A Kezelési kézikönyvben található összes információ a kézikönyv kiadásának időpontjában érvényes jellemzőkön alapul. A Hyundai fenntartja
magának a jogot, hogy termékeinek folyamatos fejlesztése érdekében
előzetes bejelentés nélkül bármikor változtatásokat hajtson végre a
gépkocsin.
Ez a kézikönyv valamennyi Hyundai modellre vonatkozóan is tartalmaz
ismertetést és a kezelésükkel összefüggő tudni valókat, beleértve a széria,
valamint a feláras extra felszereléseket is. Ily módon olyan felszerelésekre
vonatkozó információkkal is találkozhat ebben a kézikönyvben, amelyek az
Ön által vásárolt gépkocsiban nem találhatók meg.
Vegye figyelembe, hogy egyes modellek jobbkormányos változatban is
készülnek. A jobbkormányos változatokra vonatkozó egyes műveletek
magyarázata és illusztrációja tükörképe a kézikönyvben leírtaknak.
Ne hajtson végre semmilyen módosítást Hyundai gépkocsiján. A módosítások károsan befol yásolhatják Hyundai gépkocsija biztonságát, élettartamát és teljesítményét. A módosított vagy utólag beszerelt
alkatrészek, részegységek által okozott következménykárokra nem vonatkozik a gyártómű garanciája.
Bizonyos módosítások az adott ország Közlekedési Minisztériuma vagy más kormányintézménye által
megállapított szabályok megszegését is jelentik.
FIGYELEM: A HYUNDAI GÉPKOCSIJÁN VÉGZETT MÓDOSÍTÁSOK.
Az Ön gépkocsijában elektronikus üzemanyag-befecskendezés és más elektronikus berendezések
találhatók. Előfordulhat, hogy a helytelenül beszerelt, illetve beállított rádió adó-vevő va gy mobiltelefon
megzavarja a gépkocsi elektronikus rendszereit. Ezért javasoljuk, hogy ilyen berendezések beszerelése esetén gondosan kövesse a készülék gyártój ának beszerelési útmutatóját, vagy kérje n tanácsot
Hyundai márkakereskedőjétől.
RÁDIÓ ADÓ-VEVŐ VAGY MOBILTELEFON BESZERELÉSE.
E2
BIZTONSÁGI- ÉS A GÉPKOCSI KÁROSODÁSÁRA VONATKOZÓ.
FIGYELMEZTETÉSEK .
Ez a kézikönyv az információk egy részét „VIGYÁZAT” „FIGYELEM” és „MEGJEGYZÉS” címszavakkal
jelölten tartalmazza.
Ezek jelentése a következő:
VIGYÁZAT
Az olyan helyzeteket jelöli, amelyeknél a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása az
egészségre káros lehet, illetve súlyos testi sérülést vagy akár halálos kimenetelű
balesetet okozhat. Tartsa be a „VIGYÁZAT” címmel megjelölt tanácsokat.
FIGYELEM
Az olyan helyzeteket jelöli, amelyeknél a felhívás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi
vagy tartozékainak sérülését, károsodását okozhatja. Tartsa be a „FIGYELEM” címmel
megjelölt tanácsokat.
✽
MEGJEGYZÉS
Az érdekes vagy hasznos információkat jelzi.
E3
ELŐSZÓ
Köszönjük Önnek, hogy a Hyundai-t választotta. Rendkívüli örömünkre szolgál, hogy Önt a Hyundai tulajdonosok egyre bővülő
táborában üdvözölhetjük. Járműveink magas technikai és technológiai színvonalára igen büszkék vagyunk.
Ennek a Kezelési kézikönyvnek az a célja, hogy megismertesse Önt a gépkocsija helyes használatával, tulajdonságaival és
működésével. Javasoljuk, hogy tanulmányozza át figyelmesen, ugyanis a könyvben található információk elengedhetetlenül
fontosak a gépkocsi üzemeltetéséhez, valamint nagyban hozzájárulnak ahh oz, hogy a gépkocsi a legnagyobb megelégedésére
szolgálja Önt.
A gyártómű ajánlása alapján lehetőség szerint minden karbantartás i és szerviz beavatkozást hivatalos Hyundai márkaszervizb en
javasolt elvégeztetni, mivel csak a hivatalos Hyundai márkaszervizek rendelkeznek minden, a Hyundai járművek szakszerű
karbantartásához, javításához szükséges eszközzel és szaktudással. A hivatalos márkaszerviz hálózaton kívül elvégzett
karbantartások és javítások a gyártói garancia megszűnését eredményezhetik.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Megjegyzés: Mivel a gépkocsi esetleges későbbi tulajdonosainak is szüksége lehet az itt található infor mációkra, kérjük, hogy
a gépkocsi eladásakor adja át ezt a kézikönyvet az új tulajdonosnak. Köszönjük.
FIGYELEM
Súlyos motor- és hajtáslánc károsodást okozhat a Hyundai előírásainak nem megfelelő, gyenge minőségű üzem- és
kenőanyagok használata. Mindig a Kezelési kézikönyv Műszaki adatok című fejezetének 8-4 oldalán ismertetett
előírásoknak megfelelő, jó minőségű üzem- és kenőanyagokat használjon.
Copyright 2009 Hyundai Motor Company. Minden jog fen ntartva. A Hyundai Motor Company előzetes írásbeli engedélye nélkül
tilos ezt a kézikönyvet vagy ennek egy részét bármilyen eszközzel megjelentetni, terjeszteni vagy sokszorosítani.
E4
Eredeti Hyundai alkatrészek
1. Mit jelent az, hogy eredeti Hyundai
alkatrészek? Az eredeti Hyundai alkat-
részek megegyeznek a Hyundai Motor
Company által a jármű gyártásához
használt alkatrészekkel. Ezeket az optimális biztonság, teljesítmény és megbízhatóság biztosítására fejlesztettük ki
és teszteltük a vásárlóink részére.
2. Miért kell eredeti Hyundai alkatrészt
használni? Az eredeti Hyundai alkat-
részeket úgy terveztük meg és fejlesztettük ki, hogy kielégítsék a szigorú
gyártási követelményeket. Utángyártott,
hamisított vagy bontott alkatrészekre
nem vonatkozik a Hyundai új gépkocsi
garancia vagy más Hyundai garancia.
A100A01L A100A02L A100A04L
Ezen túlmenően az utángyártott, hamisított vagy bontott alkatrészek beszerelése vagy meghibásodása által az eredeti Hyundai alkatrészekben keletkező
károkat, meghibásodásokat sem fedezi
a Hyundai garanciája.
3. Miről ismerheti fel az eredeti Hyundai
alkatrészeket?
Nézze meg az eredeti Hyundai alkatrész logót a csomagoláson (lásd alább).
Az exportált eredeti Hyundai alkatrészek csomagolásán az adatok csak
angolul szerepelnek.
Az eredeti Hyundai alkatrészek és
részegységek kizárólag a hivatalos
Hyundai márkaszervizekben vásárolhatók, illetve rendelhetők meg.
A100A03L
E5
Bevezetés
Bepillantás a gépkocsiba
A gépkocsi biztonsági berendezései
A gépkocsi általános jellemzői
A gépkocsi vezetése
TARTALOMJEGYZEK
Teendők szükséghelyzetben
Karbantartás
Műszaki adatok és vásárlói információk
Tárgymutató
1
2
3
4
5
6
7
8
T
Bevezetés
A kezelési kézikönyv használata / 1-2
Üzemanyagra vonatkozó előírások / 1-2
A gépkocsi kezelésére vonatkozó útmutatások / 1-6
A gépkocsi bejáratása / 1-6
Visszajelző lámpa sz
imbólumok a műszercsoportban / 1-7
1
Bevezetés
A KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
HASZNÁLATA
A010000AUN
Ez a kezelési kézikönyv ahhoz kíván segítséget nyújtani, hogy gépkocsijának
vezetése a lehető legtöbb örömet szerezze Önnek. A Kezelési kézikönyv sokféle módon tud segítséget nyújtani.
Nyomatékosan javasoljuk az egész útmutató alapos áttanulmányozását. A halálos vagy súlyos sérülések elkerülése
érdekében különösen figyelmesen olvassa el a kézikönyvben VIGYÁZAT és
FIGYELEM megjegyzésekkel jelölt részeket.
A kézikönyvben a szöveges részeket
ábrák egészíti
hogy a lehető legjobban elmagyarázzák
Önnek, miként élvezheti gépkocsija
használatát. A kézikönyv olvasása során
megismerheti a gépkocsi jellemzőit és a
fontos biztonsági információkat, valamint
tanácsokat kap a különböző útviszonyok
közötti vezetéshez.
A kézikönyv fő témá
ismerteti. A keresést célszerű a tárgymutató segítségével elkezdeni, amely a
kézikönyv összes információját betű-
rendben tartalmazza.
Fejezetek: Ez a kézikönyv nyolc fejez
tet tartalmaz, valamint a tárgymutatót.
Mindegyik fejezet egy rövid tartalomjegyzékkel kezdődik, így Ön egy pillanat
alatt eldöntheti, hogy ez a fejezet tartalmazza-e az Ön által keresett információkat.
1 2
k ki annak érdekében,
it a tartalomjegyzék
A kézikönyvben számos VIGYÁZAT,
FIGYELEM és MEGJEGYZÉS jelzésű
információt talál. Ezek az Ön személyes
biztonságának növelése érdekében
készültek. A VIGYÁZAT, FIGYELEM és
MEGJEGYZÉS jelzésű részeket gondosan olvassa el, és tartsa be az ezekben
ismertetett ÖSSZES eljárást és javaslatot.
VIGYÁZAT
A VIGYÁZAT olyan helyzetre hívja
fel a figyelmet, amely az útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén
az egészségre káros lehet, illetve
súlyos vagy halálos sérüléseket
okozhat.
FIGYELEM
A FIGYELEM olyan helyzetre hívja
fel a figyelmet, amely az útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén
a jármű károsodását okozhatja.
e-
✽ MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS érdekes vagy hasznos információkat tartalmaz.
ÜZEMANYAGRA VONATKOZÓ
ELŐÍRÁSOK
Benzinmotor
A020101AFD
Ólommentes benzin
A gépkocsi optimális teljesítménye érdekéb
en olyan ólommentes benzin
használata ajánlott, amely eléri vagy
meghaladja a 95-ös oktánszám (RON Research Octane Number)/91 AKI (Anti
Knock Index – kopogás index) értékeket.
Használható 91-94 oktánszámú (RON)/
87-90 kopogás indexű (AKI) ólommentes benzin, azonban ez a gépkocsi teljesítményének kismértékű csökkenését
eredményezheti.
Bevezetés
FIGYELEM
SOHA NE HASZNÁLJON ÓLOMTARTALMÚ BENZINT. Az ólmozott
benzin használata káros a katalizátorra, és javíthatatlanul károsítja a
motorvezérlő rendszer részét képező lambda-szondát, valamint negatívan befolyásolja a károsanyag kibocsátást.
Soha ne használjon olyan üzemanyagba keverhető üzemanyag-ellátó
rendszer tisztító adalékot, amelyet a
Hyundai nem javasol. (Kérje egy
hivatalos HYUNDAI márkaszerviz
tanácsát a részletekkel kapcsolatban.)
VIGYÁZAT
• Ne folytassa az üzemanyaggal
való feltöltést, ha a töltőpisztoly
automatikusan kikapcsol.
• Mindig ellenőrizze a tanksapka
biztonságosan meghúzását, hogy
megelőzze az üzemanyag kifolyását egy baleset bekövetkezésekor.
A020102AFD
Ólmozott benzin (bizonyos típusok
esetében)
Néhány országban a gépkocsi ólmozott
benzinnel történő használatát is engedélyezik. Amennyiben ólmozott benzint
kíván használni, érdeklődje meg egy
hivatalos HYUNDAI márkakereskedőtől,
hogy a gépkocsiban használható-e ólmozott benzin.
Az ólmozott benzin oktán számozása
megeg
yezik az ólommentes benzinével.
A020103AUN
Alkohol és metanol tartalmú benzin
A gasoholt, amely benzin és etanol (etilalkohol) keveréke, és a metanolt (amely
faszeszként is ismert) tartalmazó benzint
és gasoholt ólommentes vagy ólmozott
benzinnel együtt vagy ahelyett forgalmazzák.
Ne használjon olyan gasohol üzemanyagot, amel
y 10%-nál több etanolt tartalmaz, és soha ne használjon olyan benzint vagy gasoholt, amely akármilyen kis
mennyiségű metanolt tartalmaz. Ezek az
üzemanyagok vezethetőségi problémákat okozhatnak, és károsíthatják az
üzemanyag-ellátó rendszert.
Hagyja abba a gasohol üzemanyag
használat
át, ha bármi rendellenességet
tapasztal a motor működésében.
A gépkocsi vagy a motor bármilyen
károsodása vagy teljesítménycsökkenése nem tartozik a gyártó garanciális kötelezettségei közé, ha az alábbi üzemanyagok bármelyikét használja:
1. Olyan gasohol üzemanyag, amely
10%-nál tö
bb etanolt tartalmaz.
2. Metanolt tartalmazó benzin vagy
gasohol.
Ólmozott benzin vagy ólmozott
3.
gasohol.
FIGYELEM
Soha ne használjon metanolt tartalmazó gasoholt. Hagyja abba az
olyan gasohol üzemanyag használatát, amely rontja a vezethetőséget.
1 3
Bevezetés
A020104AUN
MTBE (metil-tercier-butil-éter)
használata
Azt javasoljuk, hogy ne használjon olyan
üzemanyagot gépkocsijához, amelynek
térfogat-százalékos MTBE (metil-tercierbutil-éter) tartalma több mint 15%
(oxigén tömegaránya 2,7% feletti).
Az olyan üzemanyag, amelynek térfogat-százalékban mérve 15%-nál magasabb (oxigén tömegaránya 2,7% feletti)
az MTBE (metil-tercier-butil-éter) tartalma, csökkentheti a jármű teljesítményét,
gőzbuborék-képződést vagy nehéz
motorindítást okozhat.
FIGYELEM
Az Ön gépkocsijának garanciája
nem vonatkozik az üzemanyag-ellátó rendszert ért károkra és a motor
teljesítményének csökkenésével járó problémákra, ha olyan üzemanyagot használ gépkocsijához,
amelynek térfogat-százalékban mért
MTBE tartalma több mint 15% (oxigén tömegaránya 2,7%-nál több).
A020105AUN
Soha ne használjon metanolt
A metanol (faszesz) tartalmú benzin
nem ha
üzemanyagtípus csökkentheti a jármű
teljesítményét, és károsíthatja az
üzemanyag-ellátó rendszer egységeit.
sználható a járművében. Ez az
A020106AUN
Üzemanyagok a tisztább levegőért
A környezet védelme érdekében javasoljuk, hogy oly
tartalmazó üzemanyagot használjon,
amely megakadályozza a motorban képződő lerakódásokat. Az ilyen üzemanyagok hozzájárulnak a motor tisztább
üzemeléséhez, és javul a károsanyag
kibocsátást ellenőrző rendszer hatékonysága.
an tisztító adalékokat
A020107AUN
A gépkocsi használata külföldön
Ha gépkocsijával külföldre utazik, ügyeljen a köve
• Tartsa be a regisztrációra és a biztosításokra vonatkozó előírások
• Érdeklődjön, hog
megfelelő üzemanyag kapható-e.
tkezőkre:
at.
y a gépkocsijához
Dízelmotor
A020201BUN
Gázolaj
A dízelmotor csak a kereskedelemben
kapható, az EN 590 sza
felelő gázolajjal üzemeltethető (EN:
„European Norm” = európai szabvány).
Ne használjon tengeri hajókhoz készült
gázolajat, fűtőolajat vagy olyan üzemanyag-adalékokat, amelyek nincsenek
bevizsgálva, mivel ezek megnövelik a
motor kopását, és a motor, valamint az
üzemanyag-ellátó rendszer károsodást
okozzák. A jóváhagyás nélküli üzemanyagok és/vagy üzemanyag-adalékok
használata a gépkocsira vonatkozó garancia megszűnésével jár.
A gépkocsijába olyan gázolajat töltsön,
amelynek cetánszáma 52 fölötti. Ha
többféle gázolaj kapható, akkor ügyeljen
arra, hogy a hőmérsékleti viszonyoknak
megfelelően téli vagy nyári gázolajat
használjon.
• -5 °C felett ... Nyári gázolajat
• -5 °C alatt ... Téli gázolajat.
Mindig gondosan ellenőrizze, hogy ele-
gendő üzemanyag van-e a tartályban:
Ha a motor az üzemanyag hiánya miatt
áll le, az üzemanyag-ellátó rendszert
teljes mértékben légteleníteni kell az
újraindítás érdekében.
bványnak meg-
.
1 4
Bevezetés
FIGYELEM
• A tartályba egyáltalán ne töltsön
benzint vagy vizet. Ha ez bekövetkezik, akkor le kell ereszteni a
tartály tartalmát, és légteleníteni
kell a rendszert. Ezzel elkerülhető
az üzemanyag-ellátó szivattyú
megszorulása és a motor károsodása.
• Télen a fagypont alatti hőmérsék-
let miatt bekövetkező kellemetlenségek kivédése érdekében
keverjen a gázolajhoz a paraffin
kiválását megakadályozó adalékot a termék használati útmutatója szerinti mennyiségben, ha a
hőmérséklet -10 °C alá csökken.
FIGYELEM
DPF rendszerrel szerelt gépkocsik
esetében részecskeszűrős dízel
gépjárművekhez előírt minőségű
motorikus gázolajat kell használni.
Amennyiben magas kéntartalmú (50
ppm kéntartalom fölötti) gázolajat
és jóváhagyás nélküli adalékokat
használ, az a DPF rendszer károsodását és fehér füst kibocsátását
okozhatja.
A020202BUN
Biodízel
A kereskedelemben kapható olyan biodízel keve
rék, amely 5%-nál kevesebb
biodízelt tartalmaz, és általában „B5 biodízel” néven kerül forgalomba. Ezt akkor
lehet a gépkocsiban használni, ha megfelel az EN 14214 vagy ezzel egyenértékű szabványnak (EN: „European
Norm” = európai szabvány). A repce
metil-észterből (RME), zsírsav metilészterből (FAME), növényi olaj metilészterből (VME) stb. előállított biodízel
vagy a gázolaj és biodízel keverék
használata a motor fokozott kopását és
az üzemanyag-ellátó rendszer károsodást okozza. A nem megfelelő üzemanyagok használata miatt elvégzendő
javítás vagy a kopott alkatrészek cseréje
nem tartozik a gyártó által nyújtott
garancia hatálya alá.
FIGYELEM
• Soha ne használjon olyan dízel
üzemanyagot vagy B5 biodízelt,
amely nem felel meg az érvényes
kőolajipari szabványoknak.
• Soha ne használjon olyan üzemanyag-adalékot vagy kezelési eljárást, amelyet a gyártó nem javasol vagy használatát nem hagyta
jóvá.
1 5
Bevezetés
A GÉPKOCSI KEZELÉSÉRE
VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
Hasonlóan más, ilyen típusú gépkocsikhoz, az Ön gépkocsijának nem megfelelő üzemeltetése a gépkocsi feletti
uralom elvesztéséhez, balesethez vagy
a gépkocsi felborulásához vezethet.
Az Ön gépkocsijának speciális tulajdonságai (nag
nyomtáv stb.) miatt a súlypontja magasabban van, mint más típusú gépkocsiké. Más szavakkal, ezeket nem arra
tervezték, hogy ugyanolyan sebességgel
kanyarodjanak, mint a hagyományos
kétkerék-meghajtású gépkocsik. Kerülje
az éles kanyarokat vagy a hirtelen manővereket. Ismét hangsúlyozzuk, hogy
az Ön gépkocsijának nem megfelelő
üzemeltetése a gépkocsi feletti uralom
elvesztéséhez, balesethez vagy a
gépkocsi felborulásához vezethet. Min-
denképpen olvassa el a jelen kézikönyv 5. fejezetében található „A gépkocsi felborulás kockázatának csökkentése” című részét.
yobb szabad magasság,
A GÉPKOCSI BEJÁRATÁSA
A030000AUN
Nincs szükség speciális bejáratási
akra. Az első 1000 kilométer alatt
idősz
az alábbi néhány egyszerű óvatossági
előírás betartásával megnövelheti a
motor teljesítményét, gazdaságosságát
és a gépkocsi élettartamát.
• Ne pörgesse túl a motort.
• Haladás köz ben tartsa a motor fordulatszámát 200
közötti értéken.
• Ne haladjon hosszú időn keresztül
azonos se
alacsony vagy magas sebesség. A
motor fordulatszámának változtatása
nagyon fontos a motor jól végrehajtott
bejáratása érdekében.
• Veszélyhelyzetek kivé
hirtelen fékezéseket, hogy a fék
alkatrészei megfelelően illeszkedjenek
egymáshoz.
• Ne járassa a motort alap
percnél hosszabb ideig egyhuzamban.
• Az első 20
ne vontasson utánfutót.
0 és 4000 fordulat/perc
bességen, legyen ez akár
telével kerülje a
járaton 3
00 kilométer megtétele alatt
1 6
S
VISSZAJELZŐ LÁMPA SZIMBÓLUMOK A MŰSZERCSOPORTBAN
A050000ACM
Nyitott ajtóra figyelmeztető
lámpa
Nyitott csomagtérajtóra
figyelmeztető lámpa
Biztonsági öv figyelmeztető
lámpa
Tompított fényszóró
visszajelző lámpa
Távolsági fényszóró
visszajelző lámpa
Első ködfényszóró
visszajelző lámpa*
Hátsó ködlámpa visszajelző
lámpa*
Helyzetjelző világítás
visszajelző lámpa*
Irányjelző visszajelző lámpa
ESP visszajelző lámpa*
BRAKE
ESP kikapcsolás visszajelző
lámpa*
ABS
ABS figyelmeztető lámpa
Légzsák figyelmeztető lámpa
Rögzítőfék és alacsony
fékfolyadékszint
figyelmeztető lámpa
Motorolajnyomás
figyelmeztető lámpa
Motorolajszint figyelmeztető
lámpa (Dízelmotor*)
4WD (négykerék-meghajtás)
rendszer figyelmeztető
lámpa*
A vezetőülés előtt, a padlón rögzítetlenül elhelyezett tárgyak igen veszélyesek lehetnek, mert elmozdulásukkor zavarhatják a pedálok mű-
ködtetését, és balesetet okozhatnak. Ne helyezzen semmit az első
ülések alá.
VIGYÁZAT - Az ülés hát-
támla függőlegesre állítása
Az ülés háttámlájának függőlegesre
állítása közben tartsa meg a háttámlát, lassan eressze vissza, és ügyeljen arra, nehogy valaki a támla
közelében legyen. Ha a háttámla
visszaállításakor nem fogja meg a
háttámlát, akkor előfordulhat, hogy
a háttámla előrecsapódik, és sérüléseket okoz az előtte tartózkodó személynek.
VIGYÁZAT - A vezető
felelőssége a jobb első
ülésen ülő utasért
Ha valaki úgy utazik a jobb első
ülésen, hogy a háttámla hátra van
döntve, az baleset esetén súlyos
vagy halálos sérüléshez vezethet.
Ha baleset esetén az ülés háttámlája hátra van döntve, az utas
csípője átcsúszhat az öv alsó része
alatt, ami komoly erőhatást fejt ki a
védtelen hasfalra. Ez súlyos vagy
halálos belső sérüléseket okozhat.
A vezetőnek fel kell hívnia a jobb
első ülésen ülő utas figyelmét arra,
hogy a gépkocsi haladása közben
tartsa a háttámlát függőleges
helyzetben.
VIGYÁZAT - Vezetőülés
• Menet közben soha ne állítson az
ülés helyzetén. Emiatt elveszítheti
járműve feletti uralmát, és halálos
vagy súlyos sérüléssel, illetve
anyagi kárral járó balesetet okozhat.
• Ne legyen semmi az ülés közelében, ami akadályozhatja az ülés
megfelelő beállítását. Ha a háttámla mögött tárgyakat helyez el,
vagy egyéb módon akadályozza a
háttámla megfelelő rögzítését, hirtelen fékezés vagy ütközés esetén
súlyos vagy halálos sérülések
keletkezhetnek.
• Mindig úgy vezessen, hogy a háttámlát függőlegeshez közeli helyzetbe állítja, és a csípőövet kényelmesen és alacsonyan a csípőjén vezeti át. Ez a legjobb helyzet annak érdekében, hogy az öv
egy baleset bekövetkezésekor minél nagyobb védelmet nyújtson.
• A légzsá k okozta lehetséges sérülések elkerülése érdekében mindig üljön olyan távol a kormánykeréktől, amilyen távolság még
biztosítja a gépkocsi kényelmes
és biztonságos irányítását. Ajánlatos úgy ülni a kormánykerék
mögött, hogy az legalább 250 mm
távolságra legyen a mellkasától.
3 3
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
Az ülések beállítását követően az
ülések előre-hátra történő, a kioldókar használata nélküli mozgatásával
mindig ellenőrizze, hogy azok
megfelelően rögzítve vannak-e. A
vezetőülés hirtelen vagy váratlan
mozgása a jármű feletti uralom elvesztését okozhatja, ami balesethez
vezethet.
OLM039002
Az első ülés beállítása – kézi
beállítás (egyes változatoknál)
Előre- és hátramozgatás
Az ülés előre- és hátram
módja:
1. Húzza felfelé és tartsa ebben a helyzetben a
kart.
2. Csúsztassa az ülést a kívánt helyzetbe.
3. Eressze el a kart, és ellenőriz
az ülés megfelelően rögzült-e.
A beállítást elindulás előtt hajtsa vé
és az ülés kioldókar használata nélküli
előre-hátra történő mozgatásával mindig
ellenőrizze, hogy megfelelően rögzült-e
a kívánt helyzetben. Ha az ülés elmozdul, akkor nem rögzült megfelelően.
hosszirányú állítás kioldó-
ozgatásának
z
e, hogy
gre,
C010102AUN
Ülés háttámla dőlésszögének
beállítása
A támla hátradöntése:
1. Dőljön kissé előre, és emelje fel az
ülés külső részén található dőlésszög-
állítókart.
2. Óvatosan dőljön vissza az ülésre, és
állítsa be a támla dőlés
pozícióba.
3. Engedje el a kart, és ellenőrizze, hogy
az üléstámla megfelelően rögzült-e.
(Az állítókarnak az eredeti helyzetébe
KELL visszatérnie a biztos rögzüléshez.)
OLM039003
ét a kívánt
3 4
A gépkocsi biztonsági berendezései
C010103AUN
OLM039004
Üléspárna magasságának állítása
(vezetőülés, egyes változatoknál)
Az üléspárna magasságának beállításához mozd
ítsa felfelé vagy lefelé az
ülésmagasság-állítókart.
• A magasság csökkentéséhez nyomja
a kart több alkalommal.
lefelé
• A magasság növeléséhez húzza felfe-
lé a kart több al
kalommal.
Az első ülés beállítása – elektro-
mos beállítás (egyes változatoknál)
Az első ülés a külső oldalán található
kezelőgombok használatával állítható
be. Mielőtt elindítaná a gépkocsit, úgy
állítsa be az ülést, hogy könnyen elérje
a kormányt, a pedálokat és műszerfalon
található kapcsolókat.
VIGYÁZAT
Az elektromos mozgatású üléseket
kikapcsolt gyújtással is lehet állítani.
Ezért soha ne hagyjon felügyelet
nélkül gyermekeket a gépkocsiban.
FIGYELEM
• Az ülést egy elektromos motor
mozgatja. Miután befejezte az
ülés beállítását, ne működtesse
azt tovább. Az ülés túl sokáig
tartó működtetése károsíthatja az
elektromos berendezést.
• Működés közben az elektromos
ülésmozgatás sok energiát fogyaszt. Az akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében ne
használja az elektromos ülésállítást a szükségesnél tovább,
miközben a motor nem jár.
• Egyszerre ne használjon kettő
vagy több ülésállító gombot. Ez
az ülést mozgató motor vagy az
elektromos berendezés meghibásodásához vezethet.
3 5
A gépkocsi biztonsági berendezései
Előre- és há
A kezelőgomb előr
másával állítsa be az ülést a kívánt pozícióba. Amint az ülés a kívánt pozíciót
elérte, engedje el a gombot.
3 6
tramozgatás
e- vagy hátranyo-
OLM039006
Ülés háttámla dőlésszög
beállítása
A kezelőgomb előr
másával állítsa be az üléstámlát a kívánt
dőlésszögbe. Amint az ülés a kívánt
pozíciót elérte, engedje el a gombot.
e- vagy hátranyo-
OLM039007
ének
Ülőlap magasságának állítása
(vezetőül
A kezelőgomb
sával felemelhető vagy lenyomásával
leereszthető az üléspárna első része. A
kezelőgomb hátsó részének felhúzásával felemelhető vagy lenyomásával
leereszthető az üléspárna hátsó része.
Amint az ülés a kívánt pozíciót elérte,
engedje el a gombot.
és)
első részének felhúzá-
OLM039008
OLM039009OPA039052
Gerinctámasz (vezetőül
és)
A gerinctámaszt a gomb megnyomásával lehet állíta
ni.
C010104BFD
Fejtámla
A vezetőülés és az első
utas oldali ülés
a benne ülők biztonsága és kényelme
érdekében fejtámlával rendelkezik.
A fejtámla nem csupán a vezető, illetve
az első utas kényelmét szolgálja, hanem
a fej és a nyak védelmét is növeli
ütközés esetén.
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• A maximális védőhatás érdeké-
ben a fejtámlát úgy állítsa be,
hogy annak közepe egy vonalba
essen az ülésen helyet foglaló
szemmagasságával. A fejtámlát
úgy állítsa be, hogy olyan közel
legyen a fejéhez, amennyire csak
lehetséges. Ezért ne használjon
olyan párnát, amely távol tartja a
testet a háttámlától.
• Ne használja a gépkocsit fejtám-
lák nélkül, mert ez egy baleset
bekövetkezésekor súlyos sérülésekhez vezethet. A jól beállított
fejtámla komoly védelmet nyújthat a nyaksérülések ellen.
• Ne állítsa a vezetőülés fejtámla
magasságát, miközben a gépkocsi mozgásban van.
3 7
A gépkocsi biztonsági berendezései
HNF2041-1
Aktív fejtámla (egyes változatoknál)
Az aktív fejtámlát úgy tervezték, hogy
l történő ütközés esetén előre és
hátulró
felfelé mozduljon el. Ez megakadályozza, hogy a vezető és az első utas
feje hátrafelé mozduljon, így csökkenti a
nyaksérülések kockázatát.
3 8
Előre és hátra történő beállítás (egyes
változatoknál)
A fejtámla előrefelé 3 kü
óba állítható a fejtámla kívánt helyzetig
történő előrehúzásával. A leghátsó helyzetbe állításhoz teljesen húzza előre,
majd engedje el a fejtámlát. A fejtámlát
úgy állítsa be, hogy megfelelően támassza meg a fejet és a nyakat.
OLM039010
lönböző pozíci-
A magassági helyzet beállítása
A fejtámlát a felemeléshez húzza felfelé
a kívánt helyz
téséhez nyomja be és tartsa benyomva
a fejtámla tartóján lévő kioldógombot (2),
és tolja lefelé a fejtámlát a kívánt helyzetig (3).
etig (1). A fejtámla leeresz-
OLM039011
OLM039012
Eltávolítás
A fejtámla eltávolításához húzza felfelé
a fejtámlát ütkö
zésig, majd nyomja meg
a kioldógombot (1), miközben felfelé
húzza a fejtámlát (2).
A fejtámla visszaszereléséhez helye
zze
be a fejtámla rúdjait (3) a nyílásokba,
miközben benyomja a kioldógombot (1).
Ezután állítsa be a megfelelő magasságra.
VIGYÁZAT
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
fejtámla a beállítást követően reteszelődik a helyén, mert csak így
nyújtja a megfelelő védelmet.
C010107AFD
OLM039013
Ülésfűtés (egyes változatoknál)
Az ülésfűtés az első ülé
sek hideg
időben történő felmelegítésére szolgál.
A gyújtáskapcsoló „ON” állásában az
egyes kapcsolók megnyomásakor a
vezető vagy az első utas oldali ülés
fűtése bekapcsol.
Enyhe időjárás esetén, vagy ha nincs
szükség az
ülésfűtésre, tartsa a
kapcsolókat „OFF” (kikapcsolt) állásban.
• A gomb megnyomásakor a
hőmérséklet
beállítás az alábbi
módokon változik:
OFF → HIGH () → LOW ( )
KI MAGAS ALACSONY
→
A gépkocsi biztonsági berendezései
• Az ülésfűtés alaphelyzetben az OFF
(KI) állapotban van a gyújtás bekapcsolásakor.
✽ MEGJEGYZÉS
Az ülésfűtés bekapcsolt állapotában az
ülésben lévő fűtőrendszer automatiku-
san ki- és bekapcsol az ülés hőmérsék-
letétől függően.
FIGYELEM
• Az üléskárpit tisztításához ne
használjon szerves oldószereket, festékhígítót, sebbenzint, alkoholt vagy motorbenzint. Ezek
károsíthatják az ülésfűtést vagy
magát az ülést.
• Az ülésfűtés túlmelegedésének
elkerülése érdekében ne helyezzen az ülésre pokrócot, párnát
vagy üléshuzatot, ha a fűtés
bekapcsolt állapotban van.
•
Ne helyezzen nehéz vagy éles
tárgyakat az ülésfűtéssel szerelt
üléspárnára. Ezek sérülést okozhatnak az ülésfűtés egységeiben.
3 9
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT - Az ülésfűtés
égető hatású
Az utasok különös óvatossággal
használják az ülésfűtést, mert nagy
hő- vagy égetőhatás veszélye áll
fenn. A vezetőnek különös figyelemmel kell lennie:
1. újszülöttek, gyermekek, idős
vagy mozgássérült személyek,
illetve beteg személyek;
2. érzékeny bőrű vagy könnyen
égési sérüléseket szenvedő személyek;
3. kimerült személyek;
4. ittas személyek;
5. kábultságot vagy aluszékonyságot okozó gyógyszeres kezelés
alatt álló (pl.: altató vagy egyéb
ilyen hatású tablettákat szedő)
személyek
szállításakor
C010108AUN
OLM039015
Üléstámla tartózseb
Üléstámlán lévő tartózsebet a bal
és a
jobb első ülés támláinak hátsó részén
helyezik el.
VIGYÁZAT - Üléstámla
tartózseb
Ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat az üléstámla zsebekbe. Baleset
esetén ezek elszabadulhatnak, és
sérüléseket okozhatnak az utasoknak.
3 10
*
*
* egyes változatoknál
Hátsó ülés
Fejtámla
A hátsó ülésen/üléseken az összes ülő-
hel
él fejtámla van az utasok bizton-
yn
sága és kényelme érdekében.
A fejtámla nem csupán az utasok ké-
nyelmét szolgálja, hanem a fej és a nyak
védelmét is növeli ütközés esetén.
OPA039053
VIGYÁZAT
• A maximális védőhatás érdekében a fejtámlát úgy állítsa be,
hogy annak közepe egy vonalba
essen az ülésen helyet foglaló
szemmagasságával. A fejtámlát
úgy állítsa be, hogy olyan közel
legyen a fejéhez, amennyire csak
lehetséges. Ennek érdekében ne
használjon olyan párnát, amely
távol tartja a testet a háttámlától.
• Ne közlekedjen a járművel fejtámlák nélkül. A fejtámla nélküli
ülésen helyet foglalók súlyos sérüléseket szenvedhetnek baleset
esetén. A jól beállított fejtámla
komoly védelmet nyújthat a
nyaksérülések ellen.
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039017
A magassági helyzet beállítása
A fejtámlát a felemeléshez húzza felfelé
a kívánt helyzetig (1). A fejtámla leeresztéséhez nyomja be és tartsa benyomva
a fejtámla tartóján lévő kioldógombot (2),
és tolja lefelé a fejtámlát a kívánt helyzetig (3).
3 11
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039018
Eltávolítás
A fejtámla eltávolításához húzza felfelé
a fejtámlát ütkö
a kioldógombot (1), miközben felfelé
húzza a fejtámlát (2).
A fejtámla visszaszereléséhez helye
be a fejtámla rúdjait (3) a nyílásokba,
miközben benyomja a kioldógombot (1).
Ezután állítsa be a megfelelő magasságra.
zésig, majd nyomja meg
VIGYÁZAT
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
fejtámla a beállítást követően reteszelődik a helyén, mert csak így
nyújtja a megfelelő védelmet.
3 12
Kartámasz
A kartámasz használatához húzza ki azt
előrefelé a háttámlából.
zze
OLM039019
Ülésfűtés (egyes változatoknál)
Az ülésfűtés a
ben történő felmelegítésére szolgál. A
gyújtáskapcsoló „ON” állásában az
egyes kapcsolók megnyomásakor a bal
vagy a jobb oldali utasülés fűtése bekapcsol.
Enyhe időjárás esetén, vagy ha nincs
szükség az
csolókat „OFF” (kikapcsolt) állásban.
hátsó ülések hideg idő-
ülésfűtésre, tartsa a kap-
OLM039020
✽ MEGJEGYZÉS
Az ülésfűtés bekapcsolt állapotában az
ülésben lévő fűtőrendszer automatiku-
san ki- és bekapcsol az ülés hőmérsék-
letétől függően.
A gépkocsi biztonsági berendezései
FIGYELEM
• Az üléskárpit tisztításához ne
használjon szerves oldószereket, festékhígítót, sebbenzint, alkoholt vagy motorbenzint. Ezek
károsíthatják az ülésfűtést vagy
magát az ülést.
• Az ülésfűtés túlmelegedésének
elkerülése érdekében ne helyezzen az ülésre pokrócot, párnát
vagy üléshuzatot, ha a fűtés
bekapcsolt állapotban van.
•
Ne helyezzen nehéz vagy éles
tárgyakat az ülésfűtéssel szerelt
üléspárnára. Ezek sérülést okozhatnak az ülésfűtés egységeiben.
VIGYÁZAT - Az ülésfűtés
égető hatású
Az utasok különös óvatossággal
használják az ülésfűtést, mert nagy
hő- vagy égetőhatás veszélye áll
fenn. A vezetőnek különös figyelemmel kell lennie:
1. újszülöttek, gyermekek, idős
vagy mozgássérült személyek,
illetve beteg személyek;
2. érzékeny bőrű vagy könnyen
égési sérüléseket szenvedő személyek;
3. kimerült személyek;
4. ittas személyek;
5. kábultságot vagy aluszékonyságot okozó gyógyszeres kezelés
alatt álló (pl.: altató vagy egyéb
ilyen hatású tablettákat szedő)
személyek
szállításakor
A hátsó ülés lehajtása
A hátsó üléstámla lehajtható a hosszú
tárgyak szállításának megkönnyítése
vagy a csomagtartó térfogatának megnövelése érdekében.
VIGYÁZAT
A háttámla lehajthatóságának egyik
célja az, hogy olyan hosszabb
tárgyakat tudjon szállítani, amelyek
nem férnek el a csomagtérben.
Soha ne engedje meg az utasainak,
hogy az ülés lehajtott háttámláján
ülve utazzanak. Ez nem a megfelelő
üléshelyzet, és ilyenkor a biztonsági övek sem használhatók. Ez baleset vagy hirtelen fékezés esetén súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. A lehajtott háttámlán szállított
tárgyak magassága nem érhet túl az
első ülések háttámlájának felső
részén. Ha fölötte lennének csomagok, akkor azok hirtelen fékezéskor
előrecsúszva sérülést vagy károkat
okozhatnának.
3 13
A gépkocsi biztonsági berendezései
1. Illessze be a hátsó ülés biztonsági öv
csatját a párna és a támla közötti
zsebbe és a biztonsági öv hevedert a
vezetőfülbe, hogy megelőzze az öv
sérülését.
2. Állítsa az első ülés támláj
ges helyzetbe, és amennyiben szükséges, csúsztassa előre az első ülést.
3. Állítsa a fejtámlát a legalsó helyzetbe.
át függőle-
OLM039021
4. Húzza meg a támlalehajtó kart, és
hajtsa a támlát a gépkocsi elejének
irányába.
5. A hátsó ülés használatához emelje fel
és húzza
kar meghúzásával. A támlát határozottan húzza meg, amíg kattanó
hangot nem hall. Ellenőrizze, hogy a
támla megfelelően rögzült-e a helyén.
6. Helyezze vissza a hátsó biztonsági
övet a megfelelő hel
hátra a támlát a támlalehajtó
yre.
3 14
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
A hátsó háttámla lehajtott helyzetéből függőlegesre való visszahajtásakor:
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a biztonsági öv hevedere vagy
a csat rögzítőszerkezete. Emellett
ügyeljen arra is, hogy a biztonsági
öv hevedere ne gyűrődjön vagy csípődjön be a hátsó ülésbe. A háttámla függőleges helyzetbe való visszaállításakor a háttámla felső részének megmozgatásával mindig győ-
ződjön meg arról, hogy az teljesen
rögzült-e. Ennek elmulasztása baleset vagy hirtelen fékezés esetén az
üléstámla előredőlését okozhatja,
ami a csomagok előrezuhanását, és
így súlyos vagy halálos sérülés
bekövetkezését válthatja ki.
VIGYÁZAT - Az ülés hát-
támla függőlegesre állítása
Az ülés háttámlájának függőlegesre
állítása közben tartsa meg a háttámlát,
lassan eressze vissza, és ügyeljen arra,
nehogy valaki a támla közelében legyen.
Ha a háttámla visszaállításakor nem
fogja meg a háttámlát, akkor előfor-
dulhat, hogy a háttámla előrecsapódik,
és sérüléseket okoz az előtte tartózkodó
személynek.
FIGYELEM - A hátsó
biztonsági öv csatjainak
sérülése
A hátsó ülés háttámlájának előre-
hajtásakor vagy csomagnak a hátsó
üléspárnára helyezésekor illessze a
biztonsági öv csatját a háttámla és
az üléspárna között lévő tartózsebbe. Ezzel elkerülheti, hogy a csatot
megrongálja a hátsó ülés támlája
vagy egy csomag.
FIGYELEM - Hátsó
biztonsági övek
A háttámla függőleges helyzetbe
való visszaállításakor ne felejtse el
visszatenni a vállöveket a megfelelő
helyükre. A biztonsági öv heveder
átvezetése a vezetőfüleken elősegíti
azt, hogy ne gyűrődjön vagy csípődjön be az öv az ülés mögé vagy
alá.
VIGYÁZAT - Csomagok
A csomagokat mindig rögzíteni kell,
nehogy egy ütközés esetén az
utastérbe beesve sérülést okozzanak a gépkocsiban utazóknak. Különösen óvatosan járjon el, ha tárgyakat helyez a hátsó ülésre, mivel
ezek frontális ütközés esetén nekicsapódhatnak az első ülésen helyet
foglalóknak.
VIGYÁZAT - Csomagok
elhelyezése
A csomagok behelyezésekor vagy
kiemelésekor tartsa be a következőket: állítsa le a motort, állítsa a
sebességváltó kart P (Park) állásba,
és húzza be a kéziféket. Ezek elmulasztása esetén a gépkocsi elmozdulhat, ha a sebességváltó kart véletlenül más helyzetbe kapcsolja.
3 15
A gépkocsi biztonsági berendezései
BIZTONSÁGI ÖVEK
C020100AUN
Biztonsági öv rendszer
VIGYÁZAT
• Ahhoz, hogy a biztonsági öv
rendszer a maximális védelmet
tudja nyújtani, menet közben az
övet mindig be kell csatolni.
• A biztonsági öv akkor a leghatékonyabb, ha az ülés háttámláját
függőleges helyzetbe állítja.
• 12 éves vagy annál fiatalabb
gyermekeknek a hátsó ülésen,
megfelelően rögzítve kell utazniuk. Soha ne engedje, hogy gyermek az első ülésen utazzon. Ha
12 évnél idősebb gyermek az első ülésen utazik, a megfelelően
beállított biztonsági övvel rögzítse, és az ülést állítsa annyira hátra, amennyire csak lehetséges.
• Soha ne használja úgy a vállövet,
hogy az a kar alatt vagy a hát
mögött helyezkedik el. A nem
megfelelően elhelyezett vállöv
baleset bekövetkezésekor súlyos
sérülések okozója lehet. A vállöv
középen helyezkedjen el a vállon,
és feküdjön fel a kulcscsontra.
3 16
(folytatás)
(folytatás)
• Ne használja megcsavarodva a
biztonsági övet. A megcsavarodott biztonsági öv nem tudja a
feladatát megfelelően ellátni. Ütközés bekövetkezésekor vágott
sebet ejthet. Győződjön meg arról, hogy a heveder egyenesen,
megcsavarodás nélkül fekszik
fel.
• Ügyeljen arra, hogy a heveder
szövete és a felcsévélő szerkezet
ne sérüljön meg. Ha a heveder
szövete vagy a felcsévélő szerkezet megsérült, cseréltesse ki.
VIGYÁZAT
A biztonsági övet úgy tervezték,
hogy az emberi test felépítését
vették alapul. Ezért úgy kell használni, hogy alacsonyan a medence
elülső részén vagy a medencén,
valamint a mellkason és a vállon
feküdjön fel (kialakítástól függően).
Kerülje, hogy az öv alsó része a
hasfalon haladjon keresztül.
A biztonsági övet olyan szorosra
állítsa be, ami még nem zavarja a
kényelmes utazást. A biztonsági öv
csak így képes a tervezettnek
megfelelő védelmet biztosítani.
A laza biztonsági öv csak jelentő-
sen kisebb biztonságot tud nyújtani
a gépkocsiban utazók részére.
Ügyeljen arra, hogy az öv ne
szennyeződjön fényező anyagokkal,
olajjal, egyéb vegyszerekkel és különösen ne akkumulátorsavval. A
biztonságos tisztítást enyhén szappanos vízzel lehet elvégezni.
(folytatás)
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
A biztonsági övet ki kell cserélni, ha
a heveder kirojtosodott, beszennyeződött vagy megsérült. Azokat a
biztonsági öveket, amelyeket egy
súlyos baleset bekövetkezésekor
használtak, magától értetődően ki
kell cserélni még akkor is, ha nem
látható sérülés rajtuk. Ne használjon megcsavarodott hevederű
övet. Mindegyik biztonsági övet
csak egy személy használja. Nagyon veszélyes az, ha az ülésen helyet foglaló személy ölében szállított gyermeket becsatolják az övvel.
VIGYÁZAT
Tilos bármiféle olyan jellegű módosítást végezni, vagy a biztonsági öv
szerkezetébe olyan eszközöket behelyezni, amelyek akár a felcsévélő
szerkezetet, akár az egész biztonsági öv egységet megakadályozzák
abban, hogy megszüntesse az öv
lazaságát.
C020101AFD
1GQA2083
Biztonsági öv figyelmeztető lámpa
A típus
A vezető figy
elmeztetése érdekében a
gyújtás minden bekapcsolásakor a
biztonsági öv figyelmeztető lámpa kb. 6
másodpercig attól függetlenül villog,
hogy az öv be van-e csatolva vagy sem.
Ha a gyújtás bekapcsolása után a vezető kicsatolja a biztonsági öv
ét, akkor a
jelzőlámpa újra villogni kezd további kb.
6 másodpercig.
Ha a gyújtás bekapcsolásakor nincs becsatolva a vez
ető biztonsági öve, vagy a
gyújtás bekapcsolása után kicsatolja a
biztonsági övet, akkor a biztonsági öv
figyelmeztető hangjelzés hallható kb. 6
másodpercig. Ha ekkor becsatolja a
biztonsági övet, a hangjelzés azonnal
megszűnik (egyes változatoknál).
B típus
A vezető figyelmeztetése érdekében a
gyújtás minden bekapcsolásakor a vezető biztonsági öv figyelmeztető lámpa kb.
6 másodpercig attól függetlenül világít,
hogy az öv be van-e csatolva vagy sem.
Ha a gyújtás bekapcsolásakor nincs becsatolva a vez
ető biztonsági öve, vagy a
gyújtás bekapcsolása után kicsatolja a
biztonsági övet, akkor a biztonsági öv
figyelmeztető lámpa világít az öv
becsatolásáig.
Ha továbbra is becsatolatlan biztonsági
övvel túllépi a 9 km/h sebességet, a világító figyelmeztető lámpa villogni kezd,
és egészen addig villog, amíg a sebesség 6 km/h alá nem csökken.
Ha továbbra is becsatolatlan biztonsági
övvel túllépi a 20 km/h sebességet, akkor a biztonsági öv figyelmeztető hangjelzés hallható kb. 100 másodpercig, és
a megfelelő figyelmeztető lámpa villogni
fog.
3 17
A gépkocsi biztonsági berendezései
1
2
C020102AFD
B180A01NF
Hárompontos biztonsági öv
A biztonsági öv becsatolása:
A biztonsági öv becsatolásához húzza ki
az övet a felcsévélő szerkezetből, és
csatlakoztassa a fém nyelvet (1) a
csatba (2). A nyelv rögzülésekor kattanó
hang hallható.
A biztonsági öv automatikusan beáll a
megfelelő hosszra, miután kézzel beállította a csípőöv kényelmes helyzetét.
Ha lassan előrehajol, akkor az öv
hosszabbá válik, és engedi ezt az elmozdulást. Hirtelen fékezés vagy ütközés esetén azonban az öv reteszelődik
a pillanatnyi helyzetében. Ugyancsak
reteszelődik az öv, ha túl gyorsan hajol
előre.
✽ MEGJEGYZÉS
Ha nem tudja kihúzni az övet a csévélő
szerkezetből, határozottan rántsa meg
az övet, és engedje el. Ezután az öv
finoman kihúzható.
Első ülés
OLM039026
Magasságállítás
A maximális kényelem és biztonság
érdekében a vállöv rögzítési pontja 4
különböző magasságba állítható.
Ha az állítható magasságú biztonsági öv
vállheve
akkor nem nyújtja a leghatásosabb
védelmet. Úgy állítsa be a vállhevedert,
hogy az a mellkasán és az ajtó felőli
vállának a közepén feküdjön fel, ne
pedig a nyakánál helyezkedjen el.
A vállöv magasságának beállításához
csúsztassa felfelé vagy
gasságállítót a megfelelő pozícióba.
dere túl közel van a nyakhoz,
lefelé a ma-
3 18
A magasságállító felemeléséhez húzza
azt felfelé (1). Lefelé állításkor nyomja
meg a magasságállítón lévő gombot (2),
és csúsztassa a szerkezetet (3) lefelé.
Eressze el a gombot, hogy a tartó rögzüljön a helyén. Próbálja meg elcsúsztatni az állító szerkezetet, hogy meggyő-
ződjön a rögzítettségéről.
VIGYÁZAT
• Győződjön meg arról, hogy a
vállöv tartója rögzült-e a megfelelő magassági helyzetben. Soha
ne állítsa be úgy a vállövet, hogy
az a nyakán vagy az arcán haladjon keresztül. A nem megfelelően
beállított biztonsági öv baleset
bekövetkezésekor súlyos sérülések okozója lehet.
• Ha egy baleset után nem cserélik
ki a biztonsági övet, akkor a sérült biztonsági öv nem nyújt megfelelő védelmet egy újabb ütközés esetén, ami súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Baleset
után a lehető leghamarabb cseréltesse ki a biztonsági öveket.
B200A01NF
VIGYÁZAT
A csípőövet a lehető legalacsonyabban és kényelmesen, a csípő-
jén és ne a derekán helyezze el. Ha
a csípőöv nagyon magasan helyezkedik el a derekán, akkor baleset
esetén megnő a sérülés valószínűsége. A becsatolt biztonsági övet
az ábrán látható módon, úgy kell
viselni, hogy az egyik kar az öv
fölött, a másik az öv alatt legyen.
Soha ne viselje úgy a biztonsági
övet, hogy annak ferde ágát az ajtó
felőli karja alatt vezeti át.
A gépkocsi biztonsági berendezései
A hátsó középső bi
„CENTER” feliratú csattal használható.
ztonsági öv csak a
OHM038028N
3 19
A gépkocsi biztonsági berendezései
Túl magas
B210A01NF
A biztonsági öv kicsatolása:
A biztonsági öv az övcsaton lévő kioldógomb (1) megnyomásával csatolható ki.
Kicsatolása után a visszacsévélő szerkezetnek az övet automatikusan vissza
kell húznia.
Ha ez nem következik be, ellenőrizze,
hogy nem csavarodott-e meg az öv,
majd próbálja meg újra.
3 20
C020103AUN
B220A04NF
Kétpontos biztonsági öv (egyes
változatoknál)
A biztonsági öv becsatolása:
A kétpontos, nem automata biztonsági
a
öv becs
tolásához nyomja be a fém
nyelvet az övcsatba. A nyelv rögzülésekor kattanó hang hallható. Ellenőrizze
az öv kifogástalan reteszelődését, és
azt, hogy az öv nincs-e megcsavarodva.
Helyes
Rövidítés
B220B01NF
A kétpontos, nem automata biztonsági
öv feszességét kézzel kell beállítani úgy,
hogy kellően feszes és kényelmes
legyen a csípőn. Csatolja be az övet, és
az öv laza végének meghúzásával húzza kellően szorosra. Az övet a lehető
legalacsonyabban, a csípőjén, és ne a
derekán vezesse át. Ha az övet túl magasan, a hasa előtt vezeti át, baleset
esetén megnőhet a sérülés valószínűsége.
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039028OLM039029
A hátsó középső biztonsági öv csak a
„CENTER” feliratú csattal használható.
A hátsó biztonsági öv használaton
kívüli táro
• A használaton kívüli övcsatok elhe-
lye
az üléspárna között található tartózsebben.
• A használaton kívüli középső bizton-
sági öv a
hátsó ülés háttámlája és a párna
közötti tartózsebben helyezhető el.
lása
zhetők a hátsó ülés háttámlája és
csattal együtt felcsavarva a
• A biztonsági öv heveder átvezetése a
vezetőfüle
gyűrődjön vagy csípődjön be az ülés
mögé vagy alá.
A biztonsági öv behelyezése után
felfelé hú
ken elősegíti, hogy az öv ne
zva feszítse meg a hevedert.
OLM039031
3 21
A gépkocsi biztonsági berendezései
FIGYELEM
A biztonsági övet a használathoz
akassza ki a vezetőfülekből.
Ha úgy húzza meg a biztonsági
övet, hogy azt még a vezetőfülek
tartják, megsérülhetnek a vezetőfü-
lek, és/vagy az öv szövete károsodhat.
OED030300
C020200AFD
Előfeszítővel szerelt biztonsági öv
(egyes változatoknál)
Az Ön gépkocsijában a vezető és az
első utas
előfeszítővel van ellátva. Az előfeszítő
feladata, hogy bizonyos frontális ütközések esetén a heveder visszacsévélésével szorosra húzza az övet, és biztosan
megtartsa az utast. A biztonsági öv
előfeszítő elegendően súlyos frontális
ütközés esetén lép működésbe.
oldali ülés biztonsági öve
Amikor a gépkocsi hirtelen megáll, vagy
az utas túl gyorsan próbál előrehajolni,
az öv visszacsévélő szerkezete reteszelődhet. Bizonyos frontális ütközések
esetén az előfeszítő működésbe lép, és
szorosabbra húzza a biztonsági övet az
ülésben helyet foglaló testén.
Amennyiben az előfeszítő működésekor
a rendszer túl nagy övfeszítést érzékel a
vezető vagy az utas biztonsági övén, az
övfeszítőn belüli terheléskorlátozó némileg csökkenti az öv feszességét (egyes
változatoknál).
3 22
A gépkocsi biztonsági berendezései
A biztonsági öv előfeszítő rendszer az
A biztonsági öv előfeszítő rendszer az
alábbi alkatrészekből áll. Ezek helyzetét
alábbi alkatrészekből áll. Ezek helyzetét
az ábra mutatja:
az ábra mutatja:
1. SRS légzsák figyelmeztető lámpa 1. SRS légzsák figyelmeztető lá
2. Visszacsévélő és övfeszít
3. SRS légzsák vezérlőegys
8KMB3311 8KMB3311
mpa
ő egység 2. Visszacsévélő és övfeszítő egység
ég 3. SRS légzsák vezérlőegység
VIGYÁZAT
Az övfeszítő maximális hatékonyságának érdekében:
1. A biztonsági övet megfelelően
kell viselni, és a megfelelő helyzetbe kell beállítani. Figyelmesen
olvassa el és kövesse a jelen
kezelési kézikönyvben a gépkocsi biztonsági rendszerére vonatkozó előírásokat, beleértve a
légzsákra és a biztonsági övekre
vonatkozó előírásokat is.
2. Győződjön meg arról, hogy mind
Ön, mind pedig a gépkocsiban
tartózkodó utasok mindig megfelelően viselik a biztonsági övet.
✽ MEGJEGYZÉS
• A biztonsági öv előfeszítők aktiválódásakor az utastérben erős hanghatás
jelentkezik, és füstszerű finom por
látható. Ez a normál működés következménye, és az egészségre nem ártalmas.
• Érzékeny személyek nél ez a finom por
bőrirritációt ok
keletkezett por hosszú időtartamú
belélegzése. A biztonsági öv előfeszítő
aktiválódását kiváltó ütközés után
gondosan mossuk le az érintett bőrfe-
lületet.
• Mivel ugyanaz az érzékelő ak
az SRS légzsákot és a biztonsági öv
előfeszítőt, a műszercsoportban lévő
SRS légzsák figyelmeztető lámpa a
gyújtás bekapcsolása után kb. 6 másodpercig világít, és azután kialszik.
ozhat. Kerülendő a
tiválja
3 23
A gépkocsi biztonsági berendezései
FIGYELEM
Ha a biztonsági öv előfeszítő meghibásodott, a figyelmeztető lámpa
világít még akkor is, ha az SRS
légzsák rendszer hibátlan. Ha a
gyújtás bekapcsolásakor az SRS
légzsák figyelmeztető lámpa nem
világít, vagy a kb. 6 másodperces
világítás után égve marad, vagy
menet közben felgyullad, minél
előbb keressen fel egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizt, és ellenő-
riztesse a biztonsági öv előfeszítő
és az SRS légzsák rendszert.
VIGYÁZAT
• A biztonsági öv előfeszítőt úgy
tervezték, hogy csak egy alkalommal képes működni. Az aktiválódás után az előfeszítős biztonsági öveket ki kell cseréltetni.
Típustól függetlenül, minden
esetben ki kell cseréltetni a balesetben megsérült összes biztonsági övet.
• A biztonsági öv előfeszítő mechanizmus aktiválódás után jelentősen felforrósodik. Ne érintse
meg a biztonsági öv előfeszítő
mechanizmust az aktiválódás
után néhány percig.
• Ne kísérelje meg házilag ellenőrizni vagy kicserélni az előfeszítővel szerelt biztonsági öveket. Ezt a műveletet csak hivatalos HYUNDAI márkaszerviz végezheti el.
• Ne ütögesse a biztonsági öv elő-
feszítő egységet.
(folytatás)
(folytatás)
• A biztonsági öv előfeszítő rendszer helytelen kezelése, ütögetése, módosítása, javítása és
szétszerelése a rendszer hibás
működéséhez vagy véletlen működésbe lépéséhez és súlyos sérülésekhez vezethet.
• A biztonsági övet mindig csatolja
be, ha gépjárművet vezet vagy
gépjárműben utazik.
• Ha a biztonsági öv előfeszítőt selejtezni kell, lépjen kapcsolatba
egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizzel.
3 24
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020300AUN
Biztonsági öv óvintézkedések
VIGYÁZAT
Menet közben a vezetőnek és az
összes utasnak mindig be kell
csatolnia a biztonsági övet. Hirtelen
fékezés vagy ütközés esetén a
biztonsági övek és a biztonsági
gyermekülések csökkentik a gépkocsiban utazók súlyos vagy halálos
sérüléseinek kockázatát. A biztonsági öv használata nélkül az első
ülésen utazók túl közel kerülhetnek
a kinyíló légzsákhoz, nekiütődhet-
nek a gépkocsi belső egységeinek
vagy kirepülhetnek a gépkocsiból.
A megfelelően használt biztonsági
öv jelentősen csökkenti a fenti veszélyeket.
Mindig tartsa be az ebben a kézikönyvben található, a biztonsági
övekre, a légzsákokra és ülésekre
vonatkozó elővigyázatossági szabályokat.
C020306AUN
Csecsemők és kisgyermekek
Vegye figyelembe az idevonatkozó
magy
arországi előírásokat. A csecsemő
és kisgyermek biztonsági üléseket az
előírásoknak megfelelően kell elhelyezni
és rögzíteni a hátsó ülésen. Ezzel kapcsolatos további információkat ennek a
fejezetnek a gyermekülésekkel foglalkozó, „Gyermekbiztonsági rendszer” című
részében talál.
VIGYÁZAT
A gépkocsiban utazó valamennyi
személynek, a csecsemőket és
kisgyermekeket is beleértve, megfelelően rögzített helyzetben kell
lennie. Gyermeket menet közben
soha ne tartson karban vagy ölben.
Egy ütközés során fellépő hirtelen
erőhatás kitépheti a gyermeket a
karjából, és a gyermek nekicsapódhat a gépkocsi belső részének.
Mindig használjon a gyermek magasságának és súlyának megfelelő
biztonsági gyermekülést.
✽ MEGJEGYZÉS
A kisgyermekeknek a legnagyobb védelmet akkor nyújtja, ha a hátsó ülésen,
a biztonsági szabványoknak megfelelő
gyermekülésben, megfelelően rögzítve
szállítja őket. Bármilyen gyermekbiz-
tonsági eszköz vásárlása előtt ellenő-
rizze a terméken lévő címke alapján,
hogy az megfelel-e a hazai biztonsági
előírásoknak. A biztonsági ülésnek a
gyermek magasságának és súlyának
meg kell felelnie. Ellenőrizze az ülésen
lévő címkén ezeket az információkat. A
részleteket tanulmányozza ebben a fejezetben, a „Gyermekbiztonsági rendszer” részben.
3 25
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020301AUN
Nagyobb gyermekek
Azokat a gyermekeket, akik túl nagyok
ahhoz, hogy gyermekülésbe üljenek, ültesse a hátsó ülésre, és használja a
gépkocsi eredeti hárompontos biztonsági öveit. Az alsó részt a gyermek
csípőjén olyan alacsonyan vezesse,
amennyire az lehetséges. Rendszeresen ellenőrizze az öv elhelyezkedését.
Ahogy a gyermek menet közben mozog,
az öv elmozdulhat az eredetileg beállított helyzetből. A gyermekek számára
baleset során a legnagyobb biztonságot
az nyújtja, ha a hátsó ülésen utaznak,
és a megfelelő biztonsági berendezésben rögzítettek. Ha egy nagyobb, 12
év feletti gyermeket kénytelen az első
ülésre ültetni, akkor a hárompontos
biztonsági övvel biztonságosan rögzíteni
kell, és az ülést ütközésig hátra kell tolni.
12 éves vagy ennél fiatalabb gyermekeket a hátsó ülésen, biztonságosan
rögzítve kell elhelyezni. SOHA ne
ültessen 12 éves vagy ennél fiatalabb
gyermekeket az első ülésre. SOHA ne
helyezzen hátrafelé néző gyermekülést
a gépkocsi első ülésére.
Ha a vállöv kissé érinti a gyermek
ny
akát vagy arcát, akkor próbálja meg a
gépkocsi közepe felé elhelyezni őt. Ha
még így is beleér az öv a gyermek
arcába vagy nyakába, akkor térjen
vissza a gyermekülés használatára.
VIGYÁZAT - Vállövek
kisgyermekek esetében
• Soha ne engedjen gyermeket
menet közben úgy utazni, hogy a
vállöv beleér a nyakába vagy az
arcába.
• Ha a gyermek a biztonsági övet
nem megfelelően használja, vagy
az öv nincs jól beállítva, akkor
halálos vagy súlyos sérülések
bekövetkezésének veszélye áll
fenn.
C020302AUN
Várandós nők
Várandós nőknek is javas
öv használata, amellyel egy baleset
esetén csökkenthető a sérülések kockázata. A csípőövet a lehető legalacsonyabbra kell helyezni, úgy, hogy ne a
hason, hanem a csípőn feküdjön fel.
Speciális tanácsokért forduljon orvosához.
olt a biztonsági
VIGYÁZAT - Várandós nők
A várandós nőknek sohasem szabad az öv alsó részét a hasnak azon
részére vagy a fölé helyezniük, ahol
a magzat található, mivel az öv egy
ütközés során károsíthatja a magzatot.
3 26
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020303AUN
Sérült személy
Sérült személy szállítása esetén is használni kell a biztonsági övet. Szükség
esetén kérjen orvosi tanácsot.
C020304AUN
Egy személy, egy biztonsági öv
Két személy, legyen az akár gyermek,
soha ne utazzon
úgy, hogy azonos
biztonsági övet használ. Ez súlyos vagy
halálos sérüléshez vezethet baleset
esetén.
C020305AFD
Menet közben ne feküdjön le
A baleseti sérülések valószínűségé
csökkentése és a biztonsági berendezések hatékonyságának növelése érdekében menet közben az összes utas felülve, függőlegeshez közeli helyzetbe állított üléstámlákkal utazzon. A biztonsági
öv nem képes megfelelő védelmet
nyújtani, ha az utas lefekszik a hátsó
ülésen, vagy az első ülés támlája
hátradöntött állapotban van.
nek
VIGYÁZAT
Ha úgy vezet, hogy az ülés háttámlája hátra van döntve, akkor ütközés vagy hirtelen fékezés esetén
megnő a súlyos vagy halálos
sérülések bekövetkezésének veszélye. A passzív biztonsági berendezések (biztonsági öv, légzsák) hatékonysága nagymértékben lecsökken, ha menet közben az ülés
hátradöntött állapotban van. A biztonsági öv akkor működik megfelelően, ha az kényelmesen, a csípőn
és a mellkason helyezkedik el.
Minél jobban hátra van döntve az
üléstámla, annál nagyobb a veszélye annak, hogy az utas átcsúszik a
csípőöv alatt, és súlyos belső sérüléseket szenved, vagy az utas
nyaka nekicsapódik a vállövnek. A
vezető és az utasok üljenek egyenesen az ülésen, megfelelően csatolják be a biztonsági övet, és az ülések háttámláját állítsák függőleges
helyzetbe.
C020400AUN
Biztonsági övek kezelése
A biztonsági övet soha sem szabad
szétszerelni vagy módosítani. Emellett
figyelmet kell fordítani arra, hogy a
biztonsági öv és a mechanizmus ne
sérüljön meg az ülés vagy az ajtó
alkatrészeitől vagy egyéb helytelen
használattól.
VIGYÁZAT
A hátsó ülés lehajtott háttámlájának
függőleges helyzetre való visszahajtásakor ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv hevedere vagy a csat
ne sérüljön meg. Ügyeljen arra is,
hogy a biztonsági öv hevedere ne
gyűrődjön vagy csípődjön be a
hátsó ülésbe. A biztonsági öv sérült
hevederrel vagy csattal nem lehet
elég erős, és valószínűleg nem
működik megfelelően egy ütközés
vagy hirtelen fékezés esetén, ami
súlyos sérülést okozhat.
3 27
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020401AUN
Rendszeres ellenőrzés
Ajánlatos a biztonsági övek rendszeres
ellen
őrzése kopási vagy bármilyen sérülési nyomok szempontjából. Bármely
alkatrész sérülése esetén a biztonsági
övet minél előbb ki kell cseréltetni.
C020402AUN
Tartsa a biztonsági öveket tisztán és
szárazon
A biztonsági öveket tisztán és szárazon
kell tartani. Ha a biztonsági öv beszennyeződött, enyhén szappanos oldattal és langyos vízzel kell megtisztítani. Fehérítőszert, erős hatású mosószert vagy súrolószert nem szabad
használni, mert ezek károsítják és
gyengítik a szövetanyagot.
C020403AFD
Mikor kell a biztonsági övet
kicserélni?
A teljes biztonsági öv egységet vagy
egységeket ki kell cserélni, amely használatban volt a gépkocsit ért balesetben.
A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha szemmel nem látható a sérülése.
A biztonsági övek használatával kapcsolatos egyéb kérdésekben forduljon egy
hivatalos HYUNDAI márkaszervizhez.
3 28
A gépkocsi biztonsági berendezései
GYERMEKBIZTONSÁGI RENDSZER (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
C030000BUN
Ha gyermek utazik a gépkocsiban, akkor
mindig a hátsó ülésen, megfelelően rögzítve kell ülnie, hogy minél kisebb legyen a
sérülés veszélye balesetkor vagy hirtelen
fékezés, illetve manőver esetén. A baleseti
statisztikák azt mutatják, hogy a gyermekek
nagyobb biztonságban vannak a hátsó
ülésen megfelelően bekötve, mint az első
ülésen. Nagyobb gyermekek, akik nem
gyermekülésben ülnek, használják az egyik
biztonsági övet.
Vegye figyelembe az idevonatkozó magyarországi
előírásokat. A csecsemő és kisgyermek biztonsági üléseket az előírások-
nak megfelelően kell elhelyezni és rögzíteni
a hátsó ülésen. Olyan, a kereskedelemben
kapható gyermekbiztonsági berendezést
használjon, amely megfelel a magyaror szági biztonsági előírásoknak. A gyermekbiztonsági rendszereket úgy tervezik, hogy
azokat a gépkocsiba a biztonsági övvel,
hevederes rögzítéssel és/vagy ISOFIX
tartókkal (egyes változatoknál) erősítsék.
A nem biztonságosan rögzített gyermek súly
os vagy halálos sérülést szenvedhet ütközés esetén. Kisgyermekek és csecsemők
részére gyermekülést vagy csecsemőhor-
dozót kell beszerelni. A gyermekbiztonsági
berendezés vásárlása előtt győződjön meg
arról, hogy az rögzíthető gépkocsijának biztonsági övével, és megfelelő a gyermek
testméretéhez. Kövesse a gyártó által bizto-
VIGYÁZAT
• A gyermekbiztonsági rendszert csak
a hátsó ülésre szabad erősíteni.
Soha ne helyezze a gyermekülést
vagy a csecsemőhordozót a jobb
első ülésre. Az utas oldali légzsák
kinyílását előidéző baleset esetén a
légzsák súlyos vagy halálos sérülést
okozhat a jobb első ülésre helyezett
gyermeknek vagy csecsemőnek.
Ebből következik, hogy a gyermekbiztonsági rendszert csak a hátsó
ülésre szerelje be.
• A napon parkoló gépkocsiban a
biztonsági öv vagy a gyermekülés
nagyon felforrósodhat, még akkor is,
ha a külső hőmérséklet nem tűnik
nagyon melegnek. Mielőtt a gyerme-
ket behelyezi a gépkocsiba, ellenő-
rizze az üléskárpit, a biztonsági öv és
a csatok hőmérsékletét.
• A használaton kívüli gyermekülést
helyezze a csomagtartóba, vagy rögzítse a biztonsági övvel, nehogy elő-
recsapódjon egy hirtelen fékezés
vagy ütközés során.
• A felfúvódó légzsák súlyos vagy
halálos sérülést okozhat az első ülé-
sen utazó gyermeknek. A gyermekek, még azok is, akik túl nagyok
a gyermeküléshez, a hátsó ülésen
utazzanak.
sított használati útmutató utasításait a gyermekbiztonsági berendezés beszerelésekor.
VIGYÁZAT
A súlyos vagy végzetes sérülések
elkerülése érdekében:
• Bármilyen korú gyermeknek sokkal biztonságosabb, ha a hátsó
ülésen megfelelően rögzítve utazik. Ha egy gyermek az első ülésen utazik, a felfúvódó légzsák
erőteljes ütést mérhet rá, ami súlyos vagy végzetes sérülést okozhat.
• A gyermekülés beszerelésekor és
használatakor mindig kövesse a
gyermekülés gyártójának utasításait.
• Mindig ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelően rögzített-e,
és a gyermek jól be van-e kötve a
gyermekülésbe.
• Gyermeket menet közben soha ne
tartson karban vagy ölben. Egy ütközés során fellépő hirtelen erőha-
tás kitépheti a gyermeket a karjából, és a gyermek nekicsapódhat a
gépkocsi belső részének.
• Soha ne kössön be egy gyermeket
a vele együtt utazó felnőtt biztonsági övével. Egy ütközés alkalmával a biztonsági öv mélyen benyomódhat a gyermek testébe, és
ezzel súlyos belső sérüléseket
okozhat.
(folytatás)
3 29
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Soha, még rövid időre se hagyjon
gyermeket felügyelet nélkül a
gépkocsiban. A gépkocsi nagyon
gyorsan felmelegedhet, ami súlyos egészségkárosodást okozhat a gyermeknek. Még a nagyon
fiatal gyermek is mozgásba hozhatja véletlenül a gépkocsit, becsípheti magát az ablakkal, vagy
bezárhatja magát és a többieket a
gépkocsiba.
• Soha ne engedje, hogy két gyermek vagy két személy ugyanazt a
biztonsági övet használja.
• A gyermekek utazás közben
gyakran mozognak, és helyüket
változtatják, ami veszélyes lehet.
Soha ne engedje, hogy a gyermekek a vállövvel a karjuk alatt
vagy a hátuk mögött utazzanak.
Mindig megfelelően helyezze el
és kösse be a gyermekeket a
hátsó ülésen.
3 30
(folytatás)
(folytatás)
• Soha ne engedje, hogy menet
közben a gyermek felálljon vagy
térdeljen az ülésen vagy a padlón. Egy ütközés vagy egy hirtelen fékezés során a gyermek
nagy erővel ütődhet a gépkocsi
belsejének, és súlyos sérülést
szenvedhet.
• Soha ne használjon olyan csecsemőhordozót vagy biztonsági
gyermekülést, amelyet az ülés
háttámláján keresztül kell rögzíteni. Ez nem biztos, hogy megfelelő védelmet nyújt baleset esetén.
• A közvetlen napsütésben parkoló
gépkocsi biztonsági öve nagyon
felforrósodhat. Mindig ellenőrizze
a biztonsági öv és csat hőmér-
sékletét, mielőtt a gyermeket bekötné.
Hátrafelé néző gyermekülés
Előrenéző gy
C030100AFD
ermekülés
CRS09
OUN026150
A gyermekbiztonsági rendszer
használata
Kisgyermekek és csecsemők részére gyermekülést vagy csecsemőhordozót kell beszerelni. Ennek a gyermekülésnek vagy
csecsemőhordozónak a gyermek mére-
téhez megfelelő méretűnek kell lennie, és
a gyártó előírásait követve kell beszerelni.
Biztonsági okokból azt javasoljuk, hogy a
gyermekbiztonsági rendszert a hátsó ülésre szerelje.
VIGYÁZAT
Soha ne helyezzen hátrafelé néző
gyermekülést a jobb első ülésre,
mert fennáll a veszélye annak, hogy
a felfúvódó légzsák nekiütközik a
hátrafelé néző gyermekülésnek, és
halálos sérülést okoz.
VIGYÁZAT - Gyermekülés
beszerelése
• Mielőtt beszerelné a gyermekülést,
olvassa el a gyermekbiztonsági
berendezés gyártója által biztosított használati útmutató utasításait.
• Ha a biztonsági öv nem úgy mű-
ködik, ahogy ebben a fejezetben
leírjuk, akkor ellenőriztesse azt
egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizzel.
• Ha nem tartja be a kézikönyv gyermekülésre vonatkozó útmutatásait, valamint figyelmen kívül hagyja
a gyermekülés gyártójának utasításait, az súlyosabbá teheti a baleset során bekövetkező sérüléseket.
E2MS103005
C030102AUN
A gyermekülés rögzítése
hárompontos biztonsági övvel
A gyermekülés a hátsó szélső vagy középső ül
ésekre történő beszereléséhez
a következők szerint járjon el:
1. Helyezze a gyermekülést a hátsó
ülésre, és vezesse át a hárompontos
övet a gyermekülés körül vagy azon
keresztül. Kövesse az ülés gyártójának utasításait. Ellenőrizze, hogy az
öv hevedere ne legyen megcsavarodva.
A gépkocsi biztonsági berendezései
2. Csatolja be a hárompont os biztonsági
övet. Fi
gyeljen arra, hogy hallja-e a
kapcsolódást jelző kattanó hangot.
Úgy helyezze el a kioldógombot, hogy
veszély estén könnyen hozzá lehessen
férni.
OEN036101
3 31
A gépkocsi biztonsági berendezései
B230H01CM-GAT
Gyermekülés alkalmassága az egyes ülőhelyeknél biztonsági övvel rö gzítve
Olyan biztonsági gyermekülést használjon, amelyet hivatalosan jóváhagytak, és
ermeke számára alkalmas. Biztonsági gyermekülés használatakor vegye figye-
gy
lembe a következő táblázatot.
0: 10 kg-ig
(0 - 9 hónap)
0+: 13 kg-ig
OEN036104
3. Csatolja be a biztonsági övet, és
hagyja, hogy teljesen megszűnjön az
öv lazasága. A beszerelés után a
gyermekülés minden irányú mozgatásával ellenőrizze, hogy a rögzítés
megfelelő-e.
Ha meg kell feszíteni a biztonsági övet,
akkor húzza a hevedert a felcsévélő
szerkezet felé. Kicsatoláskor eressze el
a biztonsági övet, hogy automatikusan
visszacsévélődjön, és visszaálljon a
normál utas általi használatra.
3 32
(0 - 2 éves korig)
I: 9 kg -18 kg
(9 hónap - 4 év)
II & III: 15 kg - 36 kg
(4 - 12 éves korig)
L2: PegPerego primo Viaggio (E13 030010) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva
L4: GRACO Autobaby (E11 03.44.160) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva ehhez
L5: Romer Lord Plus (E1 03301136) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva ehhez a
L6: Euro Kids Star (E1 03301127/E1 03301129) üléshez alkalmas, használata
L7: BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva
L9: Bebe comfort HiPSOS (E2 031011) üléshez alkalmas, haszn
L10: „RÖMER ISOFIX GR1” üléshez alkalmas, hasz
U: Olyan „univerzális” kategóriájú ülésekhez alkalmas, amelyek használata jóváhagyott
UF: Olyan előrefel
X: Az ülőh
Ülőhely
Korcsoport
Első utas 2. sor szélső
XUUX
L2, L4
UUX
L5, L6, L7U, L10UL5, L6, L7
L6, L9UFUFL6, L9
ehhez a csoporthoz.
a csoporthoz.
csoporthoz.
jóváhagy
va ehhez a csoporthoz.
ehhez a csoporthoz.
a csoporthoz.
nálata jóváhagyva ehhez a
korcsoporthoz. Jóváhagyási szám: (E1 R44-04301133).
ehhez a csoporthoz.
é néző „univerzális” kategóriájú ülésekhez alkalmas, amelyek
használata jóváhagyott ehhez a csoporthoz.
ely nem alkalmas ilyen korcsoportú gyermekek számára.
2. sor
középső
3. sor szélső
álata jóváhagyva ehhez
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039033
C030103AFD
Biztonsági gyermekülés beszerelése
hevederes rögzítési rendszerrel
(egyes változatoknál)
A biztonsági gyermekülés rögzítőkam-
pók a hátsó
ülések hátoldalán találhatók.
OLM039034
1. Vezesse át a biztonsági gyermekülés
hevederét a háttámla fölött.
Állítható fejtámlájú járművekn
él a rögzítőhevedert a fejtámla alatt és a
fejtámla rudak között vezesse át,
egyébként a rögzítőhevedert a háttámla fölött vezesse.
2. Csatlakoztassa a rögzítőheveder kampóját a megfelelő biztonsági gyermekülés tartókampóhoz, és húzza meg az
ülés rögzítéséhez.
VIGYÁZAT
Ha a gyermekülés a gépkocsiban
vagy a gyermek az ülésben nem
megfelelően rögzített, akkor egy
ütközés alkalmával nagymértékben
megnő a gyermek súlyos vagy
halálos sérülésének a kockázata. A
gyermekülés beszerelése és használata során mindig kövesse a
gyermekülés gyártójának utasításait.
VIGYÁZAT – Rögzítőhe-
veder
Ne erősítsen egynél több gyermekülést egy tartóhevederhez vagy egy
alsó rögzítési ponthoz. Több gyermekülés rögzítése esetén annyira
megnövekedhet a hevederek vagy a
rögzítési pontok terhelése, hogy
eltörhetnek, ami súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
3 33
A
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT - A gyermekülés
ellenőrzése
A gyermekülés biztonságos rögzítettségét annak jobbra-balra és felle mozgatásával ellenőrizze. A nem
megfelelően rögzített gyermekülés
lebillenhet, kifordulhat vagy leválhat a rögzítésről, ami súlyos vagy
halálos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT - Gyermekülés
rögzítési pont
• A gyermekülés rögzítési ponto kat
úgy méretezték, hogy csak a
megfelelően rögzített gyermekülések által keltett terheléseknek
álljon ellen. Semmilyen körülmények között sem használható felnőtt biztonsági övekhez, vagy a
gépkocsi egyéb felszerelési tárgyainak megtartására vagy
rögzítésére.
• A rögzítőheveder nem láthatja el
kifogástalanul feladatát, ha az
eredeti hevederrögzítési-ponttól
eltérő helyre rögzítik.
OLM039035OLM039036
C030104AFD
Biztonsági gyermekülés beszerelése
„ISOFIX” rendszerrel és hevederes
rögzítési rendszerrel (egyes változatoknál)
Az ISOFIX a gyermekülések egy olyan
szabván
yosított rögzítési módszere,
amely feleslegessé teszi a normál felnőtt
biztonsági övek használatát az ülés járműben való rögzítéséhez. Ez sokkal biztonságosabb és egyértelműbb elhelyezést nyújt, és további előny az egyszerűbb és gyorsabb beszerelés.
Egy ISOFIX ülés csak akkor szerelhető
be, ha rendelkezik az ECE- R44 elő-
írások szerinti járműspecifikus jóváhagyással.
Alsó rögzítési
pont jelzés
lsó rögzítési pont
A hátsó ülések háttámlájának mindkét
alsó oldalán egy ISOFIX szimbólum
található. Ezek a szimbólumok mutatják
az alsó rögzítési pontokat az ilyen
rendszerű gyermekülésekhez.
3 34
A gépkocsi biztonsági berendezései
OXM039036
Mindkét hátsó szélső ülés rendelkezik
egy pár ISOFIX rögzítési ponttal,
valamint megfelelő felső heveder
rögzítési ponttal a háttámla hátoldalán.
Az ISOFIX rögzítési pontok az üléspárna
és a háttámla között helyezkednek el, és
ISOFIX ikonnal jelöltek.
A beszerelésnél az ülés ISOFIX csatlakozó
inak kapcsolódniuk kell a gépkocsi ISOFIX rögzítési pontjaihoz (figyeljen
a KATTANÁSRA, ellenőrizze az esetleges vizuális kijelzőt a gyermekülésen,
és végezzen biztonsági ellenőrzést az
ülés meghúzásával).
Az ECE-R 44 szerinti univerzális jóváhagyású gy
pen egy felső tartóhevederrel is rögzíteni
kell a hevedernek a háttámlán lévő
rögzítési pontra való erősítésével.
ermeküléseket kiegészítéskép-
A gyermekülés beszerelését és használatát az ISOFIX ülés
relési útmutató alapján kell elvégezni.
hez mellékelt besze-
VIGYÁZAT
A gyermekülést teljesen hátratolva
úgy tegye az üléstámlához, hogy az
üléstámla dőlése 2 fokozattal hátradöntött legyen a függőlegeshez
legközelebbi helyzettől.
|
VIGYÁZAT - Gyermekülés
rögzítési pont
Ha a jármű „ISOFIX” rendszerét
használja a gyermekülés hátsó
ülésre szereléséhez, a jármű összes
használaton kívüli biztonsági övének fémnyelvét be kell illeszteni az
öv csatjába, és a biztonsági öv hevederét az ülés háta mögött, visszacsévélten kell elvezetni. Ezzel megelőzhető, hogy a gyermek elérje és
megfogja a szabadon lévő biztonsági öveket. A becsatolatlan fémnyelvek lehetővé teszik, hogy a
gyermek elérje a szabadon lévő biz-
tonsági öveket. Ez a gyermekülésben lévő gyerek nyakára csavarodva fulladást és súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
A gyermekülés rögzítése
1. A gyermekülés ISOFIX tartóhoz
erősítésekor illessze a gy
nyelvét az ISOFIX tartóra. Figyeljen
arra, hogy hallja-e a kapcsolat
létrejöttét jelző kattanó hangot.
ermekülés
FIGYELEM
Ügyeljen arra, hogy a beszerelés
során a biztonsági öv hevederét ne
sértse meg, vagy ne csípje be az
ISOFIX ülésnyelv és az ISOFIX tartó.
2. Csatlakoztassa a rögzítőheveder kampóját a biztonsági gyermekülés tartókampóhoz, és húzza meg az ülés
rögzítéséhez. (Ismertetése az előző
oldalon található.)
3 35
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Ne szereljen be gyermekülést a
jármű ISOFIX tartóit használva a
hátsó ülés középső ülőhelyére.
Az ISOFIX tartók csak a hátsó
ülés bal és jobb szélső helyein állnak rendelkezésre. Ne használja
rendeltetési céljától eltérően az
ISOFIX tartókat, ne kísérelje meg
egy gyermekülés hátsó középső
ülőhelyre való rögzítését az
ISOFIX tartók segítségével.
Ütközés esetén a gyermekülés
ISOFIX rögzítései nem elég erő-
sek az ülésnek a középső helyen
való megtartásához, eltörhetnek,
és ezzel súlyos vagy halálos
sérülést okozhatnak.
(folytatás)
(folytatás)
• Ne erősítsen egynél több gyermekülést egy alsó rögzítési ponthoz. A helytelen többletterheléstől annyira megnövekedhet a rögzítési pontok vagy a hevedertartó
terhelése, hogy eltörhetnek, ami
súlyos vagy halálos sérüléshez
vezethet.
• Az ISOFIX vagy ISOFIX kompatibilis gyermekülést kizárólag
azokra a megfelelő helyekre erő-
sítse, amelyek az ábrán láthatók.
• Mindig kövesse a gyermekülés
gyártójának beszerelési és használati utasításait.
3 36
A gépkocsi biztonsági berendezései
C030105BAM
Gyermekülés alkalmassága a jármű ISOFIX rögzítési pontjaihoz
Jármű ISOFIX rögzítési pontjai
Súlycsoport Méretosztály Rögzítés
Mózeskosár
0: 10 kg-ig E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: 13 kg-ig
I: 9 kg -18 kg
IUF = Olyan előrenéző univerzális kategóriájú ISOFIX ülésekhez
alkalmas, amelyek használata jóváhagyott ehhez a
súlycsoporthoz.
X = az ISOFIX rögzítési pont nem alkalmas az ilyen súlycsoportú
és/vagy méretosz
* Mind az ISO/R2, mind az ISO/R3 csak úgy szerelhető fel, ha az
utasülés a legelső helyzetben van.
* ISOFIX gyermekülés rendszer méretosztályok és rögzítések.
A - ISO/F3: Teljes magasságú, előren
C - ISO/R3: Teljes méretű, hát
D - ISO/R2: Csökkentett méretű, hátrafelé néző biztonsági
E - ISO/R1: Csecsemő méret
F - ISO/L1: Bal oldalra néző biztonsági g
G - ISO/L2: Jobb oldalra néző biztonsági gyermekülés helyzet
Hátsó szélső
(vezető oldal)
kialakítási változatú, elő
„totyogóknak” (magasság 650 mm).
LÉGZSÁK - PASSZÍV BIZTONSÁGI RENDSZER (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
C040000AUN
(1) Vezető oldali első légzsák*
(2) Utas oldali első légzsák*
(3) Oldallégzsák*
(4) Függönylégzsák*
*: egyes változatoknál
VIGYÁZAT
Az ütközés vagy borulás esetén a
keletkező sérülések kockázatának
és súlyosságának csökkentése érdekében a vezetőnek és az utasoknak még a légzsákkal felszerelt
gépkocsiban is be kell csatolniuk a
biztonsági övet.
3 38
* Előfordulhat, hogy a gépkocsi légzsákjai az ábrán láthatótól eltérnek.
OLM039301
A gépkocsi biztonsági berendezései
C040100AFD
A passzív biztonsági berendezés
egységei és funkciói (SRS)
A passzív biztonsági berendezés (SRS)
az alábbi egységekből áll:
1. Vezető olda
2. Első ütközésé
3. Utas oldali első légzsák modul*
4. Biztonsági öv előfeszítő eg
5. Oldalütközés-érzékelők*
6. Függönylégzsák modulok*
7. Oldallégzsák modulok*
8. SRS légzsák vezérlőegys
(SRSCM)
9. Légzsák figyelmeztető lá
10. Utas oldali első légzsák BE/KI
kapcsoló*
*: egyes változatoknál
li első légzsák modul
rzékelők
ys
égek*
ég
mpa
Bekapcsolt gyújtásnál a passzív biztonsági b
erendezés vezérlőegység
(SRSCM) folyamatosan ellenőrzi a berendezés részegységeit. Meghatározza
azt, hogy egy frontális vagy egy közel
frontális ütközés hatása elegendően
nagy-e ahhoz, hogy szükségessé tegye
a légzsákok és a biztonsági öv
előfeszítő kioldását.
A műszercsoportban található SRS
légzsák figyelmeztető lámpa a gyújtás
bekapcsolása után kb. 6 másodpercig
világít, majd kialszik.
VIGYÁZAT
Az alábbi jelenségek bármelyikének
előfordulása a passzív biztonsági
berendezés hibájára utal. A passzív
biztonsági berendezés ellenőrizteté-
se érdekében minél előbb keressen
fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt.
• A figyelmeztető lámpa nem világít
a gyújtás bekapcsolását követően.
• A figyelmeztető lámpa 6 másodperc eltelte után bekapcsolva
marad.
• Menet közben a figyelmeztető
lámpa felgyullad.
• A figyelmeztető lámpa bekapcsolt
gyújtásnál villog.
Vezető oldali első légzsák (1)
B240B01L
A vezető oldali első légzsák a kormánykerék közepén, míg az első utas
oldali légzsák a
műszerfal paneljában,
a kesztyűtartó felett helyezkedik el. Ha a
passzív biztonsági berendezés vezérlőegység megfelelően nagy frontális
ütközést érzékel, automatikusan kioldja
az első légzsákokat.
3 39
A gépkocsi biztonsági berendezései
Vezető oldali első l
égzsák (2)
B240B02L
Kioldáskor a légzsák egységben keletkező nyomás hatására a légzsák fedele
felszakad és kettéválik. A fedél további
kinyílása ezután lehetővé teszi a légzsák
teljes felfúvódását.
Vezető oldali első l
égzsák (3)
B240B03L
A teljesen felfúvódó légzsák a helyesen
beállított biztonsági övvel együtt lassítja
a vezető, illetve az utas testének előre
irányuló mozgását, és csökkenti a fej és
a mellkas sérülésének veszélyét.
A légzsák a teljes felfúvódás után
azonnal elkezd leereszteni, biztosítva a
vezetőnek az előrefelé való kilátást és a
gépkocsi kormányzását vagy egyéb
kezelőszervek használatát.
Utas oldali első légzsák
VIGYÁZAT
• Utas oldali légzsákkal szerelt
gépkocsi esetében ne helyezzen
semmit (pohártartó, kazettatartó,
öntapadós címke stb.) az utas elé
a műszerfal kesztyűtartó feletti
paneljére. Az ilyen tárgyak veszélyesek lehetnek, amikor a légzsák
felfúvódásakor lerepülve sérülést
okoznak.
• Ha légfrissítő tartályt szerel fel az
utastérben, akkor azt ne helyezze
sem a műszercsoport közelébe,
sem pedig a műszerfal felületére.
Ezek veszélyesek lehetnek, ami-
kor a légzsák felfúvódásakor lerepülve sérülést okoznak.
B240B05L
3 40
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• A légzsák kinyílása erős hangképződéssel és füstszerű finom
por keletkezésével jár. Ezek a jelenségek a normális működés jelei és az egészségre nem veszélyesek – a finom por a légzsák
töltete. A légzsák kinyílásakor
keletkező por bőr- és szemirritációt, és egyes személyeknél
asztmatikus tüneteket okozhat.
Az érintett bőrfelületet mindig
alaposan mossuk le langyos
vízzel és enyhén szappanos
oldattal a légzsákok felfúvódása
után.
(folytatás)
(folytatás)
• A passzív biztonsági berendezés
csak akkor működőképes, amikor
a gyújtás be van kapcsolva. Ha a
gyújtáskulcs „ON” állásba fordítása után a figyelmeztető lámpa
egyáltalán nem gyullad fel, illető-
leg a motor beindítását követően
égve marad, vagy menet közben
felgyullad, a rendszer nem mű-
ködik megfelelően. Ha ezt tapasztalja, akkor haladéktalanul vizsgáltassa át gépkocsiját egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizben.
• Mielőtt kicserél egy biztosítékot
vagy leköti az akkumulátorsarut,
fordítsa a gyújtáskapcsolót
LOCK állásba, és vegye ki a
kulcsot. Soha ne távolítsa el vagy
cserélje ki a légzsák rendszerhez
tartozó biztosítéko(ka)t, ha a
gyújtás be van kapcsolva. Ha ezt
a figyelmeztetést figyelmen kívül
hagyja, a légzsák figyelmeztető
lámpa világítani fog.
Vezető oldali első légzsák
Utas oldali első légzsák
C040400AFD
OLM039037
OLM039038
Vezető és utas oldali első
légzsákok (egyes változatoknál)
Az Ön gépkocsijában mind a vezető,
mind az első utas oldali ülés passzív
biztonsági rendszerrel (légzsák) és hárompontos biztonsági övvel van ellátva.
3 41
A gépkocsi biztonsági berendezései
A rendszer jelenlétére a kormánykerék
közepén, valamint a műszerfal utas
oldali részén, a kesztyűtartó felett található légzsákfedélen elhelyezett „SRS
AIR BAG” felirat hívja fel a figyelmet.
A légzsák rendszer részegységei a kor-
ker
mány
ék közepébe beépített vezető
oldali légzsák, valamint a műszerfal jobb
oldalán, a kesztyűtartó felett található
utas oldali légzsák.
A légzsákok feladata, hogy a biztonsági
öv mellett fokozott védelmet n
yújtsanak
a vezető és az első ülésen helyet foglaló
utas számára megfelelő súlyosságú
frontális ütközés esetén.
VIGYÁZAT
Menet közben mindig használja a
biztonsági övet és a biztonsági gyermekülést – minden úton, minden idő-
ben, mindenki! A légzsák felfúvódása
jelentős erőhatással, a másodperc
törtrésze alatt következik be. A biztonsági övek segítik az utasok megfelelő helyzetben tartását, hogy a légzsák előnyeit minél jobban ki lehes-
sen használni. Ha a gépkocsiban utazók nincsenek, vagy nem megfelelően vannak bekötve, a felfúvódó légzsák súlyos sérüléseket okozhat. Mindig tartsa be az ebben a kézikönyvben található, a biztonsági övekre, a
légzsákokra és az ülésekre vonatkozó
elővigyázatossági szabályokat.
A súlyos vagy halálos sérülések kockázatának csökkentése, és a passzív
biztonsági berendezések által nyújtott
előnyök maximális kihasználása érdekében:
• Soha ne helyezzen gyermekeket
vagy ülésmagasítót az első ülésre.
• A gyermekek mindig legyenek
bekötve a hátsó ülésen. Bármilyen
korú gyermek számára ez a
legbiztonságosabb hely.
(folytatás)
(folytatás)
• Az első és az olda llégzsákok sérülést okozhatnak az utasok számára,
ha az első ülésen helyet foglalók
nem megfelelő helyzetben ülnek.
• Az ésszerűség határán belül tolja
olyan távol az ülést az első légzsákoktól, ami még megengedi a
vezetőnek a gépkocsi megfelelő
irányítását.
• A gépkocsiban utazó egyetlen személy se üljön vagy hajoljon túl közel a légzsákokhoz. Ha a vezető és
az utas nem megfelelően helyezkedik el a gépkocsiban, akkor súlyosan megsérülhetnek a felfúvódó
légzsákoktól.
• Soha ne támaszkodjon az ajtónak
vagy a középső oszlopnak – mindig úgy üljön, hogy a háta függőleges helyzetben legyen.
• Ne engedje, hogy utas üljön az első
ülésen, ha az utas oldali első
légzsák kikapcsolását visszajelző
lámpa világít, mert a légzsák nem
fog kinyílni közepes vagy súlyos
frontális ütközés esetén.
(folytatás)
3 42
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Soha ne helyezzen tárgyakat a légzsák modulokra vagy azok közelébe a kormánykerékre, a műszer-
csoporthoz és az utas elé a mű-
szerfal kesztyűtartó feletti panel-
jére, mert az itt lévő tárgyak a légzsák felfúvódásakor veszélyesek
lehetnek.
• Ne végezzen semmilyen beavatkozást a passzív biztonsági rendszer
vezetékein és egyéb egységein, és
ne kösse le ezek csatlakozásait. Ha
ezt teszi, akkor ez sérüléshez vezethet, amit a légzsák véletlenszerű
kinyílása vagy üzemképtelensége
okoz.
• Ha a légzsák hibajelző lámpa menet közben világít, minél előbb keressen fel egy hivatalos HYUNDAI
márkaszervizt, és ellenőriztesse a
légzsák rendszert.
(folytatás)
(folytatás)
• A légzsákokat csak egyszer lehet
használni. Felfúvódás után azonnal
cseréltesse ki azokat egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizben.
• A passzív biztonsági berendezést
úgy tervezték, hogy az első légzsákok kioldása csak elegendően
erős behatásra következzen be.
Ennek az erőhatásnak a gépkocsi
hossztengelyéhez képest 30°-osnál
kisebb szögben kell érnie a
karosszéria elejét. A légzsákok
csak egyszer fúvódnak fel. A biztonsági öveket mindig becsatolva
kell viselni.
• Az első légzs ákokat úgy tervezték,
hogy ne oldódjanak ki oldalirányú
vagy hátulról jövő erőhatás következtében, illetve felborulás esetén.
Emellett jó tudni, hogy a légzsákok
nem nyílnak ki olyan frontális
ütközéskor, amely kisebb az előre
meghatározott határértéknél.
(folytatás)
(folytatás)
• Soha nem szabad gyermek- vagy
csecsemőülést az első utasülésre
helyezni. Ha egy balesetben műkö-
désbe lép az utas oldali légzsák, az
súlyos vagy halálos sérülést
okozhat az első ülésen lévő
gyermeknek vagy csecsemőnek.
• 12 éves vagy annál fiatalabb
gyermekeknek a hátsó ülésen,
megfelelően rögzítve kell utazniuk.
Soha ne engedje, hogy gyermek az
első ülésen utazzon. Ha 12 évnél
idősebb gyermek az első ülésen
utazik, a megfelelően beállított biz-
tonsági övvel rögzítse, és az ülést
állítsa annyira hátra, amennyire
csak lehetséges.
• Az összes típu sú ütközés esetében
nyújtott maximális védelem érdekében a gépkocsiban utazó összes
személy, beleértve a vezetőt is,
mindig csatolja be a biztonsági
övet, mivel a légzsák csak a megfelelő üléshelyzetben csökkenti a
súlyos vagy végzetes sérülések
veszélyét. Menet közben ne üljön
vagy hajoljon a szükségesnél közelebb a légzsákhoz.
(folytatás)
3 43
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• A nem megfelelő ülőhelyzet súlyos
vagy végzetes sérüléshez vezethet
egy baleset során. Az összes utas
üljön függőleges helyzetben, függőlegesre beállított ülés háttámlával, az üléspárna közepén, becsatolt biztonsági övvel. A lábát kényelmesen eressze le és tartsa a
padlón a gépkocsi megállásáig,
amíg a vezető ki nem húzta a gyújtáskulcsot.
• A légzsákok nagyon gyorsan fúvódnak fel annak érdekében, hogy
ütközéskor megfelelő védelmet
nyújtsanak. Ha egy utas nem megfelelő helyzetben utazik, és nem
csatolta be biztonsági övét, a
felfúvódó légzsáktól súlyos vagy
végzetes sérülést szenvedhet.
C040501AFD
Utas oldali légzsák BE/KI kapcsoló
(egyes változatoknál)
Az utas oldali első légzs
az utas oldali első légzsák BE/Ki
kapcsolóval, ha gyermekülést szerelnek
az első utasülésre, vagy ha az első
utasülésen nem utazik senki.
A gyermek biztonsága érdekében az
utas ol
kapcsolni, ha kivételes körülmények
között hátrafelé néző gyermekülés
beszerelése válna szükségessé első
utasülésre.
OLM039054L
ák kikapcsolható
dali első légzsákot ki kell
ON/BE
OFF/KI
OLM039052L
Az utas oldali első légzsák ki- vagy
bekapcsolása:
Az utas oldali első légzsák kikapcso
lásához helyezze a gyújtáskulcsot az utas
oldali első légzsák BE/KI kapcsolóba, és
fordítsa OFF (KI) állásba. Az utas oldali
első légzsák kikapcsolására figyelmez-
tető lámpa mindaddig folyamatosan világít, amíg az utas oldali első légzsákot
vissza nem kapcsolják.
Az utas oldali első légzsák bekapcsolásához h
elyezze a gyújtáskulcsot az utas
oldali első légzsák BE/KI kapcsolóba, és
fordítsa ON (BE) állásba. Ilyenkor az
utas oldali első légzsák bekapcsolására
figyelmeztető lámpa világít.
3 44
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
Az utas oldali első légzsák BE/KI
kapcsoló egy hasonló merev eszközzel elforgatható. Mindig ellenő-
rizze az utas oldali első légzsák
BE/KI kapcsoló állapotát és a
légzsák be- vagy kikapcsolására
figyelmeztető lámpát.
✽ MEGJEGYZÉS
• Ha az utas oldali első légzsák BE/KI
kapcsoló ON (BE) állásban van, az
utas oldali első légzsák működőképes,
és gyermekülést vagy csecsemőhor-
dozót nem szabad az első utasülésre
szerelni.
• Ha az utas oldali első lé
kapcsoló OFF (KI) állásban van, az
utas oldali első légzsák hatástalanítva
van.
gzsák BE/KI
FIGYELEM
• Ha az utas oldali első légzsák
BE/KI kapcsoló nem megfelelően
működik, akkor a műszercsoportban a légzsák figyelmeztető
lámpa világít.
Ilyenkor az utas oldali első lég-
zsák kikapcsolt állapotára figyelmeztető lámpa sem világít, és a
légzsák vezérlőegység visszakapcsolja az utas oldali első légzsákot, és az utas oldali első légzsák
frontális ütközés esetén fel fog
fúvódni akkor is, ha az utas oldali
első légzsák BE/KI kapcsoló OFF
(KI) állásban van.
Ha ez történik, amint lehetséges,
ellenőriztesse egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizben az
utas oldali első légzsák BE/KI
kapcsolót, a biztonsági öv elő-
feszítő rendszert és az SRS légzsák rendszert.
• Ha a gyújtás bekapcsolásakor az
SRS légzsák figyelmeztető lámpa nem világít, vagy menet
közben felgyullad, minél előbb
keressen fel egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizt, és ellenőriztesse az utas oldali első
légzsák BE/KI kapcsolót, a biztonsági öv előfeszítőt és az SRS
légzsák rendszert.
VIGYÁZAT
• A vezető felel az utas oldali első
légzsák BE/KI kapcsoló megfelelő helyzetének beállításáért.
• Csak akkor kapcsolja ki az utas
oldali első légzsákot, ha a gyújtás
ki van kapcsolva, egyébként az
SRS légzsák rendellenes műkö-
dése léphet fel.
Továbbá fennáll annak a veszé-
lye, hogy a vezető és/vagy az
utas oldali első légzsák és/vagy
az oldallégzsák és a függönylégzsák nem, vagy nem megfelelően
lép működésbe egy ütközés
során.
• Soha ne helyezzen hátrafelé néző
gyermekülést az első utasülésre,
csak akkor tegyen így, ha az utas
oldali első légzsákot kikapcsolta.
Ha egy balesetben működésbe
lép az utas oldali légzsák, az
súlyos vagy halálos sérülést
okozhat az első ülésen lévő
gyermeknek vagy csecsemőnek.
(folytatás)
3 45
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Még ha a gépkocsija rendelkezik
is utas oldali első légzsák BE/KI
kapcsolóval, akkor se szereljen
biztonsági gyermekülést az első
utasülésre. Soha nem szabad
gyermek- vagy csecsemőülést az
első utasülésre helyezni. Azokat
a gyermekeket, akik túl nagyok
ahhoz, hogy gyermekülésbe üljenek, ültesse a hátsó ülésre, és
használja a gépkocsi eredeti hárompontos biztonsági öveit. A
gyermekek számára baleset során a legnagyobb biztonságot az
nyújtja, ha a hátsó ülésen utaznak, és a megfelelő biztonsági
berendezésben rögzítettek.
• Ha elkerülhetetlen ok miatt mégis
gyermekülést szerelt az első
ülésre, kapcsolja ki az utas oldali
első légzsákot, majd azonnal kapcsolja vissza, amint már nincs
szükség a gyermekülésre.
OLM039039
OXM039054
C040600AFD
Oldallégzsák (egyes változatoknál)
A gépkocsi mindkét első ülésénél
oldallégzsák is található. A légzsák
feladata, hogy a biztonsági öv általi
védelmet kiegészítve fokozott biztonságot nyújtson a vezetőnek és a jobb
első ülésen ülő utasnak.
• Az oldallégzsákokat úgy tervezték,
hogy csak bizonyos oldalirányú erőha-
tás következtében lépjenek mű-
ködésbe. Oldalütközéskor a légzsák
kinyílása függ az ütközés erejétől,
szögétől, sebességétől és helyétől.
• Az oldallégzsákok nemcsak az ütközés felőli
oldalon nyílnak ki, hanem az
ellentétes oldalon is.
3 46
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Az oldallégzsák a biztonsági öveket kiegészítő biztonsági berendezés a vezető és az utas számára,
de nem helyettesíti azokat. Ebből
következik, hogy a biztonsági övet
a gépkocsi haladása közben mindig be kell csatolni. A légzsákok
csak olyan oldalirányú ütközés
esetén nyílnak ki, amely komoly
sérülést okozna a gépkocsiban
ülőknek.
• Annak érdekében, hogy az oldallégzsák rendszer a legnagyobb
védelmet nyújtsa, és ne okozzon
sérülést a kinyíló légzsák, az első
üléseken ülő személyeknek merő-
legesen kell ülniük, és mindig be
kell csatolniuk a biztonsági övet.
A vezető keze a kormánykeréken
a 9 és 3 óra helyzetben legyen. Az
utas a karját és kezét fektesse az
ölébe.
• Az ülésre ne tegyen üléshuzatot.
(folytatás)
(folytatás)
• Az üléshuzat csökkenti az oldallégzsák hatékonyságát, vagy
meggátolhatja annak működését.
• Ne szereljen semmit az ülések
oldalára, illetve az oldallégzsákok
közelébe.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat
a légzsákra vagy a légzsák és a
gépkocsiban utazó személy közé.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat
(pl. esernyőt, táskát stb.) az első
ajtó és az első ülés közé. Az ilyen
tárgyak az oldallégzsák kinyílásakor elrepülhetnek, és sérülést
okozhatnak.
• A légzsák nem kívánt kinyílása
személyi sérülést okozhat, ezért
bekapcsolt gyújtásnál kerülje az
oldallégzsák érzékelőjét érő nagyobb ütéseket.
• Ha az ülés vagy az üléskárpit
megsérült, ellenőriztesse és javíttassa meg a rendszert egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizben.
Tájékoztassa a szerviz személyzetét, hogy az Ön gépkocsija
oldallégzsákokkal szerelt.
OXM039055
OXM039056
C040700AFD
Függönylégzsák (egyes
változatoknál)
A függönylégzsákok a gépkocsitető
hossztartóinak mindkét oldalán, az első
és hátsó ajtók felett találhatók.
3 47
A gépkocsi biztonsági berendezései
Ezeket úgy tervezték, hogy az első üléseken utazók, valamint a hátsó üléssor
szélső ülésein utazók fejének nyújtsanak
védelmet bizonyos oldalirányú ütközések esetén.
• A függönylégzsákokat úgy tervezték,
hogy bizonyos oldalirányú erőhatás
következtében lépjenek működésbe.
Oldalütközéskor a légzsák kinyílása
függ az ütközés erejétől, szögétől, se-
bességétől és helyétől.
• A függönylégzsákok nemcsak az ütközés felőli
ellentétes oldalon is.
• A függönylégzsákokat úgy tervezték,
hogy
irányú ütközés következtében.
oldalon nyílnak ki, hanem az
ne nyíljanak ki minden oldal-
VIGYÁZAT
• Annak érdekében, hogy az oldalés függönylégzsákok a legnagyobb védelmet nyújtsák, az első
üléseken ülő személyeknek és a
hátsó szélső ülésen ülő utasoknak merőlegesen kell ülniük, és
mindig be kell csatolniuk a biztonsági övet. Nagyon fontos, hogy
a gyermekek megfelelő gyermekülésben a hátsó ülésen utazzanak.
• Ha gyermekek a hátsó, szélső
ülésen utaznak, megfelelő gyermekülésben kell elhelyezni őket.
(folytatás)
(folytatás)
Figyeljen arra, hogy a gyermekülést minél távolabb helyezze el
az ajtótól, és a gyermekülés biztonságosan rögzített helyzetben
legyen.
• Ne engedje, hogy az oldallégzsákkal és/vagy függönylégzsákkal szerelt gépkocsiban utazók
fejükkel vagy testükkel az ajtónak
dőljenek, karjukat az ajtón pihentessék, kikönyököljenek az ablakon, vagy tárgyakat helyezzenek
el az ajtó és maguk közé.
• Soh a ne szerelje szét, és ne kísérelje meg megjavítani az oldal- és
függönylégzsák egyik egységét
sem. Ezeket a műveleteket csak
hivatalos HYUNDAI márkaszerviz
végezheti el.
A fenti előírások figyelmen kívül
hagyása jelentősen megnöveli a
baleset során bekövetkező súlyos
vagy halálos sérülés kockázatát.
3 48
C040800AFD
Miért nem nyílt ki a gépkocsim
légzsákja a baleset során? (A
légzsák kinyílásának és ennek
elmaradásának feltételei)
Egy sor olyan balesettípus van, amelyek bekövetkezésekor a légzsáktól
nem várható el, hogy kiegészítő
védelmet nyújtson.
Ezek a balesetek a hátulról érkező ütközése
madiknak bekövetkező ütközése k egy
ütközéssorozat esetén, és természetesen az alacsony sebességű ütközések. Más szóval a gépkocsi súlyos
sérülése vagy totálkárossá válása
nem jelenti azt, hogy a légzsákok
aktiválódásának elmaradását hibás
működés okozta.
k, a másodiknak vagy har-
A gépkocsi biztonsági berendezései
1
2
3
OLM039040/OLM039041/OLM039042/OLM039044
Légzsák ütközésérzékelők
(1) SRS légzsák vezérlőegység
(2) Első ütközésé
rzékelő
(3) Oldalütközés-érzékelő (egyes változatoknál)
3 49
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Ügyeljen arra, hogy semmilyen
tárgy ne fejthessen ki ütőhatást
azokra a helyekre, ahová a légzsákok vagy az ütközésérzékelők
vannak szerelve. Ez a légzsákok
nem kívánt kinyílásához vezethet,
ami személyi sérülést vagy halált
okozhat.
• Ha az érzékelők felszerelési helyét
vagy szögét bármilyen módon
megváltoztatják, a légzsákok akkor is kinyílhatnak, amikor nem
szükséges, vagy nem fúvódnak
fel, amikor ezt meg kellene tenniük. Ez súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ezért ne hajtson végre semmilyen
javítást vagy módosítást az érzékelőkön és azok környezetében.
Ellenőriztesse és javíttassa meg a
gépkocsit egy hivatalos HYUNDAI
márkaszervizben.
(folytatás)
(folytatás)
• Problémát okozhat, ha az érzékelők felszerelési szöge megváltozik
az első lökhárító, a karosszéria
vagy a B és a C oszlopok (ahol az
oldalütközés-érzékelők vannak)
deformációja miatt. Ellenőriztesse
és javíttassa meg a gépkocsit egy
hivatalos HYUNDAI márkaszervizben.
• Az Ön gépkocsiját úgy tervezték,
hogy az ütközések erőhatását elnyelje, és bizonyos ütközéseknél a
légzsákok működésbe lépjenek.
Utángyártott lökhárító védőrács
vagy nem eredeti lökhárító felszerelése nagymértékben befolyásolhatja a gépkocsi ütközési tulajdonságait és a légzsákok nyitási
hatékonyságát.
VIGYÁZAT – borulásérzé-
kelővel szerelt változatoknál
Ha az Ön járműve oldal- és függönylégzsákkal szerelt, fordítsa a
gyújtáskapcsolót OFF vagy ACC
állásba a jármű vontatása esetén.
Bekapcsolt gyújtással az oldal- és a
függönylégzsákok kinyílhatnak, ha
a borulásérzékelő a helyzetet borulásként észleli.
1VQA2084
C040801AUN
A légzsákok felfúvódásának feltételei
Első lé
gzsákok
Az első légzsákokat úgy tervezték, hogy
egy frontális ütközés esetén az ütközés
erejének, sebességének és az ütközési
erőhatás szögének függvényében fúvódjanak fel.
3 50
OVQ036018N
OXM039057
Oldal- és függönylégzsákok
(egyes változatoknál)
Az oldal- és/vagy a függönylégzsákokat
úgy terv
ezték, hogy akkor nyíljanak ki,
amikor az oldalsó ütközésérzékelők az
oldalirányú ütközés erejének, sebességének és az ütközés szögének függvényében oldalirányú erőhatást érzékelnek.
Annak ellenére, hogy az első (vezető és
utas oldali) légzsákokat úgy tervezték,
hogy csak frontális ütközések esetén
nyíljanak ki, akkor is felfúvódhatnak
másfajta ütközéskor, ha az érzékelők,
elölről jövő, a kioldáshoz elegendő mértékű erőhatást észlelnek. Az oldallégzsákokat (oldal- és/vagy függönylégzsákokat) úgy tervezték, hogy csak oldalirányú ütközések esetén nyíljanak ki,
azonban akkor is felfúvódhatnak másfajta ütközéskor, ha az érzékelők elegendő
erejű oldalirányú erőhatást észlelnek.
Ha a karosszériát az út egyenetlenségei
vagy az útfelületből kiálló tárgy
ak miatt
éri jelentős erőhatás, a légzsákok
kinyílhatnak. Nagyon óvatosan vezessen rossz minőségű, nem gépkocsik
közlekedésére kialakított, egyenetlen
felületű úton, hogy elkerülje a légzsákok
nem kívánt kinyílását.
A gépkocsi biztonsági berendezései
C040802AUN
Olyan körülmények, amikor a
légzsákok nem fúvódnak fel
• Egyes, kis sebességnél bekövetkezett
ütközések eset
én előfordul, hogy a
légzsákok nem fúvódnak fel. A
légzsákokat úgy méretezték, hogy
ilyen esetekben ne nyíljanak ki, mert a
biztonsági öv védelmén túl nem
nyújtanának többletbiztonságot.
1VQA2086
3 51
A gépkocsi biztonsági berendezései
OUN036087
• Az első légzsá
tezték, hogy hátulról érkező ütközések
esetén kinyíljanak, mivel ilyenkor az
utasok a hátulról jövő erőhatás következtében hátrafelé mozdulnak el. Ilyen
esetekben a felfúvódó légzsákok nem
nyújtanak semmilyen többletvédelmet.
3 52
kokat nem arra mére-
• Az első légzsákok oldalirányú ütközések erejétől sem nyílnak ki, mivel ekkor az utasok oldalirányban mozdulnak el, és a felfúvódó első légzsákok
nem nyújtanak semmilyen többletvédelmet.
• Azonban az oldalütközés intenzitásának és szögén
sebességének függvényében az oldalés függönylégzsákok kinyílhatnak.
ek, valamint a gépkocsi
OVQ036018
• Szöget bezáró ütközéskor az utasok
az ütközési erő hatására olyan irányba
mozdulnak el, amerre a légzsákok
nem nyújtanának semmilyen többletvédelmet, ezért az érzékelők nem
működtetik a légzsákokat.
1VQA2089
A gépkocsi biztonsági berendezései
1VQA2090
• Az ütközés bekövetkezés e előtt a vezetők gyakran erősen fékeznek. Az
erős fékezés következtében a gépkocsi eleje lesüllyed, és a gépkocsi az
előtte haladó magas felépítésű jármű
alá csúszhat. A légzsákok ilyen aláfutásos baleseteknél nem feltétlenül
fúvódnak fel, mivel az érzékelők által
észlelt lassulás erre nem elegendő.
1VQA2091
• Előfordulhat, hogy a légzsákok nem
fúvódnak fel borulásos baleset során,
mert nem nyújtanának védelmet az
utasok számára.
Azonban az oldal- és/vagy függönylégzsá
kok kinyílhatnak, ha jármű oldalirányú ütközés hatására borult fel,
és a jármű oldal- és függönylégzsákokkal szerelt.
1VQA2092
• A légzsákok akkor sem fúvódnak fel
feltétlenül, ha a gépkocsi például villanyoszlopnak vagy fának ütközik.
Ilyenkor az ütközés ereje egy területre
koncentrálódik, és ez nem jut el kellő
intenzitással az ütközésérzékelőkhöz.
3 53
A gépkocsi biztonsági berendezései
C040900AUN
Hogyan működik a légzsák
rendszer?
• A légzsákok csak a gyújtáskapcsoló
„ON” vagy „START” állásában aktiválódhatnak (szükség esetén képesek
felfúvódni).
• A légzsákok egy megfelelő erősségű
frontális vag
következésekor azonnal felfúvódnak
annak érdekében, hogy megvédjék az
utasokat a súlyos testi sérülésektől.
• Nem lehet meghatározni egy konkrét
sebességet, amelynél a légzsákok felfúvódnak.
Általában a légzsákokat úgy tervezik,
hogy a
ságától és irányától függően fúvódjon
fel. Ez a két tényező határozza meg,
hogy az érzékelők küldenek-e elektronikus kioldási/felfúvódási jelet.
• A légzsákok felfúvódása még egy sor
b tényezőtől is függ. Ezek a gép-
egyé
kocsi sebessége, az erőhatás szöge,
a gépkocsi, illetve az ütközésben részt
vevő tárgyak sűrűsége és merevsége.
A kinyílást kiváltó tényezők azonban
nem korlátozódnak kizárólag a fentiekre.
y oldalirányú ütközés be-
légzsák az ütközés súlyos-
• Az első légzsákok pillanatok alatt teljesen felfúvódnak és leeresztenek.
A baleset bekövetkezésekor a légzsákok felfúvódás
nem követhető. Sokkal nagyobb a valószínűsége annak, hogy Ön a baleset
után leeresztett légzsákot fogja látni,
ahogy az lelóg a tárolási helyéről.
• Annak érdekében, hogy a légzsákok
egy sú
lyos ütközés során kifejthessék
védőhatásukat, azonnal fel kell fúvódniuk. A légzsákok felfúvódási ideje
alkalmazkodik az ütközés lefolyásának rendkívül rövid időtartamához.
Szükségszerűen a légzsáknak időben
ott kell lennie az utas és a gépkocsi
szerkezetei között, mielőtt az utas
ezeknek nekiütközne. A felfúvódási
sebesség csökkenti a súlyos vagy
életveszélyes sérülések kockázatát
egy súlyos ütközés bekövetkezéskor,
így ez egy fontos része a légzsákok
tervezésének.
Ennek ellenére a légzsák felfúvódása
is képes sé
mészetes jelenség. Ezek a következők lehetnek: archorzsolódás, csontzúzódás vagy -törés és néha egyéb
súlyos sérülések, amelyek a felfúvódás nagy sebességének következményei, mivel a légzsák igen nagy erővel
terjeszkedik ki.
a szemmel gyakorlatilag
rüléseket okozni, ami ter-
• Előfordulhatnak olyan körülmény
ek, amikor a vezetőre a kormányban lévő légzsák mér ütést, és okoz
halálos sérülést, különösen akkor,
ha a vezető túl közel ül a kormánykerékhez.
3 54
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• A kinyíló légzsák által okozott súlyos vagy halálos személyi sérülések elkerülése érdekében a vezető
üljön olyan távol a kormánykeréktől, amennyire az lehetséges
(legalább 250 mm távolságra). Az
első utasülésen utazó mindig tolja
hátra annyira az ülést, amennyire
ezt meg lehet tenni, és üljön az
ülés hátsó részén.
• A baleset bekö vetkezésekor a légzsák azonnal felfúvódik. Ha az
utasok nem a megfelelő helyzetben utaznak, megsérülhetnek a
nagy erővel kiterjeszkedő légzsáktól.
• A légzsák felfúvódása következtében a következő sérülések adódhatnak: horzsolás az arcon vagy a
testen, üvegszilánkok által okozott sérülések, vagy a légzsákot
felfúvó gázok okozta égési sérülések.
C040902AUN
Zajhatás és füstképződés
A légzsák felfúvódása jelentős ha
nghatással jár, valamint füst és por keletkezik
a gépkocsin belül. Ezek normális jelenségek, amelyeket a kioldó gyújtószerkezet okoz. A légzsák felfúvódása után
esetleg nehézlégzési zavarok jelentkezhetnek, amit a biztonsági öv szorítása, a légzsák ütőhatása és a keletkező
füst és por belélegzése okozhat. Ha
megteheti, nyomatékosan ajánljuk,
hogy azonnal nyissa ki az ablakokat
és/vagy az ajtót annak érdekében,
hogy csökkentse a rossz közérzetet,
és a keletkező füst és por irritáló
hatása ne hasson hosszú ideig.
Annak ellenére, hogy a keletkező füst és
por nem mérg
ező, bőr-, szem-, orr- és
torokirritációt okozhat. Ha ezt tapasztalja, akkor minél előbb mosakodjon
meg, öblítse le az érintett felületeket
hideg vízzel, és forduljon orvoshoz, ha a
tünetek továbbra is fennállnak.
VIGYÁZAT
A légzsákok aktiválódása az érintett
egységek (kormánykerék, műszerfal
és/vagy a tető hossztartó mindkét
oldala) felforrósodását okozza. A
sérülések elkerülése érdekében ne
érintse meg a légzsákok tárolási
helyét közvetlenül a légzsákok
felfúvódása után.
3 55
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Rendkívüli veszély! Soha ne szereljen menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülést előtte lévő
légzsákkal védett ülésre!
• Soha ne helyezzen hátrafelé néző
gyermekülést a gépkocsi első
utasülésére. Ha az utas oldali első
légzsák felfúvódik, súlyos vagy
végzetes sérülést okozhat.
1JBH3051
C040903AUN
Ne szereljen gyermekülést az első
utasülésre
Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést a gépkocsi első utasülésére. A
kinyíló légzsák nekiütődik a hátrafelé
néző gyermekülésnek, ami súlyos vagy
végzetes sérülést okozhat.
Továbbá ne helyezzen előrenéző gy
mekülést sem a gépkocsi első utasülésére. Ha az utas oldali első légzsák
felfúvódik, súlyos vagy végzetes sérülést
okozhat a gyermeknek.
Ha a gépkocsi utas oldali első légzsák
BE/KI kapcsolóval szerelt, szükség esetén be- vagy kikapcsolhatja az utas oldali első légzsákot.
• Amennyiben az oldal-/függönylégzsákkal felszerelt gépkocsi hátsó
ülésén helyezi el a gyermeket,
ügyeljen arra, hogy a gyermekbiztonsági rendszert az ajtótól a
lehető legtávolabb helyezze el, és
azt megfelelően rögzítse a helyére.
Az oldal-/függönylégzsák felfúvó-
er-
dása a gyermek súlyos sérülését
vagy halálát okozhatja.
W7-147
C041000AUN
Légzsák figyelmeztető lámpa
A műszercsoportban lévő légzsák figyelmeztető lámpa feladata, hogy tájékoztatást adjon a passzív biztonsági berendezés (SRS) működőképességéről és
esetleges meghibásodásáról.
3 56
A gépkocsi biztonsági berendezései
A gyújtás bekapcsolásakor a figyelmeztető lámpának kb. 6 másodpercig világítania kell, majd ki kell aludnia.
Ellenőriztesse
• A figyelmeztető lámpa nem világít a
gyújtás bekapcsolását követően.
• A figyelmeztető lámp
eltelte után bekapcsolva marad.
• Menet közben a figyelmeztető lámpa
felg
yullad.
• A figyelmeztető lámpa b
gyújtásnál villog.
a rendszert, ha:
a 6 másodperc
ekapcsolt
C041100AFD
A passzív biztonsági berendezés
(SRS) karbantartása
A passzív biztonsági berendezések nem
igényelnek karbantartást, és nincsenek
olyan alkatrészei, amelyek karbantartását házilagosan biztonságosan el lehet
végezni. Ha a légzsák figyelmeztető
lámpa nem világít vagy folyamatosan világít, azonnal vizsgáltassa meg gépkocsiját egy HYUNDAI márkaszervizben.
A passzív biztonsági berendezésen
vagy a kormánykeréken végzendő munkákat csak hivatalos HYUNDAI márkaszervizben szabad elvégeztetni. A
passzív biztonsági berendezésen végzett szakszerűtlen beavatkozás súlyos
személyi sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT
• A passzív biztonsági berendezés
egységein, vezetékein végzett módosítás, beleértve bármilyen jelvény, tábla, címke elhelyezését a
műszerfal tetejére, vagy a karosszéria szerkezetének megváltoztatását, nagymértékben ronthatja a berendezés működésének
hatékonyságát, ami nagy valószínűséggel sérüléshez vezet.
• A légzsákfedelek tisztításához kizárólag puha, száraz, vagy tiszta
vízzel kissé megnedvesített törlő-
kendőt használjon. Az oldó- vagy
a tisztítószerek károsíthatják a
légzsákfedeleket, ezáltal hátrányosan befolyásolhatják a rendszer megfelelő kioldódását.
• Soha ne helyezzen tárgyakat a
légzsák modulokra vagy azok
közelébe a kormánykerékre, a
műszercsoporthoz és az utas elé
a műszerfal kesztyűtartó feletti paneljére, mert az itt lévő tárgyak a
légzsák felfúvódásakor veszélyesek lehetnek.
(folytatás)
3 57
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Az egyszer már működésbe lépett
légzsákokat HYUNDAI márkaszervizben ki kell cseréltetni.
• Ne végezzen semmilyen beavatkozást a passzív biztonsági rendszer
vezetékein és egyéb egységein, és
ne kösse le ezek csatlakozásait.
Ha ezt teszi, akkor ez sérüléshez
vezethet, amit a légzsák véletlenszerű felfúvódása vagy üzemképtelensége okoz.
• Ha a légzsák rendszer egységeit le
kell selejtezni, vagy a gépkocsi
bontásra kerül, speciális elővigyá-
zatossági előírások betartására
van szükség. Az Ön HYUNDAI
márkaszervize ismeri ezeket az
eljárásokat, és megadja Önnek a
szükséges információkat. Az elő-
vigyázatossági eljárások be nem
tartása nagymértékben megnöveli
a személyi sérülések kockázatát.
• Ha a gépkocsiba nagyobb mennyiségű víz került (pl. elázott a kárpit,
vagy az utastér padlóján áll a víz),
vagy ha a gépkocsi akár csak
részben is elmerült, ne próbálja
beindítani a motort, hanem
szállíttassa be a gépkocsit egy
HYUNDAI márkaszervizbe.
C041300AUN
Kiegészítő biztonsági
óvintézkedések
• Soha ne engedje meg utasainak,
hogy a csomagtérben vagy a lehajtott ülés háttámláján utazzanak.
Az összes utas üljön függőleges
testtartásban és teljesen hátul az
ülésben, a lábuk legyen a padlón, és
csatolják be a biztonsági öveket.
• Az utasok menet közben ne kel-
jen
ek fel az ülésről, és ne cserél-
jenek helyet egymással. Azok az
utasok, akik nem csatolják be biztonsági övüket, egy ütközés vagy egy
hirtelen fékezés esetén nekicsapódhatnak a gépkocsi belsejének vagy a
többi utasnak, esetleg kieshetnek a
gépkocsiból.
• Minden biztonsági övet úgy mé-
re
teztek, hogy csak egy utast tud
megtartani. Ha több mint egy utas
használja ugyanazt a biztonsági övet,
súlyos vagy halálos sérülés következhet be egy ütközéskor.
• A biztonsági övre ne helyezzen
milyen kiegészítő szerkezetet.
sem
A kényelmet vagy a biztonsági öv
áthelyezését szolgáló kiegészítések
csökkenthetik az öv által nyújtott
védelmi hatást, és ütközéskor megnő
a súlyos sérülések esélye.
• Az utasok ne viseljenek semmilyen
kem
ény vagy éles tárgyat a légzsák
és testük között. Az ölben vagy
szájban tartott kemény vagy éles tárgyak a légzsák felfúvódásakor súlyos
sérülést okozhatnak.
• Az összes utas tartsa távol magát a légzsákfedelektől. Az összes utas
üljön függőleges testtartásban és teljesen hátul az ülésben, a lábuk legyen
a padlón, és csatolják be a biztonsági
öveket. Ha az utasok túl közel vannak
a légzsákfedelekhez, akkor megsérülhetnek a légzsákok felfúvódásakor.
• Ne szereljen vagy helyezzen tárgya-
kat a lég
zsákfedelekre vagy azok
közelébe. Az első vagy az oldal-
légzsák fedelére helyezett tárgyak
akadályozhatják a légzsák helyes
működését.
• Nem szabad az első ü
léseket áta-
lakítani. Az első ülések átalakítása
akadályozhatja a passzív biztonsági
rendszer érzékelő egységeinek vagy
az oldallégzsákok működését.
• Ne helyezzen semmit az első ü
lések
alá. Az első ülések alá helyezett
tárgyak akadályozhatják a passzív biztonsági rendszer érzékelő egységeinek mű
ködését, és rongálhatják a
vezetékeket.
3 58
A gépkocsi biztonsági berendezései
• Soha ne tartson csecsemőt vagy
gyermeket ölben. Egy balesetben
súlyos sérülést szenvedhet vagy meghalhat a gyermek vagy a csecsemő.
Az összes csecsemő vagy gyermek a
hátsó ülésen utazzon, és legyen
biztonságosan rögzítve egy megfelelő
gyermekbiztonsági ülésben.
VIGYÁZAT
• Ha az utas nem megfelelően vagy
rossz helyzetben ül, túl közel
kerülhet a felfúvódó légzsákhoz,
nekicsapódhat a gépkocsi belső
szerkezeteinek, vagy kirepülhet a
gépkocsiból, és súlyos vagy
halálos sérülést szenvedhet.
• Az összes utas üljön függőleges
helyzetben, függőlegesre beállított ülés háttámlával az üléspárna
közepén, becsatolt biztonsági
övvel. A lábszárát kényelmesen
nyújtsa ki, és a lába legyen a
padlón.
C041400AUN
Tartozékok elhelyezése vagy
átalakítások elvégzése légzsákkal
szerelt gépkocsiban
A gépkocsi alvázán, a lökhárítón, az
első vagy a hátsó karosszériaelemeken
elvégzett átalakítások vagy a futómű
módosításai nagymértékben befolyásolják a légzsák rendszer működését.
OLM039050
C041200AUN
Légzsák figyelmeztető címke
A gépkocsiban a vezetőt és az utasokat
a légzsák rendszer lehetséges veszélyeire figyelmeztető címkéket helyeznek
el.
Jegyezze meg jól, hogy ezek a kötelezően előírt fig
a gyermekek biztonságos szállítására
vonatkoznak, de mi szeretnénk figyelmeztetni a felnőttekre leselkedő veszélyekre is. Ezeket ismertettük az előző
oldalakon.
Kormánykerék / 4-32
Visszapillantó tükrök / 4-35
Műszercsoport / 4-42
Hátsó parkolást segítő rendszer / 4-62
Tolatókamera / 4-65
Vészvillogó / 4-65
Világítás / 4-66
Ablaktörlő
Belső világítás / 4-76
Jégmentesítés / 4-79
Manuális légkondicionáló berendezés / 4-81
Automatikus működé
Szélvédő jégTárolórekeszek / 4-102
Belső fe
Külső fels
Audió rendszer / 4-112
mosó berendezés / 4-72
és -
és páramentesítés / 4-98
lszerelések / 4-104
zerelések / 4-111
sű légkondicionáló beren
dezés / 4-90
4
A gépkocsi általános jellemzői
KULCSOK
D010100AFD
Jegyezze fel a kulcs kódját
A kulcskódot a kulcskészlethez mellékelt
vonalkódos címkére
nyomtatják. Ha a
gépkocsi kulcsa elveszett, ezen
kulcskód alapján könnyen tud új kulcsot
biztosítani egy hivatalos HYUNDAI
márkaszerviz. Vegye le a vonalkódos
címkét, és tartsa biztonságos helyen. A
kulcskódot jegyezze fel, és tartsa
biztonságos, hozzáférhető helyen, de ne
a gépkocsiban.
■ A típus ■ B típus
■ C típus
D010200AFD
A kulcs használata
• A kulcs segítségével lehet beindítani a
motort.
• Zárni és nyitni az ajtókat.
• Valamint ezzel lehet zárni és nyitni a
kesztyűtartót. (egyes változatoknál)
OUN026060/OHD046100
OXM049200L
VIGYÁZAT
Csak eredeti HYUNDAI kulcsot
használjon gépkocsijához. Utángyártott kulcs használata esetén
előfordulhat, hogy a kulcs a START
helyzetből nem tér vissza az ON
állásba. Ilyen esetben az indítómotor folyamatosan működik, és ez a
tönkremenetelét okozhatja. Ezenkívül az elektromos vezetékeket is
túlterhelheti a nagy áramfelvétel,
ami tüzet okozhat.
VIGYÁZAT - Gyújtáskulcs
Ha gyermeket felügyelet nélkül
hagy a gépkocsiban, akkor nagyon
veszélyes, ha a gyújtáskulcs a gépkocsiban marad, még akkor is, ha
az nincs a gyújtáskapcsolóban. A
gyermekek utánozzák a felnőtteket,
és könnyen bekapcsolhatják a gyújtást. A gyújtáskulcs segítségével a
gyermek működtetheti az elektromos ablakokat, egyéb egységeket
kapcsolhat be, vagy még a motort
is beindíthatja, ami súlyos vagy
halálos sérülést okozhat. Soha ne
hagyja a kulcsot a gépkocsiban felügyelet nélküli gyermekkel együtt.
4 2
A gépkocsi általános jellemzői
Indításgátló rendszer (egyes
ltozatoknál)
vá
A gépkocsi elektronikus motorindításgátló rendszerrel van felszerelve, hogy
csökkenjen a gépkocsi illetéktelen személy általi használatának veszélye.
A gépkocsi indításgátló rendszere a
jtáskulcsban lévő transzponderből és
gyú
a gépkocsiban elhelyezett elektronikus
berendezésekből áll. A gyújtás bekapcsolásakor az indításgátló rendszer ellenőrzi és meghatározza, hogy a gyújtáskulcs érvényes-e vagy sem.
Ha a kulcs érvényes, akkor a motor
beindítható.
Ha a kulcs nem érvény
nem indítható
be.
es, akkor a motor
Az indításgátló rendszer
kikapcso
Helyezze be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, és fordítsa a kulcsot ON állásba.
lása:
Az indításgátló rendszer
bekapcsolása:
Kapcsolja ki a gyújtást (fordítsa a kulcsot
OFF állásba). Az indításgátló rendszer
automatikusan bekapcsol. Érvényes
gyújtáskulcs nélkül a motor nem indítható be.
VIGYÁZAT
A gépkocsi ellopásának megelő-
zése érdekében soha ne hagyja a
tartalék kulcsot a gépkocsiban. Az
Ön indításgátlójának jelszava egy
titkos ügyfél jelszó, amelyet biztonságos helyen kell tartani. Ne hagyja
ezt a számot sehol a gépkocsiban.
✽ MEGJEGYZÉS
A motor indításakor ne tartson más indításgátlós kulcsot a közelben. Ilyenkor
előfordulhat, hogy a motor nem indul
be, vagy beindulása után hamarosan leáll. Egymástól elkülönített helyen tartsa
a kulcsokat, így elkerülheti a rendellenes működést.
FIGYELEM
Ne helyezzen fém tárgyakat a
gyújtáskapcsoló közelébe.
Előfordulhat, hogy a motor a
transzponder jelének továbbítását
akadályozó fém tárgyak miatt nem
indul be.
✽ MEGJEGYZÉS
Ha további kulcsokra van szüksége,
vagy elveszített egy kulcsot, vegye fel a
kapcsolatot egy HYUNDAI márkaszervizzel.
4 3
A gépkocsi általános jellemzői
FIGYELEM
A gyújtáskulcsban lévő transzponder fontos része az indításgátló
rendszernek. A transzpondert úgy
tervezték, hogy évekig hibamentesen működjön, de ügyelni kell arra,
hogy ne érje nedvesség, statikus
elektromosság és mechanikai hatás. A transzponder meghibásodása
a rendszer üzemzavarához vezethet.
FIGYELEM
Ne cserélje vagy módosítsa az
indításgátló rendszert, mert ez a
rendszer működésképtelenségéhez
vezethet. Javítást csak hivatalos
HYUNDAI márkaszerviz végezhet a
rendszeren.
Ha az indításgátló rendszer meghibásodása illetéktelen beavatkozástól, módosítástól vagy beállítástól következett be, akkor erre nem
vonatkozik a gyári garancia.
Ha megnyomja a zárógombot, az
összes ajtó bezáródik. Bezáródáskor az
irányjelzők egyszeri felvillanással jelzik,
hogy az összes ajtó zárva van. Ha
azonban valamelyik ajtó nyitva marad,
az irányjelzők nem villannak fel. Ha a
zárógomb megnyomása után az összes
ajtó becsukódott, az irányjelzők felvillannak.
D020102AUN
Nyitás (2)
Ha megnyomja a nyitógombot, akkor az
összes ajtó zárszerkezete kiny
ílik.
Az összes ajtó zárszerkezet nyitott állapotát az ir
ányjelzők kétszeri felvillanása
jelzi. A gomb megnyomása után az ajtók
automatikusan visszazáródnak, ha nem
nyitja ki valamelyik ajtót 30 másodpercen belül.
D020104AUN
A csomagtérajtó nyitása (3) (egyes
változatoknál)
A csomagtérajtó zárszerkezete kinyílik,
ha a gombot több mint 1 másodpercig
nyomja.
Az irányjelzők kétszer felvillannak annak
jelzésére, hogy a csomagtérajtó nyitva
van. Azonban a gomb megnyomása
után a csomagtérajtó automatikusan
visszazáródik, ha nem nyitja ki az ajtót
30 másodpercen belül. Továbbá, ha a
csomagtérajtót kinyitja, majd becsukja,
az ajtó automatikusan bezáródik.
D020200AFD
A távvezérlőre vonatkozó
elővigyázatossági előírások
✽ MEGJEGYZÉS
A távvezérlő az alábbi esetekben nem
működik:
• A gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban
van.
• Túllépte a működési távolság határát
(kb. 10 m).
• A
távvezérlőbe
n levő elem lemerült.
• Más gépkocsik vagy egyéb tárgyak
leárnyékolják a jelet.
• Túl alacsony a hőmérs
• A távvezérlő közelében rádiójelet
kibocsátó forrás, mint például rádió
adóállomás vagy repülőtér található, és
az interferencia gátolja a távvezérlő
normál működését.
Ha a távvezérlő ne
lően, az ajtók nyitását és zárását az
indítókulccsal végezze. Ha bármilyen
rendellenességet tapasztal a távvezérlő
működésével kapcsolatban, keressen fel
egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt.
FIGYELEM
Tartsa távol a távvezérlőt víztől vagy
bármilyen egyéb folyadéktól. Ha a
távvezérlő meghibásodása ezen okok
miatt következik be, akkor erre nem
vonatkozik a gyártói garancia.
éklet.
m működik megfele-
4 5
A gépkocsi általános jellemzői
A típus
B típus
D020300AFD
OLM049200
OHM048005
Az elem cseréje
A távvezérlő 3 V-os lítium elemet
használ, amely normál körülmények
között sok évig működik. Amennyiben az
elem cseréje szükséges, kövesse az
alábbi eljárást:
1. A résbe illesszen egy vékony tárgyat,
és óvatosa
fedelének középső részét.
4 6
n feszítse szét a távvezérlő
2. Cserélje ki az elemet egy új elemre.
Az elem cse
réjekor ügyeljen arra,
hogy az elemen feltüntetett pozitív +
jel az ábrán szemléltetett módon
lefelé nézzen.
3. Az elemet az eltávolítással ellentétes
sorrendben helyezz
e vissza.
További távvezérlőket egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizben vásárolhat,
és itt végeztetheti el a távvezérlők
újraprogramozását is.
FIGYELEM
• A „keyless entry” rendszer
távvezérlőjét úgy tervezték, hogy
évekig hibamentesen működjön,
azonban ha nedvesség vagy
statikus elektromos behatás éri,
akkor meghibásodhat. Ha nem
biztos abban, hogy miként kell a
távvezérlőt használni, vagy az
elemcserét nem tudja végrehajtani, keressen fel egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizt.
• Nem megfelelő elem használata
tönkreteheti a távvezérlőt.
Győződjön meg arról, hogy az
előírt elemet használja.
• A távvezérlőt a hosszú élettartam
érdekében ne ejtse le, ne mártsa
vízbe, és ne tegye ki hő vagy erős
napsugárzás hatásának.
FIGYELEM
A helytelenül kezelt elemek
károsíthatják a környezetet és az
egészséget.
A lemerült elemet az adott ország
törvényi előírásai szerint kezelje.
Az intelligens kulccsal bezárhatja vagy
kinyithatja az ajtókat (és a csomagtérajtót), továbbá a kulcs behelyezése
nélkül akár el is indíthatja a motort.
Az intelligens kulcson lévő gombok funkciói hasonlóak a „keyless entry” távvezérlő rendszeréhez. (Bővebb információk a fejezet „Távvezérlős «Keyless
entry» kulcsrendszer” című részében
találhatók.)
Az intelligens kulcs funkciói
Az intelligens kulccsal bezárhatja vagy
kinyithatja az ajtókat (és a csomagtérajtót), továbbá be is indíthatja a
motort. Részletes információkat a
következőkben talál.
OLM049007
A gépkocsi általános jellemzői
D040101BHM
Zárás
Ha megnyomja az első ajtók külső
kilincs
én található gombot, akkor az
összes ajtó (és a csomagtérajtó)
bezáródik. Bezáródáskor az irányjelzők
egyszer felvillannak annak jelzésére,
hogy az ajtók (és a csomagtérajtó) zárva
vannak. A gomb csak abban az esetben
működik, ha az intelligens kulcs a külső
kilincstől 0,7 - 1 m-es távolságon belül
van. Amennyiben meg akar arról győ-
ződni, hogy az ajtók zárva vagy nyitva
vannak-e, ellenőrizze az ajtózáró gombot a gépkocsin belül, vagy húzza meg a
külső ajtónyitó kilincset.
4 7
A gépkocsi általános jellemzői
A gomb megnyomása ellenére az ajtók
nem záródnak be, és 3 hangjelzés
hallható, amennyiben az alábbi esetek
valamelyike áll fenn:
• Az intelligens kulcs a gépkocsiban
van.
• A motort indító/leállító kapcsoló ACC
vagy ON helyzetben van.
• Valamelyik ajtó (a csomagtérajtó
kivételével) nyi
tva van.
D040102BHM
Nyitás
Ha megnyomja az első ajtók külső
kilincs
én található gombot, akkor az
összes ajtó (és a csomagtérajtó)
zárszerkezete kinyílik. Az irányjelzők
kétszer felvillannak annak jelzésére,
hogy az ajtók (és a csomagtérajtó)
zárszerkezete nyitva van. A gomb csak
abban az esetben működik, ha az
intelligens kulcs a külső kilincstől 0,7 - 1
m-es távolságon belül van.
Amint a rendszer felismeri a hatótávolságán (0,7 – 1 m) belül l
evő intelligens
kulcsot, akkor más, kulccsal nem
rendelkező személyek is kinyithatnak
egy ajtót.
D040103AHM
A csomagtérajtó nyitása
Amennyiben a csomagtérajtó kilincsétől
0,7 – 1 m táv
olságon belül tartózkodik
az intelligens kulccsal, akkor a csomagtérajtó gombjának megnyomásakor
a csomagtérajtó zárszerkezete kinyílik.
Az irányjelzők kétszer felvil
lannak annak
jelzésére, hogy a csomagtérajtó zár
nyitva van.
Továbbá, ha az ajtót kinyitja majd becsukja, az ajtó automatikusan bezáródik.
D040104AHM
A motor beindítása
A motort a kulcs behelyezése nélkül is
elindíthatj
kézikönyv 5. fejezetében, „A motor indítása intelligens kulccsal” című részben
talál.
a. Részletes információkat a
4 8
A gépkocsi általános jellemzői
Az intelligens kulcs
gyázatossági előírásai
elővi
✽ MEGJEGYZÉS
• Ha bármilyen ok miatt elveszíti az
intelligens kulcsot, nem fogja tudni
beindítani a motort. Amennyiben
szükséges, szállíttassa el a gépkocsit
egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizbe.
• Maximum 2db intelligens kulcsot
lehet egy gépkocsiho
Amennyiben egy kulcsot elveszít,
azonnal keressen fel egy hivatalos
HYUNDAI márkaszervizt a potenciális lopás megelőzése érdekében.
• Az intelligens kulcs nem fog működni,
ha az alábbiak közül valamelyik
körülmény fennáll:
- Az intelligens kulcs közelében
rádiójelet kibocsátó fo
például rádió adóállomás vagy
repülőtér található, és az interferencia gátolja az intelligens kulcs
normál működését.
- Az intelligens kulcs közelében rádió
adó-vevő vagy mobiltelefon található.
- Másik gépkocsi kulcsát működ
a gépkocsi közelében.
Ha az intelligens kulcs nem megfelelő
en működik, az ajtókat hagyomá-
nyos módon, a mechanikus kulccsal
z hozzárendelni.
rrás, mint
tetik
nyissa és zárja. Ha bármilyen rendellenességet tapasztal az intelligens
kulcs működésével kapcsolatban, keressen fel egy hivatalos HYUNDAI
márkaszervizt.
FIGYELEM
Tartsa távol az intelligens kulcsot
víztől vagy bármilyen egyéb
folyadéktól. Amennyiben a kulcs
meghibásodása ezen okok miatt
következik be, akkor erre nem
vonatkozik a gyártói garancia.
OXM049200L
A kulcsok kezelésével kapcsolatos korlátozások
Amennyiben a gépkocsit a parkoló
személyzetére hagyja, az alábbiak
betartásával biztosítható, hogy a
kesztyűtartót illetéktelen személyek ne
nyithassák ki az Ön távollétében.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kioldógom
nikus kulcsot (2). A mechanikus kulcsot úgy szerelje vissza, hogy behelyezi a kulcsot a nyílásba, és addig
nyomja, amíg kattanó hang nem
hallható.
2. Zárja be a kesztyűtartót a me
kulccsal.
3. Az intelligens kulcsot adja át a parkoló
személyz
mechanikus kulccsal történő zárás
után nem nyitható.
bot (1), és vegye ki a mecha-
chanikus
etének. A kesztyűtartó a
4 9
A gépkocsi általános jellemzői
RIASZTÓBERENDEZÉS (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
D030100BBH
Élesített állapot
Élesített
állapot
Kikapcsolt
állapot
D030000AEN
Riasztási
állapot
A riasztóberendezés a gépkocsiba való
illetéktelen behatolás ellen nyújt védelmet. A rendszer működésének három
állapota van: az első az élesített, a
második a riasztási, a harmadik pedig a
kikapcsolt állapot. A riasztás kiváltásakor a rendszer hangjelzéssel és az
irányjelző lámpák felvillantásával végez
riasztást.
Álljon meg a gépkocsival, és állítsa le a
motort. Élesítse a riasztót az alábbiak
szerint:
1. Húzza ki a gyújtáskulcsot a gyújtáskapcsolóból, és szálljon ki a gépkocsiból.
2. Győződjön me
g arról, hogy az összes
ajtó, a csomagtérajtó és a motorháztető tökéletesen be legyen csukva.
3. • Zárja be az ajtókat a távvezérlő
(vagy az intelligens kulcs) zárógombja segítségével.
A fenti lépések befejezése után az
irányjelzők egyszer felvillannak,
jelezve a riasztó élesítését.
Ha bármelyik ajtó, a csomagtérajtó
a motorháztető nyitva maradt,
vagy
az irányjelzők nem villannak fel, és a
riasztó nem működik. Ezután, ha az
összes ajtót, a csomagtérajtót és a
motorháztetőt becsukta, az irányjelzők egyszer felvillannak.
• Zárja be az ajtókat úgy, hogy az
intellig
ens kulcs a birtokában van, és
megnyomja az első ajtók külső
kilincsén található gombot. Ekkor az
irányjelzők egyszer felvillannak, jelezve a riasztó élesítését.
Ha bármelyik ajtó, a csomagtérajtó
vagy
a motorháztető nyitva maradt,
az irányjelzők nem villannak fel, és a
riasztó nem működik. A rendszer
élesítéséhez csukja be az összes
ajtót, a csomagtérajtót és a motorháztetőt, majd próbálja meg ismét
bezárni az ajtókat.
• Ne élesítse ad dig a rendszert, amíg
az összes utas el nem hagyta a
gépkocsit. Amennyiben a rendszert
úgy élesíti, hogy még utasok tartózkodnak a gépkocsiban, a riasztóberendezés a gépkocsi elhagyásakor
működésbe léphet. Amennyiben
valamelyik ajtót, a csomagtérajtót
vagy a motorháztetőt kinyitják a
rendszer élesítése utáni 30 másodpercen belül, a rendszer kikapcsolja
önmagát a szükségtelen riasztás
elkerülése érdekében.
4 10
A gépkocsi általános jellemzői
D030200AFD
Riasztási állapot
A riasztás aktiválódik, ha az alábbiak
bármelyike bekövetkezik, miközben a
rendszer élesítve van:
• Az első vagy hátsó ajtót kinyitják a
újtáskulcs (*) vagy a távvezérlő
gy
(vagy az intelligens kulcs) használata
nélkül.
• A csomagtérajtót kinyi
kulcs (*) vagy a távvezérlő (vagy az
intelligens kulcs) használata nélkül.
• A motorháztetőt kinyitják.
A sziré
27 másodp
hacsak meg nem történik a rendszer
kikapcsolása. A rendszer kikapcsolásához nyissa ki az ajtókat a gyújtáskulccsal (*) vagy a távvezérlővel.
(*): A gyújtáskulcs működésé
na megszólal, és az irányjelzők
ercig folyamatosan villognak,
tővé tétele érdekében kérje egy
hivatalos HYUNDAI márkaszerviz
tanácsát.
tják a gyújtás-
nek lehe-
D030400BFD
Kikapcsolt állapot
A rendszer kikapcsol az alábbi
esetekben:
• Az ajtókat kinyitják a távvezérlővel, az
intelligens ku
kulccsal (*).
• A motort beindítják.
• A gyújtáskapcsoló 30 másodpercnél
tovább „ON” áll
A nyitógomb megnyomása után az
irányjelzők kétszer felvillannak annak
jelzésére, hogy a riasztó kikapcsolt.
A nyitógomb megnyomása után a
rendszer automatikusan élesedik, ha
nem nyitja ki valamelyik ajtót 30
másodpercen belül.
lccsal vagy a gyújtás-
ásban van.
✽ MEGJEGYZÉS - Indításgátló
nélküli rendszer
• Ne próbálja m eg beindítani a motort,
miközben a riasztás folyamatban van.
A gépkocsi indítómotorját a riasztási
fázisban nem lehet működtetni.
Ha a rendszert nem kapcsolják ki a
z
érlővel, helyezze a kulcsot a
távve
gyújtáskapcsolóba, fordítsa a kulcsot
ON állásba, és várjon 30 másodpercig. Ekkor a rendszer kikapcsol.
• Ha elveszíti a kulcsokat, keressen fel
egy hivatalos HYUN
vizt.
DAI márkaszer-
✽MEGJEGYZÉS - Indításgátló
rendszer
• Ha a rendszert nem a távvezérlővel
kapcsolta ki, helyezze a kulcsot a
gyújtáskapcsolóba, és indítsa be a
motort. Ekkor a rendszer kikapcsol.
• Ha elveszíti a kulcsokat, keressen fel
egy hivatalos HYUN
DAI márkaszer-
vizt.
FIGYELEM
Ne cserélje vagy módosítsa a
riasztóberendezést, mert ez a
rendszer működésképtelenségéhez
vezethet. Javítást csak hivatalos
HYUNDAI márkaszerviz végezhet a
rendszeren.
Ha a riasztóberendezés meghibásodása illetéktelen beavatkozástól,
módosítástól vagy beállítástól következett be, akkor erre nem vonatkozik a gyári garancia.
4 11
A gépkocsi általános jellemzői
AJTÓZÁRAK
Zárás
D050100AUN
Az ajtózárak működtetése kívülről
• Nyitáshoz fordítsa a kulcsot a gépkocsi hátsó része felé, záráshoz fordítsa a kulcsot a gépkocsi eleje felé.
• Ha kulccsal zárja vagy nyitja a vezető
oldali ajtót, akkor az összes ajtózár
automatikusan bezáródik/kinyílik.
• Az ajtózárakat a távvezérlőve
lehet zárni, illetve ki lehet nyitni (egyes
változatoknál).
• Ha az ajtózárakat kinyitotta, akkor az
ajtókat a kilincs meghúzásával lehet
kinyitni.
• Az ajtókat k ézzel tudja becsukni. Ellenőrizze, hogy az ajtók biztonságosan
bezáródtak-e.
Nyitás
OLM049008
l is be
✽ MEGJEGYZÉS
• Hideg és nedves időjárási viszonyok
között előfordulhat, hogy a zármechanizmus befagyás miatt nem
működik megfelelően.
• Ha az ajtózárakat sokszor egymás
után, gyorsan z
kulccsal vagy a zárógombbal, akkor a
rendszer leblokkol egy időre, hogy
megvédje a rendszer elemeit és az
áramkört a meghibásodástól.
• Amikor gépkocsiját őrizetlenül hagy-
ja, mindig vegye ki a gépkocsiból a
gyújtáskulcsot, húzza be kéziféket,
zárja be az összes ablakot, és zárja be
az összes ajtót.
árja és nyitja a
• Ha a központi ajtózáró gombbal zárja
az ajtót, akkor az összes ajtó automatikusan bezáródik.
4 12
A gépkocsi általános jellemzői
Zárás
Nyitás
OLM049010
Az ajtózárak működtetése a gépkocsi belső teréből
D050201ACM
Az ajtózáró gombbal
• Az ajtó nyitásához tolja az ajtózáró
gombot (1) a „nyitás” helyzetbe. Ekkor
a gombon lévő piros jelzés (2)
láthatóvá válik.
• Az ajtó zárásához tolja az ajtózáró
gombo
t (1) a „zárás” helyzetbe. Ha az
ajtó megfelelően bezáródik, akkor a
gombon lévő piros jelzés (2) eltűnik.
• Az ajtó nyitásához húzza kifelé a
kilincset (3).
Ha az első ajtó
•
belső kilincsét akkor
húzza meg, amikor a gomb zárt
helyzetben van, a gomb nyitott
helyzetbe áll, és az ajtó kinyílik (egyes
változatoknál).
• Az első aj
tókat nem lehet bezárni, ha
a gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban
(vagy az intelligens kulcs a gépkocsiban) van, és valamelyik első ajtó ki
van nyitva.
Ha valamelyik ajtó nyitott a gomb
megnyo
záródik be.
másakor, egyetlen ajtó sem
Vezető oldali ajtó
OLM049011
D050202AUN
A központi zár kapcsolóval
Nyomja meg a központi zár gombját.
• Ha a gomb első részét (1)
nyomja
meg, az összes ajtó bezáródik.
• Ha a gomb hátsó részét (2) nyomja
meg, az öss
zes ajtó zárszerkezet
kinyílik.
• Ha azonban a kulcs a g yújtáskapcsolóban va
n, és bármelyik első ajtó
nyitva van, az ajtók nem záródnak be
a központi zár kapcsoló első részének
(1) megnyomásakor.
Ha valamelyik ajtó nyitott a gomb
megnyo
másakor, egyetlen ajtó sem
záródik be.
4 13
A gépkocsi általános jellemzői
VIGYÁZAT
• Az ajtókat mindig teljesen csukja
be és zárja be, ha a gépkocsi
mozgásban van, hogy megelőzze
az ajtók véletlenszerű kinyílását.
A zárt ajtók továbbá elriasztják a
potenciális behatolókat, amikor a
gépkocsi megáll vagy lassít.
• Ügyeljen arra, hogy az ajtók
kinyitásakor a gépkocsi közelében lévő más gépkocsikhoz,
motorkerékpárokhoz,
kerékpárokhoz vagy gyalogosokhoz ne érhessen hozzá az ajtó. Az
ajtó kinyitása ilyen esetekben
sérüléshez vagy károkozáshoz
vezethet.
VIGYÁZAT - Lezáratlan
gépkocsik
A gépkocsi lezáratlanul hagyása
esetén meglophatják, vagy egyéb
károkozás következhet be olyan
személy részéről, aki a gépkocsiban
elrejtőzik, miközben Ön távol van.
Amikor gépkocsiját őrizetlenül
hagyja, mindig vegye ki a gépkocsiból a gyújtáskulcsot, húzza be kéziféket, zárja be az összes ablakot, és
zárja be az összes ajtót.
VIGYÁZAT - Felügyelet
nélküli hagyott gyermekek
A zárt gépkocsi erősen felmelegedhet, ezáltal súlyos sérülést vagy
halált okozhat a gépkocsiból kijutni
nem tudó, felügyelet nélkül maradt
gyermekeknek vagy állatoknak.
Emellett, a gyermekek működésbe
hozhatnak olyan berendezéseket,
amelyek sérülést okozhatnak számukra, vagy más egyéb módon
bántódásuk eshet olyan személ ytől,
aki bejut a gépkocsiba. Soha ne
hagyjon gyermekeket vagy állatokat
felügyelet nélkül a gépkocsiban.
D050600ANF
Zárreteszelés - deadlock (egyes
változatoknál)
Egyes gépkocsik deadlock rendszerrel
vannak ellátva. Ha a deadlock bekapcsolása megtörtént, az megakadályozza
az ajtók mind belülről, mind kívülről való
nyitását, ezzel tovább növeli a jármű
biztonságát.
A gépkocsi deadlock funkcióval való
bezáráshoz az ajtókat az (intelligens)
kulccsal vagy a „Keyless Entry”
távvezérlőjével kell lezárni. A gépkocsi
kinyitásához az (intelligens) kulcsot vagy
a távvezérlőt kell ismét használni.
A gépkocsi deadlock funkció nélküli
bezárásához az ajtókat a központi
ajtózár gomb megnyomásával és az
ajtók becsukásával kell lezárni.
VIGYÁZAT
Ne zárja be az ajtókat a kulcs
(intelligens kulcs) vagy a távvezérlő
segítségével, ha bárki van a gépkocsiban. A gépkocsiban lévő utas
nem tudja kinyitni az ajtókat az ajtózáró gombbal. Például, ha az ajtókat
a távvezérlővel zárta be, a gépkocsiban lévő utas nem tudja kinyitni
az ajtókat a távvezérlő nélkül.
4 14
A gépkocsi általános jellemzői
Sebességtől függ
ő ajtózáró
rendszer (egyes változatoknál)
Az összes ajtó automatikusan bezáródik, ha a gépkocsi sebessége túllépte a
20 km/h-t. Az összes ajtó zárszerkezete
automatikusan kinyílik a motor leállításakor vagy a gyújtáskulcs kivételekor
(egyes változatoknál).
OLM049012
D050500AUN
Gyermekzáras hátsó ajtó
A gyermekzár a hátsó ajtók véletlenszerű be
lyozza meg. A gyermekzárat mindig
használja, ha gyermek utazik a
gépkocsiban.
1. Nyissa ki a hátsó ajtót.
2. Állítsa át az ajtó hátsó élén található
lülről történő kinyitását akadá-
gyermekzárat a „Lock” (zárt)
helyzetbe. Amikor a gyermekzár
„Lock (
ajtót a kilincs meghúzása ellenére
sem lehet a gépkocsi belsejéből
kinyitni.
)” állapotban van, a hátsó
3. Csukja be a hátsó ajtót.
A hátsó ajtó kinyitásához húzza meg a
külső kilincs
Annak ellenére, hogy a hátsó ajtók
zárszerkezete
belső kilincs (2) meghúzására sem
nyílnak ki, amíg a gyermekzárat nem
nyitották ki (
t (1).
e
nyitva van, a hátsó ajtók a
).
VIGYÁZAT - Hátsó
ajtózárak
Ha a gyermekek a gépkocsi mozgása közben véletlenül kinyitják a
hátsó ajtókat, kieshetnek, és súlyosan megsérülhetnek vagy meghalhatnak. Ennek megakadályozására
mindig használja a gyermekzárat,
ha gyermekek utaznak a gépkocsiban.
4 15
A gépkocsi általános jellemzői
CSOMAGTÉRAJTÓ
OLM049013
D070100AFD
A csomagtérajtó nyitása
• A csomagtérajtó zár bezáródik vagy
kinyílik, ha a kulcsot, a távvezérlőt
(vagy az intelligens kulcsot) használja,
illetve a központi zárat működteti.
• Ha a csomagtérajtó zárszerkezet
nyitva van, a kiny
húzni a kilincset felfelé.
• Csak a csomagtérajtó zár nyílik ki, ha
a csomagtérajtót nyitó gombot nyomja
meg az intelligens kulcson. Amint a
csomagtérajtót kinyitja majd becsukja,
a csomagtérajtó zárszerkezete automatikusan reteszelődik.
itáshoz meg kell
✽ MEGJEGYZÉS
Hideg és nedves időjárási viszonyok
között előfordulhat, hogy a zármechanizmus befagyás miatt nem
működik megfelelően.
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó felfelé lendül.
Ügyeljen arra, hogy nyitáskor
semmilyen tárgy vagy személy se
legyen az ajtó közelében.
FIGYELEM
Győződjön meg arról, hogy a
csomagtérajtó be van-e csukva,
mielőtt elindulna gépkocsijával. A
csomagtérajtót emelő teleszkópok
és a felerősítő szerkezet károsodhat, ha nem csukja be elindulás
előtt a csomagtérajtót.
D070200AUN
OLM049014
A csomagtérajtó becsukása
A csomagtérajtó becsukásakor kissé
engedje le, és határozottan nyomja
lefelé. Győződjön meg arról, hogy a
csomagtérajtó zárszerkezete bekattan-e.
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó becsukása előtt
győződjön meg arról, hogy az arca,
keze, karjai, testrészei nincsenek az
ajtó útjában.
4 16
VIGYÁZAT - Kipufogó-
gázok
Ha úgy halad gépkocsijával, hogy a
csomagtérajtó nyitva van, a kipufogógázok bejuthatnak az utastérbe
ami súlyos vagy halálos egészségkárosodást okozhat.
Ha nyitott csomagtérajtóval kell vezetnie, kapcsolja be a szellőzést, és
nyissa ki az összes ablakot, hogy a
friss levegő beáramolhasson az
utastérbe.
VIGYÁZAT - Hátsó
csomagtér
Utasok soha ne utazzanak a csomagtérben, ahol nincs számukra
biztonsági öv. Balesetkor vagy hirtelen fékezéskor bekövetkező sérülések elkerülése érdekében minden
utasnak becsatolt biztonsági övvel
kell utaznia.
D070300AHM
Csomagtérajtó vésznyitás
A csomagtérajtó alján vésznyitó kar
található. Ha valakit véletlenül a
csomagtérbe zárnak, a csomagtérajtó
kinyitható a kioldókar megnyomásával
és a csomagtérajtó kifelé nyomásával.
OLM049015
A gépkocsi általános jellemzői
VIGYÁZAT
• Vészhelyzet esetére legyen tisztában azzal, hogy hol található a
vésznyitó kar, és hogyan kell
kinyitni a csomagtérajtót olyan
esetben, ha valaki véletlenül a
csomagtérbe záródik.
• Soha senki nem tartózkodhat a
csomagtérben. A csomagtér baleset esetén nagyon veszélyes hely.
• A vésznyitó kart csak vészhelyzet
esetén használja. Különös óvatossággal járjon el, különösen
akkor, ha a gépkocsi mozgásban
van.
4 17
A gépkocsi általános jellemzői
ABLAKOK
D080000AFD
(1) Vezető olda
ablakmozgató kapcsoló
(2) Utas oldali ajtó elektromos
ablakmozgató kapcsoló
(3) Bal hátsó ajtó elektromos
ablakmozg
(4) Jobb hátsó ajtó elektromos
ablakmozgató kapcsoló
(5) Ablak leengedése és felhúzása
(6) Automatikus ablakmozgatás*
(7) Elektromos ablakmozgatás letiltó
kapcsoló
li ajtó elektromos
ató kapcsoló
*: egyes változatoknál
✽ MEGJEGYZÉS
Hideg és nedves időjárási viszonyok
között előfordulhat, hogy az elektromos
ablak befagyás miatt nem működik
megfelelően.
4 18
OLM049020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.