rúru do skrinky. Nepoužívajte prídavné dekoratívne dvierka.
15)Vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia by nemali byť ohrievané v mikrovlnných rúrach, pretože môžu explodovať, a to i po skončení mikrovlnného ohrevu.
16)Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
17)Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
18)Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo pretrepaný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo popáleninám.
19)Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
20)Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
21)Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vysoká. Udržujte kábel od ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na rúre.
22)Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.
Pre zníženie rizika zranenia osôb
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Nerozoberajte toto zariadenie.
VAROVÁNIE
Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom. Nezapojujte zariadenie do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované a uzemnené.
SK - 12
SK
Toto zariadenie musí byť uzemnené. Toto zariadenie je
vybavené káblom s ochranným vodičom. Zástrčka musí byť zapojená pouze do zásuvky s uzemneným ochranným kolíkom, ktorá je správne namontovaná.
Poraďte sa s kvalifikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ ste úplne neporozumeli pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte pochyby, či je zariadenie správne uzemnené. Ak je nevyhnutné použitie predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel
s ochranným vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi s ochranným kolíkom.
Zástrčka s dvoma kolíkmi a ochranným otvorom
1)Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia o dlhší kábel.
2)Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1)Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému príkonu zariadenia.
2)Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3)Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za neho mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.
Bezpečnostné opatrenia
Nebezpečenstvo osobného zranenia
Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu, ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
Kuchyňské náradie
Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je
v mikrovlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie uvedeným postupom.
Test kuchynského náradia:
1)Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2)Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
3)Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie.
Pokiaľ je kuchynské náradie teplé, nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4)Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5)Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.
SK - 13
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre
Kuchyňské náčiní |
Poznámky |
|
|
Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie ten- |
|
Hliníková fólia |
kých častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ |
|
je fólia príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického obl- |
||
|
||
|
úku. Fólia by mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry. |
|
Stolný riad |
Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). |
|
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý |
||
|
alebo naštiepeny riad. |
|
Skleněné hrnce |
Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla. |
|
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť. |
||
|
||
Sklenené hrnce |
Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné |
|
súčasti. |
||
|
Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby. |
|
Sáčky pre pečenie |
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzavierajte drôtikom. Perforujte, aby v |
|
rúre mohla unikať para. |
||
|
||
Papierove taniere a |
Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri |
|
šálky |
varení rúrubez dozoru. |
|
Papierové utierky |
Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku. |
|
Bez dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie. |
||
|
||
Pergamenový papier |
Používajte ako ochranu pred striekaním alebo obal pre naparovanie. |
|
|
Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Riaď- |
|
|
te sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave Safe“ |
|
Plast |
(bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádoby |
|
zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne |
||
|
||
|
uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované |
|
|
podľa doporučení na balení. |
|
|
Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). |
|
Plastový obal |
Použite pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná |
|
vlhkosť. |
||
|
||
|
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla. |
|
Teplomery |
Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre) |
|
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí). |
||
|
||
Voskovaný papier |
Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie |
|
vlhkosti. |
||
|
||
Materiály, ktoré sa v mikrovlnnej rúre nesmú použivať |
||
Kuchyňské náradie |
Poznámky |
|
Hliníková tácka |
Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. |
|
Premiestite jedlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v |
||
|
mikrovlnnej rúre). |
|
Krabice s kovovým |
Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju. |
|
Premiestite jedlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v |
||
držadlom |
mikrovlnnej rúre) |
|
|
||
Kovové alebo poko- |
Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôsobiť |
|
vované |
jiskrenie a elektrický výboj. |
|
kuchynské náradie |
||
|
||
Drôtiky |
Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre. |
|
Papierové sáčky |
Môžu v rúre spôsobiť požiar. |
SK - 14
SK
Plastiková pena |
Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu vn- |
|
útri, pokiaľ je vystavená vysokej teplote. |
||
|
||
Drevo |
Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť |
|
alebo prasknúť. |
||
|
Popis Ovládacích prvkov
Spolu s vašou rúrou ste dostali nasledujúce príslušenstvo: Sklenený tanier .................... 1
Kruhová podsada taniera .... 1
Návod na použitie ................ 1
f) Ovládací panel g) Osa taniera
h) Kruhová podsada taniera i) Sklenený tanier
j) Pozorovacie okienko k) Dvierka
l) Systém bezpečnostného blokovania - vypína rúru, pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené dvierka.
Inštalácia taniera
a) Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier tak, aby bol stred taniera usadený na hriadeľ na dne mikrovlnnej rúry.
b.Nikdy neobracajte sklenený tanier hore nohami.
Sklenený tanier by nikdy nemal byť obmedzovaný v pohybu.
c.V priebehu varenia musí byť používaný sklenený tanier i kruhová podsada taniera.
d.Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri varení položené na sklenenom taniere.
e.Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na najbližšieho povereného obchodného zástupca.
SK - 15
Pokyny na použitie
Inštalácia
Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry. Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka.
Neinštalujte, pokiaľ je rúra poškodená.
Skriňa: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. Neodstraňujte svetlo hnedý
Mica kryt, ktorý je pripevnený k otvoru rúry pre ochranu magnetronu.
1)Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody vzduchu.
2)Medzi rúrou a susednými stenami je vyžadovaná minimálna vzdialenosť 7,5 cm.
Jedna strana musí byť voľná.
Voľný priestor
3)- Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
-Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
-Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
-Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4)Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť k jej poškodeniu a záruka bude zrušená.
Pozor: Povrch rúry môže byť v priebehu prevádzky horúci.
SK - 16
SK
Ovládanie
Ovládací panel a vlastnosti |
|
Prevádzkové inštrukcie |
Regulátor výkonu |
|
1)Pre nastavenie výkonu varenia otočte regulátor výkonu na požadovanú úroveň.
2)Pre nastavenie času varenia otočte
časovačem na požadovanú úroveň poda vašej kuchárskej knižky.
3)Mikrovlnná rúra začne automaticky variť po nastavení výkonu a času.
4)Po uplynutí nastaveného času zariadenia upozorní na svoje zastavenie zvukovým
signálom. |
Časovač |
5) Pokiaľ nie je jednotka používaná, vždy |
|
nastavte čas na „0“. |
|
Funkcia/Výkon |
Výkon |
Použitie |
|
|
|
|
|
Low (Nízký) |
17% výkonu |
Zmäknutie zmrzliny |
|
|
|
|
|
Med. Low (Defrost) |
33% výkonu |
Dusenie polievky, zmäknutie masla |
|
(Stredne nízký) (Rozmrazovací) |
alebo rozmrazenie |
||
Med. (Stredný) |
55% výkonu |
Dusenie, rybie mäso |
|
|
|
|
|
Med. High (Stredn silný) |
77% výkonu |
Ryža, rybie mäso, kuracie mäso, |
|
mleté mäso |
|||
|
|
||
High (Vysoký) |
100% výkonu |
Ohrievanie, mlieko, varenie vody, |
|
zelenina, nápoje |
|||
|
|
Poznámka: Pri vytiahnutí jedla z mikrovlnnej rúry sa uistite, či je časovač v polohe „0“ a tým vypnutá mikrovlnná rúra. Pri inom nastavení časovača než „0“ a zatvorení dvierok dôjde
k zapnutiu. Spustenie prázdnej mikrovlnnej rúry může viesť k zničeniu magnetronu a poškodeniu tohoto výrobku.
SK - 17
Čistenie
Uistite sa, že ste rúru odpojili od zdroja napájania.
1)Vyčistite po použití vnútrajšok rúry ľahko navlhčenou utierkou.
2)Umyte príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
3)Rám dvierok, izoláciu a susedné časti musia byť, ak sú znečistené, opatrne očistené vlhkou utierkou.
Odstraňovanie problémov
Normálne
|
Príjem rozhlasového a TV signálu môže |
|
Mikrovlnná rúra ruší príjem televízneho |
byť pri prevádzke mikrovlnej rúry rušen. |
|
Je to obdobné rušenie malých elektrických |
||
signálu. |
||
zariadení ako mixéru, vysávača alebo fénu. |
||
|
||
|
Je to normálne. |
|
Slabé svetlo rúry. |
Pri mikrovlnnom varení s nízkym výkonom |
|
sa môže svetlo zoslabiť. Je to normálne. |
||
|
||
|
Pri varení sa môže z jedla uvoľňovať para. |
|
Na dverách sa akumuluje para, z ventilačných |
Väčšina je odvedená ventilačnými otvormi. |
|
Niektorá sa však môže akumulovať |
||
otvorov vychádza horúci vzduch. |
na chladnejšom mieste akým sú napr. |
|
|
||
|
dvierka rúry. Je to normálne. |
|
Rúra bola omylom spustená bez jedla vnútri. |
Rúra sa nepoškodí, pokiaľ beží prázdna iba |
|
chvíľu. I tak by ste sa omu mali vyhnúť. |
Problém |
Možná príčina |
Odstránenie |
||
|
(1) |
Napájací kábel nie je pev- |
Odpojte ho. Po 10 sekundách |
|
|
ne zapojený. |
ho opäť zapojte. |
||
Rúru nie je možné zapnúť |
(2) |
Vypadla poistka alebo sa |
Nahraďte poistku alebo |
|
vypol istič prúdu. |
zapnite istič prúdu. |
|||
|
||||
|
(3) |
Problémy so zásuvkou. |
Vyskúšajte zásuvku s inými |
|
|
elektrickými zariadeniami. |
|||
|
|
|
||
Rúra nehreje. |
(4) |
Dvierka nie sú poriadne |
Zavrite dvierka. |
|
zavreté. |
|
|||
|
|
|||
Sklenený tanier vydáva pri |
(5) Špinavé valčeky ložísk na |
Obráťte sa na kapitolu |
||
“Čistenie” pre očistenie |
||||
prevádzke rúry hluk. |
spodnej časti rúry. |
špinavých častí. |
||
|
|
|
SK - 18