Hyundai Ix55 Serbian 2014 Owner's Manual

PRIRUČNIK ZA VLASNIKA AUTOMOBILA
Uputstva za rad uputstva za održavanje specifikacije
Sve infprmacije u ovom Priručniku su bile aktuelne u vreme štampanja Priručnika. Međutim, HYUNDAI zadržava pravo da izvrši izmene u bilo koje vreme kao deo svoje politike stalnog
Ovaj priručnik se odnosi na sve aktuelne HYUNDAI modele I ukljčuje opise i objašnjenja kako za opcionu tako i za standardnu opremu. Kao rezultat toga može da se desi da u ovom Priručniku naiđete na materijal koji se ne odnosi na vaš određeni pit vozila.
poboljšavanja proizvoda.
MERE PREDOSTROŽNOSTI: IZMENE NA VAŠE
M
p
HYUNDAI VOZILU
Vaše HYUNDAI vozilo ne bi trebalo da se menja ni na koji način. Izmene mogu nepovoljno da utiču na bezbednost, trajnost i osnovne tehničke karakteristike vašeg HYUNDAI vozila. Oštećenja izazvana izmenjennim ili pridodatim komponentama na vozilu nisu pokrivena garancijom
roizvođača.
INSTALIRANJE DVOSMERNOG RADIO APARATA ILI
Vaše vozilo ima elektronsko ubrizgavanje goriva i druge elektronske komponente. Može da se desi da nepravilno instaliranje / podešavanje dvosmernog radio aparata ili celularnog telefona nepovoljno utiče na elektronske sisteme. Zato preoporučujemo da pažljivo pratite sva upustva proizvođača radija ili da se konsultujete sa serviserom HYUNDAI-a radi neophodnih mera predostrožnosti ili specijalnih instrukcija ukoliko odlučite da instalirate jedan od ovih uređaja.
UPOZORENJA VEZANA ZA BEZBEDNOST I
e
MOGUĆA OŠTEĆENJA VOZILA
Ovaj priručnik uključuje informacije pod naslovom: UPOZORENJE, MERE PREDOSTROŽNOSTI , NAPOMENA
UPOZORENJE:
Nepridržavanje ovog upozorenja može da prouzrokuje štetu ili povredu vama ili nekoj drugoj osobi. Pridržavajte se saveta pod ovom znakom.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
Nepridržavanje ovog upozorenja može da prouzrokuje štetu na vozilu ili opremi. Pridržavajt se saveta pod ovim znakom.
NAPOMENA
Označava da se daje interesantna ili korisna informacija.
F3
p
j
p
o
u
a
U V O D
Hvala što ste izabrali Hyundai vozilo. Nama je drago što možemo da vam poželimo dobrodošlicu među sve brojnije probirljive vozače koji voze Hyundai vozila. Poboljšana tehnika izrade i visoki kvalitet konstrukcije svakog Hyundai vozila je ono čime se mi veoma
Ovaj Vlasnički priručnik će Vas upoznati sa karakteristikama i načinom rada vašeg novog HYUNDAI vozila. Savetujemo vam da ga pažljivo pročitate jer informacije koje se u njemu nalaze mogu znatno da doprinesu zadovljstvu koje vam pruža Vaš novi automobil.
Proizvođač Vam takođe savetuje da celokupno servisiranje i održavanja Vašeg automobila vrši ovlašteni HYUNDAI serviser. Njihovi serviseri su spremni da obezbede visoko kvalitetno servisiranje i održavanje i da vam pruže svaku drugu vrstu ko
onosimo.
pomoći
a Vam može biti potrebna.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Napomena: S obzirom da će i novom vlasniku takođe biti potrebne informacije koje se nalaze u ovom Priručniku, molimo vas da, ukoliko
rodajete ovo Hyundai vozilo, Priručnik ostavite u vozilu da bi novi vlasnik mogao da ga koristi. Zahvaljujem
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
Ozbiljno oštećenje motora i prenosa može da prouzrokuje upotreba lošeg kvaliteta goriva i maziva koja nije u sklad sa Hyundai specifikacijama. Uvek morate da koristite visoko kvalitetna goriva i maziva koja su u skladu s specifikacijama na str. 9 - 4 u delu o specifikaciji vozila u Vlasničkom priručniku.
Zaštićeno autorskim pravom 2008 Hyundai Motor Company. Sva prava zadržana. Materijal iz ove publikacije ne može da se reprodukuje ni u kom obliku bez pismene dozvole firme HYUNDAI MOTOR COMANY.
.
V
ODIČ ZA ORIGINALNE HYUNDAI
?
e
-
DELOVE
1. Šta su originalni HYUNDAI delovi
Hyundai originalni delovi su isti delovi koje je koristila firma HYUNDAI MO­TOR COMPANY u proizvodnji vozila. Oni su konstruisani i testirani da bi pru­žili našim kupcima optimalnu bezbe­dnost, radne učinke i pouzdanost.
2. Zašto treba da koristite originaln
delove ?
Hyundai originalni delovi su proje­ktovani i izrađeni tako da zadovolja­vaju stroge zahteve originalne pro­izvodnje. Upotrebu delova koji su imi­tacija, lažni ili polovni ne pokriva og­raničena garancija za novo vozilo niti bilo koja druga Hyundai garancija.
A100A01L A100A02L A100A04L
Pored toga kvar ili loš rad origina­lnih Hyundai delova prouzrokovan ugradnjom ili kvarom delova koji su imitacija, lažni ili polovni ne priznaje firma HYUNDAI MOTOR COM­PANY.
3. Kako možete da znate da li kupu
jete originalne Hyundai delove ?
Potražite logotip originalnih Hyundai delova na pakovanju. Tekst na specifikaciji izvoza napisan je samo na engleskom. Hyundai originalni delovi se prodaju samo preko ovlašćtene distribu­terske, dilerske i servisne mreže
.
A100A03L
F5
Sadržaj
Uvod Vaše vozilo na prvi pogled Sigurnosni sistem vašeg vozila Karakteristike vašeg Hyundai vozila Upravljanje vašim Hyundai vozilom Šta da radite u nepredviđenim stuacijama Održavanje Specifikacija vozila & Informacije za korisnike Indeks
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Uvod
1
Kako da koristite ovaj priručnik / 1-2 Preporuke za gorivo / 1-2 Razrađivanje vozila / 1-5 Svetla indikatora na instrument tabli / 1-6
Uvod
A
e
-
-
A
-
A
KAKO DA KORISTITE OVAJ PRIRUČNIK
010000AUN
Želimo da Vam pomognemo da bi ste na najbolji mogući način uživali u vožnji vašeg vozila. Vaš Priručnik za vlasnika automobila može da vam pomogne na mnogo načina. Najtop-lije vam preporučujemo da pro-čitate ceo priručnik. U nameri da se smanji mogućnost povreda do kojih može doći ili smrti, morate da pročitate poglavlja UPOZORENJE I MERE PREDOSTROŽNOSTI u ovom Priru­čniku.
Uz tekst su u ovom priručniku nave­dene slike kako bi pomogle boljem razumevanju. Čitanjem ovog uput-
stva naučićete karakteristike, važne informacije o vašoj I sigurnosti vo­zila kao I savete za bolju vožnju pri­likom različitih uslova na putu.
Opšti raspored ovog Priručnika se na­lazi u sadržaju. Dobro mesto za po­četak je indeks, on sadrži alfabetni spi­sak svih informacija ovog priručnika.
Poglavlja: Ovaj priručnik sadrži devet poglavlja plus indeks. Svako poglavlje počinje sa sadržajem tako da na prvi pogled možete da vidite da li to poglavlje sadrži informacije koje su vam potrebne U ovom Priručniku ćete pronaći različita .
12
U ovom Priručniku ćete pronaći različita UPOZORENJA, MERE PREDOS­TROŽNOSTI I OBAVEŠTENJA. Ista su napisana radi poboljšanja vaš sigurnosti. Potrebno je da pažljivo pro čitate I pratite sve procedure II pre poruke u UPOZORENJIMA, MERAM PREDOSTROŽNOSTI I I OBAVEŠTE NJIMA..
UPOZORENJE
Upozorenje ukazuje na situacije u kojima može doći do ozbiljnih telesnih povreda ili smrti ukoliko se zanemari ono što je napisano u njemu.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
MERE PREDOSTROŽNOSTI ukazuju na situacije u kojojima može doći do štete vašeg vozila ako se zanemari ono što je napisano u njima.
NAPOMENA
NAPOMENE ukazuju na interesantne ili korisne informacije koje su obez­beđene.
PREPORUKE ZA UPOTREBU GORIVA
Benzinski motor
020101AFD
Bezolovni
Za Evropu
Preporučujemo vam da koristite bezolovni benzin oktanske vrednosti RON ( broj oktana) 95 /AKI (Anti Knock Indeks) 91 ili više za bolje funkc­ionisanje vozila. Možete da koristite bezolovni benzi oktanske vrednosti RON 91~94/AKI 87~90 I kao rezultat toga je neznatno smanjivanje funkscionisanja vozila.
Područje izvan Evrope
Bezolovni benzin oktanske vrednosti na pumpi 87 (laboratorijska vrednost 91 oktan) ili više vrednosti mora da se koristi u Vašem Hyundai vozilu.
Vaše novo voziloo je dizajnirano da daje maksimalan učinak korišćenjem BEZOLOVNOG GORIVA isto koliko I da smanji izbacivanje izduvnih gasova I mogućnost prljanja svećica.
Uvo
d
-
-
A
u
e
i
e
A
-
A
UPOZORENJE
• Nemojte odmah nakon završetka sipanja goriva vaditi mlaznicu iz rezervoara, kako biste time sprečili nepotrebno prosipanje goriva.
• Uvek proverite da je poklopac reze rvoara dobro zatvoren da bi se sp rečilo prosipanje goriva u slučaju nesreće.
020102AEN
Olovni benzin (Ako je vozilo opremljeno)
Za neke zemlje Hyundai vozila s dizajnirana da koriste olovni benzin. Pr nego što koristite olovni benzin, proverite kod ovlašćenog Hyunda dilera da li taj benzin može da s koristi kod vašeg vozila.
Oktanska vrednost olovnog benzina je ista kao I kod bezolovnog benzina.
020103AUN
Benzin koji sadrži alkohol I metanoll
Gasohol, mešavina benzina I etanola (takođe poznatog kao etilalkohola od žita), I benzina ili gasohola koji sadrži metanol (takođe poznatog kao alko­hola iz drveta) su plasirani na tržište zajedno sa ili umesto olovnog ili bezo­lovnog benzina.
Nemojte koristiti gasohol koji sadrži više od 10% etanola, I nemojte koristiti ben­zin ili gasohol koji sadrži metanol.Ovi tipovi goriva mogu da smanje radni uči­nak vozila I da oštete komponente sis­tema za gorivo.Nemojte koristiti gasohol ukoliko dođe do bilo kakvog problema u kontroli vozila. Vaša garancija neće pokrivati kvarove ili probleme u kontroli vozila koji su iza zvani upotrebom sledećeg:
1. Gasohol koj i sadr ž i više od 10% etanola.
2. Gasoline ili gasohol koji sadrži metanol.
3. Olovni benzin ili olovni gasohol.
MERE
PREDOSTROŽNOSTI
Nikada nemojte koristiti gasohol
.
sadrži metanol
Prestanite sa koriš-
ćenjem bilo kojeg proizvoda od g
koji umanjuje kontrolu vozila.
sohola
020104AEN
Upotreba MTBE
Mi vam preporučujemo da goriva koja sa­drže MTBE (Metil Tercijar Butil Eter) preko 15.0% vol. (Sadržaj kiseonika
2.7% težine) ne treba koristiti u vašem vozilu. Goriva koja sadrže više od 15.0% vol. MTBE (sadržaj kiseonika 2.7% težine) mogu da smanje radni učinal vozila I da prouzrokuju gasni čep ili teško starto­vanje motora
ž
koji
a-
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Vaša garancija za vaše novo Hyu­ndai vozilo neće pokrivati štete na sistemu za gorivo I probleme vezane za radni učinak izazvane upotrebom goriva koja sadrže metanol ili goriva koja sadrže
Butil
ržaj kiseonika 2.7% težine)
MTBE (Methil Tercijar
Eter)
preko
15.0%vol. (
Sad-
13
Uvod
A
A
A
A
a
-
-
e
e
-
a
-
e
a
a
%
020105AUN
Ne koristite metanol (metil alkohol)
Ne treba korostiti goriva koja sadrže metanol (metil alkohol, alkohol iz drveta) u vašem Hyundai vozilu. Ovaj tip goriva može da smanji rani učinak vozila i da ošteti komponente sistema za gorivo.
020106AEN
Benzin za čistiji vazduh
Da bi doprineli čistijem vazduhu, Hyu­ndai preporučuje da koristite benzin koji je obrađen aditivima deterdže­nata što pomaže da se spreči formi­ranje naslaga na motoru. Ove vrste benzina pomažu da rad motora bude čistiji I da bude bolji učinak sistema za kontrolu emisije izduvnih gasova.
020107AUN
Vožnja u inostranstvu
Ukoliko nameravate da vozite svoje Hyundai vozilo u nekoj drugoj zemlji, pobrinite se da:
• Poštujete sve propise koji se odnose na registraciju I osiguranje.
• Proverite da li postoji odgovarajuće gorivo.
Dizel motor
020201AUN
Dizel gorivo
Za dizel motor treba da se koristi samo dizel gorivo koje je usklađeno sa EN 590 ili koje može da se uporedi sa standardnim dizel gorivom. (EN ozna­čava "Evropsku normu"). Nemojte
koristiti dizelska goriva za plovila, ulja za sisteme grejanja ili dodatke koji nisu odobreni jer to može uzrokovati ošte-
ćenja motora i sistema goriva. Koriš- ćenje nedozvoljenih goriva ili nedoz-
voljenih dodatak gorivu će dovesti do ograničenja vaših garntnih prava.
Diezel gorivo od 52 do 54 centana se koristi u Hyundai vozilu. Ako su dostupna dva tipa dizel goriva, koristite pravilno letnji I zimski tip u skladu sa sledećim temperaturnim uslovima.
• Iznad -5°C (23°F) ... letnji tip dizel goriva.
• Ispod -5°C (23°F) ... zimski tip dizel goriva.
Pažljivo pratite nivo goriva u
rezer-
voaru: ako motor stane zbog nedo­statka goriva, sva kola moraju da se potpuno očiste da bi omogućila pon­ovno startovanje
MERE PREDOSTROŽNOSTI
• Ne dozvolite da benzin ili vod uđu u rezervoar jer će biti neop hodno da se vrši potpuno praž njenje rezervoara I odzračivanj linije da bi se izbeglo zapušavanj pumpe za ubrizgavanje I ošte ćenje motora.
• Zimi da bi se sprečio broj nesreć koje su prouzrokovane zamrza vanjem, kerozin ulje može da s doda u gorivo ako se temperatur spuisti ispod 10° C (50° F). Nikad nemojte koristiti više od 20 kerozon ulja.
14
Uvo
d
A
A
-
e
i
a
)
o
m
o
m
m
a
e
o
a
e
d
u
A
m
-
j
e
e
020202AUN
Biodizel
Komercijalno snadbevanje mešavinom biodizela ne više od 5% biodizela , uo­bičajeno znanog kao “B5 biodizel” može da se koristi u vašem vozilu ukoliko ispunjava EN 14214 ili slične spec­ifikacije. (EN označava "Evropsku Nor-
mu"). Korišćenjem bioloških goriva koja su napravljena od metil ester (RME), masne kiseline metil estera (FAME), biljnog uljametil estera (VME) itd. Ili mešanjem dizela sa biodizelom će prouzrokovati habanje ili oštećenje mo­tora I sistema goriva. Garancija za veše novo Hyundai vozilo neće pokrivati pop­ravku ili zamenu oštećenih delova prou­zrokovanih korišćenjem nedozvoljenih goriva.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
• Nikada nemojte koristiti goriva bilo dizel ili B5 biodizel koja nisu u skladu sa najnovijim specifi­kacijama naftne industrije.
• Nikada nemojte koristiti bilo koje dodatke za goriva ukoliko nisu odobrena od strane proizvođača.
INSTRUKCIJE ZA UPRAV­LJANJE VOZILOM
090000AEN
Kao I sa drugim vozilima ovog tipa, uko liko ne rukujete vozilom ispravno mož dovesti do gubitka kontrole, sudara il prevrtanja vozila.
Specifičke karakteristike ovog vozil (viša odignustost vozila od zemlje itd. daje ovom vozilu viši centar mase neg drugim vozilima ovog tipa. Drugi rečima, ovo vozilo nije dizajnirano tak da u krivinu možete ulaziti u isti brzinama kao I sa vozilima sa pogono na dva točka. Izbegvajte nagla skretanj ili ishitrene manerve. Ukoliko ne rukujet vozilom ispravno može dovesti d gubitka kontrole, sudara ili prevrtanj vozila. Vodite računa da pročitat
poglavlje “Smanjenje vozila o prevrtanja vozila”, koje se nalazi poglavlju 5.
UPRAVLJANJE VOZILOM
030000AUN
Nije potreban nikakav specijalan period “razrađivanja” vašeg vozila. Međutim,
možete da doprinesete ekonomičnije radu I dužem trajanju vašeg Hyundai vozila poštovanjem nekoliko jednos
tavnih mera predostrožnosti za prvih
1.000 km (600 mija).
Nemojte siliti motor.
Dok vozite održavajte brzinu
motora između 2,000 I 4,000 obrtaja u minutu.
• Nemojte dugo voziti u jednoj brzini, bilo da je to sporo ili brzo.
anje brzine motora je potrebno j
Men za pravilno upravljanje motorom.
• Izbegavajte nagla kočenja, osim u hitnim slučajevima, da bi s kočnice namestile kako treba.
Ne dozvolite da motor radi duže od
3 minuta u leru kod motora oprem­ ljenih kataličkim konvertorom (pretva­ račem).
Ne vucite prikolicu u toku prvih
2,000 km (1.200 milja) vožnje.
15
Uvod
A
j
g
j
)
A
-
e
T
*
INSTRUMENT TABLA I INDIKATORI
050000AEN-EE
Svetlo upozorenja da vrata I
ažnik nisu zatvorena
prtl
Svetlo upozorenja za sigurnosni pojas
Svetlo upozorenja za sistem napajanja
Multi funkcionalni indikator (ako je
rađen)
u
Signalno svetlo dugih farova
Signalna svetla migavca
ESP Indikator programa elektronske stabilnosti (Ako je ugrađen)
ESP (isključeno) Indikator elekstro­nske stabilnosti (Ako je ugrađen)
BS svetlo upozorenja (Ako je
ugrađeno)
Svetlo upozorenja za ručnu kočnicu kočionu tečnost
Svetlo upozorenja za pritisak ulja
Svetlo upozorenja za pogon na 4 točka 4WD (ako je ugrađeno)
LOCK indicator pogona na četiri točka 4WD (ako je ugrađeno)
Svetlo upozorenja za nizak nivo tečnosti za pranje vetrobranskog stakla (ako je ugrađeno)
Svetlo upozorenja za vazdušni
astuk (Ako je ugrađeno
Indikaciono svetlo za krstareću vožnju (ko je ugrađeno)
Indikaciono svetlo za podešavanje krstareće vožnje (ako je urađeno)
Svetlo upozorenja za imobilizator (ako je ugrađeno)
Svetlo upozorenja za nizak nivo goriva
Svetlo upozorenja za predgrevanj dizela (samo kod dizel motora)
Svetlo upozorenja za nizak nivo ulja za filter (samo kod dizel motora)
KEY
Key out indikator (ako je ugrađeno)
OU
120
Svetlo upozorenja za prekoračenje
km/h
brzine (ako je ugrađeno)
Detaljnija objašnjenja ovih simbola naćićete u poglavlju 4
“Instrument tabla”.
16
Vaše vozilo na prvi pogled
2
Unutrašnjost vozila / 2-2 Instrument tabla / 2-3
Odeljak motora / 2-4
Vaše vozilo na prvi pogled
7
-
3
0
6
6
9
8
8
8
PREGLED UNUTRAŠNJOSTI VOZILA
B010000AEN-EE
2
2
1. Dugme za otklju./zaklju. vrata..............4-14
2. Sistem za memo. položaja vozača*….4-37
3. Dugme za preklapanje spoljašnjih
retrovizora*..........................................4-48
4. Kontrolni prekidač spoljašnjih retrovizora …………………………………………….4-47
5. Prekidač za centralno zaklju. vrata......4-14
6. Prekidač za auto. zaključavanje prozora4-2
7. Prekidači za auto. otvaranje prozora …4-24
8. Ventilacioni otvor.................................4-83
9. Prekidač za prednja svetla za maglu *4-72
10. Regulator za podešavanje prednjih sveta
la *..........................................................4-73
11. Prekidač za zadnja svetla za maglu *-4-7
12. Dugme za regulisanje osvetljenosti
instrument table…...............................4-5
13. LOCK dugme pogona na četiri točka*5-1
14. Dugme ESP OFF* ……........................5-2
15. Kontrolno dugme autom. prtljažnika * 4-1
16. Podešavanje nagiba volana *…….. ...4-3
17.Volan…………….................................4-3
18. Kutija sa osiguračima.........................7-46
19. Ručica za otvaranje haube.................4-2
20. Ručna kočnica……… ........................5-22
21. Pedala kočnice...................................5-21
22. Pedala za gas……..............................5-6
23. Sedište................................................3-2
* : ako je ugrađeno
OEN006001L
PREGLED INSTRUMENT TABLE
2
4
7
7
2
8
2
1
7
Vaše vozilo na prvi pogled
1. Instrument tabla…….......................4-49
2. Audio kontrole na volanu*……. ......4-12
3. Kontrolna svetla/ Migavci ................4-69
4. Sirena...............................................4-40
5. Kontrola krstareće vožnje*...................5-31
6. Brisači I pranje stakla........................4-7
7. Vozačev prednji vazdušni jastuk.......3-3
8. Kontakt brava....................................5-4
9. Digitalni sat i termometar ……........4-11
10. Audio sistem* ................................4-12
11. Prekidač signalnog svetla upozorenja
.....................................................4-68 / 6-2
12. Sistem klima uređaja* …........4-86 / 4-9
13. Ručna kočnica……… .......................5-2
14. Pedala kočnice................................5-2
15. Pedala gasa……..............................5-6
16. Ručica menjača................................5-9
17. Grejači sedišta*................................3-7
18. Suvozačev prednji vazdušni jastuk*....3-3
19. Kaseta za sitnice...........................4-111
* : ako je ugrađeno
B020000AEN-EE
OEN006002L
23
Vaše vozilo na prvi pogled
6
2
2
1
4
ODELJAK MOTORA
Benzinski motor
1. Rezervoar rashladne tečnosti motora
..........................................................7-20
2. Poklopac rezervoara za motorno ulje
..........................................................7-18
3. Rezervoar tečnosti za kočnice .........7-22
4. Prečišćivač vazduha .........................7-2
5. Kutija sa osiguračima .......................7-46
6. Negativni terminal akumulatora ........7-3
7. Pozitivni terminal akumulatora ..........7-3
8. Poklopac hladnjaka............................7-2
9. Kontrolna šipka za merenje nivoa
motornog ulja ……………………………7-18
10. Rezervoar tečnosi servo volana…........7-23
11. Rezervoar tečnosti za pranje vetro-
branskog stakla……………………….....7-2
B030000AEN-EE
OEN078059
24
0
8
2
6
2
2
1
3
4
Dizel motor
Vaše vozilo na prvi pogled
1. Rezervoar rashladne tečnosti motora
..........................................................7-2
2. Poklopac rezervoara za motorno ulje
..........................................................7-1
3. Rezervoar tečnosti za kočnice .........7-2
4. Filter za gorivo..................................7-25
5. Prečćivač vazduha ………………..7-26
6. Kutija sa osiguračima .......................7-4
7. Negativni terminal akumulatora ........7-3
8. Pozitivni terminal akumulatora ……..7-3
9. Poklopac hladnjaka ………………….7-2
10. Kontrolna šipka za merenje nivoa
motornog ulja …………………………...7-18
11. Rezervoar tečnosti servo volana...........7-2
12. Rezervoar tečnosti za pranje vetro-
branskog stakla………………………….7-2
OEN076001
25
Sedišta / 3-2
3
Sigurnosni pojasevi / 3-18 Sigurnosni sistem za decu sa posebnim sedištem / 3-28 Sistem vazdušnih jastuka / 3-36
Sigurnosni sistem vašeg vozila
Sigurnosni sistem vašeg vozila
t
Pow
t
SEDIŠTA
Manual sea
er sea
Prednje sedište
(1) Napred I nazad (2) Ugao naslona sedišta (3) Visina jastučica za sedenje na se-
dištu (vozačevo sedište)*
(4) Podupiranje slabinskog dela
(vozačevo sedište)*
(5) Grejač sedišta* (6) Naslon za glavu
Drugi red sedišta
(7) Napred I nazad (8) Ugao naslona sedišta (9) Sedište koje se pomera da bi se ušlo na
treći red sedišta
(10) Naslon za glavu (11) Naslon za ruku
Treći red sedišta
(12) Ugao naslona sedišta (13) Naslon za glavu
*: ako je vozilo opremljeno
OEN037052L
C010000AEN-EE
32
Sigurnosni sistem vašeg vozila
u
a
-
e
h
v
o
a
.
z
e
d
a
j
-
i
u
-
u
a
e
i
.
.
a
o
a
-
a
m
e
e
-
-
-
e
o
j
-
-
e
k
-
š
m
UPOZORENJE
Slobodni predmeti
Slobodni predmeni koji se nalaze predelu vozačevih nogu mogu d ometaju rad pedala, sa moguć nošću da izazovu nesreću. Nemojt ništa stavljati ispod prednji sedišta.
UPOZORENJE
Uspravljanje naslona
Kada vratite naslon u njego uspravan položaj držite ga I polak ga vratite kako biste bili sigurni d se u okolini sedišta nema putnika Ukoliko se naslon uspravi be držanja I kontrolisanja, može da s desi da se naslon pomeri unapre izazivajuci tako povredu osibi koj
e zaglavljena naslonom.
UPOZORENJE
Vozačeva odgovornost
suvozačevo sedište
za
Vozeći se sa ispruženim suvo začevim naslonom može dovest do ozbiljnih I fatalnih povreda toku nesreće. Ukoliko je suvo začevo sedište ispruženo u tok nesreće putnikovi kukovi mogu d skliznu ispod dela za preklapanj sigurnosnih pojaseva vršeći velik pritisak na nezaštićen abdomen Može doći do ozbiljnih povreda Vozač treba da savetuje suvozač da naslon uspravi kad god je vozil u pokretu.
UPOZORENJE-
Vozačevo sedište
Nikada ne pokušavajte da po-
desite sedište dok je vozilo u pokretu. Možete da izgubite kon­trolu i izazovete nesreću sa smr­tnim ishodom, ozbiljnom povre­dom ili štetom na imovini.
• Nikada ne dozvolite da bilo št
ometa normalan položaj nas lona sedišta. Držanje predmet uz naslon ili na bilo ko mestu na kom može da s ometa pravilno učvrščivanj naslona mogu se izazvati ozbiljne povrede prilikom nag log kočenja ili sudara.
• Uvek vozite sa upravnim nasl
onom sedišta, dok deo sigur nosnog pojasa mora da bud učvršćen nisko i udobno prek kukova. Ovo je najbolji položa da se zaštitite u slučaju nesreće.
• U cilju izbegavanja nepot
rebnih povreda izazvanih vaz dušnim jastukom uvek sedit što dalje možete od volana do ušravljate vozilom. Prepo ručljivo je da vaš grudni ko bude udaljen minimum 250 m (10 inča) od volana.
33
Sigurnosni sistem vašeg vozila
-
-
u
i
i
e
a
a
a
-
-
)
-
-
e
d
u
o
-
o
d
-
UPOZORENJE
Nasloni zadnjih sedišta
(Drugi I treći red sedišta)
Potrebno je da naslon zadnjeg
sedišta bude dobro pričvršćen U protivnom, putnioci I predmeti mogu da budu bačeni unapred izazivajući tako ozbiljne povrede ili smrt tokom iznenadnog ko­čenja ili sudara.
• Prtljag I drugi tovar treba da bu de položen u prtljažniku. Uko liko su predmeti koji se nalaze vašem prtlajžniku veliki ili tešk morate da ih dobro pričvrstite. N pod kojim uslovima ne gomilajt prtljag na visinu veću od naslon sedišta. Nepo-štovanje ovih pravil može dovesti do ozbiljnih povred ili smrti tokom iznenadnog ko čenja, sudara ili prevratnja vo zila.
• Putnici ne smeju da se voze u prtlajžniku ili da sede ili leže na oborenim sedištima dok je vo­zilo u pokretu. Svi putnici u vozilu treba da pravilno sede u sedištima I da su propisno osig­urani u toku vožnje.
(Nastavlja se
34
(Nastavak)
• Kada želite da resetujete nas­lon sedišta u uspravan po­ložaj, proverite da li je sedište dobro pričvršćeno pomera­njem napred I nazad.
UPOZORENJE
Nakon podešavanja sedišta, uv ek proverite da je sedište bez bedno učvršćeno tako što ćet pokušati da ga pomerite napre ili nazad, a da ne koristite polug za pomeranje sedišta. Iznenadn ili neočekivano pomeranje voza čevog sedišta može dovesti d toga da izgubite kontrolu na vozilom što može izazvati nes reću.
OEN036011
Podešavanje prednjeg sedišta ­ručno
Napred I nazad
Da biste pomerili sedište napred ili nazad:
1.Povucite polugu za oslobađanje kretanja
sedišta koja se nalazi ispod prednjeg dela na gore I držite je.
2. Pomerajte sedište do odgovarajućeg
položaja.
3. Otpustite polugu I proverite da je sedište
učvršćeno.
Podesite sedište pre početka vožnje I proverite da je sedište bezbedno učvršćeno tako što ćete pokušati da ga pomerite napred ili nazad, a da ne koristite polugu za pomeranje.Ukoliko se sedište pomera onda nije pravlilno učvršćeno.
Sigurnosni sistem vašeg vozila
V
a
a
a
,
-
u
t
e
-
OEN036012
C010102AUN
Ugao naslona sedišta
Da biste pomerili naslon sedišta:
1. Nagnite se unapred I podignite
kontrolnu polugu na gore koja se nalazi sa spoljne strane sedišta .
2. Pažljivo se naslonite nazad na se-
dište I podesite naslon sedišta do željene pozicije.
3. Da biste učvrstili naslon sedišta u
tom položaju, pustite polugu. (Po-
C010103AUN
isina jastučića za sedenje na sedištu
(Samo na vozačevom sedištu)
Da biste podesili visinu jastučića z sedenje na sedištu, pritisnite polugu koj se nalazi sa spoljne strane jjastučića z sedenje na sedištu nagore ili nadole.
• Da biste spustili jastuče za sedenje
pritisnite polugu adole više puta.
• Da biste podigli jastuče za sedenje,
povucite polugu na gore više puta.
OEN036013
OHM038048N
C010104BEN
Naslon za glavu
Vozačevo I suvozačevo sedište su opre mljeni sa naslonima za glavu koji pružaj zaštitu I komfort.
Naslon za glavu ne pruža samo komfor za vozača I suvozača nego takođ pomaže da se zaštite glava I vrat pri likom sudara.
luga mora da se vrati u prvobitan položaj da bi se naslon sedišta učv- rstio.)
35
Sigurnosni sistem vašeg vozila
-
u
a
u
.
u
e
a
o
a
-
a
-
e
-
i
u
UPOZORENJE
• Za maksimalan učinak u slu čaju nesreće naslon za glav treba da bude podešen tako d je sredina naslona za glavu istoj visini kao putnikove oči Takođe podesite naslon za glav tako da distanca od glave bud širine vaše pesnice. Zbog tog korišćenje jastuka koje drži tel na rastojanju od naslona sedišt nije preporučljivo.
• Nemojte voziti automobil uko
liko se naslon za glavu pomer jer može doći do povreda put nika u slučaju nesreće. Kada j naslon za glavu propisno po dešen on može da obezbed zaštitu od povreda vrata u tok nesreće.
• Ne podešavajte visinu naslona
za glavu kada je vozilo u pok­retu.
OEN036007
Podešavanje napred I nazad
Povlačenjem naslon za glavu može da se nagne napred u tri različita položaja. Da biste podesili naslon za glavu nazad, povucite ga unazad do najdalje pozicije i pustite ga. Podesite naslon za glavu tako da odgovara položaju glave i vrata.
OEN036008
Podešavanje visine naslona za glavu
Da bi se podigao naslon za glavu, povucite ga na gore do željene pozicije (1). Da bi se spustio, pritisnite I držite dugme (2) koje se nalazi na osloncu naslona za glavu I spustite naslon do željene pozicije (3).
36
OEN038009 HNF2041-1 OEN036014
e
k
,
u
-
n
A
e
e
g
e
a
Da biste skinuli naslon za glavu, podignite ga onoliko oliko može da s podigne I onda pritisnite dugme (1) do podižete naslon (2).
Da biste ponovi stavili naslon za glavu stavite šipke naslona za glavu (3) odgovarajuća mesta istovremeno pritis kajući dugme (1). Zatim podesite naslo za glavu na odgovarajuću visinu.
UPOZORENJE
Da biste zaštitili putnike u vozilu, proverite da li je nakon podeša­vanja, naslon za glavu zaključan u položaju koji ste izabrali.
Aktivni naslon za glavu (Ako je ugrađen)
ktivni nasloni za glavu su dizajnirani da se pomeraju napred ili na gore prilikom udara u vozilo sa zadnje strane. Ovo pomaže u sprečavanju pomeranja voza­čeve i suvozačeve glave unazad i kiod povreda glave.
Sigurnosni sistem vašeg vozila
C010105AEN
Podupiranje slabinskog dela (samo na vozačevom sedištu)
Podupiranje slabinskog dela može da s podesi pomeranjem poluge koja s nalazi na spoljašnjoj strani vozačevo naslona. Okretanjem poluge pojačavat ili smanjijete intezitet podupiranj slabinskog dela.
37
Sigurnosni sistem vašeg vozila
,
i
d
E
t
j
a
o
a
-
o
I
e
-
e
i
a
-
(
h
,
-
o
e
OEN036015
C010107AEN
Grejač sedišta (ako je ugrađen)
Grejač sedišta obezbeđu zagrevanje prednjih sedišta tokom hladnog vremena. Kada se prekidač z startovanje nalazi u položaju ON = Uključeno pritisnite bilo koji od prekidača da zagrejete vozačevo ili suvozačev sedište.
Tokom blagih zima ili kada nije pot­rebno grejanje sedišta, držite prekidač za startovanje u položaju Off = Isključeno.
Svaki put kada pritisnete dugme,
podešavanje temperature sedišt će se menjati na sledeći način:
e grejanje
OFF HIGH ( ) LOW ( )
Isključeno Pojačavanje
Smanjivanje
Grejač sedišta će biti u OFF = Isk-
ljučeno položaju kad god se prekidač za startovanje nalazi u položaju On = Uključeno.
NAPOMENA
Kada je grejanje sedišta ukjlučeno sistem grejanja u sedištu se automatsk uključuje ili isključuje, u zavisnosti o temperature.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
• Kada čistite sedišta nemojte kori stiti organske rastvarače kao št su razređivač, benzol, alkohol benzin. Koristeći ove proizvod možete da oštetite površinu gre jača ili sedišta.
• Da biste sprečili pregrejavanj grejača sedišta nemojte stavljat ćebad, jastuke ili presvlake n sedišta kada je grejanje uklju čeno.
• Ne stavljajte teške ili oštre pred-
Nastavlja se)
(Nastavak)
mete na sedišta koja imaju ugra
đene grejače jer može doći d oštećenja komponenata za grejanj sedišta.
UPOZORENJ
Opasnost od opekotina
Putnici traba da budu oprezni prilikom korišćenja grejača sedišta zbog mogućnisti da dođe do preg­rejavanja ili opekotina. Vozač treba da obrati pažnju posebno na sle­deće putnike
1. Odojčad, decu, starije osobe ili osobe sa hendikepom, ili pacijen otpušteni iz bolnice.
2. Osobe sa osetljivom kožom I one
koje lako izgore na suncu
3. Iscrpljene osobe
4. Osobe pod dejstvom alkohola ili
narkotika
5.Osobe koje koriste lekove koji i
uspavljuju (pilule za spavanje tablete za prehladu itd.)
38
OEN036010
-
-
i
-
o
-
a
m
.
-
-
e
a
a
.
-
-
I
-
Džep na naslonu prednjeg sedišta (ako je ugrađen)
Džep se nalazi na naslonu vozačevog suvozačevog sedišta.
UPOZORENJE
Džepovi na naslonu prednjih sedišta
Ne stavljajte teške ili oštre pred­mete u džepove na naslonu pre­dnjih sedište. U toku nesreće oni mogu da ispadnu iz džepa I da pov­rede putnike u vozilu.
C010200AEN
Podešavanje prednjeg sedišta – automatsko (ako je instalirano)
Prednje sedište može da se podesi pomoću centralnog prekidača koji se nalazi sa strane sedalnog dela prednjeg sedišta. Pre početka vožnje, podesite sedište u odgovarajući položaj tako da možete da kontrolišete volan, pedale I prekidače na instrument tabli.
UPOZORENJE
Sistem za automatsko podešavanje sedišta će funkcionisati I kada
motor nije uključen. Zbog toga, ne ostavljajcu bez nad zora same u vozilu.
Sigurnosni sistem vašeg vozila
MERE PREDOSTROŽNOSTI
• Sistem za automatsko podeša vanje sedišta koristi elktrični mo tor. Nakon što ste prekinul upotrebu ovog sistema podeša vanje je završeno. Prekomern korišćenje može da ošteti elek tričnu opremu ovog sistema.
• Prilikom upotrebe sistema z podešavanje sedišta, siste troši mnogo električne energije Da biste sprečili nepotrebno praž njenje akumulatora, ne podeša vajte sedište duže nego što j potrebno dok je motor isključen.
Nemojte istovremeno koristiti dv ili više centralna prekidača z podešavanje sedišta istovremeno Isto može dovesti do kvara mo tora ili neke od komponenti sis tema za podešavanje sedišta.
39
Sigurnosni sistem vašeg vozila
A
a
e
č
u
j
OEN036003 OEN036004 OEN036006
C010201
Napred I nazad
Pritisnite prekidač za pomeranje sedišt napred I nazad da biste pomerili sedišt u željenu poziciju. Pustite prekida nakon što ste podesili sedište u željen poziciju.
UN
C010202AUN
Ugao naslona sedišta
Pritisnite prekidač napred ili nazad da biste pomerili naslon sedišta do željenog ugla. Pustite prekidač nakon što ste po­desili sedište do željenog ugla.
C010203AUN
Visina jastučića za sedenje na sedištu
Povucite prednji deo prekidača na gore da biste podigli prednji deo jastučića za sedenje ili pritisnite prednji deo pre­kidača na dole da biste spustili prednji deo jastučića za sedenje. Povucite zadnji deo prekidača na gore da biste podigli zadnji deo jastučića za sedenje ili pritisnite zadnji deo prekidača na dole da biste spustili zadnji deo jastučića za sedenje. Pustite dugme kada jastuče za sedenje podesite u odgovara
ući položaj.
310
Sigurnosni sistem vašeg vozila
e
e
g
e
-
a
a
-
drugi red sedišta
OEN036017
OEN036018
OEN036005 OEN036016
C010204AEN
Podupiranje slabinskog dela (samo na vozačevom sedištu)
Podupiranje slabinskog dela može da s podesi pomeranjem poluge koja s nalazi na spoljašnjoj strani vozačevo naslona. Okretanjem poluge pojačavat ili smanjijete intezitet podupiranja slabi nskog dela.
Podešavanje zadnjeg sedišta
C010301AUN
Napred I nazad (drugi red sedišta)
Da biste pomerili sedište napred ili nazad:
1. Povucite polugu za oslobađanje kretanj
sedišta koja se nalazi ispod prednjeg del na gore I držite je.
2. Pomerajte sedište do odgovarajućeg polo
žaja.
3. Otpustite polugu I proverite da je sedište
učvršćeno.
Podesite sedište pre početka vožnje I proverite da je sedište bezbedno učv-ćeno tako što ćete pokušati da ga pomerite napred ili nazad, a da ne koristite polugu za pomeranje.Ukoliko
treći red sedišta
C010302AEN
Ugao naslona sedišta
Da biste pomerili naslon sedišta:
1.Nagnite se unapred I podignite kon­trolnu polugu na gore koja se nalazi sa spoljne strane sedišta ili na naslonu
zadnjeg sedišta.
se sedište pomera onda nije pravlilno učvršćeno.
3 11
Sigurnosni sistem vašeg vozila
o
r
u
n
n
d
2. Drugi red sedišta
Pažljivo se naslonite nazad na sedište I podesite naslon sedišta do željene pozicije.
Treći red sedišta Držite I podesite naslon sedišta do
željene pozicije.
3. Da biste učvrstili naslon sedišta u
tom položaju, pustite polugu. (Poluga mora da se vrati u prvobitan položaj da bi se naslon sedišta učvrstio.)
OHM038049N
C010303BUN
Naslon za glavu
Radi sigurnost I udobnost putnika sva zadnja sedišta su opremljena sa naslonima za glavu.
Naslon za glavu ne pruža samo komfort za vozača I suvozača nego I takođe po-maže da se zaštite glava I vrat prilikom sudara.
UPOZORENJE
• Za maksimalan učinak u slučaju nesreće naslon za glavu treba da bude podešen tako da je sredina naslona za glavu u istoj visini kao putnikove oči. Takođe pode- site naslon za glavu tako da distanca od glave bude širine vaše pesnice. Zbog toga koriš­ćenje jastuka koje drži telo na rastojanju od naslona sedišta nije preporučljivo.
• Nemojte voziti automobil ukolik
se naslon za glavu pomera je može doći do povreda putnika slučaju nesreće. Kada je naslo za glavu propisno podešen o može da obezbedi zaštitu o povreda vrata u toku nesreće.
312
Loading...
+ 331 hidden pages