Hyundai Ix35 2012 Owner's Manual [hu]

V
KEZELESI KEZIKONY
Kezelés Karbantartás Műszaki adatok
A Kezelési kézikönyvben található összes információ a kézikönyv kiadá­sának időpontjában érvényes jellemzőkön alapul. A Hyundai fenntartja magának a jogot, hogy termékeinek folyamatos fejlesztése érdekében előzetes bejelentés nélkül bármikor változtatásokat hajtson végre a gépkocsin.
Ez a kézikönyv valamennyi Hyundai modellre vonatkozóan is tartalmaz ismertetést és a kezelésükkel összefüggő tudni valókat, beleértve a széria, valamint a feláras extra felszereléseket is. Ily módon olyan felszerelésekre vonatkozó információkkal is találkozhat ebben a kézikönyvben, amelyek az Ön által vásárolt gépkocsiban nem találhatók meg.
Vegye figyelembe, hogy egyes modellek jobbkormányos változatban is készülnek. A jobbkormányos változatokra vonatkozó egyes műveletek magyarázata és illusztrációja tükörképe a kézikönyvben leírtaknak.
Ne hajtson végre semmilyen módosítást Hyundai gépkocsiján. A módosítások károsan befol yásolhat­ják Hyundai gépkocsija biztonságát, élettartamát és teljesítményét. A módosított vagy utólag beszerelt alkatrészek, részegységek által okozott következménykárokra nem vonatkozik a gyártómű garanciája. Bizonyos módosítások az adott ország Közlekedési Minisztériuma vagy más kormányintézménye által megállapított szabályok megszegését is jelentik.
FIGYELEM: A HYUNDAI GÉPKOCSIJÁN VÉGZETT MÓDOSÍTÁSOK.
Az Ön gépkocsijában elektronikus üzemanyag-befecskendezés és más elektronikus berendezések találhatók. Előfordulhat, hogy a helytelenül beszerelt, illetve beállított rádió adó-vevő va gy mobiltelefon megzavarja a gépkocsi elektronikus rendszereit. Ezért javasoljuk, hogy ilyen berendezések besze­relése esetén gondosan kövesse a készülék gyártój ának beszerelési útmutatóját, vagy kérje n tanácsot Hyundai márkakereskedőjétől.
RÁDIÓ ADÓ-VEVŐ VAGY MOBILTELEFON BESZERELÉSE .
E2
BIZTONSÁGI- ÉS A GÉPKOCSI KÁROSODÁSÁRA VONATKOZÓ .
FIGYELMEZTETÉSEK .
Ez a kézikönyv az információk egy részét „VIGYÁZAT” „FIGYELEM” és „MEGJEGYZÉS” címszavakkal jelölten tartalmazza.
Ezek jelentése a következő:
VIGYÁZAT
Az olyan helyzeteket jelöli, amelyeknél a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása az egészségre káros lehet, illetve súlyos testi sérülést vagy akár halálos kimenetelű balesetet okozhat. Tartsa be a „VIGYÁZAT” címmel megjelölt tanácsokat.
FIGYELEM
Az olyan helyzeteket jelöli, amelyeknél a felhívás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi vagy tartozékainak sérülését, károsodását okozhatja. Tartsa be a „FIGYELEM” címmel megjelölt tanácsokat.
MEGJEGYZÉS
Az érdekes vagy hasznos információkat jelzi.
E3
ELŐSZÓ
Köszönjük Önnek, hogy a Hyundai-t választotta. Rendkívüli örömünkre szolgál, hogy Önt a Hyundai tulajdonosok egyre bővülő táborában üdvözölhetjük. Járműveink magas technikai és technológiai színvonalára igen büszkék vagyunk.
Ennek a Kezelési kézikönyvnek az a célja, hogy megismertesse Önt a gépkocsija helyes használatával, tulajdonságaival és működésével. Javasoljuk, hogy tanulmányozza át figyelmesen, ugyanis a könyvben található információk elengedhetetlenül fontosak a gépkocsi üzemeltetéséhez, valamint nagyban hozzájárulnak ahh oz, hogy a gépkocsi a legnagyobb megelégedésére szolgálja Önt.
A gyártómű ajánlása alapján lehetőség szerint minden karbantartás i és szerviz beavatkozást hivatalos Hyundai márkaszervizb en javasolt elvégeztetni, mivel csak a hivatalos Hyundai márkaszervizek rendelkeznek minden, a Hyundai járművek szakszerű karbantartásához, javításához szükséges eszközzel és szaktudással. A hivatalos márkaszerviz hálózaton kívül elvégzett karbantartások és javítások a gyártói garancia megszűnését eredményezhetik.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Megjegyzés: Mivel a gépkocsi esetleges későbbi tulajdonosainak is szüksége lehet az itt található infor mációkra, kérjük, hogy
a gépkocsi eladásakor adja át ezt a kézikönyvet az új tulajdonosnak. Köszönjük.
FIGYELEM
Súlyos motor- és hajtáslánc károsodást okozhat a Hyundai előírásainak nem megfelelő, gyenge minőségű üzem- és kenőanyagok használata. Mindig a Kezelési kézikönyv Műszaki adatok című fejezetének 8-4 oldalán ismertetett előírásoknak megfelelő, jó minőségű üzem- és kenőanyagokat használjon.
Copyright 2009 Hyundai Motor Company. Minden jog fen ntartva. A Hyundai Motor Company előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos ezt a kézikönyvet vagy ennek egy részét bármilyen eszközzel megjelentetni, terjeszteni vagy sokszorosítani.
E4
Eredeti Hyundai alkatrészek
1. Mit jelent az, hogy eredeti Hyundai
alkatrészek? Az eredeti Hyundai alkat-
részek megegyeznek a Hyundai Motor Company által a jármű gyártásához használt alkatrészekkel. Ezeket az opti­mális biztonság, teljesítmény és meg­bízhatóság biztosítására fejlesztettük ki és teszteltük a vásárlóink részére.
2. Miért kell eredeti Hyundai alkatrészt
használni? Az eredeti Hyundai alkat-
részeket úgy terveztük meg és fej­lesztettük ki, hogy kielégítsék a szigorú gyártási követelményeket. Utángyártott, hamisított vagy bontott alkatrészekre nem vonatkozik a Hyundai új gépkocsi garancia vagy más Hyundai garancia.
A100A01L A100A02L A100A04L
Ezen túlmenően az utángyártott, hami­sított vagy bontott alkatrészek beszere­lése vagy meghibásodása által az ere­deti Hyundai alkatrészekben keletkező károkat, meghibásodásokat sem fedezi a Hyundai garanciája.
3. Miről ismerheti fel az eredeti Hyundai alkatrészeket?
Nézze meg az eredeti Hyundai alkat­rész logót a csomagoláson (lásd alább).
Az exportált eredeti Hyundai alkatré­szek csomagolásán az adatok csak angolul szerepelnek.
Az eredeti Hyundai alkatrészek és részegységek kizárólag a hivatalos Hyundai márkaszervizekben vásárol­hatók, illetve rendelhetők meg.
A100A03L
E5
Bevezetés Bepillantás a gépkocsiba A gépkocsi biztonsági berendezései A gépkocsi általános jellemzői A gépkocsi vezetése
TARTALOMJEGYZEK
Teendők szükséghelyzetben Karbantartás Műszaki adatok és vásárlói információk Tárgymutató
1 2 3 4 5 6 7 8
T
Bevezetés
A kezelési kézikönyv használata / 1-2 Üzemanyagra vonatkozó előírások / 1-2 A gépkocsi kezelésére vonatkozó útmutatások / 1-6 A gépkocsi bejáratása / 1-6 Visszajelző lámpa sz
imbólumok a műszercsoportban / 1-7
1
Bevezetés
A KEZELÉSI KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
A010000AUN
Ez a kezelési kézikönyv ahhoz kíván se­gítséget nyújtani, hogy gépkocsijának vezetése a lehető legtöbb örömet sze­rezze Önnek. A Kezelési kézikönyv sok­féle módon tud segítséget nyújtani. Nyomatékosan javasoljuk az egész út­mutató alapos áttanulmányozását. A ha­lálos vagy súlyos sérülések elkerülése érdekében különösen figyelmesen ol­vassa el a kézikönyvben VIGYÁZAT és FIGYELEM megjegyzésekkel jelölt ré­szeket.
A kézikönyvben a szöveges részeket ábrák egészíti hogy a lehető legjobban elmagyarázzák Önnek, miként élvezheti gépkocsija használatát. A kézikönyv olvasása során megismerheti a gépkocsi jellemzőit és a fontos biztonsági információkat, valamint tanácsokat kap a különböző útviszonyok közötti vezetéshez.
A kézikönyv fő témá ismerteti. A keresést célszerű a tárgy­mutató segítségével elkezdeni, amely a kézikönyv összes információját betű- rendben tartalmazza.
Fejezetek: Ez a kézikönyv nyolc fejez tet tartalmaz, valamint a tárgymutatót. Mindegyik fejezet egy rövid tartalom­jegyzékkel kezdődik, így Ön egy pillanat alatt eldöntheti, hogy ez a fejezet tartal­mazza-e az Ön által keresett informá­ciókat.
1 2
k ki annak érdekében,
it a tartalomjegyzék
A kézikönyvben számos VIGYÁZAT, FIGYELEM és MEGJEGYZÉS jelzésű információt talál. Ezek az Ön személyes biztonságának növelése érdekében készültek. A VIGYÁZAT, FIGYELEM és MEGJEGYZÉS jelzésű részeket gondo­san olvassa el, és tartsa be az ezekben ismertetett ÖSSZES eljárást és javas­latot.
VIGYÁZAT
A VIGYÁZAT olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely az útmutatá­sok figyelmen kívül hagyása esetén az egészségre káros lehet, illetve súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat.
FIGYELEM
A FIGYELEM olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely az útmutatá­sok figyelmen kívül hagyása esetén a jármű károsodását okozhatja.
e-
MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS érdekes vagy hasz­nos információkat tartalmaz.
ÜZEMANYAGRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
Benzinmotor
A020101AFD
Ólommentes benzin
A gépkocsi optimális teljesítménye ér­dekéb
en olyan ólommentes benzin használata ajánlott, amely eléri vagy meghaladja a 95-ös oktánszám (RON ­Research Octane Number)/91 AKI (Anti Knock Index – kopogás index) értékeket.
Használható 91-94 oktánszámú (RON)/ 87-90 kopogás indexű (AKI) ólommen­tes benzin, azonban ez a gépkocsi telje­sítményének kismértékű csökkenését eredményezheti.
Bevezetés
FIGYELEM
SOHA NE HASZNÁLJON ÓLOM­TARTALMÚ BENZINT. Az ólmozott benzin használata káros a katalizá­torra, és javíthatatlanul károsítja a motorvezérlő rendszer részét képe­ző lambda-szondát, valamint negatí­van befolyásolja a károsanyag kibo­csátást.
Soha ne használjon olyan üzema­nyagba keverhető üzemanyag-ellátó rendszer tisztító adalékot, amelyet a Hyundai nem javasol. (Kérje egy hivatalos HYUNDAI márkaszerviz tanácsát a részletekkel kapcsolat­ban.)
VIGYÁZAT
• Ne folytassa az üzemanyaggal való feltöltést, ha a töltőpisztoly automatikusan kikapcsol.
• Mindig ellenőrizze a tanksapka biztonságosan meghúzását, hogy megelőzze az üzemanyag kifolyá­sát egy baleset bekövetkezésekor.
A020102AFD
Ólmozott benzin (bizonyos típusok esetében)
Néhány országban a gépkocsi ólmozott benzinnel történő használatát is enge­délyezik. Amennyiben ólmozott benzint kíván használni, érdeklődje meg egy hivatalos HYUNDAI márkakereskedőtől, hogy a gépkocsiban használható-e ól­mozott benzin.
Az ólmozott benzin oktán számozása megeg
yezik az ólommentes benzinével.
A020103AUN
Alkohol és metanol tartalmú benzin
A gasoholt, amely benzin és etanol (etil­alkohol) keveréke, és a metanolt (amely faszeszként is ismert) tartalmazó benzint és gasoholt ólommentes vagy ólmozott benzinnel együtt vagy ahelyett forgal­mazzák.
Ne használjon olyan gasohol üzemanya­got, amel
y 10%-nál több etanolt tartal­maz, és soha ne használjon olyan ben­zint vagy gasoholt, amely akármilyen kis mennyiségű metanolt tartalmaz. Ezek az üzemanyagok vezethetőségi problémá­kat okozhatnak, és károsíthatják az üzemanyag-ellátó rendszert.
Hagyja abba a gasohol üzemanyag használat
át, ha bármi rendellenességet
tapasztal a motor működésében. A gépkocsi vagy a motor bármilyen
károsodása vagy teljesítménycsökkené­se nem tartozik a gyártó garanciális kö­telezettségei közé, ha az alábbi üzema­nyagok bármelyikét használja:
1. Olyan gasohol üzemanyag, amely 10%-nál tö
bb etanolt tartalmaz.
2. Metanolt tartalmazó benzin vagy gasohol.
Ólmozott benzin vagy ólmozott
3. gasohol.
FIGYELEM
Soha ne használjon metanolt tartal­mazó gasoholt. Hagyja abba az olyan gasohol üzemanyag haszná­latát, amely rontja a vezethetőséget.
1 3
Bevezetés
A020104AUN
MTBE (metil-tercier-butil-éter) használata
Azt javasoljuk, hogy ne használjon olyan üzemanyagot gépkocsijához, amelynek térfogat-százalékos MTBE (metil-tercier­butil-éter) tartalma több mint 15% (oxigén tömegaránya 2,7% feletti).
Az olyan üzemanyag, amelynek térfo­gat-százalékban mérve 15%-nál maga­sabb (oxigén tömegaránya 2,7% feletti) az MTBE (metil-tercier-butil-éter) tartal­ma, csökkentheti a jármű teljesítményét, gőzbuborék-képződést vagy nehéz motorindítást okozhat.
FIGYELEM
Az Ön gépkocsijának garanciája nem vonatkozik az üzemanyag-ellá­tó rendszert ért károkra és a motor teljesítményének csökkenésével já­ró problémákra, ha olyan üzema­nyagot használ gépkocsijához, amelynek térfogat-százalékban mért MTBE tartalma több mint 15% (oxi­gén tömegaránya 2,7%-nál több).
A020105AUN
Soha ne használjon metanolt
A metanol (faszesz) tartalmú benzin nem ha üzemanyagtípus csökkentheti a jármű teljesítményét, és károsíthatja az üzemanyag-ellátó rendszer egységeit.
sználható a járművében. Ez az
A020106AUN
Üzemanyagok a tisztább levegőért
A környezet védelme érdekében java­soljuk, hogy oly tartalmazó üzemanyagot használjon, amely megakadályozza a motorban kép­ződő lerakódásokat. Az ilyen üzema­nyagok hozzájárulnak a motor tisztább üzemeléséhez, és javul a károsanyag kibocsátást ellenőrző rendszer haté­konysága.
an tisztító adalékokat
A020107AUN
A gépkocsi használata külföldön
Ha gépkocsijával külföldre utazik, ügyel­jen a köve
• Tartsa be a regisztrációra és a bizto­sításokra vonatkozó előírások
• Érdeklődjön, hog megfelelő üzemanyag kapható-e.
tkezőkre:
at.
y a gépkocsijához
Dízelmotor
A020201BUN
Gázolaj
A dízelmotor csak a kereskedelemben kapható, az EN 590 sza felelő gázolajjal üzemeltethető (EN: „European Norm” = európai szabvány). Ne használjon tengeri hajókhoz készült gázolajat, fűtőolajat vagy olyan üzema­nyag-adalékokat, amelyek nincsenek bevizsgálva, mivel ezek megnövelik a motor kopását, és a motor, valamint az üzemanyag-ellátó rendszer károsodást okozzák. A jóváhagyás nélküli üzema­nyagok és/vagy üzemanyag-adalékok használata a gépkocsira vonatkozó ga­rancia megszűnésével jár.
A gépkocsijába olyan gázolajat töltsön, amelynek cetánszáma 52 fölötti. Ha többféle gázolaj kapható, akkor ügyeljen arra, hogy a hőmérsékleti viszonyoknak megfelelően téli vagy nyári gázolajat használjon.
• -5 °C felett ... Nyári gázolajat
• -5 °C alatt ... Téli gázolajat. Mindig gondosan ellenőrizze, hogy ele-
gendő üzemanyag van-e a tartályban: Ha a motor az üzemanyag hiánya miatt áll le, az üzemanyag-ellátó rendszert teljes mértékben légteleníteni kell az újraindítás érdekében.
bványnak meg-
.
1 4
Bevezetés
FIGYELEM
• A tartályba egyáltalán ne töltsön benzint vagy vizet. Ha ez bekö­vetkezik, akkor le kell ereszteni a tartály tartalmát, és légteleníteni kell a rendszert. Ezzel elkerülhető az üzemanyag-ellátó szivattyú megszorulása és a motor károso­dása.
• Télen a fagypont alatti hőmérsék- let miatt bekövetkező kellemet­lenségek kivédése érdekében keverjen a gázolajhoz a paraffin kiválását megakadályozó adalé­kot a termék használati útmuta­tója szerinti mennyiségben, ha a hőmérséklet -10 °C alá csökken.
FIGYELEM
DPF rendszerrel szerelt gépkocsik esetében részecskeszűrős dízel gépjárművekhez előírt minőségű motorikus gázolajat kell használni.
Amennyiben magas kéntartalmú (50 ppm kéntartalom fölötti) gázolajat és jóváhagyás nélküli adalékokat használ, az a DPF rendszer káro­sodását és fehér füst kibocsátását okozhatja.
A020202BUN
Biodízel
A kereskedelemben kapható olyan bio­dízel keve
rék, amely 5%-nál kevesebb biodízelt tartalmaz, és általában „B5 bio­dízel” néven kerül forgalomba. Ezt akkor lehet a gépkocsiban használni, ha meg­felel az EN 14214 vagy ezzel egyenér­tékű szabványnak (EN: „European Norm” = európai szabvány). A repce metil-észterből (RME), zsírsav metil­észterből (FAME), növényi olaj metil­észterből (VME) stb. előállított biodízel vagy a gázolaj és biodízel keverék használata a motor fokozott kopását és az üzemanyag-ellátó rendszer károso­dást okozza. A nem megfelelő üzema­nyagok használata miatt elvégzendő javítás vagy a kopott alkatrészek cseréje nem tartozik a gyártó által nyújtott garancia hatálya alá.
FIGYELEM
• Soha ne használjon olyan dízel üzemanyagot vagy B5 biodízelt, amely nem felel meg az érvényes kőolajipari szabványoknak.
• Soha ne használjon olyan üzema­nyag-adalékot vagy kezelési eljá­rást, amelyet a gyártó nem java­sol vagy használatát nem hagyta jóvá.
1 5
Bevezetés
A GÉPKOCSI KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
Hasonlóan más, ilyen típusú gépkocsik­hoz, az Ön gépkocsijának nem megfe­lelő üzemeltetése a gépkocsi feletti uralom elvesztéséhez, balesethez vagy a gépkocsi felborulásához vezethet.
Az Ön gépkocsijának speciális tulajdon­ságai (nag nyomtáv stb.) miatt a súlypontja maga­sabban van, mint más típusú gépko­csiké. Más szavakkal, ezeket nem arra tervezték, hogy ugyanolyan sebességgel kanyarodjanak, mint a hagyományos kétkerék-meghajtású gépkocsik. Kerülje az éles kanyarokat vagy a hirtelen ma­nővereket. Ismét hangsúlyozzuk, hogy az Ön gépkocsijának nem megfelelő üzemeltetése a gépkocsi feletti uralom elvesztéséhez, balesethez vagy a gépkocsi felborulásához vezethet. Min-
denképpen olvassa el a jelen kézi­könyv 5. fejezetében található „A gép­kocsi felborulás kockázatának csök­kentése” című részét.
yobb szabad magasság,
A GÉPKOCSI BEJÁRATÁSA
A030000AUN
Nincs szükség speciális bejáratási
akra. Az első 1000 kilométer alatt
idősz az alábbi néhány egyszerű óvatossági előírás betartásával megnövelheti a motor teljesítményét, gazdaságosságát és a gépkocsi élettartamát.
• Ne pörgesse túl a motort.
• Haladás köz ben tartsa a motor fordu­latszámát 200 közötti értéken.
• Ne haladjon hosszú időn keresztül azonos se alacsony vagy magas sebesség. A motor fordulatszámának változtatása nagyon fontos a motor jól végrehajtott bejáratása érdekében.
• Veszélyhelyzetek kivé hirtelen fékezéseket, hogy a fék alkatrészei megfelelően illeszkedjenek egymáshoz.
• Ne járassa a motort alap percnél hosszabb ideig egyhuzamban.
• Az első 20 ne vontasson utánfutót.
0 és 4000 fordulat/perc
bességen, legyen ez akár
telével kerülje a
járaton 3
00 kilométer megtétele alatt
1 6
S
VISSZAJELZŐ LÁMPA SZIMBÓLUMOK A MŰSZERCSOPORTBAN
A050000ACM
Nyitott ajtóra figyelmeztető lámpa
Nyitott csomagtérajtóra figyelmeztető lámpa
Biztonsági öv figyelmeztető lámpa
Tompított fényszóró visszajelző lámpa
Távolsági fényszóró visszajelző lámpa
Első ködfényszóró visszajelző lámpa*
Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa*
Helyzetjelző világítás visszajelző lámpa*
Irányjelző visszajelző lámpa
ESP visszajelző lámpa*
BRAKE
ESP kikapcsolás visszajelző lámpa*
ABS
ABS figyelmeztető lámpa
Légzsák figyelmeztető lámpa Rögzítőfék és alacsony
fékfolyadékszint figyelmeztető lámpa
Motorolajnyomás figyelmeztető lámpa
Motorolajszint figyelmeztető lámpa (Dízelmotor*)
4WD (négykerék-meghajtás) rendszer figyelmeztető lámpa*
4WD LOCK (állandó négykerék-meghajtás) visszajelző lámpa*
Akkumulátortöltő rendszer figyelmeztető lámpa
Motor hibajelző lámpa*
CRUISE
SET
EP
120
km/h
Indításgátló figyelmeztető lámpa*
Cruise (automata sebességtartó berendezés) visszajelző lámpa*
Cruise SET (automata sebességtartó berendezés beállítás) visszajelző lámpa*
Alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpa
Elektromos szervokormány (EPS) rendszer figyelmeztető lámpa*
Fokozatváltási mód visszajelző lámpa*
Manuális fokozatváltási mód visszajelző lámpa*
Sebességtúllépésre figyelmeztető lámpa*
Izzítás visszajelző lámpa (csak dízelmotoroknál)
Üzemanyagszűrő figyelmeztető lámpa (csak dízelmotoroknál)
Bevezetés
1 7
Bevezetés
Alacsony gumiabroncs légnyomás jelző*
ECO
ECO visszajelző lámpa*
DBC visszajelző lámpa* Kulcs nincs a zárba
KEY
behel
OUT
*: Egyes változatoknál
: További részletek a 4. fejezetben, a
yezve figyelmeztető
lámpa* Motor hűtőfolyadék-
hőmérséklet figyelmeztető lámpa*
„Műszercsoport” című részben találhatók.
1 8
Bepillantás a gépkocsiba
A gépkocsi utasterének áttekintése / 2-2 Ismerkedés a műszerfallal / Motortér / 2-6
2-4
2
Bepillantás a gépkocsiba
A GÉPKOCSI UTASTERÉNEK ÁTTEKINTÉSE
Balkormányos változatok
B010000AFD
2 2
1. Ajtózáró/-nyitó gomb.................................... 4-
2. Elektromos ablak kapcsolók*....................... 4-
3. Központi zár nyomógomb*........................... 4-
4. Elektromos ablak tiltó kapcsoló*.................. 4-
5. Külső
6. Külső visszapilla
7. Üzemanyag betöltőn
8. Műszerfal megvilágítás fén
visszapilla
ntó tükör állítógomb* ......... 4-
ntó tükör behajtás gomb* .. 4-
yílás fedél kioldókar.... 4-
yerő-szabályozó
kapcsoló*..................................................... 4-
9. 4WD Lock (állandó négykerék-meghajtás)
kapcsoló*.....................................................
5-
10. DBC kapcsoló .............................................. 5-
11. ESP kikapcsoló nyomógomb*...................... 5-
12. Biztosítéktábla ............................................. 7-
13. Kormánykerék.............................................. 4-
14. Kormánykerék magasságállítás* ................. 4-
15. Ülés.............................................................. 3-
16. Motorháztető
n
yitókar.................................. 4-
17. Rögzítőfék pedál* ........................................ 5-
18. Fékpedál ...................................................... 5-
19. Gázpedál ..................................................... 5-
*: egyes változatoknál
OLM019001L
Jobbkormányos változatok
B010001AFD
Bepillantás a gépkocsiba
1. Ajtózáró/-nyitó gomb.................................... 4-
2. Elektromos ablak kapcsolók*....................... 4-
3. Központi zár nyomógomb*........................... 4-
4. Elektromos ablak tiltó kapcsoló*.................. 4-
5. Külső
6. Külső visszapilla
7. Üzemanyag betöltőn
8. Műszerfal megvilágítás fén
9. 4WD Lock (állandó négykerék-meghajtás)
10. DBC kapcsoló .............................................. 5-
11. ESP kikapcsoló nyomógomb*...................... 5-
12. Biztosítéktábla ............................................. 7-
13. Kormánykerék.............................................. 4-
14. Kormánykerék magasságállítás* ................. 4-
15. Ülés.............................................................. 3-
16. Motorháztető
17. Rögzítőfék pedál* ........................................ 5-
18. Fékpedál ...................................................... 5-
19. Gázpedál ..................................................... 5-
*: egyes változatoknál
visszapilla
ntó tükör állítógomb* ......... 4-
ntó tükör behajtás gomb* .. 4-
yílás fedél kioldókar.... 4-
yerő-szabályozó
kapcsoló*..................................................... 4-
kapcsoló*.....................................................
yitókar.................................. 4-
n
5-
D3U3365
2 3
Bepillantás a gépkocsiba
ISMERKEDÉS A MŰSZERFALLAL
Balkormányos változatok 1. Világítás/irányjelző kapcsoló.............. 4-
B020000AFD
2 4
2. Audió rendszer kezelőszervek a
kormánykeréken*............................... 4-
3. Bluetooth telefon kezelőszervek*
4. Műszercsoport
5. Kürt..................................................... 4-
6. Vezető oldali első
7. Ablaktörlő és -mosó
8. Automata sebességtartó berendezés (crui
se-control) kezelőszervek ........... 5-
9. Gyújtáskapcsoló* vagy motorindító/-
leállító gomb.......................................
10. Digitális óra és audió berendezés...... 4-
11. Utas oldali légzsák ki-/bekapcsolt állapot visszajelzése
12. Elakadásjelző kapcsoló/vészvillog
13. Biztonsági öv emlékeztető*
14. Légkondicionáló berendezés* ............ 4-
15. Ülésfűtés gombok*............................. 3-
16. Szivargyújtó* ...................................... 4-
17. AUX, USB és iPod csatlakozó*.......... 4-
18. Elektromos csatlakozóaljzat*............. 4-
19. Hamutartó* ..................................... 5-/4-
20. Pohártartó .......................................... 4-
21. Középkonzol tárolórekesz .................. 4-
22. Sebességváltó kar.............................. 5-
23. Utas oldali első
24. Levegőfúvó n
25. Biztosítéktábla.................................... 4-
*: egyes változatoknál
.................................... 4-
légzsák.................. 3-
........................... 4-
......................................
légzsák*
yílás.............................. 4-
....... 4-
................ 4-
.................... 3-
OLM019002L
5-
5-
ó... 4-
Bepillantás a gépkocsiba
Jobbkormányos változatok 1. Világítás/irányjelző kapcsoló.............. 4-
B020001AFD
2. Audió rendszer kezelőszervek a
kormánykeréken*............................... 4-
3. Bluetooth telefon kezelőszervek*
4. Műszercsoport
5. Kürt..................................................... 4-
6. Vezető
7. Ablaktörlő és -mosó
8. Automata sebességtartó berendezés (crui
se-control) kezelőszervek ........... 5-
9. Gyújtáskapcsoló* vagy motorindító/-
leállító gomb.......................................
10. Digitális óra és audió berendezés...... 4-
11. Utas oldali légzsák ki-/bekapcsolt állapot
visszajelzése......................................
12. Elakadásjelző kapcsoló/vészvillog
13. Biztonsági öv emlékeztető*
14. Légkondicionáló berendezés* ............ 4-
15. Ülésfűtés gombok*............................. 3-
16. Szivargyújtó* ...................................... 4-
17. AUX, USB és iPod csatlakozó*.......... 4-
18. Elektromos csatlakozóaljzat*............. 4-
19. Hamutartó* ..................................... 5-/4-
20. Pohártartó .......................................... 4-
21. Középkonzol tárolórekesz .................. 4-
22. Sebességváltó kar.............................. 5-
23. Utas oldali első
24. Levegőfúvó n
25. Biztosítéktábla.................................... 4-
*: egyes változatoknál
.................................... 4-
oldali első
légzsák.................. 3-
........................... 4-
légzsák*
yílás.............................. 4-
....... 4-
5-
5-
ó... 4-
................ 4-
.................... 3-
OLM019002L
2 5
Bepillantás a gépkocsiba
MOTORTÉR
Benzinmotor
* A jármű tényleges motortere az ábrázolttól eltérő lehet.
1. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály............ 7-25
2. Motorolaj betöltőny
3. Fék és tengelykapcsoló*
folyadéktartály ...................................... 7-28
4. Levegősz
5. Biztosítéktábla...................................... 7-52
6. Akkumulátor negatív pólus................... 7-39
7. Akkumulátor pozitív pólus.....................7-39
8. Hűt
9. Motorolajszint-mérő pálca
10. Szélvédőmosó foly
űrő ......................................... 7-32
ősapka ............................................ 7-27
ílás sapka............... 7-24
.................... 7-24
adéktartály.............. 7-30
OLM079001
2 6
Dízelmotor
* A jármű tényleges motortere az ábrázolttól eltérő lehet.
Bepillantás a gépkocsiba
1. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály......... 7-
2. Biztosítéktábla.................................... 7-
3. Üzemanyagszűrő ...............................
4. Motorolajszint-mérő pálca
5. Motorolaj betöltőny
6. Fék és tengelykapcsoló*
folyadéktartály.................................... 7-
7. Levegősz
8. Akkumulátor negatív pólus................. 7-
9. Akkumulátor pozitív pólus.................. 7-
10. Hűtősapka.......................................... 7-
11. Szélvédőmosó foly
űrő....................................... 7-
.................. 7-
ílás sapka............. 7-
adéktartály ........... 7-
OLM079002
7-
2 7
Bepillantás a gépkocsiba
2 8
Ülés / 3-2 Biztonsági övek / 3-16 Gyermekbiztonsági rendszer / 3-29 Légzsák - passzív biztonsági rendszer / 3-38
A gépkocsi biztonsági berendezései
3
A gépkocsi biztonsági berendezései
ÜLÉS
Manuálisan állítható ülés
Elektromosan állítható ülés
Első ülés
(1) Előre- és hátramozgatás (2) Ülés háttámla dőlésszögének
állítása
(3) Üléspárna
(vezetőülés) (4) Gerinctámasz (vezetőülé (5) Ülésfűtés* (6) Fejtámla
magasságának állítá
s)*
2. sor ülései
(7) Háttámla lehajtása (8) Fejtámla (9) Kartámasz (10) Ülésfűtés*
* egyes változatoknál
sa
C010000AFD
3 2
OLM039001
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT - Rögzítetlen
tárgyak
A vezetőülés előtt, a padlón rögzí­tetlenül elhelyezett tárgyak igen ve­szélyesek lehetnek, mert elmozdu­lásukkor zavarhatják a pedálok mű- ködtetését, és balesetet okozhat­nak. Ne helyezzen semmit az első ülések alá.
VIGYÁZAT - Az ülés hát-
támla függőlegesre állítása
Az ülés háttámlájának függőlegesre állítása közben tartsa meg a háttám­lát, lassan eressze vissza, és ügyel­jen arra, nehogy valaki a támla közelében legyen. Ha a háttámla visszaállításakor nem fogja meg a háttámlát, akkor előfordulhat, hogy a háttámla előrecsapódik, és sérülé­seket okoz az előtte tartózkodó sze­mélynek.
VIGYÁZAT - A vezető
felelőssége a jobb első ülésen ülő utasért
Ha valaki úgy utazik a jobb első ülésen, hogy a háttámla hátra van döntve, az baleset esetén súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Ha baleset esetén az ülés hát­támlája hátra van döntve, az utas csípője átcsúszhat az öv alsó része alatt, ami komoly erőhatást fejt ki a védtelen hasfalra. Ez súlyos vagy halálos belső sérüléseket okozhat. A vezetőnek fel kell hívnia a jobb első ülésen ülő utas figyelmét arra, hogy a gépkocsi haladása közben tartsa a háttámlát függőleges helyzetben.
VIGYÁZAT - Vezetőülés
• Menet közben soha ne állítson az ülés helyzetén. Emiatt elveszítheti járműve feletti uralmát, és halálos vagy súlyos sérüléssel, illetve anyagi kárral járó balesetet okoz­hat.
• Ne legyen semmi az ülés köze­lében, ami akadályozhatja az ülés megfelelő beállítását. Ha a hát­támla mögött tárgyakat helyez el, vagy egyéb módon akadályozza a háttámla megfelelő rögzítését, hir­telen fékezés vagy ütközés esetén súlyos vagy halálos sérülések keletkezhetnek.
• Mindig úgy vezessen, hogy a hát­támlát függőlegeshez közeli hely­zetbe állítja, és a csípőövet ké­nyelmesen és alacsonyan a csí­pőjén vezeti át. Ez a legjobb hely­zet annak érdekében, hogy az öv egy baleset bekövetkezésekor mi­nél nagyobb védelmet nyújtson.
• A légzsá k okozta lehetséges sérü­lések elkerülése érdekében min­dig üljön olyan távol a kormány­keréktől, amilyen távolság még biztosítja a gépkocsi kényelmes és biztonságos irányítását. Aján­latos úgy ülni a kormánykerék mögött, hogy az legalább 250 mm távolságra legyen a mellkasától.
3 3
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
Az ülések beállítását követően az ülések előre-hátra történő, a kioldó­kar használata nélküli mozgatásával mindig ellenőrizze, hogy azok megfelelően rögzítve vannak-e. A vezetőülés hirtelen vagy váratlan mozgása a jármű feletti uralom el­vesztését okozhatja, ami balesethez vezethet.
OLM039002
Az első ülés beállítása – kézi beállítás (egyes változatoknál)
Előre- és hátramozgatás
Az ülés előre- és hátram módja:
1. Húzza felfelé és tartsa ebben a hely­zetben a kart.
2. Csúsztassa az ülést a kívánt helyzet­be.
3. Eressze el a kart, és ellenőriz az ülés megfelelően rögzült-e.
A beállítást elindulás előtt hajtsa vé és az ülés kioldókar használata nélküli előre-hátra történő mozgatásával mindig ellenőrizze, hogy megfelelően rögzült-e a kívánt helyzetben. Ha az ülés elmoz­dul, akkor nem rögzült megfelelően.
hosszirányú állítás kioldó-
ozgatásának
z
e, hogy
gre,
C010102AUN
Ülés háttámla dőlésszögének beállítása
A támla hátradöntése:
1. Dőljön kissé előre, és emelje fel az ülés külső részén található dőlésszög- állítókart.
2. Óvatosan dőljön vissza az ülésre, és állítsa be a támla dőlés pozícióba.
3. Engedje el a kart, és ellenőrizze, hogy az üléstámla megfelelően rögzült-e. (Az állítókarnak az eredeti helyzetébe KELL visszatérnie a biztos rögzülés­hez.)
OLM039003
ét a kívánt
3 4
A gépkocsi biztonsági berendezései
C010103AUN
OLM039004
Üléspárna magasságának állítása (vezetőülés, egyes változatoknál)
Az üléspárna magasságának beállításá­hoz mozd
ítsa felfelé vagy lefelé az
ülésmagasság-állítókart.
• A magasság csökkentéséhez nyomja a kart több alkalommal.
lefelé
• A magasság növeléséhez húzza felfe-
lé a kart több al
kalommal.
Az első ülés beállítása – elektro- mos beállítás (egyes változatok­nál)
Az első ülés a külső oldalán található kezelőgombok használatával állítható be. Mielőtt elindítaná a gépkocsit, úgy állítsa be az ülést, hogy könnyen elérje a kormányt, a pedálokat és műszerfalon található kapcsolókat.
VIGYÁZAT
Az elektromos mozgatású üléseket kikapcsolt gyújtással is lehet állí­tani.
Ezért soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a gépkocsiban.
FIGYELEM
Az ülést egy elektromos motor
mozgatja. Miután befejezte az ülés beállítását, ne működtesse azt tovább. Az ülés túl sokáig tartó működtetése károsíthatja az elektromos berendezést.
Működés közben az elektromos
ülésmozgatás sok energiát fo­gyaszt. Az akkumulátor lemerülé­sének megelőzése érdekében ne használja az elektromos ülésállí­tást a szükségesnél tovább, miközben a motor nem jár.
Egyszerre ne használjon kettő
vagy több ülésállító gombot. Ez az ülést mozgató motor vagy az elektromos berendezés meghibá­sodásához vezethet.
3 5
A gépkocsi biztonsági berendezései
Előre- és há
A kezelőgomb előr másával állítsa be az ülést a kívánt po­zícióba. Amint az ülés a kívánt pozíciót elérte, engedje el a gombot.
3 6
tramozgatás
e- vagy hátranyo-
OLM039006
Ülés háttámla dőlésszög beállítása
A kezelőgomb előr másával állítsa be az üléstámlát a kívánt dőlésszögbe. Amint az ülés a kívánt pozíciót elérte, engedje el a gombot.
e- vagy hátranyo-
OLM039007
ének
Ülőlap magasságának állítása (vezetőül
A kezelőgomb sával felemelhető vagy lenyomásával leereszthető az üléspárna első része. A kezelőgomb hátsó részének felhúzá­sával felemelhető vagy lenyomásával leereszthető az üléspárna hátsó része. Amint az ülés a kívánt pozíciót elérte, engedje el a gombot.
és)
első részének felhúzá-
OLM039008
OLM039009 OPA039052
Gerinctámasz (vezetőül
és)
A gerinctámaszt a gomb megnyomásá­val lehet állíta
ni.
C010104BFD
Fejtámla
A vezetőülés és az első
utas oldali ülés a benne ülők biztonsága és kényelme érdekében fejtámlával rendelkezik.
A fejtámla nem csupán a vezető, illetve az első utas kényelmét szolgálja, hanem a fej és a nyak védelmét is növeli ütközés esetén.
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
A maximális védőhatás érdeké-
ben a fejtámlát úgy állítsa be, hogy annak közepe egy vonalba essen az ülésen helyet foglaló szemmagasságával. A fejtámlát úgy állítsa be, hogy olyan közel legyen a fejéhez, amennyire csak lehetséges. Ezért ne használjon olyan párnát, amely távol tartja a testet a háttámlától.
Ne használja a gépkocsit fejtám-
lák nélkül, mert ez egy baleset bekövetkezésekor súlyos sérülé­sekhez vezethet. A jól beállított fejtámla komoly védelmet nyújt­hat a nyaksérülések ellen.
Ne állítsa a vezetőülés fejtámla
magasságát, miközben a gépko­csi mozgásban van.
3 7
A gépkocsi biztonsági berendezései
HNF2041-1
Aktív fejtámla (egyes változatoknál)
Az aktív fejtámlát úgy tervezték, hogy
l történő ütközés esetén előre és
hátulró felfelé mozduljon el. Ez megakadá­lyozza, hogy a vezető és az első utas feje hátrafelé mozduljon, így csökkenti a nyaksérülések kockázatát.
3 8
Előre és hátra történő beállítás (egyes változatoknál)
A fejtámla előrefelé 3 kü óba állítható a fejtámla kívánt helyzetig történő előrehúzásával. A leghátsó hely­zetbe állításhoz teljesen húzza előre, majd engedje el a fejtámlát. A fejtámlát úgy állítsa be, hogy megfelelően tá­massza meg a fejet és a nyakat.
OLM039010
lönböző pozíci-
A magassági helyzet beállítása
A fejtámlát a felemeléshez húzza felfelé a kívánt helyz téséhez nyomja be és tartsa benyomva a fejtámla tartóján lévő kioldógombot (2), és tolja lefelé a fejtámlát a kívánt hely­zetig (3).
etig (1). A fejtámla leeresz-
OLM039011
OLM039012
Eltávolítás
A fejtámla eltávolításához húzza felfelé a fejtámlát ütkö
zésig, majd nyomja meg a kioldógombot (1), miközben felfelé húzza a fejtámlát (2).
A fejtámla visszaszereléséhez helye
zze be a fejtámla rúdjait (3) a nyílásokba, miközben benyomja a kioldógombot (1). Ezután állítsa be a megfelelő magas­ságra.
VIGYÁZAT
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fejtámla a beállítást követően rete­szelődik a helyén, mert csak így nyújtja a megfelelő védelmet.
C010107AFD
OLM039013
Ülésfűtés (egyes változatoknál)
Az ülésfűtés az első ülé
sek hideg időben történő felmelegítésére szolgál. A gyújtáskapcsoló „ON” állásában az egyes kapcsolók megnyomásakor a vezető vagy az első utas oldali ülés fűtése bekapcsol.
Enyhe időjárás esetén, vagy ha nincs szükség az
ülésfűtésre, tartsa a
kapcsolókat „OFF” (kikapcsolt) állásban.
A gomb megnyomásakor a
hőmérséklet
beállítás az alábbi
módokon változik:
OFF HIGH ( ) LOW ( )
KI MAGAS ALACSONY
A gépkocsi biztonsági berendezései
• Az ülésfűtés alaphelyzetben az OFF (KI) állapotban van a gyújtás bekap­csolásakor.
MEGJEGYZÉS
Az ülésfűtés bekapcsolt állapotában az ülésben lévő fűtőrendszer automatiku- san ki- és bekapcsol az ülés hőmérsék- letétől függően.
FIGYELEM
Az üléskárpit tisztításához ne
használjon szerves oldószere­ket, festékhígítót, sebbenzint, al­koholt vagy motorbenzint. Ezek károsíthatják az ülésfűtést vagy magát az ülést.
Az ülésfűtés túlmelegedésének
elkerülése érdekében ne helyez­zen az ülésre pokrócot, párnát vagy üléshuzatot, ha a fűtés bekapcsolt állapotban van.
Ne helyezzen nehéz vagy éles tárgyakat az ülésfűtéssel szerelt üléspárnára. Ezek sérülést okoz­hatnak az ülésfűtés egységei­ben.
3 9
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT - Az ülésfűtés
égető hatású
Az utasok különös óvatossággal használják az ülésfűtést, mert nagy hő- vagy égetőhatás veszélye áll fenn. A vezetőnek különös figye­lemmel kell lennie:
1. újszülöttek, gyermekek, idős vagy mozgássérült személyek, illetve beteg személyek;
2. érzékeny bőrű vagy könnyen égési sérüléseket szenvedő sze­mélyek;
3. kimerült személyek;
4. ittas személyek;
5. kábultságot vagy aluszékonysá­got okozó gyógyszeres kezelés alatt álló (pl.: altató vagy egyéb ilyen hatású tablettákat szedő) személyek
szállításakor
C010108AUN
OLM039015
Üléstámla tartózseb
Üléstámlán lévő tartózsebet a bal
és a jobb első ülés támláinak hátsó részén helyezik el.
VIGYÁZAT - Üléstámla
tartózseb
Ne tegyen nehéz vagy éles tárgya­kat az üléstámla zsebekbe. Baleset esetén ezek elszabadulhatnak, és sérüléseket okozhatnak az utasok­nak.
3 10
* *
* egyes változatoknál
Hátsó ülés
Fejtámla
A hátsó ülésen/üléseken az összes ülő- hel
él fejtámla van az utasok bizton-
yn
sága és kényelme érdekében. A fejtámla nem csupán az utasok ké-
nyelmét szolgálja, hanem a fej és a nyak védelmét is növeli ütközés esetén.
OPA039053
VIGYÁZAT
• A maximális védőhatás érdeké­ben a fejtámlát úgy állítsa be, hogy annak közepe egy vonalba essen az ülésen helyet foglaló szemmagasságával. A fejtámlát úgy állítsa be, hogy olyan közel legyen a fejéhez, amennyire csak lehetséges. Ennek érdekében ne használjon olyan párnát, amely távol tartja a testet a háttámlától.
• Ne közlekedjen a járművel fej­támlák nélkül. A fejtámla nélküli ülésen helyet foglalók súlyos sé­rüléseket szenvedhetnek baleset esetén. A jól beállított fejtámla komoly védelmet nyújthat a nyaksérülések ellen.
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039017
A magassági helyzet beállítása
A fejtámlát a felemeléshez húzza felfelé a kívánt helyzetig (1). A fejtámla leeresz­téséhez nyomja be és tartsa benyomva a fejtámla tartóján lévő kioldógombot (2), és tolja lefelé a fejtámlát a kívánt hely­zetig (3).
3 11
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039018
Eltávolítás
A fejtámla eltávolításához húzza felfelé a fejtámlát ütkö a kioldógombot (1), miközben felfelé húzza a fejtámlát (2).
A fejtámla visszaszereléséhez helye be a fejtámla rúdjait (3) a nyílásokba, miközben benyomja a kioldógombot (1). Ezután állítsa be a megfelelő magas­ságra.
zésig, majd nyomja meg
VIGYÁZAT
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fejtámla a beállítást követően rete­szelődik a helyén, mert csak így nyújtja a megfelelő védelmet.
3 12
Kartámasz
A kartámasz használatához húzza ki azt előrefelé a háttámlából.
zze
OLM039019
Ülésfűtés (egyes változatoknál)
Az ülésfűtés a ben történő felmelegítésére szolgál. A gyújtáskapcsoló „ON” állásában az egyes kapcsolók megnyomásakor a bal vagy a jobb oldali utasülés fűtése be­kapcsol.
Enyhe időjárás esetén, vagy ha nincs szükség az csolókat „OFF” (kikapcsolt) állásban.
hátsó ülések hideg idő-
ülésfűtésre, tartsa a kap-
OLM039020
MEGJEGYZÉS
Az ülésfűtés bekapcsolt állapotában az ülésben lévő fűtőrendszer automatiku- san ki- és bekapcsol az ülés hőmérsék- letétől függően.
A gépkocsi biztonsági berendezései
FIGYELEM
Az üléskárpit tisztításához ne
használjon szerves oldószere­ket, festékhígítót, sebbenzint, al­koholt vagy motorbenzint. Ezek károsíthatják az ülésfűtést vagy magát az ülést.
Az ülésfűtés túlmelegedésének
elkerülése érdekében ne helyez­zen az ülésre pokrócot, párnát vagy üléshuzatot, ha a fűtés bekapcsolt állapotban van.
Ne helyezzen nehéz vagy éles tárgyakat az ülésfűtéssel szerelt üléspárnára. Ezek sérülést okoz­hatnak az ülésfűtés egységei­ben.
VIGYÁZAT - Az ülésfűtés
égető hatású
Az utasok különös óvatossággal használják az ülésfűtést, mert nagy hő- vagy égetőhatás veszélye áll fenn. A vezetőnek különös figye­lemmel kell lennie:
1. újszülöttek, gyermekek, idős vagy mozgássérült személyek, illetve beteg személyek;
2. érzékeny bőrű vagy könnyen égési sérüléseket szenvedő sze­mélyek;
3. kimerült személyek;
4. ittas személyek;
5. kábultságot vagy aluszékonysá­got okozó gyógyszeres kezelés alatt álló (pl.: altató vagy egyéb ilyen hatású tablettákat szedő) személyek
szállításakor
A hátsó ülés lehajtása
A hátsó üléstámla lehajtható a hosszú tárgyak szállításának megkönnyítése vagy a csomagtartó térfogatának meg­növelése érdekében.
VIGYÁZAT
A háttámla lehajthatóságának egyik célja az, hogy olyan hosszabb tárgyakat tudjon szállítani, amelyek nem férnek el a csomagtérben.
Soha ne engedje meg az utasainak, hogy az ülés lehajtott háttámláján ülve utazzanak. Ez nem a megfelelő üléshelyzet, és ilyenkor a biztonsá­gi övek sem használhatók. Ez bale­set vagy hirtelen fékezés esetén sú­lyos vagy halálos sérüléshez vezet­het. A lehajtott háttámlán szállított tárgyak magassága nem érhet túl az első ülések háttámlájának felső részén. Ha fölötte lennének csoma­gok, akkor azok hirtelen fékezéskor előrecsúszva sérülést vagy károkat okozhatnának.
3 13
A gépkocsi biztonsági berendezései
1. Illessze be a hátsó ülés biztonsági öv csatját a párna és a támla közötti zsebbe és a biztonsági öv hevedert a vezetőfülbe, hogy megelőzze az öv sérülését.
2. Állítsa az első ülés támláj ges helyzetbe, és amennyiben szük­séges, csúsztassa előre az első ülést.
3. Állítsa a fejtámlát a legalsó helyzetbe.
át függőle-
OLM039021
4. Húzza meg a támlalehajtó kart, és hajtsa a támlát a gépkocsi elejének irányába.
5. A hátsó ülés használatához emelje fel és húzza kar meghúzásával. A támlát határo­zottan húzza meg, amíg kattanó hangot nem hall. Ellenőrizze, hogy a támla megfelelően rögzült-e a helyén.
6. Helyezze vissza a hátsó biztonsági övet a megfelelő hel
hátra a támlát a támlalehajtó
yre.
3 14
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
A hátsó háttámla lehajtott helyzeté­ből függőlegesre való visszahaj­tásakor: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a biztonsági öv hevedere vagy a csat rögzítőszerkezete. Emellett ügyeljen arra is, hogy a biztonsági öv hevedere ne gyűrődjön vagy csí­pődjön be a hátsó ülésbe. A háttám­la függőleges helyzetbe való vissza­állításakor a háttámla felső részé­nek megmozgatásával mindig győ- ződjön meg arról, hogy az teljesen rögzült-e. Ennek elmulasztása bale­set vagy hirtelen fékezés esetén az üléstámla előredőlését okozhatja, ami a csomagok előrezuhanását, és így súlyos vagy halálos sérülés bekövetkezését válthatja ki.
VIGYÁZAT - Az ülés hát-
támla függőlegesre állítása
Az ülés háttámlájának függőlegesre állítása közben tartsa meg a háttámlát, lassan eressze vissza, és ügyeljen arra, nehogy valaki a támla közelében legyen. Ha a háttámla visszaállításakor nem fogja meg a háttámlát, akkor előfor- dulhat, hogy a háttámla előrecsapódik, és sérüléseket okoz az előtte tartózkodó személynek.
FIGYELEM - A hátsó
biztonsági öv csatjainak sérülése
A hátsó ülés háttámlájának előre- hajtásakor vagy csomagnak a hátsó üléspárnára helyezésekor illessze a biztonsági öv csatját a háttámla és az üléspárna között lévő tartózseb­be. Ezzel elkerülheti, hogy a csatot megrongálja a hátsó ülés támlája vagy egy csomag.
FIGYELEM - Hátsó
biztonsági övek
A háttámla függőleges helyzetbe való visszaállításakor ne felejtse el visszatenni a vállöveket a megfelelő helyükre. A biztonsági öv heveder átvezetése a vezetőfüleken elősegíti azt, hogy ne gyűrődjön vagy csí­pődjön be az öv az ülés mögé vagy alá.
VIGYÁZAT - Csomagok
A csomagokat mindig rögzíteni kell, nehogy egy ütközés esetén az utastérbe beesve sérülést okozza­nak a gépkocsiban utazóknak. Kü­lönösen óvatosan járjon el, ha tár­gyakat helyez a hátsó ülésre, mivel ezek frontális ütközés esetén neki­csapódhatnak az első ülésen helyet foglalóknak.
VIGYÁZAT - Csomagok
elhelyezése
A csomagok behelyezésekor vagy kiemelésekor tartsa be a követke­zőket: állítsa le a motort, állítsa a sebességváltó kart P (Park) állásba, és húzza be a kéziféket. Ezek elmu­lasztása esetén a gépkocsi elmoz­dulhat, ha a sebességváltó kart vé­letlenül más helyzetbe kapcsolja.
3 15
A gépkocsi biztonsági berendezései
BIZTONSÁGI ÖVEK
C020100AUN
Biztonsági öv rendszer
VIGYÁZAT
• Ahhoz, hogy a biztonsági öv rendszer a maximális védelmet tudja nyújtani, menet közben az övet mindig be kell csatolni.
• A biztonsági öv akkor a legha­tékonyabb, ha az ülés háttámláját függőleges helyzetbe állítja.
• 12 éves vagy annál fiatalabb gyermekeknek a hátsó ülésen, megfelelően rögzítve kell utazni­uk. Soha ne engedje, hogy gyer­mek az első ülésen utazzon. Ha 12 évnél idősebb gyermek az el­ső ülésen utazik, a megfelelően beállított biztonsági övvel rögzít­se, és az ülést állítsa annyira hát­ra, amennyire csak lehetséges.
• Soha ne használja úgy a vállövet, hogy az a kar alatt vagy a hát mögött helyezkedik el. A nem megfelelően elhelyezett vállöv baleset bekövetkezésekor súlyos sérülések okozója lehet. A vállöv középen helyezkedjen el a vállon, és feküdjön fel a kulcscsontra.
3 16
(folytatás)
(folytatás)
• Ne használja megcsavarodva a biztonsági övet. A megcsavaro­dott biztonsági öv nem tudja a feladatát megfelelően ellátni. Üt­közés bekövetkezésekor vágott sebet ejthet. Győződjön meg ar­ról, hogy a heveder egyenesen, megcsavarodás nélkül fekszik fel.
• Ügyeljen arra, hogy a heveder szövete és a felcsévélő szerkezet ne sérüljön meg. Ha a heveder szövete vagy a felcsévélő szer­kezet megsérült, cseréltesse ki.
VIGYÁZAT
A biztonsági övet úgy tervezték, hogy az emberi test felépítését vették alapul. Ezért úgy kell hasz­nálni, hogy alacsonyan a medence elülső részén vagy a medencén, valamint a mellkason és a vállon feküdjön fel (kialakítástól függően). Kerülje, hogy az öv alsó része a hasfalon haladjon keresztül.
A biztonsági övet olyan szorosra állítsa be, ami még nem zavarja a kényelmes utazást. A biztonsági öv csak így képes a tervezettnek megfelelő védelmet biztosítani.
A laza biztonsági öv csak jelentő- sen kisebb biztonságot tud nyújtani a gépkocsiban utazók részére. Ügyeljen arra, hogy az öv ne szennyeződjön fényező anyagokkal, olajjal, egyéb vegyszerekkel és kü­lönösen ne akkumulátorsavval. A biztonságos tisztítást enyhén szap­panos vízzel lehet elvégezni.
(folytatás)
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás) A biztonsági övet ki kell cserélni, ha
a heveder kirojtosodott, beszennye­ződött vagy megsérült. Azokat a biztonsági öveket, amelyeket egy súlyos baleset bekövetkezésekor használtak, magától értetődően ki kell cserélni még akkor is, ha nem látható sérülés rajtuk. Ne hasz­náljon megcsavarodott hevederű övet. Mindegyik biztonsági övet csak egy személy használja. Na­gyon veszélyes az, ha az ülésen he­lyet foglaló személy ölében szállí­tott gyermeket becsatolják az övvel.
VIGYÁZAT
Tilos bármiféle olyan jellegű módo­sítást végezni, vagy a biztonsági öv szerkezetébe olyan eszközöket be­helyezni, amelyek akár a felcsévélő szerkezetet, akár az egész bizton­sági öv egységet megakadályozzák abban, hogy megszüntesse az öv lazaságát.
C020101AFD
1GQA2083
Biztonsági öv figyelmeztető lámpa
A típus A vezető figy
elmeztetése érdekében a gyújtás minden bekapcsolásakor a biztonsági öv figyelmeztető lámpa kb. 6 másodpercig attól függetlenül villog, hogy az öv be van-e csatolva vagy sem.
Ha a gyújtás bekapcsolása után a ve­zető kicsatolja a biztonsági öv
ét, akkor a jelzőlámpa újra villogni kezd további kb. 6 másodpercig.
Ha a gyújtás bekapcsolásakor nincs be­csatolva a vez
ető biztonsági öve, vagy a gyújtás bekapcsolása után kicsatolja a biztonsági övet, akkor a biztonsági öv figyelmeztető hangjelzés hallható kb. 6 másodpercig. Ha ekkor becsatolja a biztonsági övet, a hangjelzés azonnal megszűnik (egyes változatoknál).
B típus A vezető figyelmeztetése érdekében a
gyújtás minden bekapcsolásakor a veze­tő biztonsági öv figyelmeztető lámpa kb. 6 másodpercig attól függetlenül világít, hogy az öv be van-e csatolva vagy sem.
Ha a gyújtás bekapcsolásakor nincs be­csatolva a vez
ető biztonsági öve, vagy a gyújtás bekapcsolása után kicsatolja a biztonsági övet, akkor a biztonsági öv figyelmeztető lámpa világít az öv becsatolásáig.
Ha továbbra is becsatolatlan biztonsági övvel túllépi a 9 km/h sebességet, a vilá­gító figyelmeztető lámpa villogni kezd, és egészen addig villog, amíg a sebes­ség 6 km/h alá nem csökken.
Ha továbbra is becsatolatlan biztonsági övvel túllépi a 20 km/h sebességet, ak­kor a biztonsági öv figyelmeztető hang­jelzés hallható kb. 100 másodpercig, és a megfelelő figyelmeztető lámpa villogni fog.
3 17
A gépkocsi biztonsági berendezései
1 2
C020102AFD
B180A01NF
Hárompontos biztonsági öv
A biztonsági öv becsatolása:
A biztonsági öv becsatolásához húzza ki az övet a felcsévélő szerkezetből, és csatlakoztassa a fém nyelvet (1) a csatba (2). A nyelv rögzülésekor kattanó hang hallható.
A biztonsági öv automatikusan beáll a megfelelő hosszra, miután kézzel be­állította a csípőöv kényelmes helyzetét. Ha lassan előrehajol, akkor az öv hosszabbá válik, és engedi ezt az el­mozdulást. Hirtelen fékezés vagy ütkö­zés esetén azonban az öv reteszelődik a pillanatnyi helyzetében. Ugyancsak reteszelődik az öv, ha túl gyorsan hajol előre.
MEGJEGYZÉS
Ha nem tudja kihúzni az övet a csévélő szerkezetből, határozottan rántsa meg az övet, és engedje el. Ezután az öv finoman kihúzható.
Első ülés
OLM039026
Magasságállítás
A maximális kényelem és biztonság érdekében a vállöv rögzítési pontja 4 különböző magasságba állítható.
Ha az állítható magasságú biztonsági öv vállheve akkor nem nyújtja a leghatásosabb védelmet. Úgy állítsa be a vállhevedert, hogy az a mellkasán és az ajtó felőli vállának a közepén feküdjön fel, ne pedig a nyakánál helyezkedjen el.
A vállöv magasságának beállításához csúsztassa felfelé vagy gasságállítót a megfelelő pozícióba.
dere túl közel van a nyakhoz,
lefelé a ma-
3 18
A magasságállító felemeléséhez húzza azt felfelé (1). Lefelé állításkor nyomja meg a magasságállítón lévő gombot (2), és csúsztassa a szerkezetet (3) lefelé. Eressze el a gombot, hogy a tartó rög­züljön a helyén. Próbálja meg elcsúsz­tatni az állító szerkezetet, hogy meggyő- ződjön a rögzítettségéről.
VIGYÁZAT
• Győződjön meg arról, hogy a vállöv tartója rögzült-e a megfe­lelő magassági helyzetben. Soha ne állítsa be úgy a vállövet, hogy az a nyakán vagy az arcán halad­jon keresztül. A nem megfelelően beállított biztonsági öv baleset bekövetkezésekor súlyos sérülé­sek okozója lehet.
• Ha egy baleset után nem cserélik ki a biztonsági övet, akkor a sé­rült biztonsági öv nem nyújt meg­felelő védelmet egy újabb ütkö­zés esetén, ami súlyos vagy halá­los sérüléshez vezethet. Baleset után a lehető leghamarabb cse­réltesse ki a biztonsági öveket.
B200A01NF
VIGYÁZAT
A csípőövet a lehető legalacso­nyabban és kényelmesen, a csípő- jén és ne a derekán helyezze el. Ha a csípőöv nagyon magasan helyez­kedik el a derekán, akkor baleset esetén megnő a sérülés valószí­nűsége. A becsatolt biztonsági övet az ábrán látható módon, úgy kell viselni, hogy az egyik kar az öv fölött, a másik az öv alatt legyen.
Soha ne viselje úgy a biztonsági övet, hogy annak ferde ágát az ajtó felőli karja alatt vezeti át.
A gépkocsi biztonsági berendezései
A hátsó középső bi „CENTER” feliratú csattal használható.
ztonsági öv csak a
OHM038028N
3 19
A gépkocsi biztonsági berendezései
Túl magas
B210A01NF
A biztonsági öv kicsatolása:
A biztonsági öv az övcsaton lévő kioldó­gomb (1) megnyomásával csatolható ki. Kicsatolása után a visszacsévélő szer­kezetnek az övet automatikusan vissza kell húznia.
Ha ez nem következik be, ellenőrizze, hogy nem csavarodott-e meg az öv, majd próbálja meg újra.
3 20
C020103AUN
B220A04NF
Kétpontos biztonsági öv (egyes változatoknál)
A biztonsági öv becsatolása:
A kétpontos, nem automata biztonsági
a
öv becs
tolásához nyomja be a fém nyelvet az övcsatba. A nyelv rögzülé­sekor kattanó hang hallható. Ellenőrizze az öv kifogástalan reteszelődését, és azt, hogy az öv nincs-e megcsavarodva.
Helyes
Rövidítés
B220B01NF
A kétpontos, nem automata biztonsági öv feszességét kézzel kell beállítani úgy, hogy kellően feszes és kényelmes legyen a csípőn. Csatolja be az övet, és az öv laza végének meghúzásával húz­za kellően szorosra. Az övet a lehető legalacsonyabban, a csípőjén, és ne a derekán vezesse át. Ha az övet túl ma­gasan, a hasa előtt vezeti át, baleset esetén megnőhet a sérülés valószí­nűsége.
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039028 OLM039029
A hátsó középső biztonsági öv csak a „CENTER” feliratú csattal használható.
A hátsó biztonsági öv használaton kívüli táro
• A használaton kívüli övcsatok elhe-
lye az üléspárna között található tartó­zsebben.
• A használaton kívüli középső bizton-
sági öv a hátsó ülés háttámlája és a párna közötti tartózsebben helyezhető el.
lása
zhetők a hátsó ülés háttámlája és
csattal együtt felcsavarva a
• A biztonsági öv heveder átvezetése a vezetőfüle gyűrődjön vagy csípődjön be az ülés mögé vagy alá.
A biztonsági öv behelyezése után felfelé hú
ken elősegíti, hogy az öv ne
zva feszítse meg a hevedert.
OLM039031
3 21
A gépkocsi biztonsági berendezései
FIGYELEM
A biztonsági övet a használathoz akassza ki a vezetőfülekből.
Ha úgy húzza meg a biztonsági övet, hogy azt még a vezetőfülek tartják, megsérülhetnek a vezetőfü- lek, és/vagy az öv szövete károsod­hat.
OED030300
C020200AFD
Előfeszítővel szerelt biztonsági öv
(egyes változatoknál)
Az Ön gépkocsijában a vezető és az első utas előfeszítővel van ellátva. Az előfeszítő feladata, hogy bizonyos frontális ütközé­sek esetén a heveder visszacsévélésé­vel szorosra húzza az övet, és biztosan megtartsa az utast. A biztonsági öv előfeszítő elegendően súlyos frontális ütközés esetén lép működésbe.
oldali ülés biztonsági öve
Amikor a gépkocsi hirtelen megáll, vagy az utas túl gyorsan próbál előrehajolni, az öv visszacsévélő szerkezete retesze­lődhet. Bizonyos frontális ütközések esetén az előfeszítő működésbe lép, és szorosabbra húzza a biztonsági övet az ülésben helyet foglaló testén.
Amennyiben az előfeszítő működésekor a rendszer túl nagy övfeszítést érzékel a vezető vagy az utas biztonsági övén, az övfeszítőn belüli terheléskorlátozó némi­leg csökkenti az öv feszességét (egyes változatoknál).
3 22
A gépkocsi biztonsági berendezései
A biztonsági öv előfeszítő rendszer az
A biztonsági öv előfeszítő rendszer az alábbi alkatrészekből áll. Ezek helyzetét
alábbi alkatrészekből áll. Ezek helyzetét az ábra mutatja:
az ábra mutatja:
1. SRS légzsák figyelmeztető lámpa 1. SRS légzsák figyelmeztető
2. Visszacsévélő és övfeszít
3. SRS légzsák vezérlőegys
8KMB3311 8KMB3311
mpa ő egység 2. Visszacsévélő és övfeszítő egység ég 3. SRS légzsák vezérlőegység
VIGYÁZAT
Az övfeszítő maximális hatékonysá­gának érdekében:
1. A biztonsági övet megfelelően kell viselni, és a megfelelő hely­zetbe kell beállítani. Figyelmesen olvassa el és kövesse a jelen kezelési kézikönyvben a gépko­csi biztonsági rendszerére vonat­kozó előírásokat, beleértve a légzsákra és a biztonsági övekre vonatkozó előírásokat is.
2. Győződjön meg arról, hogy mind Ön, mind pedig a gépkocsiban tartózkodó utasok mindig meg­felelően viselik a biztonsági övet.
MEGJEGYZÉS
• A biztonsági öv előfeszítők aktiváló­dásakor az utastérben erős hanghatás jelentkezik, és füstszerű finom por látható. Ez a normál működés követ­kezménye, és az egészségre nem ártal­mas.
• Érzékeny személyek nél ez a finom por bőrirritációt ok keletkezett por hosszú időtartamú belélegzése. A biztonsági öv előfeszítő aktiválódását kiváltó ütközés után gondosan mossuk le az érintett bőrfe- lületet.
• Mivel ugyanaz az érzékelő ak az SRS légzsákot és a biztonsági öv előfeszítőt, a műszercsoportban lévő SRS légzsák figyelmeztető lámpa a gyújtás bekapcsolása után kb. 6 má­sodpercig világít, és azután kialszik.
ozhat. Kerülendő a
tiválja
3 23
A gépkocsi biztonsági berendezései
FIGYELEM
Ha a biztonsági öv előfeszítő meg­hibásodott, a figyelmeztető lámpa világít még akkor is, ha az SRS légzsák rendszer hibátlan. Ha a gyújtás bekapcsolásakor az SRS légzsák figyelmeztető lámpa nem világít, vagy a kb. 6 másodperces világítás után égve marad, vagy menet közben felgyullad, minél előbb keressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt, és ellenő- riztesse a biztonsági öv előfeszítő és az SRS légzsák rendszert.
VIGYÁZAT
• A biztonsági öv előfeszítőt úgy tervezték, hogy csak egy alka­lommal képes működni. Az akti­válódás után az előfeszítős biz­tonsági öveket ki kell cseréltetni. Típustól függetlenül, minden esetben ki kell cseréltetni a bale­setben megsérült összes bizton­sági övet.
• A biztonsági öv előfeszítő me­chanizmus aktiválódás után je­lentősen felforrósodik. Ne érintse meg a biztonsági öv előfeszítő mechanizmust az aktiválódás után néhány percig.
• Ne kísérelje meg házilag ellen­őrizni vagy kicserélni az előfe­szítővel szerelt biztonsági öve­ket. Ezt a műveletet csak hivata­los HYUNDAI márkaszerviz vé­gezheti el.
• Ne ütögesse a biztonsági öv elő- feszítő egységet.
(folytatás)
(folytatás)
• A biztonsági öv előfeszítő rend­szer helytelen kezelése, ütöge­tése, módosítása, javítása és szétszerelése a rendszer hibás működéséhez vagy véletlen mű­ködésbe lépéséhez és súlyos sé­rülésekhez vezethet.
• A biztonsági övet mindig csatolja be, ha gépjárművet vezet vagy gépjárműben utazik.
• Ha a biztonsági öv előfeszítőt se­lejtezni kell, lépjen kapcsolatba egy hivatalos HYUNDAI márka­szervizzel.
3 24
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020300AUN
Biztonsági öv óvintézkedések
VIGYÁZAT
Menet közben a vezetőnek és az összes utasnak mindig be kell csatolnia a biztonsági övet. Hirtelen fékezés vagy ütközés esetén a biztonsági övek és a biztonsági gyermekülések csökkentik a gépko­csiban utazók súlyos vagy halálos sérüléseinek kockázatát. A bizton­sági öv használata nélkül az első ülésen utazók túl közel kerülhetnek a kinyíló légzsákhoz, nekiütődhet- nek a gépkocsi belső egységeinek vagy kirepülhetnek a gépkocsiból. A megfelelően használt biztonsági öv jelentősen csökkenti a fenti ve­szélyeket.
Mindig tartsa be az ebben a kézi­könyvben található, a biztonsági övekre, a légzsákokra és ülésekre vonatkozó elővigyázatossági szabá­lyokat.
C020306AUN
Csecsemők és kisgyermekek
Vegye figyelembe az idevonatkozó magy
arországi előírásokat. A csecsemő és kisgyermek biztonsági üléseket az előírásoknak megfelelően kell elhelyezni és rögzíteni a hátsó ülésen. Ezzel kap­csolatos további információkat ennek a fejezetnek a gyermekülésekkel foglalko­zó, „Gyermekbiztonsági rendszer” című részében talál.
VIGYÁZAT
A gépkocsiban utazó valamennyi személynek, a csecsemőket és kisgyermekeket is beleértve, meg­felelően rögzített helyzetben kell lennie. Gyermeket menet közben soha ne tartson karban vagy ölben. Egy ütközés során fellépő hirtelen erőhatás kitépheti a gyermeket a karjából, és a gyermek nekicsa­pódhat a gépkocsi belső részének. Mindig használjon a gyermek ma­gasságának és súlyának megfelelő biztonsági gyermekülést.
MEGJEGYZÉS
A kisgyermekeknek a legnagyobb vé­delmet akkor nyújtja, ha a hátsó ülésen, a biztonsági szabványoknak megfelelő gyermekülésben, megfelelően rögzítve szállítja őket. Bármilyen gyermekbiz- tonsági eszköz vásárlása előtt ellenő- rizze a terméken lévő címke alapján, hogy az megfelel-e a hazai biztonsági előírásoknak. A biztonsági ülésnek a gyermek magasságának és súlyának meg kell felelnie. Ellenőrizze az ülésen lévő címkén ezeket az információkat. A részleteket tanulmányozza ebben a fe­jezetben, a „Gyermekbiztonsági rend­szer” részben.
3 25
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020301AUN
Nagyobb gyermekek
Azokat a gyermekeket, akik túl nagyok ahhoz, hogy gyermekülésbe üljenek, ül­tesse a hátsó ülésre, és használja a gépkocsi eredeti hárompontos bizton­sági öveit. Az alsó részt a gyermek csípőjén olyan alacsonyan vezesse, amennyire az lehetséges. Rendsze­resen ellenőrizze az öv elhelyezkedését. Ahogy a gyermek menet közben mozog, az öv elmozdulhat az eredetileg be­állított helyzetből. A gyermekek számára baleset során a legnagyobb biztonságot az nyújtja, ha a hátsó ülésen utaznak, és a megfelelő biztonsági berende­zésben rögzítettek. Ha egy nagyobb, 12 év feletti gyermeket kénytelen az első ülésre ültetni, akkor a hárompontos biztonsági övvel biztonságosan rögzíteni kell, és az ülést ütközésig hátra kell tolni. 12 éves vagy ennél fiatalabb gyer­mekeket a hátsó ülésen, biztonságosan rögzítve kell elhelyezni. SOHA ne ültessen 12 éves vagy ennél fiatalabb gyermekeket az első ülésre. SOHA ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést a gépkocsi első ülésére.
Ha a vállöv kissé érinti a gyermek ny
akát vagy arcát, akkor próbálja meg a gépkocsi közepe felé elhelyezni őt. Ha még így is beleér az öv a gyermek arcába vagy nyakába, akkor térjen vissza a gyermekülés használatára.
VIGYÁZAT - Vállövek
kisgyermekek esetében
• Soha ne engedjen gyermeket menet közben úgy utazni, hogy a vállöv beleér a nyakába vagy az arcába.
• Ha a gyermek a biztonsági övet nem megfelelően használja, vagy az öv nincs jól beállítva, akkor halálos vagy súlyos sérülések bekövetkezésének veszélye áll fenn.
C020302AUN
Várandós nők
Várandós nőknek is javas öv használata, amellyel egy baleset esetén csökkenthető a sérülések kocká­zata. A csípőövet a lehető legalacso­nyabbra kell helyezni, úgy, hogy ne a hason, hanem a csípőn feküdjön fel. Speciális tanácsokért forduljon orvosá­hoz.
olt a biztonsági
VIGYÁZAT - Várandós nők
A várandós nőknek sohasem sza­bad az öv alsó részét a hasnak azon részére vagy a fölé helyezniük, ahol a magzat található, mivel az öv egy ütközés során károsíthatja a mag­zatot.
3 26
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020303AUN
Sérült személy
Sérült személy szállítása esetén is hasz­nálni kell a biztonsági övet. Szükség esetén kérjen orvosi tanácsot.
C020304AUN
Egy személy, egy biztonsági öv
Két személy, legyen az akár gyermek, soha ne utazzon
úgy, hogy azonos biztonsági övet használ. Ez súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet baleset esetén.
C020305AFD
Menet közben ne feküdjön le
A baleseti sérülések valószínűségé csökkentése és a biztonsági berendezé­sek hatékonyságának növelése érdeké­ben menet közben az összes utas felül­ve, függőlegeshez közeli helyzetbe állí­tott üléstámlákkal utazzon. A biztonsági öv nem képes megfelelő védelmet nyújtani, ha az utas lefekszik a hátsó ülésen, vagy az első ülés támlája hátradöntött állapotban van.
nek
VIGYÁZAT
Ha úgy vezet, hogy az ülés hát­támlája hátra van döntve, akkor üt­közés vagy hirtelen fékezés esetén megnő a súlyos vagy halálos sérülések bekövetkezésének veszé­lye. A passzív biztonsági berende­zések (biztonsági öv, légzsák) ha­tékonysága nagymértékben lecsök­ken, ha menet közben az ülés hátradöntött állapotban van. A biz­tonsági öv akkor működik megfe­lelően, ha az kényelmesen, a csípőn és a mellkason helyezkedik el. Minél jobban hátra van döntve az üléstámla, annál nagyobb a veszé­lye annak, hogy az utas átcsúszik a csípőöv alatt, és súlyos belső sérü­léseket szenved, vagy az utas nyaka nekicsapódik a vállövnek. A vezető és az utasok üljenek egyene­sen az ülésen, megfelelően csatol­ják be a biztonsági övet, és az ülé­sek háttámláját állítsák függőleges helyzetbe.
C020400AUN
Biztonsági övek kezelése
A biztonsági övet soha sem szabad szétszerelni vagy módosítani. Emellett figyelmet kell fordítani arra, hogy a biztonsági öv és a mechanizmus ne sérüljön meg az ülés vagy az ajtó alkatrészeitől vagy egyéb helytelen használattól.
VIGYÁZAT
A hátsó ülés lehajtott háttámlájának függőleges helyzetre való vissza­hajtásakor ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv hevedere vagy a csat ne sérüljön meg. Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági öv hevedere ne gyűrődjön vagy csípődjön be a hátsó ülésbe. A biztonsági öv sérült hevederrel vagy csattal nem lehet elég erős, és valószínűleg nem működik megfelelően egy ütközés vagy hirtelen fékezés esetén, ami súlyos sérülést okozhat.
3 27
A gépkocsi biztonsági berendezései
C020401AUN
Rendszeres ellenőrzés
Ajánlatos a biztonsági övek rendszeres ellen
őrzése kopási vagy bármilyen sérül­ési nyomok szempontjából. Bármely alkatrész sérülése esetén a biztonsági övet minél előbb ki kell cseréltetni.
C020402AUN
Tartsa a biztonsági öveket tisztán és szárazon
A biztonsági öveket tisztán és szárazon kell tartani. Ha a biztonsági öv be­szennyeződött, enyhén szappanos ol­dattal és langyos vízzel kell megtisztí­tani. Fehérítőszert, erős hatású mosó­szert vagy súrolószert nem szabad használni, mert ezek károsítják és gyengítik a szövetanyagot.
C020403AFD
Mikor kell a biztonsági övet kicserélni?
A teljes biztonsági öv egységet vagy egységeket ki kell cserélni, amely hasz­nálatban volt a gépkocsit ért balesetben. A biztonsági övet akkor is ki kell cserél­ni, ha szemmel nem látható a sérülése. A biztonsági övek használatával kapcso­latos egyéb kérdésekben forduljon egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizhez.
3 28
A gépkocsi biztonsági berendezései
GYERMEKBIZTONSÁGI RENDSZER (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
C030000BUN
Ha gyermek utazik a gépkocsiban, akkor mindig a hátsó ülésen, megfelelően rögzít­ve kell ülnie, hogy minél kisebb legyen a sérülés veszélye balesetkor vagy hirtelen fékezés, illetve manőver esetén. A baleseti statisztikák azt mutatják, hogy a gyermekek nagyobb biztonságban vannak a hátsó ülésen megfelelően bekötve, mint az első ülésen. Nagyobb gyermekek, akik nem gyermekülésben ülnek, használják az egyik biztonsági övet. Vegye figyelembe az idevonatkozó magyar­országi
előírásokat. A csecsemő és kis­gyermek biztonsági üléseket az előírások- nak megfelelően kell elhelyezni és rögzíteni a hátsó ülésen. Olyan, a kereskedelemben kapható gyermekbiztonsági berendezést használjon, amely megfelel a magyaror szá­gi biztonsági előírásoknak. A gyermekbiz­tonsági rendszereket úgy tervezik, hogy azokat a gépkocsiba a biztonsági övvel, hevederes rögzítéssel és/vagy ISOFIX tartókkal (egyes változatoknál) erősítsék. A nem biztonságosan rögzített gyermek sú­ly
os vagy halálos sérülést szenvedhet ütkö­zés esetén. Kisgyermekek és csecsemők részére gyermekülést vagy csecsemőhor- dozót kell beszerelni. A gyermekbiztonsági berendezés vásárlása előtt győződjön meg arról, hogy az rögzíthető gépkocsijának biz­tonsági övével, és megfelelő a gyermek testméretéhez. Kövesse a gyártó által bizto-
VIGYÁZAT
• A gyermekbiztonsági rendszert csak a hátsó ülésre szabad erősíteni. Soha ne helyezze a gyermekülést vagy a csecsemőhordozót a jobb első ülésre. Az utas oldali légzsák kinyílását előidéző baleset esetén a légzsák súlyos vagy halálos sérülést okozhat a jobb első ülésre helyezett gyermeknek vagy csecsemőnek. Ebből következik, hogy a gyermek­biztonsági rendszert csak a hátsó ülésre szerelje be.
• A napon parkoló gépkocsiban a biztonsági öv vagy a gyermekülés nagyon felforrósodhat, még akkor is, ha a külső hőmérséklet nem tűnik nagyon melegnek. Mielőtt a gyerme- ket behelyezi a gépkocsiba, ellenő- rizze az üléskárpit, a biztonsági öv és a csatok hőmérsékletét.
• A használaton kívüli gyermekülést helyezze a csomagtartóba, vagy rög­zítse a biztonsági övvel, nehogy elő- recsapódjon egy hirtelen fékezés vagy ütközés során.
• A felfúvódó légzsák súlyos vagy halálos sérülést okozhat az első ülé- sen utazó gyermeknek. A gyer­mekek, még azok is, akik túl nagyok a gyermeküléshez, a hátsó ülésen utazzanak.
sított használati útmutató utasításait a gyer­mekbiztonsági berendezés beszerelésekor.
VIGYÁZAT
A súlyos vagy végzetes sérülések elkerülése érdekében:
• Bármilyen korú gyermeknek sok­kal biztonságosabb, ha a hátsó ülésen megfelelően rögzítve uta­zik. Ha egy gyermek az első ülé­sen utazik, a felfúvódó légzsák erőteljes ütést mérhet rá, ami sú­lyos vagy végzetes sérülést okoz­hat.
• A gyermekülés beszerelésekor és használatakor mindig kövesse a gyermekülés gyártójának utasítá­sait.
• Mindig ellenőrizze, hogy a gyer­mekülés megfelelően rögzített-e, és a gyermek jól be van-e kötve a gyermekülésbe.
• Gyermeket menet közben soha ne tartson karban vagy ölben. Egy üt­közés során fellépő hirtelen erőha- tás kitépheti a gyermeket a karjá­ból, és a gyermek nekicsapódhat a gépkocsi belső részének.
• Soha ne kössön be egy gyermeket a vele együtt utazó felnőtt bizton­sági övével. Egy ütközés alkalmá­val a biztonsági öv mélyen benyo­módhat a gyermek testébe, és ezzel súlyos belső sérüléseket okozhat.
(folytatás)
3 29
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Soha, még rövid időre se hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a gépkocsiban. A gépkocsi nagyon gyorsan felmelegedhet, ami sú­lyos egészségkárosodást okoz­hat a gyermeknek. Még a nagyon fiatal gyermek is mozgásba hoz­hatja véletlenül a gépkocsit, be­csípheti magát az ablakkal, vagy bezárhatja magát és a többieket a gépkocsiba.
• Soha ne engedje, hogy két gyer­mek vagy két személy ugyanazt a biztonsági övet használja.
• A gyermekek utazás közben gyakran mozognak, és helyüket változtatják, ami veszélyes lehet. Soha ne engedje, hogy a gyer­mekek a vállövvel a karjuk alatt vagy a hátuk mögött utazzanak. Mindig megfelelően helyezze el és kösse be a gyermekeket a hátsó ülésen.
3 30
(folytatás)
(folytatás)
• Soha ne engedje, hogy menet közben a gyermek felálljon vagy térdeljen az ülésen vagy a pad­lón. Egy ütközés vagy egy hirte­len fékezés során a gyermek nagy erővel ütődhet a gépkocsi belsejének, és súlyos sérülést szenvedhet.
• Soha ne használjon olyan cse­csemőhordozót vagy biztonsági gyermekülést, amelyet az ülés háttámláján keresztül kell rögzí­teni. Ez nem biztos, hogy megfe­lelő védelmet nyújt baleset ese­tén.
• A közvetlen napsütésben parkoló gépkocsi biztonsági öve nagyon felforrósodhat. Mindig ellenőrizze a biztonsági öv és csat hőmér- sékletét, mielőtt a gyermeket be­kötné.
Hátrafelé néző gyermekülés
Előrenéző gy
C030100AFD
ermekülés
CRS09
OUN026150
A gyermekbiztonsági rendszer használata
Kisgyermekek és csecsemők részére gyer­mekülést vagy csecsemőhordozót kell be­szerelni. Ennek a gyermekülésnek vagy csecsemőhordozónak a gyermek mére- téhez megfelelő méretűnek kell lennie, és a gyártó előírásait követve kell beszerelni. Biztonsági okokból azt javasoljuk, hogy a gyermekbiztonsági rendszert a hátsó ülés­re szerelje.
VIGYÁZAT
Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést a jobb első ülésre, mert fennáll a veszélye annak, hogy a felfúvódó légzsák nekiütközik a hátrafelé néző gyermekülésnek, és halálos sérülést okoz.
VIGYÁZAT - Gyermekülés
beszerelése
• Mielőtt beszerelné a gyermekülést, olvassa el a gyermekbiztonsági berendezés gyártója által biztosí­tott használati útmutató utasítá­sait.
• Ha a biztonsági öv nem úgy mű- ködik, ahogy ebben a fejezetben leírjuk, akkor ellenőriztesse azt egy hivatalos HYUNDAI márka­szervizzel.
• Ha nem tartja be a kézikönyv gyer­mekülésre vonatkozó útmutatása­it, valamint figyelmen kívül hagyja a gyermekülés gyártójának utasí­tásait, az súlyosabbá teheti a bale­set során bekövetkező sérülése­ket.
E2MS103005
C030102AUN
A gyermekülés rögzítése hárompontos biztonsági övvel
A gyermekülés a hátsó szélső vagy kö­zépső ül
ésekre történő beszereléséhez
a következők szerint járjon el:
1. Helyezze a gyermekülést a hátsó ülésre, és vezesse át a hárompontos övet a gyermekülés körül vagy azon keresztül. Kövesse az ülés gyártójá­nak utasításait. Ellenőrizze, hogy az öv hevedere ne legyen megcsava­rodva.
A gépkocsi biztonsági berendezései
2. Csatolja be a hárompont os biztonsági övet. Fi
gyeljen arra, hogy hallja-e a
kapcsolódást jelző kattanó hangot.
Úgy helyezze el a kioldógombot, hogy veszély estén könnyen hozzá lehessen férni.
OEN036101
3 31
A gépkocsi biztonsági berendezései
B230H01CM-GAT
Gyermekülés alkalmassága az egyes ülőhelyeknél biztonsági övvel rö gzítve
Olyan biztonsági gyermekülést használjon, amelyet hivatalosan jóváhagytak, és
ermeke számára alkalmas. Biztonsági gyermekülés használatakor vegye figye-
gy lembe a következő táblázatot.
0: 10 kg-ig (0 - 9 hónap) 0+: 13 kg-ig
OEN036104
3. Csatolja be a biztonsági övet, és hagyja, hogy teljesen megszűnjön az öv lazasága. A beszerelés után a gyermekülés minden irányú moz­gatásával ellenőrizze, hogy a rögzítés megfelelő-e.
Ha meg kell feszíteni a biztonsági övet, akkor húzza a hevedert a felcsévélő szerkezet felé. Kicsatoláskor eressze el a biztonsági övet, hogy automatikusan visszacsévélődjön, és visszaálljon a normál utas általi használatra.
3 32
(0 - 2 éves korig) I: 9 kg -18 kg (9 hónap - 4 év) II & III: 15 kg - 36 kg (4 - 12 éves korig)
L2: PegPerego primo Viaggio (E13 030010) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva L4: GRACO Autobaby (E11 03.44.160) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva ehhez L5: Romer Lord Plus (E1 03301136) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva ehhez a L6: Euro Kids Star (E1 03301127/E1 03301129) üléshez alkalmas, használata L7: BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) üléshez alkalmas, használata jóváhagyva L9: Bebe comfort HiPSOS (E2 031011) üléshez alkalmas, haszn L10: „RÖMER ISOFIX GR1” üléshez alkalmas, hasz U: Olyan „univerzális” kategóriájú ülésekhez alkalmas, amelyek használata jóváhagyott UF: Olyan előrefel X: Az ülőh
Ülőhely
Korcsoport
Első utas 2. sor szélső
X U U X
L2, L4
U U X
L5, L6, L7 U, L10 U L5, L6, L7
L6, L9 UF UF L6, L9
ehhez a csoporthoz. a csoporthoz. csoporthoz. jóváhagy
va ehhez a csoporthoz. ehhez a csoporthoz. a csoporthoz.
nálata jóváhagyva ehhez a
korcsoporthoz. Jóváhagyási szám: (E1 R44-04301133). ehhez a csoporthoz.
é néző „univerzális” kategóriájú ülésekhez alkalmas, amelyek
használata jóváhagyott ehhez a csoporthoz.
ely nem alkalmas ilyen korcsoportú gyermekek számára.
2. sor
középső
3. sor szélső
álata jóváhagyva ehhez
A gépkocsi biztonsági berendezései
OLM039033
C030103AFD
Biztonsági gyermekülés beszerelése hevederes rögzítési rendszerrel (egyes változatoknál)
A biztonsági gyermekülés rögzítőkam- pók a hátsó
ülések hátoldalán találhatók.
OLM039034
1. Vezesse át a biztonsági gyermekülés hevederét a háttámla fölött.
Állítható fejtámlájú járművekn
él a rög­zítőhevedert a fejtámla alatt és a fejtámla rudak között vezesse át, egyébként a rögzítőhevedert a hát­támla fölött vezesse.
2. Csatlakoztassa a rögzítőheveder kam­póját a megfelelő biztonsági gyermek­ülés tartókampóhoz, és húzza meg az ülés rögzítéséhez.
VIGYÁZAT
Ha a gyermekülés a gépkocsiban vagy a gyermek az ülésben nem megfelelően rögzített, akkor egy ütközés alkalmával nagymértékben megnő a gyermek súlyos vagy halálos sérülésének a kockázata. A gyermekülés beszerelése és hasz­nálata során mindig kövesse a gyermekülés gyártójának utasítá­sait.
VIGYÁZAT – Rögzítőhe-
veder
Ne erősítsen egynél több gyermek­ülést egy tartóhevederhez vagy egy alsó rögzítési ponthoz. Több gyer­mekülés rögzítése esetén annyira megnövekedhet a hevederek vagy a rögzítési pontok terhelése, hogy eltörhetnek, ami súlyos vagy halá­los sérüléshez vezethet.
3 33
A
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT - A gyermekülés
ellenőrzése
A gyermekülés biztonságos rögzí­tettségét annak jobbra-balra és fel­le mozgatásával ellenőrizze. A nem megfelelően rögzített gyermekülés lebillenhet, kifordulhat vagy levál­hat a rögzítésről, ami súlyos vagy halálos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT - Gyermekülés
rögzítési pont
• A gyermekülés rögzítési ponto kat úgy méretezték, hogy csak a megfelelően rögzített gyermek­ülések által keltett terheléseknek álljon ellen. Semmilyen körülmé­nyek között sem használható fel­nőtt biztonsági övekhez, vagy a gépkocsi egyéb felszerelési tár­gyainak megtartására vagy rögzítésére.
• A rögzítőheveder nem láthatja el kifogástalanul feladatát, ha az eredeti hevederrögzítési-ponttól eltérő helyre rögzítik.
OLM039035 OLM039036
C030104AFD
Biztonsági gyermekülés beszerelése „ISOFIX” rendszerrel és hevederes rögzítési rendszerrel (egyes változa­toknál)
Az ISOFIX a gyermekülések egy olyan szabván
yosított rögzítési módszere, amely feleslegessé teszi a normál felnőtt biztonsági övek használatát az ülés jár­műben való rögzítéséhez. Ez sokkal biz­tonságosabb és egyértelműbb elhelye­zést nyújt, és további előny az egysze­rűbb és gyorsabb beszerelés.
Egy ISOFIX ülés csak akkor szerelhető be, ha rendelkezik az ECE- R44 elő- írások szerinti járműspecifikus jóváha­gyással.
Alsó rögzítési
pont jelzés
lsó rögzítési pont
A hátsó ülések háttámlájának mindkét alsó oldalán egy ISOFIX szimbólum található. Ezek a szimbólumok mutatják az alsó rögzítési pontokat az ilyen rendszerű gyermekülésekhez.
3 34
A gépkocsi biztonsági berendezései
OXM039036
Mindkét hátsó szélső ülés rendelkezik egy pár ISOFIX rögzítési ponttal, valamint megfelelő felső heveder rögzítési ponttal a háttámla hátoldalán. Az ISOFIX rögzítési pontok az üléspárna és a háttámla között helyezkednek el, és ISOFIX ikonnal jelöltek.
A beszerelésnél az ülés ISOFIX csat­lakozó
inak kapcsolódniuk kell a gépko­csi ISOFIX rögzítési pontjaihoz (figyeljen a KATTANÁSRA, ellenőrizze az eset­leges vizuális kijelzőt a gyermekülésen, és végezzen biztonsági ellenőrzést az ülés meghúzásával).
Az ECE-R 44 szerinti univerzális jóváha­gyású gy pen egy felső tartóhevederrel is rögzíteni kell a hevedernek a háttámlán lévő rögzítési pontra való erősítésével.
ermeküléseket kiegészítéskép-
A gyermekülés beszerelését és haszná­latát az ISOFIX ülés relési útmutató alapján kell elvégezni.
hez mellékelt besze-
VIGYÁZAT
A gyermekülést teljesen hátratolva úgy tegye az üléstámlához, hogy az üléstámla dőlése 2 fokozattal hát­radöntött legyen a függőlegeshez legközelebbi helyzettől.
|
VIGYÁZAT - Gyermekülés
rögzítési pont
Ha a jármű „ISOFIX” rendszerét használja a gyermekülés hátsó ülésre szereléséhez, a jármű összes használaton kívüli biztonsági övé­nek fémnyelvét be kell illeszteni az öv csatjába, és a biztonsági öv he­vederét az ülés háta mögött, vissza­csévélten kell elvezetni. Ezzel meg­előzhető, hogy a gyermek elérje és megfogja a szabadon lévő bizton­sági öveket. A becsatolatlan fém­nyelvek lehetővé teszik, hogy a gyermek elérje a szabadon lévő biz- tonsági öveket. Ez a gyermekülés­ben lévő gyerek nyakára csavarod­va fulladást és súlyos sérülést vagy halált okozhat.
A gyermekülés rögzítése
1. A gyermekülés ISOFIX tartóhoz erősítésekor illessze a gy nyelvét az ISOFIX tartóra. Figyeljen arra, hogy hallja-e a kapcsolat létrejöttét jelző kattanó hangot.
ermekülés
FIGYELEM
Ügyeljen arra, hogy a beszerelés során a biztonsági öv hevederét ne sértse meg, vagy ne csípje be az ISOFIX ülésnyelv és az ISOFIX tartó.
2. Csatlakoztassa a rögzítőheveder kam­póját a biztonsági gyermekülés tartó­kampóhoz, és húzza meg az ülés rögzítéséhez. (Ismertetése az előző oldalon található.)
3 35
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Ne szereljen be gyermekülést a jármű ISOFIX tartóit használva a hátsó ülés középső ülőhelyére. Az ISOFIX tartók csak a hátsó ülés bal és jobb szélső helyein ál­lnak rendelkezésre. Ne használja rendeltetési céljától eltérően az ISOFIX tartókat, ne kísérelje meg egy gyermekülés hátsó középső ülőhelyre való rögzítését az ISOFIX tartók segítségével.
Ütközés esetén a gyermekülés ISOFIX rögzítései nem elég erő- sek az ülésnek a középső helyen való megtartásához, eltörhetnek, és ezzel súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak.
(folytatás)
(folytatás)
• Ne erősítsen egynél több gyer­mekülést egy alsó rögzítési pont­hoz. A helytelen többletterhelés­től annyira megnövekedhet a rög­zítési pontok vagy a hevedertartó terhelése, hogy eltörhetnek, ami súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
• Az ISOFIX vagy ISOFIX kompati­bilis gyermekülést kizárólag azokra a megfelelő helyekre erő- sítse, amelyek az ábrán láthatók.
• Mindig kövesse a gyermekülés gyártójának beszerelési és hasz­nálati utasításait.
3 36
A gépkocsi biztonsági berendezései
C030105BAM
Gyermekülés alkalmassága a jármű ISOFIX rögzítési pontjaihoz
Jármű ISOFIX rögzítési pontjai
Súlycsoport Méretosztály Rögzítés
Mózeskosár
0: 10 kg-ig E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: 13 kg-ig
I: 9 kg -18 kg
IUF = Olyan előrenéző univerzális kategóriájú ISOFIX ülésekhez
alkalmas, amelyek használata jóváhagyott ehhez a súlycsoporthoz.
X = az ISOFIX rögzítési pont nem alkalmas az ilyen súlycsoportú
és/vagy méretosz
* Mind az ISO/R2, mind az ISO/R3 csak úgy szerelhető fel, ha az
utasülés a legelső helyzetben van. * ISOFIX gyermekülés rendszer méretosztályok és rögzítések. A - ISO/F3: Teljes magasságú, előren
„totyogóknak” (magasság 720 mm).
B - ISO/F2: Csökkentett magasságú, előrenéző
gyermekülés „totyogóknak” (magasság 650 mm).
F ISO/L1 - X X ­G ISO/L2 - X X -
E ISO/R1 - IUF IUF ­D ISO/R2 - IUF IUF ­C ISO/R3 - IUF IUF ­D ISO/R2 - IUF IUF ­C ISO/R3 - IUF IUF ­B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
tályú ISOFIX gyermekülések számára.
éző biztonsági gyermekülés
biztonsági
Első utas
B1 - ISO/F2X: Csökkentett magasságú, második
C - ISO/R3: Teljes méretű, hát D - ISO/R2: Csökkentett méretű, hátrafelé néző biztonsági E - ISO/R1: Csecsemő méret F - ISO/L1: Bal oldalra néző biztonsági g G - ISO/L2: Jobb oldalra néző biztonsági gyermekülés helyzet
Hátsó szélső
(vezető oldal)
kialakítási változatú, elő „totyogóknak” (magasság 650 mm).
„totyogóknak”. gyermekülés „totyogóknak”. gyermekülés. (mózeskosár). (mózeskosár).
Hátsó szélső
(utas oldal)
renéző biztonsági gyermekülés
rafelé néző biztonsági gyermekülés
ű, hátrafelé néző biztonsági
háttámlafelület-
yermekülés helyzet
Hátsó középső
3 37
A gépkocsi biztonsági berendezései
LÉGZSÁK - PASSZÍV BIZTONSÁGI RENDSZER (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
C040000AUN
(1) Vezető oldali első légzsák* (2) Utas oldali első légzsák* (3) Oldallégzsák* (4) Függönylégzsák*
*: egyes változatoknál

VIGYÁZAT

Az ütközés vagy borulás esetén a keletkező sérülések kockázatának és súlyosságának csökkentése ér­dekében a vezetőnek és az utasok­nak még a légzsákkal felszerelt gépkocsiban is be kell csatolniuk a biztonsági övet.
3 38
* Előfordulhat, hogy a gépkocsi légzsákjai az ábrán láthatótól eltérnek.
OLM039301
A gépkocsi biztonsági berendezései
C040100AFD
A passzív biztonsági berendezés egységei és funkciói (SRS)
A passzív biztonsági berendezés (SRS) az alábbi egységekből áll:
1. Vezető olda
2. Első ütközésé
3. Utas oldali első légzsák modul*
4. Biztonsági öv előfeszítő eg
5. Oldalütközés-érzékelők*
6. Függönylégzsák modulok*
7. Oldallégzsák modulok*
8. SRS légzsák vezérlőegys
(SRSCM)
9. Légzsák figyelmeztető
10. Utas oldali első légzsák BE/KI
kapcsoló*
*: egyes változatoknál
li első légzsák modul
rzékelők
ys
égek*
ég
mpa
Bekapcsolt gyújtásnál a passzív biz­tonsági b
erendezés vezérlőegység (SRSCM) folyamatosan ellenőrzi a be­rendezés részegységeit. Meghatározza azt, hogy egy frontális vagy egy közel frontális ütközés hatása elegendően nagy-e ahhoz, hogy szükségessé tegye a légzsákok és a biztonsági öv előfeszítő kioldását.
A műszercsoportban található SRS légzsák figyelmeztető lámpa a gyújtás bekapcsolása után kb. 6 másodpercig világít, majd kialszik.
VIGYÁZAT
Az alábbi jelenségek bármelyikének előfordulása a passzív biztonsági berendezés hibájára utal. A passzív biztonsági berendezés ellenőrizteté- se érdekében minél előbb keressen fel egy hivatalos HYUNDAI márka­szervizt.
• A figyelmeztető lámpa nem világít a gyújtás bekapcsolását követően.
• A figyelmeztető lámpa 6 másod­perc eltelte után bekapcsolva marad.
• Menet közben a figyelmeztető lámpa felgyullad.
• A figyelmeztető lámpa bekapcsolt gyújtásnál villog.
Vezető oldali első légzsák (1)
B240B01L
A vezető oldali első légzsák a kor­mánykerék közepén, míg az első utas oldali légzsák a
műszerfal paneljában,
a kesztyűtartó felett helyezkedik el. Ha a passzív biztonsági berendezés vezér­lőegység megfelelően nagy frontális ütközést érzékel, automatikusan kioldja az első légzsákokat.
3 39
A gépkocsi biztonsági berendezései
Vezető oldali első l
égzsák (2)
B240B02L
Kioldáskor a légzsák egységben kelet­kező nyomás hatására a légzsák fedele felszakad és kettéválik. A fedél további kinyílása ezután lehetővé teszi a légzsák teljes felfúvódását.
Vezető oldali első l
égzsák (3)
B240B03L
A teljesen felfúvódó légzsák a helyesen beállított biztonsági övvel együtt lassítja a vezető, illetve az utas testének előre irányuló mozgását, és csökkenti a fej és a mellkas sérülésének veszélyét.
A légzsák a teljes felfúvódás után azonnal elkezd leereszteni, biztosítva a vezetőnek az előrefelé való kilátást és a gépkocsi kormányzását vagy egyéb kezelőszervek használatát.
Utas oldali első légzsák
VIGYÁZAT
• Utas oldali légzsákkal szerelt gépkocsi esetében ne helyezzen semmit (pohártartó, kazettatartó, öntapadós címke stb.) az utas elé a műszerfal kesztyűtartó feletti paneljére. Az ilyen tárgyak veszé­lyesek lehetnek, amikor a légzsák felfúvódásakor lerepülve sérülést okoznak.
• Ha légfrissítő tartályt szerel fel az utastérben, akkor azt ne helyezze sem a műszercsoport közelébe, sem pedig a műszerfal felületére.
Ezek veszélyesek lehetnek, ami-
kor a légzsák felfúvódásakor le­repülve sérülést okoznak.
B240B05L
3 40
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• A légzsák kinyílása erős hang­képződéssel és füstszerű finom por keletkezésével jár. Ezek a je­lenségek a normális működés je­lei és az egészségre nem veszé­lyesek – a finom por a légzsák töltete. A légzsák kinyílásakor keletkező por bőr- és szemir­ritációt, és egyes személyeknél asztmatikus tüneteket okozhat. Az érintett bőrfelületet mindig alaposan mossuk le langyos vízzel és enyhén szappanos oldattal a légzsákok felfúvódása után.
(folytatás)
(folytatás)
• A passzív biztonsági berendezés csak akkor működőképes, amikor a gyújtás be van kapcsolva. Ha a gyújtáskulcs „ON” állásba fordí­tása után a figyelmeztető lámpa egyáltalán nem gyullad fel, illető- leg a motor beindítását követően égve marad, vagy menet közben felgyullad, a rendszer nem mű- ködik megfelelően. Ha ezt tapasz­talja, akkor haladéktalanul vizs­gáltassa át gépkocsiját egy hiva­talos HYUNDAI márkaszervizben.
• Mielőtt kicserél egy biztosítékot vagy leköti az akkumulátorsarut, fordítsa a gyújtáskapcsolót LOCK állásba, és vegye ki a kulcsot. Soha ne távolítsa el vagy cserélje ki a légzsák rendszerhez tartozó biztosítéko(ka)t, ha a gyújtás be van kapcsolva. Ha ezt a figyelmeztetést figyelmen kívül hagyja, a légzsák figyelmeztető lámpa világítani fog.
Vezető oldali első légzsák
Utas oldali első légzsák
C040400AFD
OLM039037
OLM039038
Vezető és utas oldali első légzsákok (egyes változatoknál)
Az Ön gépkocsijában mind a vezető, mind az első utas oldali ülés passzív biztonsági rendszerrel (légzsák) és há­rompontos biztonsági övvel van ellátva.
3 41
A gépkocsi biztonsági berendezései
A rendszer jelenlétére a kormánykerék közepén, valamint a műszerfal utas oldali részén, a kesztyűtartó felett ta­lálható légzsákfedélen elhelyezett „SRS AIR BAG” felirat hívja fel a figyelmet.
A légzsák rendszer részegységei a kor-
ker
mány
ék közepébe beépített vezető oldali légzsák, valamint a műszerfal jobb oldalán, a kesztyűtartó felett található utas oldali légzsák.
A légzsákok feladata, hogy a biztonsági öv mellett fokozott védelmet n
yújtsanak a vezető és az első ülésen helyet foglaló utas számára megfelelő súlyosságú frontális ütközés esetén.
VIGYÁZAT
Menet közben mindig használja a biztonsági övet és a biztonsági gyer­mekülést – minden úton, minden idő- ben, mindenki! A légzsák felfúvódása jelentős erőhatással, a másodperc törtrésze alatt következik be. A biz­tonsági övek segítik az utasok megfe­lelő helyzetben tartását, hogy a lég­zsák előnyeit minél jobban ki lehes- sen használni. Ha a gépkocsiban uta­zók nincsenek, vagy nem megfele­lően vannak bekötve, a felfúvódó lég­zsák súlyos sérüléseket okozhat. Min­dig tartsa be az ebben a kézikönyv­ben található, a biztonsági övekre, a légzsákokra és az ülésekre vonatkozó elővigyázatossági szabályokat. A súlyos vagy halálos sérülések koc­kázatának csökkentése, és a passzív biztonsági berendezések által nyújtott előnyök maximális kihasználása érde­kében:
• Soha ne helyezzen gyermekeket vagy ülésmagasítót az első ülésre.
• A gyermekek mindig legyenek bekötve a hátsó ülésen. Bármilyen korú gyermek számára ez a legbiztonságosabb hely.
(folytatás)
(folytatás)
• Az első és az olda llégzsákok sérü­lést okozhatnak az utasok számára, ha az első ülésen helyet foglalók nem megfelelő helyzetben ülnek.
• Az ésszerűség határán belül tolja olyan távol az ülést az első lég­zsákoktól, ami még megengedi a vezetőnek a gépkocsi megfelelő irányítását.
• A gépkocsiban utazó egyetlen sze­mély se üljön vagy hajoljon túl kö­zel a légzsákokhoz. Ha a vezető és az utas nem megfelelően helyezke­dik el a gépkocsiban, akkor súlyo­san megsérülhetnek a felfúvódó légzsákoktól.
• Soha ne támaszkodjon az ajtónak vagy a középső oszlopnak – min­dig úgy üljön, hogy a háta füg­gőleges helyzetben legyen.
• Ne engedje, hogy utas üljön az első ülésen, ha az utas oldali első légzsák kikapcsolását visszajelző lámpa világít, mert a légzsák nem fog kinyílni közepes vagy súlyos frontális ütközés esetén.
(folytatás)
3 42
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Soha ne helyezzen tárgyakat a lég­zsák modulokra vagy azok közelé­be a kormánykerékre, a műszer- csoporthoz és az utas elé a mű- szerfal kesztyűtartó feletti panel- jére, mert az itt lévő tárgyak a lég­zsák felfúvódásakor veszélyesek lehetnek.
• Ne végezzen semmilyen beavatko­zást a passzív biztonsági rendszer vezetékein és egyéb egységein, és ne kösse le ezek csatlakozásait. Ha ezt teszi, akkor ez sérüléshez ve­zethet, amit a légzsák véletlenszerű kinyílása vagy üzemképtelensége okoz.
• Ha a légzsák hibajelző lámpa me­net közben világít, minél előbb ke­ressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt, és ellenőriztesse a légzsák rendszert.
(folytatás)
(folytatás)
• A légzsákokat csak egyszer lehet használni. Felfúvódás után azonnal cseréltesse ki azokat egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizben.
• A passzív biztonsági berendezést úgy tervezték, hogy az első lég­zsákok kioldása csak elegendően erős behatásra következzen be. Ennek az erőhatásnak a gépkocsi hossztengelyéhez képest 30°-osnál kisebb szögben kell érnie a karosszéria elejét. A légzsákok csak egyszer fúvódnak fel. A biz­tonsági öveket mindig becsatolva kell viselni.
• Az első légzs ákokat úgy tervezték, hogy ne oldódjanak ki oldalirányú vagy hátulról jövő erőhatás követ­keztében, illetve felborulás esetén. Emellett jó tudni, hogy a légzsákok nem nyílnak ki olyan frontális ütközéskor, amely kisebb az előre meghatározott határértéknél.
(folytatás)
(folytatás)
• Soha nem szabad gyermek- vagy csecsemőülést az első utasülésre helyezni. Ha egy balesetben műkö- désbe lép az utas oldali légzsák, az súlyos vagy halálos sérülést okozhat az első ülésen lévő gyermeknek vagy csecsemőnek.
• 12 éves vagy annál fiatalabb gyermekeknek a hátsó ülésen, megfelelően rögzítve kell utazniuk. Soha ne engedje, hogy gyermek az első ülésen utazzon. Ha 12 évnél idősebb gyermek az első ülésen utazik, a megfelelően beállított biz- tonsági övvel rögzítse, és az ülést állítsa annyira hátra, amennyire csak lehetséges.
• Az összes típu sú ütközés esetében nyújtott maximális védelem érde­kében a gépkocsiban utazó összes személy, beleértve a vezetőt is, mindig csatolja be a biztonsági övet, mivel a légzsák csak a meg­felelő üléshelyzetben csökkenti a súlyos vagy végzetes sérülések veszélyét. Menet közben ne üljön vagy hajoljon a szükségesnél kö­zelebb a légzsákhoz.
(folytatás)
3 43
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• A nem megfelelő ülőhelyzet súlyos vagy végzetes sérüléshez vezethet egy baleset során. Az összes utas üljön függőleges helyzetben, füg­gőlegesre beállított ülés háttámlá­val, az üléspárna közepén, becsa­tolt biztonsági övvel. A lábát ké­nyelmesen eressze le és tartsa a padlón a gépkocsi megállásáig, amíg a vezető ki nem húzta a gyúj­táskulcsot.
• A légzsákok nagyon gyorsan fú­vódnak fel annak érdekében, hogy ütközéskor megfelelő védelmet nyújtsanak. Ha egy utas nem meg­felelő helyzetben utazik, és nem csatolta be biztonsági övét, a felfúvódó légzsáktól súlyos vagy végzetes sérülést szenvedhet.
C040501AFD
Utas oldali légzsák BE/KI kapcsoló (egyes változatoknál)
Az utas oldali első légzs az utas oldali első légzsák BE/Ki kapcsolóval, ha gyermekülést szerelnek az első utasülésre, vagy ha az első utasülésen nem utazik senki.
A gyermek biztonsága érdekében az utas ol kapcsolni, ha kivételes körülmények között hátrafelé néző gyermekülés beszerelése válna szükségessé első utasülésre.
OLM039054L
ák kikapcsolható
dali első légzsákot ki kell
ON/BE
OFF/KI
OLM039052L
Az utas oldali első légzsák ki- vagy bekapcsolása:
Az utas oldali első légzsák kikapcso
lá­sához helyezze a gyújtáskulcsot az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsolóba, és fordítsa OFF (KI) állásba. Az utas oldali első légzsák kikapcsolására figyelmez- tető lámpa mindaddig folyamatosan vi­lágít, amíg az utas oldali első légzsákot vissza nem kapcsolják. Az utas oldali első légzsák bekapcsolá­sához h
elyezze a gyújtáskulcsot az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsolóba, és fordítsa ON (BE) állásba. Ilyenkor az utas oldali első légzsák bekapcsolására figyelmeztető lámpa világít.
3 44
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
Az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsoló egy hasonló merev esz­közzel elforgatható. Mindig ellenő- rizze az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsoló állapotát és a légzsák be- vagy kikapcsolására figyelmeztető lámpát.
MEGJEGYZÉS
• Ha az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsoló ON (BE) állásban van, az utas oldali első légzsák működőképes, és gyermekülést vagy csecsemőhor- dozót nem szabad az első utasülésre szerelni.
• Ha az utas oldali első lé kapcsoló OFF (KI) állásban van, az utas oldali első légzsák hatástalanítva van.
gzsák BE/KI
FIGYELEM
Ha az utas oldali első légzsák
BE/KI kapcsoló nem megfelelően működik, akkor a műszercso­portban a légzsák figyelmeztető lámpa világít.
Ilyenkor az utas oldali első lég-
zsák kikapcsolt állapotára figyel­meztető lámpa sem világít, és a légzsák vezérlőegység visszakap­csolja az utas oldali első légzsá­kot, és az utas oldali első légzsák frontális ütközés esetén fel fog fúvódni akkor is, ha az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsoló OFF (KI) állásban van.
Ha ez történik, amint lehetséges,
ellenőriztesse egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizben az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsolót, a biztonsági öv elő- feszítő rendszert és az SRS lég­zsák rendszert.
Ha a gyújtás bekapcsolásakor az
SRS légzsák figyelmeztető lám­pa nem világít, vagy menet közben felgyullad, minél előbb keressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt, és el­lenőriztesse az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsolót, a biz­tonsági öv előfeszítőt és az SRS légzsák rendszert.
VIGYÁZAT
• A vezető felel az utas oldali első légzsák BE/KI kapcsoló megfe­lelő helyzetének beállításáért.
• Csak akkor kapcsolja ki az utas oldali első légzsákot, ha a gyújtás ki van kapcsolva, egyébként az SRS légzsák rendellenes műkö- dése léphet fel.
Továbbá fennáll annak a veszé-
lye, hogy a vezető és/vagy az utas oldali első légzsák és/vagy az oldallégzsák és a függönylég­zsák nem, vagy nem megfelelően lép működésbe egy ütközés során.
• Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésre, csak akkor tegyen így, ha az utas oldali első légzsákot kikapcsolta. Ha egy balesetben működésbe lép az utas oldali légzsák, az súlyos vagy halálos sérülést okozhat az első ülésen lévő gyermeknek vagy csecsemőnek.
(folytatás)
3 45
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Még ha a gépkocsija rendelkezik is utas oldali első légzsák BE/KI kapcsolóval, akkor se szereljen biztonsági gyermekülést az első utasülésre. Soha nem szabad gyermek- vagy csecsemőülést az első utasülésre helyezni. Azokat a gyermekeket, akik túl nagyok ahhoz, hogy gyermekülésbe ül­jenek, ültesse a hátsó ülésre, és használja a gépkocsi eredeti há­rompontos biztonsági öveit. A gyermekek számára baleset so­rán a legnagyobb biztonságot az nyújtja, ha a hátsó ülésen utaz­nak, és a megfelelő biztonsági berendezésben rögzítettek.
• Ha elkerülhetetlen ok miatt mégis gyermekülést szerelt az első ülésre, kapcsolja ki az utas oldali első légzsákot, majd azonnal kap­csolja vissza, amint már nincs szükség a gyermekülésre.
OLM039039
OXM039054
C040600AFD
Oldallégzsák (egyes változatoknál)
A gépkocsi mindkét első ülésénél oldallégzsák is található. A légzsák feladata, hogy a biztonsági öv általi védelmet kiegészítve fokozott bizton­ságot nyújtson a vezetőnek és a jobb első ülésen ülő utasnak.
• Az oldallégzsákokat úgy tervezték, hogy csak bizonyos oldalirányú erőha- tás következtében lépjenek mű- ködésbe. Oldalütközéskor a légzsák kinyílása függ az ütközés erejétől, szögétől, sebességétől és helyétől.
• Az oldallégzsákok nemcsak az ütkö­zés felőli
oldalon nyílnak ki, hanem az
ellentétes oldalon is.
3 46
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Az oldallégzsák a biztonsági öve­ket kiegészítő biztonsági berende­zés a vezető és az utas számára, de nem helyettesíti azokat. Ebből következik, hogy a biztonsági övet a gépkocsi haladása közben min­dig be kell csatolni. A légzsákok csak olyan oldalirányú ütközés esetén nyílnak ki, amely komoly sérülést okozna a gépkocsiban ülőknek.
• Annak érdekében, hogy az oldal­légzsák rendszer a legnagyobb védelmet nyújtsa, és ne okozzon sérülést a kinyíló légzsák, az első üléseken ülő személyeknek merő- legesen kell ülniük, és mindig be kell csatolniuk a biztonsági övet. A vezető keze a kormánykeréken a 9 és 3 óra helyzetben legyen. Az utas a karját és kezét fektesse az ölébe.
• Az ülésre ne tegyen üléshuzatot.
(folytatás)
(folytatás)
• Az üléshuzat csökkenti az oldal­légzsák hatékonyságát, vagy meggátolhatja annak működését.
• Ne szereljen semmit az ülések oldalára, illetve az oldallégzsákok közelébe.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákra vagy a légzsák és a gépkocsiban utazó személy közé.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. esernyőt, táskát stb.) az első ajtó és az első ülés közé. Az ilyen tárgyak az oldallégzsák kinyílá­sakor elrepülhetnek, és sérülést okozhatnak.
• A légzsák nem kívánt kinyílása személyi sérülést okozhat, ezért bekapcsolt gyújtásnál kerülje az oldallégzsák érzékelőjét érő na­gyobb ütéseket.
• Ha az ülés vagy az üléskárpit megsérült, ellenőriztesse és javít­tassa meg a rendszert egy hiva­talos HYUNDAI márkaszervizben. Tájékoztassa a szerviz személy­zetét, hogy az Ön gépkocsija oldallégzsákokkal szerelt.
OXM039055
OXM039056
C040700AFD
Függönylégzsák (egyes változatoknál)
A függönylégzsákok a gépkocsitető hossztartóinak mindkét oldalán, az első és hátsó ajtók felett találhatók.
3 47
A gépkocsi biztonsági berendezései
Ezeket úgy tervezték, hogy az első ülé­seken utazók, valamint a hátsó üléssor szélső ülésein utazók fejének nyújtsanak védelmet bizonyos oldalirányú ütközé­sek esetén.
• A függönylégzsákokat úgy tervezték, hogy bizonyos oldalirányú erőhatás következtében lépjenek működésbe. Oldalütközéskor a légzsák kinyílása függ az ütközés erejétől, szögétől, se- bességétől és helyétől.
• A függönylégzsákok nemcsak az ütkö­zés felőli ellentétes oldalon is.
• A függönylégzsákokat úgy tervezték, hogy irányú ütközés következtében.
oldalon nyílnak ki, hanem az
ne nyíljanak ki minden oldal-
VIGYÁZAT
• Annak érdekében, hogy az oldal­és függönylégzsákok a legna­gyobb védelmet nyújtsák, az első üléseken ülő személyeknek és a hátsó szélső ülésen ülő utasok­nak merőlegesen kell ülniük, és mindig be kell csatolniuk a biz­tonsági övet. Nagyon fontos, hogy a gyermekek megfelelő gyermek­ülésben a hátsó ülésen utazzanak.
• Ha gyermekek a hátsó, szélső ülésen utaznak, megfelelő gyer­mekülésben kell elhelyezni őket.
(folytatás)
(folytatás)
Figyeljen arra, hogy a gyermek­ülést minél távolabb helyezze el az ajtótól, és a gyermekülés biz­tonságosan rögzített helyzetben legyen.
• Ne engedje, hogy az oldallég­zsákkal és/vagy függönylégzsák­kal szerelt gépkocsiban utazók fejükkel vagy testükkel az ajtónak dőljenek, karjukat az ajtón pihen­tessék, kikönyököljenek az abla­kon, vagy tárgyakat helyezzenek el az ajtó és maguk közé.
• Soh a ne szerelje szét, és ne kísé­relje meg megjavítani az oldal- és függönylégzsák egyik egységét sem. Ezeket a műveleteket csak hivatalos HYUNDAI márkaszerviz végezheti el.
A fenti előírások figyelmen kívül hagyása jelentősen megnöveli a baleset során bekövetkező súlyos vagy halálos sérülés kockázatát.
3 48
C040800AFD
Miért nem nyílt ki a gépkocsim légzsákja a baleset során? (A légzsák kinyílásának és ennek elmaradásának feltételei)
Egy sor olyan balesettípus van, ame­lyek bekövetkezésekor a légzsáktól nem várható el, hogy kiegészítő védelmet nyújtson.
Ezek a balesetek a hátulról érkező üt­közése madiknak bekövetkező ütközése k egy ütközéssorozat esetén, és természe­tesen az alacsony sebességű ütkö­zések. Más szóval a gépkocsi súlyos sérülése vagy totálkárossá válása nem jelenti azt, hogy a légzsákok aktiválódásának elmaradását hibás működés okozta.
k, a másodiknak vagy har-
A gépkocsi biztonsági berendezései
1
2
3
OLM039040/OLM039041/OLM039042/OLM039044
Légzsák ütközésérzékelők
(1) SRS légzsák vezérlőegység (2) Első ütközésé
rzékelő
(3) Oldalütközés-érzékelő (egyes változatoknál)
3 49
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne fejthessen ki ütőhatást azokra a helyekre, ahová a lég­zsákok vagy az ütközésérzékelők vannak szerelve. Ez a légzsákok nem kívánt kinyílásához vezethet, ami személyi sérülést vagy halált okozhat.
• Ha az érzékelők felszerelési helyét vagy szögét bármilyen módon megváltoztatják, a légzsákok ak­kor is kinyílhatnak, amikor nem szükséges, vagy nem fúvódnak fel, amikor ezt meg kellene tenni­ük. Ez súlyos vagy halálos sérülé­seket okozhat.
Ezért ne hajtson végre semmilyen
javítást vagy módosítást az érzé­kelőkön és azok környezetében. Ellenőriztesse és javíttassa meg a gépkocsit egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizben.
(folytatás)
(folytatás)
• Problémát okozhat, ha az érzéke­lők felszerelési szöge megváltozik az első lökhárító, a karosszéria vagy a B és a C oszlopok (ahol az oldalütközés-érzékelők vannak) deformációja miatt. Ellenőriztesse és javíttassa meg a gépkocsit egy hivatalos HYUNDAI márkaszerviz­ben.
• Az Ön gépkocsiját úgy tervezték, hogy az ütközések erőhatását el­nyelje, és bizonyos ütközéseknél a légzsákok működésbe lépjenek. Utángyártott lökhárító védőrács vagy nem eredeti lökhárító felsze­relése nagymértékben befolyásol­hatja a gépkocsi ütközési tulaj­donságait és a légzsákok nyitási hatékonyságát.
VIGYÁZAT – borulásérzé-
kelővel szerelt változatoknál
Ha az Ön járműve oldal- és füg­gönylégzsákkal szerelt, fordítsa a gyújtáskapcsolót OFF vagy ACC állásba a jármű vontatása esetén. Bekapcsolt gyújtással az oldal- és a függönylégzsákok kinyílhatnak, ha a borulásérzékelő a helyzetet boru­lásként észleli.
1VQA2084
C040801AUN
A légzsákok felfúvódásának feltételei
Első
gzsákok
Az első légzsákokat úgy tervezték, hogy egy frontális ütközés esetén az ütközés erejének, sebességének és az ütközési erőhatás szögének függvényében fúvód­janak fel.
3 50
OVQ036018N
OXM039057
Oldal- és függönylégzsákok (egyes változatoknál)
Az oldal- és/vagy a függönylégzsákokat úgy terv
ezték, hogy akkor nyíljanak ki, amikor az oldalsó ütközésérzékelők az oldalirányú ütközés erejének, sebessé­gének és az ütközés szögének függvé­nyében oldalirányú erőhatást érzékel­nek.
Annak ellenére, hogy az első (vezető és utas oldali) légzsákokat úgy tervezték, hogy csak frontális ütközések esetén nyíljanak ki, akkor is felfúvódhatnak másfajta ütközéskor, ha az érzékelők, elölről jövő, a kioldáshoz elegendő mér­tékű erőhatást észlelnek. Az oldallég­zsákokat (oldal- és/vagy függönylégzsá­kokat) úgy tervezték, hogy csak oldali­rányú ütközések esetén nyíljanak ki, azonban akkor is felfúvódhatnak másfaj­ta ütközéskor, ha az érzékelők elegendő erejű oldalirányú erőhatást észlelnek.
Ha a karosszériát az út egyenetlenségei vagy az útfelületből kiálló tárgy
ak miatt éri jelentős erőhatás, a légzsákok kinyílhatnak. Nagyon óvatosan vezes­sen rossz minőségű, nem gépkocsik közlekedésére kialakított, egyenetlen felületű úton, hogy elkerülje a légzsákok nem kívánt kinyílását.
A gépkocsi biztonsági berendezései
C040802AUN
Olyan körülmények, amikor a légzsákok nem fúvódnak fel
• Egyes, kis sebességnél bekövetkezett ütközések eset
én előfordul, hogy a légzsákok nem fúvódnak fel. A légzsákokat úgy méretezték, hogy ilyen esetekben ne nyíljanak ki, mert a biztonsági öv védelmén túl nem nyújtanának többletbiztonságot.
1VQA2086
3 51
A gépkocsi biztonsági berendezései
OUN036087
• Az első légzsá tezték, hogy hátulról érkező ütközések esetén kinyíljanak, mivel ilyenkor az utasok a hátulról jövő erőhatás követ­keztében hátrafelé mozdulnak el. Ilyen esetekben a felfúvódó légzsákok nem nyújtanak semmilyen többletvédelmet.
3 52
kokat nem arra mére-
• Az első légzsákok oldalirányú ütközé­sek erejétől sem nyílnak ki, mivel ek­kor az utasok oldalirányban mozdul­nak el, és a felfúvódó első légzsákok nem nyújtanak semmilyen többletvé­delmet.
• Azonban az oldalütközés intenzitásá­nak és szögén sebességének függvényében az oldal­és függönylégzsákok kinyílhatnak.
ek, valamint a gépkocsi
OVQ036018
• Szöget bezáró ütközéskor az utasok az ütközési erő hatására olyan irányba mozdulnak el, amerre a légzsákok nem nyújtanának semmilyen többlet­védelmet, ezért az érzékelők nem működtetik a légzsákokat.
1VQA2089
A gépkocsi biztonsági berendezései
1VQA2090
• Az ütközés bekövetkezés e előtt a ve­zetők gyakran erősen fékeznek. Az erős fékezés következtében a gép­kocsi eleje lesüllyed, és a gépkocsi az előtte haladó magas felépítésű jármű alá csúszhat. A légzsákok ilyen aláfu­tásos baleseteknél nem feltétlenül fúvódnak fel, mivel az érzékelők által észlelt lassulás erre nem elegendő.
1VQA2091
• Előfordulhat, hogy a légzsákok nem fúvódnak fel borulásos baleset során, mert nem nyújtanának védelmet az utasok számára.
Azonban az oldal- és/vagy függöny­légzsá
kok kinyílhatnak, ha jármű ol­dalirányú ütközés hatására borult fel, és a jármű oldal- és függönylégzsá­kokkal szerelt.
1VQA2092
• A légzsákok akkor sem fúvódnak fel feltétlenül, ha a gépkocsi például vil­lanyoszlopnak vagy fának ütközik. Ilyenkor az ütközés ereje egy területre koncentrálódik, és ez nem jut el kellő intenzitással az ütközésérzékelőkhöz.
3 53
A gépkocsi biztonsági berendezései
C040900AUN
Hogyan működik a légzsák rendszer?
• A légzsákok csak a gyújtáskapcsoló „ON” vagy „START” állásában aktivá­lódhatnak (szükség esetén képesek felfúvódni).
• A légzsákok egy megfelelő erősségű frontális vag következésekor azonnal felfúvódnak annak érdekében, hogy megvédjék az utasokat a súlyos testi sérülésektől.
• Nem lehet meghatározni egy konkrét sebességet, amelynél a légzsákok fel­fúvódnak.
Általában a légzsákokat úgy tervezik, hogy a ságától és irányától függően fúvódjon fel. Ez a két tényező határozza meg, hogy az érzékelők küldenek-e elektro­nikus kioldási/felfúvódási jelet.
• A légzsákok felfúvódása még egy sor
b tényezőtől is függ. Ezek a gép-
egyé kocsi sebessége, az erőhatás szöge, a gépkocsi, illetve az ütközésben részt vevő tárgyak sűrűsége és merevsége. A kinyílást kiváltó tényezők azonban nem korlátozódnak kizárólag a fentiek­re.
y oldalirányú ütközés be-
légzsák az ütközés súlyos-
• Az első légzsákok pillanatok alatt telje­sen felfúvódnak és leeresztenek.
A baleset bekövetkezésekor a légzsá­kok felfúvódás nem követhető. Sokkal nagyobb a va­lószínűsége annak, hogy Ön a baleset után leeresztett légzsákot fogja látni, ahogy az lelóg a tárolási helyéről.
• Annak érdekében, hogy a légzsákok egy sú
lyos ütközés során kifejthessék védőhatásukat, azonnal fel kell fú­vódniuk. A légzsákok felfúvódási ideje alkalmazkodik az ütközés lefolyá­sának rendkívül rövid időtartamához. Szükségszerűen a légzsáknak időben ott kell lennie az utas és a gépkocsi szerkezetei között, mielőtt az utas ezeknek nekiütközne. A felfúvódási sebesség csökkenti a súlyos vagy életveszélyes sérülések kockázatát egy súlyos ütközés bekövetkezéskor, így ez egy fontos része a légzsákok tervezésének.
Ennek ellenére a légzsák felfúvódása is képes sé mészetes jelenség. Ezek a követke­zők lehetnek: archorzsolódás, csont­zúzódás vagy -törés és néha egyéb súlyos sérülések, amelyek a felfúvó­dás nagy sebességének következmé­nyei, mivel a légzsák igen nagy erővel terjeszkedik ki.
a szemmel gyakorlatilag
rüléseket okozni, ami ter-
• Előfordulhatnak olyan körülmé­ny
ek, amikor a vezetőre a kormány­ban lévő légzsák mér ütést, és okoz halálos sérülést, különösen akkor, ha a vezető túl közel ül a kor­mánykerékhez.
3 54
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• A kinyíló légzsák által okozott sú­lyos vagy halálos személyi sérülé­sek elkerülése érdekében a vezető üljön olyan távol a kormányke­réktől, amennyire az lehetséges (legalább 250 mm távolságra). Az első utasülésen utazó mindig tolja hátra annyira az ülést, amennyire ezt meg lehet tenni, és üljön az ülés hátsó részén.
• A baleset bekö vetkezésekor a lég­zsák azonnal felfúvódik. Ha az utasok nem a megfelelő hely­zetben utaznak, megsérülhetnek a nagy erővel kiterjeszkedő lég­zsáktól.
• A légzsák felfúvódása következté­ben a következő sérülések adód­hatnak: horzsolás az arcon vagy a testen, üvegszilánkok által oko­zott sérülések, vagy a légzsákot felfúvó gázok okozta égési sérü­lések.
C040902AUN
Zajhatás és füstképződés
A légzsák felfúvódása jelentős ha
ngha­tással jár, valamint füst és por keletkezik a gépkocsin belül. Ezek normális jelen­ségek, amelyeket a kioldó gyújtószerke­zet okoz. A légzsák felfúvódása után esetleg nehézlégzési zavarok jelent­kezhetnek, amit a biztonsági öv szorí­tása, a légzsák ütőhatása és a keletkező füst és por belélegzése okozhat. Ha
megteheti, nyomatékosan ajánljuk, hogy azonnal nyissa ki az ablakokat és/vagy az ajtót annak érdekében, hogy csökkentse a rossz közérzetet, és a keletkező füst és por irritáló hatása ne hasson hosszú ideig.
Annak ellenére, hogy a keletkező füst és por nem mérg
ező, bőr-, szem-, orr- és torokirritációt okozhat. Ha ezt ta­pasztalja, akkor minél előbb mosakodjon meg, öblítse le az érintett felületeket hideg vízzel, és forduljon orvoshoz, ha a tünetek továbbra is fennállnak.
VIGYÁZAT
A légzsákok aktiválódása az érintett egységek (kormánykerék, műszerfal és/vagy a tető hossztartó mindkét oldala) felforrósodását okozza. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a légzsákok tárolási helyét közvetlenül a légzsákok felfúvódása után.
3 55
A gépkocsi biztonsági berendezései
VIGYÁZAT
• Rendkívüli veszély! Soha ne sze­reljen menetiránynak háttal elhe­lyezett gyermekülést előtte lévő légzsákkal védett ülésre!
• Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést a gépkocsi első utasülésére. Ha az utas oldali első légzsák felfúvódik, súlyos vagy végzetes sérülést okozhat.
1JBH3051
C040903AUN
Ne szereljen gyermekülést az első utasülésre
Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyer­mekülést a gépkocsi első utasülésére. A kinyíló légzsák nekiütődik a hátrafelé néző gyermekülésnek, ami súlyos vagy végzetes sérülést okozhat.
Továbbá ne helyezzen előrenéző gy mekülést sem a gépkocsi első utas­ülésére. Ha az utas oldali első légzsák felfúvódik, súlyos vagy végzetes sérülést okozhat a gyermeknek.
Ha a gépkocsi utas oldali első légzsák BE/KI kapcsolóval szerelt, szükség ese­tén be- vagy kikapcsolhatja az utas ol­dali első légzsákot.
• Amennyiben az oldal-/függönylég­zsákkal felszerelt gépkocsi hátsó ülésén helyezi el a gyermeket, ügyeljen arra, hogy a gyermek­biztonsági rendszert az ajtótól a lehető legtávolabb helyezze el, és azt megfelelően rögzítse a helyé­re.
Az oldal-/függönylégzsák felfúvó-
er-
dása a gyermek súlyos sérülését vagy halálát okozhatja.
W7-147
C041000AUN
Légzsák figyelmeztető lámpa
A műszercsoportban lévő légzsák figyel­meztető lámpa feladata, hogy tájékozta­tást adjon a passzív biztonsági beren­dezés (SRS) működőképességéről és esetleges meghibásodásáról.
3 56
A gépkocsi biztonsági berendezései
A gyújtás bekapcsolásakor a figyelmez­tető lámpának kb. 6 másodpercig világí­tania kell, majd ki kell aludnia. Ellenőriztesse
• A figyelmeztető lámpa nem világít a gyújtás bekapcsolását követően.
• A figyelmeztető lámp eltelte után bekapcsolva marad.
• Menet közben a figyelmeztető lámpa felg
yullad.
• A figyelmeztető lámpa b gyújtásnál villog.
a rendszert, ha:
a 6 másodperc
ekapcsolt
C041100AFD
A passzív biztonsági berendezés (SRS) karbantartása
A passzív biztonsági berendezések nem igényelnek karbantartást, és nincsenek olyan alkatrészei, amelyek karbantartá­sát házilagosan biztonságosan el lehet végezni. Ha a légzsák figyelmeztető lámpa nem világít vagy folyamatosan vi­lágít, azonnal vizsgáltassa meg gépko­csiját egy HYUNDAI márkaszervizben.
A passzív biztonsági berendezésen vagy a kormánykeréken végzendő mun­kákat csak hivatalos HYUNDAI márka­szervizben szabad elvégeztetni. A passzív biztonsági berendezésen vég­zett szakszerűtlen beavatkozás súlyos személyi sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT
• A passzív biztonsági berendezés egységein, vezetékein végzett mó­dosítás, beleértve bármilyen jel­vény, tábla, címke elhelyezését a műszerfal tetejére, vagy a ka­rosszéria szerkezetének megvál­toztatását, nagymértékben ront­hatja a berendezés működésének hatékonyságát, ami nagy valószí­nűséggel sérüléshez vezet.
• A légzsákfedelek tisztításához ki­zárólag puha, száraz, vagy tiszta vízzel kissé megnedvesített törlő- kendőt használjon. Az oldó- vagy a tisztítószerek károsíthatják a légzsákfedeleket, ezáltal hátrá­nyosan befolyásolhatják a rend­szer megfelelő kioldódását.
• Soha ne helyezzen tárgyakat a légzsák modulokra vagy azok közelébe a kormánykerékre, a műszercsoporthoz és az utas elé a műszerfal kesztyűtartó feletti pa­neljére, mert az itt lévő tárgyak a légzsák felfúvódásakor veszélye­sek lehetnek.
(folytatás)
3 57
A gépkocsi biztonsági berendezései
(folytatás)
• Az egyszer már működésbe lépett légzsákokat HYUNDAI márkaszer­vizben ki kell cseréltetni.
• Ne végezzen semmilyen beavatko­zást a passzív biztonsági rendszer vezetékein és egyéb egységein, és ne kösse le ezek csatlakozásait. Ha ezt teszi, akkor ez sérüléshez vezethet, amit a légzsák véletlen­szerű felfúvódása vagy üzemkép­telensége okoz.
• Ha a légzsák rendszer egységeit le kell selejtezni, vagy a gépkocsi bontásra kerül, speciális elővigyá- zatossági előírások betartására van szükség. Az Ön HYUNDAI márkaszervize ismeri ezeket az eljárásokat, és megadja Önnek a szükséges információkat. Az elő- vigyázatossági eljárások be nem tartása nagymértékben megnöveli a személyi sérülések kockázatát.
• Ha a gépkocsiba nagyobb mennyi­ségű víz került (pl. elázott a kárpit, vagy az utastér padlóján áll a víz), vagy ha a gépkocsi akár csak részben is elmerült, ne próbálja beindítani a motort, hanem szállíttassa be a gépkocsit egy HYUNDAI márkaszervizbe.
C041300AUN
Kiegészítő biztonsági óvintézkedések
Soha ne engedje meg utasainak,
hogy a csomagtérben vagy a le­hajtott ülés háttámláján utazzanak.
Az összes utas üljön függőleges testtartásban és teljesen hátul az ülésben, a lábuk legyen a padlón, és csatolják be a biztonsági öveket.
Az utasok menet közben ne kel-
jen
ek fel az ülésről, és ne cserél-
jenek helyet egymással. Azok az
utasok, akik nem csatolják be biz­tonsági övüket, egy ütközés vagy egy hirtelen fékezés esetén nekicsapód­hatnak a gépkocsi belsejének vagy a többi utasnak, esetleg kieshetnek a gépkocsiból.
Minden biztonsági övet úgy mé-
re
teztek, hogy csak egy utast tud
megtartani. Ha több mint egy utas
használja ugyanazt a biztonsági övet, súlyos vagy halálos sérülés követ­kezhet be egy ütközéskor.
A biztonsági övre ne helyezzen
milyen kiegészítő szerkezetet.
sem
A kényelmet vagy a biztonsági öv áthelyezését szolgáló kiegészítések csökkenthetik az öv által nyújtott védelmi hatást, és ütközéskor megnő a súlyos sérülések esélye.
Az utasok ne viseljenek semmilyen
kem
ény vagy éles tárgyat a légzsák
és testük között. Az ölben vagy
szájban tartott kemény vagy éles tár­gyak a légzsák felfúvódásakor súlyos sérülést okozhatnak.
Az összes utas tartsa távol magát a légzsákfedelektől. Az összes utas üljön függőleges testtartásban és tel­jesen hátul az ülésben, a lábuk legyen a padlón, és csatolják be a biztonsági öveket. Ha az utasok túl közel vannak a légzsákfedelekhez, akkor megsé­rülhetnek a légzsákok felfúvódásakor.
Ne szereljen vagy helyezzen tárgya-
kat a lég
zsákfedelekre vagy azok
közelébe. Az első vagy az oldal-
légzsák fedelére helyezett tárgyak akadályozhatják a légzsák helyes működését.
Nem szabad az első ü
léseket áta-
lakítani. Az első ülések átalakítása
akadályozhatja a passzív biztonsági rendszer érzékelő egységeinek vagy az oldallégzsákok működését.
Ne helyezzen semmit az első ü
lések
alá. Az első ülések alá helyezett
tárgyak akadályozhatják a passzív biz­tonsági rendszer érzékelő egysége­inek mű
ködését, és rongálhatják a
vezetékeket.
3 58
A gépkocsi biztonsági berendezései
Soha ne tartson csecsemőt vagy gyermeket ölben. Egy balesetben
súlyos sérülést szenvedhet vagy meg­halhat a gyermek vagy a csecsemő. Az összes csecsemő vagy gyermek a hátsó ülésen utazzon, és legyen biztonságosan rögzítve egy megfelelő gyermekbiztonsági ülésben.
VIGYÁZAT
• Ha az utas nem megfelelően vagy rossz helyzetben ül, túl közel kerülhet a felfúvódó légzsákhoz, nekicsapódhat a gépkocsi belső szerkezeteinek, vagy kirepülhet a gépkocsiból, és súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet.
• Az összes utas üljön függőleges helyzetben, függőlegesre beállí­tott ülés háttámlával az üléspárna közepén, becsatolt biztonsági övvel. A lábszárát kényelmesen nyújtsa ki, és a lába legyen a padlón.
C041400AUN
Tartozékok elhelyezése vagy átalakítások elvégzése légzsákkal szerelt gépkocsiban
A gépkocsi alvázán, a lökhárítón, az első vagy a hátsó karosszériaelemeken elvégzett átalakítások vagy a futómű módosításai nagymértékben befolyásol­ják a légzsák rendszer működését.
OLM039050
C041200AUN
Légzsák figyelmeztető címke
A gépkocsiban a vezetőt és az utasokat a légzsák rendszer lehetséges veszé­lyeire figyelmeztető címkéket helyeznek el.
Jegyezze meg jól, hogy ezek a kötele­zően előírt fig a gyermekek biztonságos szállítására vonatkoznak, de mi szeretnénk figyel­meztetni a felnőttekre leselkedő veszé­lyekre is. Ezeket ismertettük az előző oldalakon.
yelmeztetések elsősorban
3 59
A gépkocsi biztonsági berendezései
3 60
Kulcsok / 4-2 Távvezérlős Intelligens kulcs - „Smart key” / 4-7 Riasztóberendezés / 4-10 Ajtózárak / 4-12 Csomagtérajtó / 4-16 Ablakok / 4-18 Motorháztető Üzemanyagtöltő-ny Napfénytető /
„keyless entry” kulcsrendszer / 4-5
4-23
/
ílás fedél / 4-25
4-28
A gépkocsi általános jellemzői
Kormánykerék / 4-32 Visszapillantó tükrök / 4-35 Műszercsoport / 4-42 Hátsó parkolást segítő rendszer / 4-62 Tolatókamera / 4-65 Vészvillogó / 4-65 Világítás / 4-66 Ablaktörlő Belső világítás / 4-76 Jégmentesítés / 4-79 Manuális légkondicionáló berendezés / 4-81 Automatikus működé Szélvédő jég­Tárolórekeszek / 4-102 Belső fe Külső fels Audió rendszer / 4-112
mosó berendezés / 4-72
és -
és páramentesítés / 4-98
lszerelések / 4-104
zerelések / 4-111
sű légkondicionáló beren
dezés / 4-90
4
A gépkocsi általános jellemzői
KULCSOK
D010100AFD
Jegyezze fel a kulcs kódját
A kulcskódot a kulcs­készlethez mellékelt vonalkódos címkére
nyomtatják. Ha a gépkocsi kulcsa elveszett, ezen kulcskód alapján könnyen tud új kulcsot biztosítani egy hivatalos HYUNDAI márkaszerviz. Vegye le a vonalkódos címkét, és tartsa biztonságos helyen. A kulcskódot jegyezze fel, és tartsa biztonságos, hozzáférhető helyen, de ne a gépkocsiban.
A típus B típus
C típus
D010200AFD
A kulcs használata
• A kulcs segítségével lehet beindítani a motort.
• Zárni és nyitni az ajtókat.
• Valamint ezzel lehet zárni és nyitni a kesztyűtartót. (egyes változatoknál)
OUN026060/OHD046100
OXM049200L
VIGYÁZAT
Csak eredeti HYUNDAI kulcsot használjon gépkocsijához. Után­gyártott kulcs használata esetén előfordulhat, hogy a kulcs a START helyzetből nem tér vissza az ON állásba. Ilyen esetben az indítómo­tor folyamatosan működik, és ez a tönkremenetelét okozhatja. Ezenkí­vül az elektromos vezetékeket is túlterhelheti a nagy áramfelvétel, ami tüzet okozhat.
VIGYÁZAT - Gyújtáskulcs
Ha gyermeket felügyelet nélkül hagy a gépkocsiban, akkor nagyon veszélyes, ha a gyújtáskulcs a gép­kocsiban marad, még akkor is, ha az nincs a gyújtáskapcsolóban. A gyermekek utánozzák a felnőtteket, és könnyen bekapcsolhatják a gyúj­tást. A gyújtáskulcs segítségével a gyermek működtetheti az elektro­mos ablakokat, egyéb egységeket kapcsolhat be, vagy még a motort is beindíthatja, ami súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Soha ne hagyja a kulcsot a gépkocsiban fe­lügyelet nélküli gyermekkel együtt.
4 2
A gépkocsi általános jellemzői
Indításgátló rendszer (egyes
ltozatoknál)
A gépkocsi elektronikus motorindítás­gátló rendszerrel van felszerelve, hogy csökkenjen a gépkocsi illetéktelen sze­mély általi használatának veszélye.
A gépkocsi indításgátló rendszere a
jtáskulcsban lévő transzponderből és
gyú a gépkocsiban elhelyezett elektronikus berendezésekből áll. A gyújtás bekap­csolásakor az indításgátló rendszer el­lenőrzi és meghatározza, hogy a gyúj­táskulcs érvényes-e vagy sem.
Ha a kulcs érvényes, akkor a motor beindítható.
Ha a kulcs nem érvény nem indítható
be.
es, akkor a motor
Az indításgátló rendszer kikapcso
Helyezze be a kulcsot a gyújtáskapcso­lóba, és fordítsa a kulcsot ON állásba.
lása:
Az indításgátló rendszer bekapcsolása:
Kapcsolja ki a gyújtást (fordítsa a kulcsot OFF állásba). Az indításgátló rendszer automatikusan bekapcsol. Érvényes gyújtáskulcs nélkül a motor nem indít­ható be.
VIGYÁZAT
A gépkocsi ellopásának megelő- zése érdekében soha ne hagyja a tartalék kulcsot a gépkocsiban. Az Ön indításgátlójának jelszava egy titkos ügyfél jelszó, amelyet bizton­ságos helyen kell tartani. Ne hagyja ezt a számot sehol a gépkocsiban.
MEGJEGYZÉS
A motor indításakor ne tartson más in­dításgátlós kulcsot a közelben. Ilyenkor előfordulhat, hogy a motor nem indul be, vagy beindulása után hamarosan le­áll. Egymástól elkülönített helyen tartsa a kulcsokat, így elkerülheti a rendelle­nes működést.
FIGYELEM
Ne helyezzen fém tárgyakat a gyújtáskapcsoló közelébe.
Előfordulhat, hogy a motor a transzponder jelének továbbítását akadályozó fém tárgyak miatt nem indul be.
MEGJEGYZÉS
Ha további kulcsokra van szüksége, vagy elveszített egy kulcsot, vegye fel a kapcsolatot egy HYUNDAI márkaszer­vizzel.
4 3
A gépkocsi általános jellemzői
FIGYELEM
A gyújtáskulcsban lévő transz­ponder fontos része az indításgátló rendszernek. A transzpondert úgy tervezték, hogy évekig hibamente­sen működjön, de ügyelni kell arra, hogy ne érje nedvesség, statikus elektromosság és mechanikai ha­tás. A transzponder meghibásodása a rendszer üzemzavarához vezet­het.
FIGYELEM
Ne cserélje vagy módosítsa az indításgátló rendszert, mert ez a rendszer működésképtelenségéhez vezethet. Javítást csak hivatalos HYUNDAI márkaszerviz végezhet a rendszeren.
Ha az indításgátló rendszer megh­ibásodása illetéktelen beavatko­zástól, módosítástól vagy beállítás­tól következett be, akkor erre nem vonatkozik a gyári garancia.
4 4
A gépkocsi általános jellemzői
TÁVVEZÉRLŐS „KEYLESS ENTRY” KULCSRENDSZER (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
A típus (egyes változatoknál)
OLM049002L
B típus (egyes változatoknál)
D020101AUN-EE
1 2
3
OXM049001L
Távvezérlős „Keyless entry” kulcsrendszer működése
Zárás (1)
Ha megnyomja a zárógombot, az összes ajtó bezáródik. Bezáródáskor az irányjelzők egyszeri felvillanással jelzik, hogy az összes ajtó zárva van. Ha azonban valamelyik ajtó nyitva marad,
az irányjelzők nem villannak fel. Ha a zárógomb megnyomása után az összes ajtó becsukódott, az irányjelzők felvillan­nak.
D020102AUN
Nyitás (2)
Ha megnyomja a nyitógombot, akkor az összes ajtó zárszerkezete kiny
ílik.
Az összes ajtó zárszerkezet nyitott álla­potát az ir
ányjelzők kétszeri felvillanása jelzi. A gomb megnyomása után az ajtók automatikusan visszazáródnak, ha nem nyitja ki valamelyik ajtót 30 másodper­cen belül.
D020104AUN
A csomagtérajtó nyitása (3) (egyes változatoknál)
A csomagtérajtó zárszerkezete kinyílik, ha a gombot több mint 1 másodpercig nyomja.
Az irányjelzők kétszer felvillannak annak jelzésére, hogy a csomagtérajtó nyitva van. Azonban a gomb megnyomása után a csomagtérajtó automatikusan visszazáródik, ha nem nyitja ki az ajtót 30 másodpercen belül. Továbbá, ha a csomagtérajtót kinyitja, majd becsukja, az ajtó automatikusan bezáródik.
D020200AFD
A távvezérlőre vonatkozó elővigyázatossági előírások
MEGJEGYZÉS
A távvezérlő az alábbi esetekben nem működik:
• A gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban van.
• Túllépte a működési távolság határát (kb. 10 m).
• A
távvezérlőbe
n levő elem lemerült.
• Más gépkocsik vagy egyéb tárgyak leárnyékolják a jelet.
• Túl alacsony a hőmérs
• A távvezérlő közelében rádiójelet kibocsátó forrás, mint például rádió adóállomás vagy repülőtér található, és az interferencia gátolja a távvezérlő normál működését.
Ha a távvezérlő ne lően, az ajtók nyitását és zárását az indítókulccsal végezze. Ha bármilyen rendellenességet tapasztal a távvezérlő működésével kapcsolatban, keressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt.
FIGYELEM
Tartsa távol a távvezérlőt víztől vagy bármilyen egyéb folyadéktól. Ha a távvezérlő meghibásodása ezen okok miatt következik be, akkor erre nem vonatkozik a gyártói garancia.
éklet.
m működik megfele-
4 5
A gépkocsi általános jellemzői
A típus
B típus
D020300AFD
OLM049200
OHM048005
Az elem cseréje
A távvezérlő 3 V-os lítium elemet használ, amely normál körülmények között sok évig működik. Amennyiben az elem cseréje szükséges, kövesse az alábbi eljárást:
1. A résbe illesszen egy vékony tárgyat, és óvatosa fedelének középső részét.
4 6
n feszítse szét a távvezérlő
2. Cserélje ki az elemet egy új elemre. Az elem cse
réjekor ügyeljen arra, hogy az elemen feltüntetett pozitív + jel az ábrán szemléltetett módon lefelé nézzen.
3. Az elemet az eltávolítással ellentétes sorrendben helyezz
e vissza.
További távvezérlőket egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizben vásárolhat, és itt végeztetheti el a távvezérlők újraprogramozását is.
FIGYELEM
• A „keyless entry” rendszer távvezérlőjét úgy tervezték, hogy évekig hibamentesen működjön, azonban ha nedvesség vagy statikus elektromos behatás éri, akkor meghibásodhat. Ha nem biztos abban, hogy miként kell a távvezérlőt használni, vagy az elemcserét nem tudja végre­hajtani, keressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt.
• Nem megfelelő elem használata tönkreteheti a távvezérlőt. Győződjön meg arról, hogy az előírt elemet használja.
• A távvezérlőt a hosszú élettartam érdekében ne ejtse le, ne mártsa vízbe, és ne tegye ki hő vagy erős napsugárzás hatásának.
FIGYELEM
A helytelenül kezelt elemek károsíthatják a környezetet és az egészséget.
A lemerült elemet az adott ország törvényi előírásai szerint kezelje.
INTELLIGENS KULCS - „SMART KEY” (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
OHM048005
Az intelligens kulccsal bezárhatja vagy kinyithatja az ajtókat (és a csomag­térajtót), továbbá a kulcs behelyezése nélkül akár el is indíthatja a motort.
Az intelligens kulcson lévő gombok funk­ciói hasonlóak a „keyless entry” távve­zérlő rendszeréhez. (Bővebb informá­ciók a fejezet „Távvezérlős «Keyless entry» kulcsrendszer” című részében találhatók.)
Az intelligens kulcs funkciói
Az intelligens kulccsal bezárhatja vagy kinyithatja az ajtókat (és a csomag­térajtót), továbbá be is indíthatja a motort. Részletes információkat a következőkben talál.
OLM049007
A gépkocsi általános jellemzői
D040101BHM
Zárás
Ha megnyomja az első ajtók külső kilincs
én található gombot, akkor az összes ajtó (és a csomagtérajtó) bezáródik. Bezáródáskor az irányjelzők egyszer felvillannak annak jelzésére, hogy az ajtók (és a csomagtérajtó) zárva vannak. A gomb csak abban az esetben működik, ha az intelligens kulcs a külső kilincstől 0,7 - 1 m-es távolságon belül van. Amennyiben meg akar arról győ- ződni, hogy az ajtók zárva vagy nyitva vannak-e, ellenőrizze az ajtózáró gom­bot a gépkocsin belül, vagy húzza meg a külső ajtónyitó kilincset.
4 7
A gépkocsi általános jellemzői
A gomb megnyomása ellenére az ajtók nem záródnak be, és 3 hangjelzés hallható, amennyiben az alábbi esetek valamelyike áll fenn:
• Az intelligens kulcs a gépkocsiban van.
• A motort indító/leállító kapcsoló ACC vagy ON helyzetben van.
• Valamelyik ajtó (a csomagtérajtó kivételével) nyi
tva van.
D040102BHM
Nyitás
Ha megnyomja az első ajtók külső kilincs
én található gombot, akkor az összes ajtó (és a csomagtérajtó) zárszerkezete kinyílik. Az irányjelzők kétszer felvillannak annak jelzésére, hogy az ajtók (és a csomagtérajtó) zárszerkezete nyitva van. A gomb csak abban az esetben működik, ha az intelligens kulcs a külső kilincstől 0,7 - 1 m-es távolságon belül van.
Amint a rendszer felismeri a hatótávol­ságán (0,7 – 1 m) belül l
evő intelligens kulcsot, akkor más, kulccsal nem rendelkező személyek is kinyithatnak egy ajtót.
D040103AHM
A csomagtérajtó nyitása
Amennyiben a csomagtérajtó kilincsétől 0,7 – 1 m táv
olságon belül tartózkodik az intelligens kulccsal, akkor a cso­magtérajtó gombjának megnyomásakor a csomagtérajtó zárszerkezete kinyílik.
Az irányjelzők kétszer felvil
lannak annak jelzésére, hogy a csomagtérajtó zár nyitva van.
Továbbá, ha az ajtót kinyitja majd be­csukja, az ajtó automatikusan bezáródik.
D040104AHM
A motor beindítása
A motort a kulcs behelyezése nélkül is elindíthatj kézikönyv 5. fejezetében, „A motor in­dítása intelligens kulccsal” című részben talál.
a. Részletes információkat a
4 8
A gépkocsi általános jellemzői
Az intelligens kulcs
gyázatossági előírásai
elővi
MEGJEGYZÉS
• Ha bármilyen ok miatt elveszíti az intelligens kulcsot, nem fogja tudni beindítani a motort. Amennyiben szükséges, szállíttassa el a gépkocsit egy hivatalos HYUNDAI márka­szervizbe.
• Maximum 2db intelligens kulcsot lehet egy gépkocsiho Amennyiben egy kulcsot elveszít, azonnal keressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt a potenciá­lis lopás megelőzése érdekében.
• Az intelligens kulcs nem fog működni, ha az alábbiak közül valamelyik körülmény fennáll:
- Az intelligens kulcs közelében
rádiójelet kibocsátó fo például rádió adóállomás vagy repülőtér található, és az interferen­cia gátolja az intelligens kulcs normál működését.
- Az intelligens kulcs közelében rádió
adó-vevő vagy mobiltelefon talál­ható.
- Másik gépkocsi kulcsát működ
a gépkocsi közelében. Ha az intelligens kulcs nem megfe­lelő
en működik, az ajtókat hagyomá-
nyos módon, a mechanikus kulccsal
z hozzárendelni.
rrás, mint
tetik
nyissa és zárja. Ha bármilyen rendel­lenességet tapasztal az intelligens kulcs működésével kapcsolatban, ke­ressen fel egy hivatalos HYUNDAI márkaszervizt.
FIGYELEM
Tartsa távol az intelligens kulcsot víztől vagy bármilyen egyéb folyadéktól. Amennyiben a kulcs meghibásodása ezen okok miatt következik be, akkor erre nem vonatkozik a gyártói garancia.
OXM049200L
A kulcsok kezelésével kapcsola­tos korlátozások
Amennyiben a gépkocsit a parkoló személyzetére hagyja, az alábbiak betartásával biztosítható, hogy a kesztyűtartót illetéktelen személyek ne nyithassák ki az Ön távollétében.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ki­oldógom nikus kulcsot (2). A mechanikus kul­csot úgy szerelje vissza, hogy behe­lyezi a kulcsot a nyílásba, és addig nyomja, amíg kattanó hang nem hallható.
2. Zárja be a kesztyűtartót a me kulccsal.
3. Az intelligens kulcsot adja át a parkoló személyz mechanikus kulccsal történő zárás után nem nyitható.
bot (1), és vegye ki a mecha-
chanikus
etének. A kesztyűtartó a
4 9
A gépkocsi általános jellemzői
RIASZTÓBERENDEZÉS (EGYES VÁLTOZATOKNÁL)
D030100BBH
Élesített állapot
Élesített
állapot
Kikapcsolt
állapot
D030000AEN
Riasztási
állapot
A riasztóberendezés a gépkocsiba való illetéktelen behatolás ellen nyújt védel­met. A rendszer működésének három állapota van: az első az élesített, a második a riasztási, a harmadik pedig a kikapcsolt állapot. A riasztás kiváltá­sakor a rendszer hangjelzéssel és az irányjelző lámpák felvillantásával végez riasztást.
Álljon meg a gépkocsival, és állítsa le a motort. Élesítse a riasztót az alábbiak szerint:
1. Húzza ki a gyújtáskulcsot a gyújtás­kapcsolóból, és szálljon ki a gép­kocsiból.
2. Győződjön me
g arról, hogy az összes ajtó, a csomagtérajtó és a motor­háztető tökéletesen be legyen csukva.
3. • Zárja be az ajtókat a távvezérlő (vagy az intelligens kulcs) záró­gombja segítségével.
A fenti lépések befejezése után az irányjelzők egyszer felvillannak, jelezve a riasztó élesítését.
Ha bármelyik ajtó, a csomagtérajtó
a motorháztető nyitva maradt,
vagy az irányjelzők nem villannak fel, és a riasztó nem működik. Ezután, ha az összes ajtót, a csomagtérajtót és a motorháztetőt becsukta, az irány­jelzők egyszer felvillannak.
• Zárja be az ajtókat úgy, hogy az intellig
ens kulcs a birtokában van, és megnyomja az első ajtók külső kilincsén található gombot. Ekkor az irányjelzők egyszer felvillannak, je­lezve a riasztó élesítését.
Ha bármelyik ajtó, a csomagtérajtó vagy
a motorháztető nyitva maradt, az irányjelzők nem villannak fel, és a riasztó nem működik. A rendszer élesítéséhez csukja be az összes ajtót, a csomagtérajtót és a motor­háztetőt, majd próbálja meg ismét bezárni az ajtókat.
• Ne élesítse ad dig a rendszert, amíg az összes utas el nem hagyta a gépkocsit. Amennyiben a rendszert úgy élesíti, hogy még utasok tartóz­kodnak a gépkocsiban, a riasztóbe­rendezés a gépkocsi elhagyásakor működésbe léphet. Amennyiben valamelyik ajtót, a csomagtérajtót vagy a motorháztetőt kinyitják a rendszer élesítése utáni 30 másod­percen belül, a rendszer kikapcsolja önmagát a szükségtelen riasztás elkerülése érdekében.
4 10
A gépkocsi általános jellemzői
D030200AFD
Riasztási állapot
A riasztás aktiválódik, ha az alábbiak bármelyike bekövetkezik, miközben a rendszer élesítve van:
• Az első vagy hátsó ajtót kinyitják a újtáskulcs (*) vagy a távvezérlő
gy (vagy az intelligens kulcs) használata nélkül.
• A csomagtérajtót kinyi
kulcs (*) vagy a távvezérlő (vagy az intelligens kulcs) használata nélkül.
• A motorháztetőt kinyitják.
A sziré 27 másodp hacsak meg nem történik a rendszer kikapcsolása. A rendszer kikapcsolásá­hoz nyissa ki az ajtókat a gyújtás­kulccsal (*) vagy a távvezérlővel.
(*): A gyújtáskulcs működésé
na megszólal, és az irányjelzők
ercig folyamatosan villognak,
tővé tétele érdekében kérje egy hivatalos HYUNDAI márkaszerviz tanácsát.
tják a gyújtás-
nek lehe-
D030400BFD
Kikapcsolt állapot
A rendszer kikapcsol az alábbi esetekben:
• Az ajtókat kinyitják a távvezérlővel, az intelligens ku kulccsal (*).
• A motort beindítják.
• A gyújtáskapcsoló 30 másodpercnél tovább „ON” áll
A nyitógomb megnyomása után az irányjelzők kétszer felvillannak annak jelzésére, hogy a riasztó kikapcsolt.
A nyitógomb megnyomása után a rendszer automatikusan élesedik, ha nem nyitja ki valamelyik ajtót 30 másodpercen belül.
lccsal vagy a gyújtás-
ásban van.
MEGJEGYZÉS - Indításgátló
nélküli rendszer
• Ne próbálja m eg beindítani a motort, miközben a riasztás folyamatban van. A gépkocsi indítómotorját a riasztási fázisban nem lehet működtetni.
Ha a rendszert nem kapcsolják ki a
z
érlővel, helyezze a kulcsot a
távve gyújtáskapcsolóba, fordítsa a kulcsot ON állásba, és várjon 30 másod­percig. Ekkor a rendszer kikapcsol.
• Ha elveszíti a kulcsokat, keressen fel egy hivatalos HYUN vizt.
DAI márkaszer-
MEGJEGYZÉS - Indításgátló
rendszer
• Ha a rendszert nem a távvezérlővel kapcsolta ki, helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, és indítsa be a motort. Ekkor a rendszer kikapcsol.
• Ha elveszíti a kulcsokat, keressen fel egy hivatalos HYUN
DAI márkaszer-
vizt.
FIGYELEM
Ne cserélje vagy módosítsa a riasztóberendezést, mert ez a rendszer működésképtelenségéhez vezethet. Javítást csak hivatalos HYUNDAI márkaszerviz végezhet a rendszeren.
Ha a riasztóberendezés meghibá­sodása illetéktelen beavatkozástól, módosítástól vagy beállítástól kö­vetkezett be, akkor erre nem vonat­kozik a gyári garancia.
4 11
A gépkocsi általános jellemzői
AJTÓZÁRAK
Zárás
D050100AUN
Az ajtózárak működtetése kívülről
• Nyitáshoz fordítsa a kulcsot a gép­kocsi hátsó része felé, záráshoz fordít­sa a kulcsot a gépkocsi eleje felé.
• Ha kulccsal zárja vagy nyitja a vezető oldali ajtót, akkor az összes ajtózár automatikusan bezáródik/kinyílik.
• Az ajtózárakat a távvezérlőve lehet zárni, illetve ki lehet nyitni (egyes változatoknál).
• Ha az ajtózárakat kinyitotta, akkor az ajtókat a kilincs meghúzásával lehet kinyitni.
• Az ajtókat k ézzel tudja becsukni. Elle­nőrizze, hogy az ajtók biztonságosan bezáródtak-e.
Nyitás
OLM049008
l is be
MEGJEGYZÉS
• Hideg és nedves időjárási viszonyok között előfordulhat, hogy a zár­mechanizmus befagyás miatt nem működik megfelelően.
• Ha az ajtózárakat sokszor egymás után, gyorsan z kulccsal vagy a zárógombbal, akkor a rendszer leblokkol egy időre, hogy megvédje a rendszer elemeit és az áramkört a meghibásodástól.
• Amikor gépkocsiját őrizetlenül hagy- ja, mindig vegye ki a gépkocsiból a gyújtáskulcsot, húzza be kéziféket, zárja be az összes ablakot, és zárja be az összes ajtót.
árja és nyitja a
• Ha a központi ajtózáró gombbal zárja az ajtót, akkor az összes ajtó automa­tikusan bezáródik.
4 12
A gépkocsi általános jellemzői
Zárás
Nyitás
OLM049010
Az ajtózárak működtetése a gép­kocsi belső teréből
D050201ACM
Az ajtózáró gombbal
• Az ajtó nyitásához tolja az ajtózáró gombot (1) a „nyitás” helyzetbe. Ekkor a gombon lévő piros jelzés (2) láthatóvá válik.
• Az ajtó zárásához tolja az ajtózáró gombo
t (1) a „zárás” helyzetbe. Ha az ajtó megfelelően bezáródik, akkor a gombon lévő piros jelzés (2) eltűnik.
• Az ajtó nyitásához húzza kifelé a kilincset (3).
Ha az első ajtó
belső kilincsét akkor húzza meg, amikor a gomb zárt helyzetben van, a gomb nyitott helyzetbe áll, és az ajtó kinyílik (egyes változatoknál).
• Az első aj
tókat nem lehet bezárni, ha a gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban (vagy az intelligens kulcs a gépko­csiban) van, és valamelyik első ajtó ki van nyitva.
Ha valamelyik ajtó nyitott a gomb megnyo záródik be.
másakor, egyetlen ajtó sem
Vezető oldali ajtó
OLM049011
D050202AUN
A központi zár kapcsolóval
Nyomja meg a központi zár gombját.
• Ha a gomb első részét (1)
nyomja
meg, az összes ajtó bezáródik.
• Ha a gomb hátsó részét (2) nyomja meg, az öss
zes ajtó zárszerkezet
kinyílik.
• Ha azonban a kulcs a g yújtáskapcso­lóban va
n, és bármelyik első ajtó nyitva van, az ajtók nem záródnak be a központi zár kapcsoló első részének (1) megnyomásakor.
Ha valamelyik ajtó nyitott a gomb megnyo
másakor, egyetlen ajtó sem
záródik be.
4 13
A gépkocsi általános jellemzői
VIGYÁZAT
• Az ajtókat mindig teljesen csukja be és zárja be, ha a gépkocsi mozgásban van, hogy megelőzze az ajtók véletlenszerű kinyílását. A zárt ajtók továbbá elriasztják a potenciális behatolókat, amikor a gépkocsi megáll vagy lassít.
• Ügyeljen arra, hogy az ajtók kinyitásakor a gépkocsi közelé­ben lévő más gépkocsikhoz, motorkerékpárokhoz, kerékpárokhoz vagy gyalogosok­hoz ne érhessen hozzá az ajtó. Az ajtó kinyitása ilyen esetekben sérüléshez vagy károkozáshoz vezethet.
VIGYÁZAT - Lezáratlan
gépkocsik
A gépkocsi lezáratlanul hagyása esetén meglophatják, vagy egyéb károkozás következhet be olyan személy részéről, aki a gépkocsiban elrejtőzik, miközben Ön távol van. Amikor gépkocsiját őrizetlenül hagyja, mindig vegye ki a gépkocsi­ból a gyújtáskulcsot, húzza be kézi­féket, zárja be az összes ablakot, és zárja be az összes ajtót.
VIGYÁZAT - Felügyelet
nélküli hagyott gyermekek
A zárt gépkocsi erősen felmele­gedhet, ezáltal súlyos sérülést vagy halált okozhat a gépkocsiból kijutni nem tudó, felügyelet nélkül maradt gyermekeknek vagy állatoknak. Emellett, a gyermekek működésbe hozhatnak olyan berendezéseket, amelyek sérülést okozhatnak szá­mukra, vagy más egyéb módon bántódásuk eshet olyan személ ytől, aki bejut a gépkocsiba. Soha ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felügyelet nélkül a gépkocsiban.
D050600ANF
Zárreteszelés - deadlock (egyes változatoknál)
Egyes gépkocsik deadlock rendszerrel vannak ellátva. Ha a deadlock bekap­csolása megtörtént, az megakadályozza az ajtók mind belülről, mind kívülről való nyitását, ezzel tovább növeli a jármű biztonságát.
A gépkocsi deadlock funkcióval való bezáráshoz az ajtókat az (intelligens) kulccsal vagy a „Keyless Entry” távvezérlőjével kell lezárni. A gépkocsi kinyitásához az (intelligens) kulcsot vagy a távvezérlőt kell ismét használni.
A gépkocsi deadlock funkció nélküli bezárásához az ajtókat a központi ajtózár gomb megnyomásával és az ajtók becsukásával kell lezárni.
VIGYÁZAT
Ne zárja be az ajtókat a kulcs (intelligens kulcs) vagy a távvezérlő segítségével, ha bárki van a gépko­csiban. A gépkocsiban lévő utas nem tudja kinyitni az ajtókat az ajtó­záró gombbal. Például, ha az ajtókat a távvezérlővel zárta be, a gépko­csiban lévő utas nem tudja kinyitni az ajtókat a távvezérlő nélkül.
4 14
A gépkocsi általános jellemzői
Sebességtől függ
ő ajtózáró
rendszer (egyes változatoknál)
Az összes ajtó automatikusan bezáró­dik, ha a gépkocsi sebessége túllépte a 20 km/h-t. Az összes ajtó zárszerkezete automatikusan kinyílik a motor leállí­tásakor vagy a gyújtáskulcs kivételekor (egyes változatoknál).
OLM049012
D050500AUN
Gyermekzáras hátsó ajtó
A gyermekzár a hátsó ajtók véletlen­szerű be lyozza meg. A gyermekzárat mindig használja, ha gyermek utazik a gépkocsiban.
1. Nyissa ki a hátsó ajtót.
2. Állítsa át az ajtó hátsó élén található
lülről történő kinyitását akadá-
gyermekzárat a „Lock” (zárt) helyzetbe. Amikor a gyermekzár „Lock ( ajtót a kilincs meghúzása ellenére sem lehet a gépkocsi belsejéből kinyitni.
)” állapotban van, a hátsó
3. Csukja be a hátsó ajtót. A hátsó ajtó kinyitásához húzza meg a
külső kilincs Annak ellenére, hogy a hátsó ajtók
zárszerkezete belső kilincs (2) meghúzására sem nyílnak ki, amíg a gyermekzárat nem nyitották ki (
t (1).
e
nyitva van, a hátsó ajtók a
).
VIGYÁZAT - Hátsó
ajtózárak
Ha a gyermekek a gépkocsi moz­gása közben véletlenül kinyitják a hátsó ajtókat, kieshetnek, és súlyo­san megsérülhetnek vagy meghal­hatnak. Ennek megakadályozására mindig használja a gyermekzárat, ha gyermekek utaznak a gépko­csiban.
4 15
A gépkocsi általános jellemzői
CSOMAGTÉRAJTÓ
OLM049013
D070100AFD
A csomagtérajtó nyitása
• A csomagtérajtó zár bezáródik vagy kinyílik, ha a kulcsot, a távvezérlőt (vagy az intelligens kulcsot) használja, illetve a központi zárat működteti.
• Ha a csomagtérajtó zárszerkezet nyitva van, a kiny húzni a kilincset felfelé.
• Csak a csomagtérajtó zár nyílik ki, ha a csomagtérajtót nyitó gombot nyomja meg az intelligens kulcson. Amint a csomagtérajtót kinyitja majd becsukja, a csomagtérajtó zárszerkezete auto­matikusan reteszelődik.
itáshoz meg kell
MEGJEGYZÉS
Hideg és nedves időjárási viszonyok között előfordulhat, hogy a zár­mechanizmus befagyás miatt nem működik megfelelően.
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó felfelé lendül. Ügyeljen arra, hogy nyitáskor semmilyen tárgy vagy személy se legyen az ajtó közelében.
FIGYELEM
Győződjön meg arról, hogy a csomagtérajtó be van-e csukva, mielőtt elindulna gépkocsijával. A csomagtérajtót emelő teleszkópok és a felerősítő szerkezet károsod­hat, ha nem csukja be elindulás előtt a csomagtérajtót.
D070200AUN
OLM049014
A csomagtérajtó becsukása
A csomagtérajtó becsukásakor kissé engedje le, és határozottan nyomja lefelé. Győződjön meg arról, hogy a csomagtérajtó zárszerkezete bekattan-e.
VIGYÁZAT
A csomagtérajtó becsukása előtt győződjön meg arról, hogy az arca, keze, karjai, testrészei nincsenek az ajtó útjában.
4 16
VIGYÁZAT - Kipufogó-
gázok
Ha úgy halad gépkocsijával, hogy a csomagtérajtó nyitva van, a kipufo­gógázok bejuthatnak az utastérbe ami súlyos vagy halálos egészség­károsodást okozhat.
Ha nyitott csomagtérajtóval kell ve­zetnie, kapcsolja be a szellőzést, és nyissa ki az összes ablakot, hogy a friss levegő beáramolhasson az utastérbe.
VIGYÁZAT - Hátsó
csomagtér
Utasok soha ne utazzanak a cso­magtérben, ahol nincs számukra biztonsági öv. Balesetkor vagy hir­telen fékezéskor bekövetkező sérü­lések elkerülése érdekében minden utasnak becsatolt biztonsági övvel kell utaznia.
D070300AHM
Csomagtérajtó vésznyitás
A csomagtérajtó alján vésznyitó kar található. Ha valakit véletlenül a csomagtérbe zárnak, a csomagtérajtó kinyitható a kioldókar megnyomásával és a csomagtérajtó kifelé nyomásával.
OLM049015
A gépkocsi általános jellemzői
VIGYÁZAT
• Vészhelyzet esetére legyen tisztá­ban azzal, hogy hol található a vésznyitó kar, és hogyan kell kinyitni a csomagtérajtót olyan esetben, ha valaki véletlenül a csomagtérbe záródik.
• Soha senki nem tartózkodhat a csomagtérben. A csomagtér bale­set esetén nagyon veszélyes hely.
• A vésznyitó kart csak vészhelyzet esetén használja. Különös óva­tossággal járjon el, különösen akkor, ha a gépkocsi mozgásban van.
4 17
A gépkocsi általános jellemzői
ABLAKOK
D080000AFD
(1) Vezető olda
ablakmozgató kapcsoló
(2) Utas oldali ajtó elektromos
ablakmozgató kapcsoló
(3) Bal hátsó ajtó elektromos
ablakmozg
(4) Jobb hátsó ajtó elektromos
ablakmozgató kapcsoló (5) Ablak leengedése és felhúzása (6) Automatikus ablakmozgatás* (7) Elektromos ablakmozgatás letiltó
kapcsoló
li ajtó elektromos
ató kapcsoló
*: egyes változatoknál
MEGJEGYZÉS
Hideg és nedves időjárási viszonyok között előfordulhat, hogy az elektromos ablak befagyás miatt nem működik megfelelően.
4 18
OLM049020
Loading...