Hyundai Ix35 2014 Owner's Manual [fr]

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fonctionnement Entretien Caractéristiques techniques
Les informations du présent manuel de l'utilisateur sont correctes au moment de la publication.
Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration continue.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des descriptions et des explications relatives à des équipements de série et en option. Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas à votre modèle de véhicule spécifique.
Notez que certains modèles sont équipés pour la conduite à droite (RHD). Les explications et illustrations liées à certaines opérations sont inversées pour ces véhicules par rapport à celles présentées dans le manuel.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de votre pays.
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU
D'UN TELEPHONE PORTABLE
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant toute installation de ces dispositifs.
F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET
AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Ces intitulés indiquent les informations suivantes :
AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.
ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés dans la section Attention.
REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
F3
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le fabricant recommande également que les opérations de révision et d'entretien de votre véhicule soient effectuées par un concessionnaire Hyundai agréé.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si
vous vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-6 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2015 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la permission expresse de Hyundai Motor Company.
F4
UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous procure un maximum de plaisir au volant. Votre Manuel du propriétaire peut vous aider dans de nombreuses situations. Nous vous conseillons vivement de lire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.
Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du plaisir qui sera le vôtre au volant de votre véhicule. À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptés à l'état de la route.
La table des matières présente l'organisation générale du manuel. Utilisez l'index lorsque vous recherchez un thème ou un domaine spécifique. Il contient une liste triée dans l'ordre alphabétique de l'ensemble des informations présentes dans le manuel.
Sections : Ce manuel compte neuf sections et un index. Chaque section commence par un résumé du contenu afin que vous puissiez savoir, d'un seul coup d'œil, si vous y trouverez les informations que vous recherchez.
Vous trouverez de nombreuses sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE tout au long du manuel. Elles ont été conçues dans le but d'améliorer votre sécurité. Vous devez lire attentivement et suivre scrupuleusement TOUTES les procédures et recommandations fournies dans les sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Introduction
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT signale une situation pouvant entraîner des dégâts, des lésions corporelles graves voire fatales si l'avertissement est ignoré.
ATTENTION
Un paragraphe ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule si les informations qu'il contient sont ignorées.
REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
F5
Introduction
CARBURANTS
Moteur essence
Sans plomb
Pour l'Europe
Pour un fonctionnement optimal du véhicule, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur. (N'utilisez pas de carburants contenant du méthanol.)
Vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 91-94 RON / 87-90 AKI au risque d'une légère réduction des performances du véhicule.
Sauf Europe
Votre nouveau véhicule utilise uniquement de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 91 RON (Research Octane Number) / 87 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur. (N'utilisez pas de carburants contenant du méthanol.)
L'utilisation d'ESSENCE SANS PLOMB permet à votre nouveau véhicule d'offrir des performances optimales, mais également de minimiser les émissions à l'échappement et l'encrassement des bougies.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE PLOMBÉE L'utilisation d'essence plombée est préjudiciable au pot catalytique. Elle provoque des dommages du capteur d'oxygène du système de commande moteur et affecte le système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifié. (Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé).
F6
Introduction
AVERTISSEMENT
Pendant le ravitaillement en
carburant, ne pas rajouter d'essence une fois que le pistolet à essence a coupé la distribution.
Vérifiez systématiquement
que le bouchon du réservoir est bien en place afin d'éviter une déperdition de carburant en cas d'accident.
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé dans certains pays, votre véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser de l'essence contenant du plomb, nous vous conseillons de consulter un concessionnaire HYUNDAI agréé. L'indice d'octane de l'essence plombée est identique à celui de l'essence sans plomb.
Essence contenant de l'alcool et du méthanol
L'alco-essence, un mélange d'essence et d'éthanol (également appelé alcool éthylique), et l'essence ou l'alco-essence contenant du méthanol (également appelé alcool méthylique) sont commercialisés avec ou à la place de l'essence au plomb ou sans plomb.
N'utilisez pas d'alco-essence contenant plus de 10 % d'éthanol ni de l'essence ou de l'alco-essence contenant du méthanol. L'utilisation de ces carburants peut entraîner des problèmes de manœuvrabilité, mais également endommager le circuit d'alimentation en essence, le système de contrôle du moteur et le système de contrôle des émissions.
En cas de problèmes de manœuvrabilité, cessez d'utiliser tout type d'alco-essence. Les dommages et problèmes de manœuvrabilité peuvent ne pas être couverts par la garantie du constructeur s'ils sont liés à l'utilisation de :
1. Alco-essence contenant plus de 10 % d'éthanol.
2. Essence ou alco-essence contenant du méthanol.
3. Essence ou alco-essence au plomb.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'alco-essence contenant du méthanol. Cessez d'utiliser tout produit à base d'alco-essence pouvant altérer la manœuvrabilité.
F7
Introduction
Autres carburants
L'utilisation de carburants contenant
- du silicium (Si),
- du méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT),
- du ferrocène (Fe) et
- d'autres additifs métalliques peut endommager le véhicule et le moteur ou entraîner des problèmes tels qu'une obturation, des ratés, une mauvaise accélération, un calage moteur, une fonte du catalyseur, une corrosion anormale, une réduction du cycle de vie, etc.
Par ailleurs, l'indicateur de dysfonctionnement (MIL) peut s'allumer.
REMARQUE
Les dommages causés au circuit d'alimentation en carburant et les problèmes de performances liés à l'utilisation de ces carburants ne seront pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.
Utilisation de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre véhicule des carburants contenant plus de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du poids) de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique). Les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire la performance de votre véhicule et occasionner des blocages par vapeur ou des démarrages difficiles.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les nouveaux véhicules peut ne pas couvrir les dégâts affectant le circuit de carburant ainsi que les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du méthanol ou les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
Ne pas utiliser de méthanol
N'utilisez pas de carburants contenant du méthanol (alcool méthylique). L'utilisation de ces carburants peut réduire les performances du véhicule et endommager les composants du circuit d'alimentation en essence, du système de contrôle du moteur et du système de contrôle des émissions.
F8
Introduction
Additifs de carburant
HYUNDAI recommande d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 95 RON (Research Octane Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) ou supérieur (Europe) ou de 91 RON / 87 AKI ou supérieur (sauf Europe).
Nous recommandons à nos clients qui n'utilisent pas régulièrement de carburants de qualité comprenant des additifs et dont le moteur démarre difficilement ou ne tourne pas de façon régulière de verser dans le réservoir un bidon d'additif tous les 15 000 km (Europe)/5 000 km (sauf Europe).
Pour obtenir ces additifs ainsi que les instructions d'utilisation correspondantes, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un pays étranger, assurez-vous:
• De respecter toutes les réglementations en matière d'immatriculation et d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre véhicule.
Moteur diesel
Carburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé uniquement en présence d'un carburant diesel disponible sur le marché et conforme à l'EN 590 ou à une norme équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin, de mazout, ni d'additifs pour carburant non homologués ; cela endommagerait le moteur et le circuit du carburant en provoquant une usure prématurée. L'utilisation de carburants et/ou d'additifs pour carburant non homologués vous privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du carburant diesel ayant un indice de cétane supérieur à 51. Si deux types de carburant diesel sont disponibles, utilisez le carburant été ou le carburant hiver en fonction des barèmes climatiques suivants:
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ... Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … Carburant diesel hiver.
F9
Introduction
Surveillez attentivement le niveau de carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête en raison d'une panne de carburant, les circuits doivent être entièrement purgés avant tout redémarrage.
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il serait nécessaire de vidanger le circuit et de purger l’air pour éviter de bloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur.
ATTENTION
Carburant diesel Pour les véhicules diesel
équipés d'un système DPF, nous vous recommandons l'utilisation de carburant diesel réglementé. L'utilisation d'un carburant diesel présentant un niveau élevé de souffre (plus de 50 ppm) et contenant des additifs non spécifiés risque d'endommager le système DPF et de produire des fumées blanches.
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le commerce et n'utilisant pas plus de 7 % de biodiesel, appelés "B7 Diesel" peuvent être utilisés dans votre véhicule si le biodiesel répond aux spécifications de la norme EN 14214 ou d'une norme équivalente. (EN correspond à "European Norm" (Norme Européenne). L’utilisation de biocarburants issus d’ester méthylique de colza (EMC), d’ester méthylique d’acide gras (EMAG) ou d’ester méthylique d’huile végétale (EMHV) etc. ou le mélange de diesel dépassant 7 % avec du biodiesel endommagera le moteur et le circuit du carburant en provoquant leur usure prématurée. La réparation ou le remplacement de composants usés ou endommagés en raison de l’utilisation de carburants non homologués ne sera pas couvert par la garantie du fabricant.
F10
Introduction
NOTICE D'UTILISATION DU VÉHICULE
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
ATTENTION
N'utilisez jamais de carburant,
qu'il s'agisse de diesel, de biodiesel B7 ou autre, qui ne réponde pas à la dernière spécification de l'industrie pétrolière.
N’utilisez jamais d’additifs
pour carburant ni de traitement non recommandés ou non homologués par le fabricant du véhicule.
Aucune période de rodage n'est nécessaire. En prenant quelques précautions simples pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles), vous pouvez accroître les performances et la durée de vie de votre véhicule et diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le régime (tr/min. ou tours par minute) entre 2 000 et 4 000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues périodes. Pour roder correctement un moteur, il est nécessaire de changer de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant les 2 000 premiers kilomètres (1 200 miles) du véhicule.
Comme pour les autres véhicules de ce type, le non respect des instructions de conduite peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, un accident, voire un retournement.
De par sa conception (garde au sol plus élevée, plus grande largeur de voie, etc.),ce véhicule possède un centre de gravité plus élevé. Les véhicules de ce type ne sont pas conçus pour prendre les virages à la même vitesse que les véhicules classiques, à deux roues motrices. Évitez donc les virages serrés ou les manoeuvres brusques. Il convient de rappeler que le non respect des instructions de conduite peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, un accident, voire un retournement
Veillez à lire les conseils de conduite “Réduire le risque de retournement” à la section 5 du présent manuel.
F11
Aperçu de votre véhicule
1

TABLE DES MATIÈRES

Système de sécurité de votre véhicule
Fonctions pratiques de votre véhicule
Système multimédia
Conduite de votre véhicule
Mesures à prendre en cas d'urgence
Entretien
Spécifications et informations pour le client
Index
2
3
4
5
6
7
8
I

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)..1-2 PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (II).1-3 PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)...1-4 PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)..1-5
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I).............1-6
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (II)............1-7
COMPARTIMENT MOTEUR.........................................1-8
1
1
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)

Aperçu de votre véhicule
Vue avant
1. Toit ouvrant panoramique ....................3-40
2. Balais des essuie-glaces avant ............7-48
3. Rétroviseur extérieur..............................3-53
4. Verrouillage des portes ..........................3-21
5. Phares....................................................7-89
6. Feux de brouillard avant ......................3-102
7. Capot ....................................................3-34
8. Pneus et roues ......................................7-55
1-2
La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
OLM014011L

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)

Vue arriére
1
Aperçu de votre véhicule
1. Antenne....................................................4-2
2. Dégivreur ............................................3-115
3. Trappe à carburant ................................3-36
4. Crochet de remorquage ........................6-26
5. Feu arrière multi-fonctions ....................7-92
6. Balais des essuie-glaces arrière............7-49
7. Feu stop surélevé ..................................7-94
8. Caméra de recul....................................5-60
La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
OLM014010L
1-3
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)

Conduite à gauche
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
des portes ............................................3-22
2. Commutateurs des vitres électriques* ..3-29
3. Bouton de verrouillage centralisé des
portes* ..................................................3-23
4. Commutateur de verrouillage des vitres
électriques* ............................................3-32
5. Bouton de réglage des rétroviseurs
extérieurs*..............................................3-54
6. Bouton de rabattement des rétroviseurs
extérieurs* ............................................3-55
7. Levier de déverrouillage de la trappe à
carburant ..............................................3-36
8. Bouton de réglage de l'éclairage du
tableau de bord* ..................................3-59
9. Bouton 4WD Lock* ..............................5-34
10. Bouton DBC* ......................................5-56
11. Bouton de désactivation du système de
contrôle électronique de stabilité* ......5-49
12. Boîtier de fusibles ..............................7-73
13. Volant ..................................................3-45
14. Commande d'inclinaison du volant* ....3-46
15. Siège ....................................................2-4
16. Levier de déverrouillage du capot ......3-34
17. Pédale de frein à main* ......................5-42
18. Pédale de frein ....................................5-41
19. Pédale d'accélérateur
* : le cas échéant
OLMB013001N/1SAA0006
1-4

PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)

Conduite à droite
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
des portes ..............................................3-22
2. Commutateurs de vitres électriques* ....3-29
3. Bouton de verrouillage centralisé des
portes* ..................................................3-23
4. Commutateur de verrouillage des vitre
électriques* ..........................................3-32
5. Bouton de réglage des rétroviseurs
extérieurs* ............................................3-54
6. Bouton de rabattement des rétroviseurs
extérieurs* ............................................3-55
7. Levier de déverrouillage de la trappe à
carburant ..............................................3-36
8. Bouton de réglage de l'éclairage du
tableau de bord* ..................................3-59
9. Bouton 4WD Lock* ................................5-34
10. Bouton DBC*........................................5-56
11. Bouton de désactivation du système de
contrôle électronique de stabilité* ......5-49
12. Boîtier de fusibles ..............................7-73
13. Volant ..................................................3-45
14. Siège ....................................................2-4
15. Pédale de frein à main* ......................5-42
16. Pédale de frein ....................................5-41
17. Pédale d'accélérateur
18. Levier de déverrouillage du capot........3-34
* : le cas échéant
OEL013001R-2//1SAA0006
1
Aperçu de votre véhicule
1-5
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I)

Conduite à gauche
• Type A • Type B • Type C
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1-6
1. Commande des phares/clignotants ........3-99
2. Commandes audio au volant* ..................4-3
3. Commandes du téléphone Bluetooth
4. Combiné d'instruments ..........................3-57
5. Avertisseur sonore ..................................3-47
6. Airbag avant du conducteur ....................2-59
7. Essuie-glace/lave-glace ........................3-106
8. Commandes du régulateur de vitesse
automatique* ..........................................5-64
9. Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur* ..5-10
10. Commutateur d'allumage ........................5-5
11. Horloge numérique et audio/AVN* ......3-155
12. Commutateur des feux de détresse ....3-56
13. Bouton DBC* ........................................5-56
14. Bouton de désactivation du système
15. Système de climatisation* ......3-117, 3-128
16. Siège chauffant* ..................................2-22
17. Carte SD*
18. Allume-cigare* ....................................3-150
19. Aux, USB*............................................3-155
20. Prise de courant* ................................3-153
21. Porte-gobelet ......................................3-152
22. Levier de vitesse ........................5-19, 5-23
23. Compartiment de la console ..............3-147
24. Airbag avant passager* ........................2-59
25. Boîte à gants ......................................3-148
* : le cas échéant
®
* ....................................4-53, 4-97
de contrôle électronique de stabilité* ....5-49
OLMB013002N

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (II)

Conduite à droite
La forme réelle peut différer de l'illustration.
1. Commande des phares/clignotants ....3-99
2. Commandes audio au volant* ............4-3
3. Commandes du téléphone Bluetooth
4. Combiné d'instruments ....................3-57
5. Avertisseur sonore ............................3-47
6. Airbag avant du conducteur ..............2-59
7. Essuie-glace/lave-glace ..................3-106
8. Commandes du régulateur de vitesse
automatique* ....................................5-64
9. Bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur* ............................................5-10
10. Horloge numérique et
11. Voyant d'activation/de désactivation de
12. Commutateur des feux
13. Système de climatisation* ..3-117, 3-128
14. Siège chauffant* ............................2-22
15. Aux, USB ......................................3-155
16. Levier de vitesses ..................5-19, 5-23
17. Airbag avant passager* ..................2-59
18. Boîte à gants..................................3-148
* : le cas échéant
®
* ..............................4-53, 4-97
audio/AVN* ....................................3-155
l'airbag avant passager* ..................2-68
de détresse ....................................3-56
OLMB013003R-1
1
Aperçu de votre véhicule
1-7

COMPARTIMENT MOTEUR

Aperçu de votre véhicule
Moteur essence (NU 2,0) - MPI
Moteur essence (Theta II 2,4L) - MPI
1. Réservoir de liquide
de refroidissement ..............................7-33
2. Bouchon de réservoir d'huile moteur ..7-30
3. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage........................................7-36
4. Filtre à air ............................................7-43
5. Boîtier de fusibles ...............................7-71
6. Borne négative de la batterie..............7-50
7. Borne positive de la batterie ...............7-50
8. Bouchon du radiateur..........................7-34
9. Jauge d'huile moteur ..........................7-29
10. Réservoir de liquide de direction
assistée (le cas échéant) .................7-38
11. Réservoir de liquide lave-glace .........7-40
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
1-8
OLMB073001/OLMB073094
Moteur diesel (R2,0)
1
Aperçu de votre véhicule
1. Réservoir de liquide
de refroidissement ...............................7-33
2. Bouchon de réservoir d'huile moteur....7-30
3. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage .........................................7-36
4. Filtre à air..............................................7-43
5. Boîtier de fusibles ................................7-71
6. Borne négative de la batterie ...............7-50
7. Borne positive de la batterie.................7-50
8. Bouchon du radiateur...........................7-34
9. Jauge d'huile moteur ...........................7-29
10. Réservoir de liquide de direction
assistée (le cas échéant) ...................7-38
11. Réservoir de liquide lave-glace .........7-40
12. Filtre à carburant (le cas échéant) ....7-42
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
OLMB073066
1-9

Système de sécurité de votre véhicule

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .........2-2
Toujours porter sa ceinture de sécurité .....................2-2
Attacher tous les enfants ...............................................2-2
Dangers des airbags.........................................................2-2
Distraction du conducteur ..............................................2-3
Contrôler sa vitesse..........................................................2-3
Maintenir son véhicule en bon état .............................2-3
SIÈGES .....................................................................2-4
Mesures de sécurité.........................................................2-6
Sièges avant .......................................................................2-7
Sièges arrière...................................................................2-13
Appuie-tête ......................................................................2-16
Sièges chauffants...........................................................2-22
CEINTURES DE SÉCURITÉ...................................2-24
Mesures de sécurité concernant les ceintures de
sécurité..............................................................................2-24
Témoin de la ceinture de sécurité..............................2-25
Système de retenue de la ceinture de sécurité......2-26
Mesures de sécurité supplémentaires concernant
les ceintures de sécurité...............................................2-36
Entretien des ceintures de sécurité...........................2-39
DISPOSITIF DE RETENUE ENFANT....................2-41
Enfants toujours assis à l'arrière...............................2-41
Choix du dispositif de retenue enfant.......................2-43
Installation d'un dispositif de retenue enfant .........2-45
AIR BAG
- SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE...2-57
Où se trouvent les airbags?.........................................2-59
Comment fonctionne le système des airbags?........2-62
Que se passe-t-il après le déploiement d'un
airbag?.... ...........................................................................2-66
Interrupteur ON/OFF de l'airbag passager avant...2-68 Ne pas installer de dispositif de retenue enfant
sur le siège passager avant...........................................2-69
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déployé lors
d'une collision?................................................................2-70
Entretien du système SRS ............................................2-75
Mesures de sécurité supplémentaires ......................2-76
Étiquettes d'avertissement concernant les
airbags ...............................................................................2-77
2

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Système de sécurité de votre véhicule
De nombreuses mesures et recommandations de sécurité sont présentées dans cette section et tout au long de ce manuel. Les mesures de sécurité décrites dans cette section sont parmi les plus importantes.
Toujours porter sa ceinture de sécurité
La ceinture de sécurité constitue votre meilleure protection en cas d'accident. Les airbags sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Par conséquent, même si votre véhicule est équipé d'airbags, vos passagers et vous-même devez TOUJOURS êtes attachés correctement.
Attacher tous les enfants
Tous les enfants de moins de 13 ans doivent être assis à l'arrière (pas sur le siège passager avant) et correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue enfant approprié. Les enfants plus grands doivent utiliser un réhausseur avec une ceinture 3 points jusqu'à ce qu'ils puissent utiliser la ceinture correctement sans réhausseur.
Dangers des airbags
Si les airbags contribuent à sauver des vies, ils peuvent également causer des blessures graves, voire mortelles, aux passagers qui sont assis trop près ou qui ne sont pas correctement attachés. Les nourrissons, les jeunes enfants et les adultes de petite taille sont les plus exposés aux risques de blessures liées au déploiement d'un airbag. Veillez à suivre toutes les instructions et mises en garde de ce manuel.
2-2
Distraction du conducteur
La distraction du conducteur présente un risque sérieux et potentiellement mortel, en particulier pour les conducteurs inexpérimentés. Au volant, la sécurité doit rester la préoccupation principale et les conducteurs doivent être conscients du grand nombre de distractions potentielles: somnoler, essayer d'attraper un objet, manger, se coiffer en conduisant, les autres passagers, l'utilisation du téléphone portable, etc.
Les conducteurs peuvent être distraits lorsqu'ils détournent leur regard et leur attention de la route ou lorsqu'ils lâchent le volant pour se concentrer sur autre chose que la conduite. Pour réduire le risque de distraction et d'accident:
• Réglez TOUJOURS vos périphériques mobiles (par ex., lecteurs MP3, téléphones, unités de navigation, etc.) lorsque votre véhicule est stationné ou arrêté en toute sécurité.
• Utilisez votre périphérique mobile UNIQUEMENT dans les conditions autorisées par la loi et lorsque cela ne représente aucun danger. N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'e­mails en conduisant. La majorité des pays ont voté des lois interdisant l'envoi de SMS en conduisant. Certains pays et certaines villes interdisent également l'utilisation des téléphones portables au volant.
• Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un périphérique mobile vous distraire lorsque vous conduisez. Vous devez conduire prudemment, avec les mains sur le volant et les yeux et l'attention sur la route, pour garantir la sécurité de vos passagers et des autres usagers de la route.
Contrôler sa vitesse
La vitesse est la principale cause de blessures et de décès en cas d'accidents. En règle générale, plus la vitesse est élevée, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent également survenir à vitesse faible. Adaptez toujours votre vitesse aux conditions que vous rencontrez, quelle que soit la vitesse maximale autorisée.
Maintenir son véhicule en bon état
L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peut se révéler extrêmement dangereux. Pour éviter ce type de problèmes, vérifiez régulièrement la pression et l'état de vos pneus et effectuez toutes les vérifications prévues selon le calendrier d'entretien.
2
Système de sécurité de votre véhicule
2-3

SIÈGES

Système de sécurité de votre véhicule
Conduite à gauche
Siège à réglage électrique
Siège à réglage manuel
Sièges avant
(1) Avant et arrière (2) Inclinaison du dossier (3) Hauteur de l'assise
(siège conducteur)
(4) Soutien lombaire
(siège conducteur)* (5) Siège chauffant* (6) Appuie-tête
Sièges arrière
(7) Inclinaison et rabattage du
dossier du siège arrière (8) Appuie-tête (9) Accoudoir (10) Siège chauffant*
* : le cas échéant
2-4
OLMB033001
Conduite à droite
Siège à réglage électrique
Siège à réglage manuel
Sièges avant
(1) Avant et arrière (2) Inclinaison du dossier (3) Hauteur de l'assise
(siège conducteur) (4) Soutien lombaire
(siège conducteur)* (5) Siège chauffant* (6) Appuie-tête
Sièges arrière
(7) Inclinaison et rabattage du
dossier du siège arrière (8) Appuie-tête (9) Accoudoir (10) Siège chauffant*
* : le cas échéant
2
Système de sécurité de votre véhicule
OLMB033001R
2-5
Système de sécurité de votre véhicule
Mesures de sécurité
Tout comme les ceintures de sécurité et les airbags, le réglage des sièges joue un rôle essentiel dans la sécurité du conducteur et des passagers en cas d'accident. Les sièges doivent en effet être réglés dans une position sûre et confortable.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin pour réduire le frottement entre le siège et le passager. Les hanches du passager pourraient passer sous la partie sous­abdominale de ceinture en cas d'accident ou de freinage brutal. La ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement, ce qui expose les occupants à des risques de blessures internes graves, voire mortelles.
Airbags
Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures liées au déploiement d'un airbag. S'asseoir trop près d'un airbag augmente considérablement le risque de blessures en cas de déploiement du système.
Il est recommandé de laisser au moins 25 cm entre le centre du volant et le buste du conducteur.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles liées au déploiement d'un airbag, prenez les précautions suivantes:
Reculez le siège conducteur
au maximum tout en conservant la possibilité de contrôler totalement le véhicule.
Reculez le siège passager au
maximum.
(Suite)
(Suite)
Positionnez vos mains à 9 h
15 de part et d'autre du volant pour réduire le risque de blessures au niveau des mains et des bras.
Ne placez JAMAIS un objet ou
une personne entre l'airbag et vous.
N'autorisez pas le passager
avant à poser ses pieds ou ses jambes sur le tableau de bord pour réduire le risque de blessures aux jambes.
2-6
Ceintures de sécurité
Attachez toujours votre ceinture de sécurité avant de démarrer.
Les passagers doivent toujours se tenir bien assis et être correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être installés dans un dispositif de retenue enfant approprié. Les enfants qui sont trop grands pour utiliser un réhausseur et les adultes doivent utiliser les ceintures de sécurité des sièges.
AVERTISSEMENT
Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre ceinture de sécurité:
N'attachez JAMAIS plusieurs
passagers avec une seule ceinture de sécurité.
Placez toujours le dossier le
plus droit possible et la partie sous-abdominale de la ceinture bien ajustée, en position basse sur les hanches.
Ne laissez JAMAIS un enfant
ou un nourrisson voyager sur les genoux d'un passager.
N'enroulez pas la ceinture de
sécurité autour de votre cou ou d'objets tranchants et gardez toujours la partie ventrale sur votre buste.
Ne laissez pas la ceinture de
sécurité coincée ou bloquée.
Sièges avant
AVERTISSEMENT
Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre siège:
Ne tentez JAMAIS de régler le
siège lorsque le véhicule est en mouvement. En cas de mouvement inattendu du siège, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.
Ne placez aucun objet sous les
sièges avant. Si des objets roulent aux pieds du conducteur, ils peuvent gêner l'accès aux pédales et provoquer un accident.
Veillez à ce que rien n'empêche
un positionnement et un verrouillage normaux du dossier.
Ne laissez pas de briquet sur le
sol ou sur un siège. Lors du réglage de votre siège, du gaz peut s'échapper du briquet et provoquer un incendie.
(Suite)
2
Système de sécurité de votre véhicule
2-7
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite)
Soyez extrêmement prudent
lorsque vous récupérez de petits objets coincés sous les sièges ou entre le siège et la console centrale. Les bords tranchants du mécanisme du siège pourraient vous couper ou vous blesser la main.
Si des passagers sont assis
sur les sièges arrière, soyez vigilant lors du réglage du siège avant.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures:
Ne réglez pas le siège alors
que votre ceinture de sécurité est attachée. Le déplacement de l'assise du siège vers l'avant peut provoquer de fortes pressions sur l'abdomen.
Ne coincez pas vos mains ou
vos doigts dans les mécanismes du siège lors du réglage.
Réglage manuel
OLMB033002
Réglage vers l'avant et l'arrière
Pour avancer ou reculer le siège:
1. Tirez le levier de réglage du siège et maintenez-le relevé.
2. Faites glisser le siège dans la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que le siège reste bien en place. Essayez d'avancer ou de reculer le siège sans utiliser le levier. Si le siège bouge, cela signifie qu'il n'est pas correctement bloqué.
OLMB033003
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier:
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et tirez le levier d'inclinaison du dossier.
2. Prenez légèrement appui sur le dossier et réglez-le sur la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que le dossier reste bien en place. (Le levier DOIT retrouver sa position initiale pour que le dossier soit verrouillé.)
2-8
Inclinaison du dossier
Il peut être dangereux de s'asseoir sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement. Même si votre ceinture est attachée, l'inclinaison du dossier réduit fortement la protection du système de retenue (ceinture de sécurité et/ou airbags).
AVERTISSEMENT
Ne vous installez JAMAIS sur un siège dont le dossier est incliné lorsque le véhicule est en mouvement.
Ce type de comportement augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas de collision ou de freinage brutal.
Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS être correctement assis et attachés et le dossier de leur siège doit être droit.
Pour être efficaces, les ceintures doivent être ajustées sur les hanches et le buste. Lorsque le dossier est incliné, la partie ventrale de la ceinture ne peut pas être efficace, car elle n'est pas ajustée au niveau du buste. Elle se trouve au contraire face à vous. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre la ceinture et blessé au niveau du cou ou d'autres parties du corps.
Plus le dossier est incliné, plus le risque que les hanches du passager glissent sous la partie sous­abdominale de la ceinture ou que son cou heurte la partie ventrale est élevé.
2
Système de sécurité de votre véhicule
OLMB033004
Hauteur de l'assise (siège conducteur)
Pour changer la hauteur de l'assise:
• Appuyez plusieurs fois sur le levier
pour baisser l'assise.
• Tirez plusieurs fois sur le levier
pour lever l'assise.
2-9
Loading...
+ 573 hidden pages