Hyundai HLH 22860 DVBT User Manual

Page 1
HYU NDA I CORPORATION,
SEOUL , KOREA
HLH 22860 DVBT
Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi
Page 2
Obsah
Vlastnosti ................................................................ 2
Příprava .................................................................. 2
Bezpečnostní opatření............................................ 2
Zdroj energie....................................................... 2
Síťový kabel ........................................................ 2
Vlhkost a voda .................................................... 2
Čištění................................................................. 3
Teplo a plameny.................................................. 3
Blýskání .............................................................. 3
Náhradní díly ...................................................... 3
Údržba ................................................................ 3
Likvidace odpadu ................................................ 3
Informace pro uživatele v zemích Evropské
Unie .................................................................... 3
Odpojení zařízení ............................................... 3
Hlasitost sluchátek .............................................. 3
Instalace ............................................................. 3
LCD Obrazovka .................................................. 3
Varování .............................................................. 3
Popis funkce dálkového ovládání ........................... 4
LCD TV a Ovládací tlačítka .................................... 5
Přehled zapojení - zadní konektory ........................ 5
Přehled zapojení - postranní konektory .................. 6
Připojení k síti ......................................................... 6
Připojení antény...................................................... 6
Připojení LCD TV k PC ........................................... 7
Připojení DVD přehrávače ...................................... 7
Použití postranních AV konektorů ........................... 8
Připojení jiného vybavení skrze Scart .................... 8
Vkládání baterií do dálkového ovladače ................. 8
Zapnutí TV .......................................................... 8
Vypnutí TV .......................................................... 8
Ovládání tlačítek na TV ...................................... 9
Dodatečné nastavení.............................................. 9
Zobrazení titulků ............................................... 10
Digitální Teletext (** jen pro UK) ........................11
Analogový Teletext .............................................11
Širokoúhlá obrazovka ........................................11
IDTV Menu Systém ...............................................11
Seznam kanálů ..................................................11
Časovače .......................................................... 13
Podmíněný přístup............................................ 13
Nastavení TV .................................................... 13
Nastavení.......................................................... 14
Obrazové menu ................................................ 17
Zvukové menu .................................................. 18
Menu vlastností................................................. 19
Instalační menu ................................................ 20
Zdrojové menu .................................................. 21
Czech - 1 -
PC režim menu systém ........................................ 22
PC Pozice menu ............................................... 22
Zobrazení TV informací ........................................ 22
Funkce utlumení ................................................... 22
Výběr obrazového režimu..................................... 22
Zmrazení obrazu .................................................. 22
Auto .................................................................. 23
16:9 ................................................................... 23
4:3 ..................................................................... 23
Panoramatický .................................................. 23
14:9 ................................................................... 23
Kino................................................................... 23
Titulky ............................................................... 23
Zoom................................................................. 23
Teletext ................................................................. 24
Tipy ....................................................................... 24
Stálost obrazu ................................................... 24
Bez elektriky ..................................................... 24
Slabý obraz ....................................................... 24
Žádný obraz ...................................................... 24
Zvuk .................................................................. 24
Dálkové ovládání .............................................. 24
Vstupní zdroj ..................................................... 24
Dodatek A: PC vstup typické zobrazovací
režimy .................................................................. 25
Dodatek B: AV a HDMI kompatibilita signálu
Specikace ........................................................... 27
Page 3
Czech - 2 -
Příslušenství
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
- -
V P
+ +
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Dálkové ovládání
10 cm
10 cm
10 cm
Baterie: 2 X AAA
Návod k použití
Vlastnosti
• Dálkově ovládaná barevná LCD TV.
• Plně integrovaná digitální TV (DVB-T).
• HDMI konektory pro digitální audio a video. Toto spojení je také navrženo pro přijímání signálů s vysokým rozlišením.
200 programů z VHF, UHF (analog).
500 programů pro digitální režim (IDTV).
• OSD soustava menu.
• Dvě SCART zdířky pro externí zařízení (jako video, video hry, audio set, atd.).
• Stereo zvukový systém.
• Teletext, fastext, TOP text.
• Připojení sluchátek.
• Automatické programování.
• Dopředu nebo dozadu manuální ladění.
• Časovač.
• Dětská pojistka.
• Automatické utlumení vzuku při nulovém přenosu.
• NTSC přehrávání.
• AVL (Automatické omezování zvuku).
• Není-li detekován platný signál, po 5 minutách se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.
• PLL (Hledání frekvence).
• PC vstup .
• Zapoj&Hraj pro Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Režim pro hry (volitelný)
Úvod
Děkujeme vám za výběr tohoto produktu. Tento návod k použití vám ukáže, jak správně používat vaší TV: Před prvním použitím TV, přečtěte si prosím, tento návod k použití.
Uchovejte tento návod na bezpečném místě kvůli budoucím odkazům.
Příprava
Kvůli ventilaci je třeba kolem televizoru ponechat asi 10 cm volného místa. Pro zabránění poškození a nebezpečných situací, nepokládejte prosím žádné předměty na povrch.
Používejte toto zařízení v průměrných klimatických podmínkách.
Bezpečnostní opatření
Pro vaší bezpečnost, přečtěte si prosím pečlivě tato bezpečností opatření.
Zdroj energie
TV se připojuje do 220-240 V AC, 50 Hz zásuvky. Ujistěte se, že jste vybrali správné napětí, odpovídající vašim podmínkám.
Síťový kabel
Nepokládejte TV set, nábytek, atd. na síťový kabel (hlavní přívod),a ani nepřiskřípněte kabel. Manipulujte se síťovým kabelem za zástrčku. Neodpojujte přístroj vytáhnutím siťového kabelu, a nikdy nesahejte na síťový kabel mokrými rukami, může to způsobit zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo nevažte s jinými kabely. Síťové kabely by měly být umístěny takovým způsobem, aby se na ně nešlapalo. Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo elektrický šok. Když je kabel poškozený a je potřeba vyměnit, měl by být vyměněn oprávněnou osobou.
Vlhkost a voda
Nepoužívejte toto zařízení na vlhkém místě (vyvarujte se koupelny, dřezu v kuchyni a okolí pračky). Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vodě, protože to může nebezpečné, a nepokládejte předměty naplněné vodou, jako třeba květinové vázy na povrch. Nevystavujte TV stříkající nebo kapající vodě.
Page 4
Czech - 3 -
Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt, vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte zkontrolovat oprávněnou osobou.
Čištění
Před čištěním vypojte TV set ze zásuvky. Nepoužívejte kapalinu ani sprejové čističe. Použijte měkký a suchý hadřík.
Větrání
Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny k ventilaci, aby zaručili spolehlivý provoz. Aby se předešlo přehřátí, tyto otvory nesmí být zablokované nebo přikryté za jakýchkoli podmínek.
Teplo a plameny
Neumisťujte TV blízko otevřeného ohně a zdrojů tepla, jako třeba elektrické topení. Ujistěte se, že žádné zdroje otevřeného ohně, jako třeba zapálené svíčky, neleží na povrchu TV. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako třeba sluneční svit, oheň, atd.
Blýskání
V případě bouřky a blýskání, nebo při odjezdu na dovolenou, vypojte síťový kabel ze zásuvky.
Náhradní díly
Když jsou potřeba náhradní díly, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly, které jsou určeny výrobcem, nebo mají stejné vlastnosti jako ty originální. Neoprávněné náhražky mohou způsobit požár, elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba
Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou osobu. Neodstraňujte kryt sami, můžete dostat elekrický šok.
Likvidace odpadu
Instrukce pro likvidaci odpadu:
• Obaly a výplně jsou recyklovatelné a měly by být
recyklovány. Obalový materiál, jako třeba igelit, skladujte mimo dosah dětí.
• Baterie, včetně těch, co neobsahují těžké kovy,
nesmějí být vyhozeny s odpadem z domácnosti. Zneškodněte, prosím, použité baterie v souladu s životním prostředím. Zjistěte si možnosti recyklace v místě vašeho bydliště.
• Chladná katoda fluorescent ní lampy v LCD
panelu obsahuje malé množství rtuti, proto prosím následujte místní vyhlášk y nebo pokyny pro zneškodnění odpadu.
Informace pro uživatele v zemích Evropské Unie
Ten t o sym bol n a výro bku n e bo jeho obalu znamená, že elektrické nebo elektronické zařízení má být zneškodněno na konci jeho životnosti, odděleně od odpadu z domácnosti. V zemích EU existují různé metody pro třídění odpadu.
Pro více informací se prosim obraťte na místní úřad nebo vašeho prodejce.
Odpojení zařízení
Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto musí zůstat snadno přístupná.
Hlasitost sluchátek
Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Instalace
Pokud chcete připevnit zařízení na zeď, pro zabránění úrazu je nutno následovat montážní pokyny.
LCD Obrazovka
LCD pa nel je vy soce technolo gický výrob ek, obsahující přibližně milión maličkých tranzistorů, poskytující ostrý obraz. Někdy se může stát, že se na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon vašeho výrobku.
Varování
Nenechávejte TV v pohotovostním režimu nebo zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Page 5
Popis funkce dálkového ovládání
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
- -
V P
+ +
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Standby1. Žluté tlaèítko (Nabídka funkcí) / Aktuální 2.
jazyk (v Režimu DTV) (*) Modré tlačítko (Nabídka Instalace)3. Předchozí program4. Kurzor nahoru5. Kurzor doprava6. Kurzor dolů7. TV / Digitální TV8. Mono/Stereo - Dual I-II9. Program nahoru/O stránku níž (v režimu 10.
DTV)/Program dolů/O stránku výš (v režimu DTV)
Numerická tlačítka11. Opustit (v DTV režimu)12. Přidržet (v režimu teletextu)13. Zaktualizovat (v TXT režimu) / Bez funkce14. Stránka seznamu / Prùvodce (v režimu 15.
DTV) Odkrytí (v režimu teletextu) / Pøepnutí z 16.
TV na PC Zelené (Menu obrazu)17. Èervené (Menu zvuku)18. Menu19. OK / Vybrat20. Kurzor doleva21. AV / Zdroj22. Info23. SNÍŽIT/ZVÝŠIT hlasitost24. Utlumit25. Výběr obrazového režimu26. Čas / Titulky Zap./Vyp. (v režimu DTV) (**)27. Teletext / režim PAT28. Mix (v TXT režimu) / Bez funkce29. Zvětšit (v TXT režimu) / Velikost obrazu 30.
(*) Mo nosti, dostupné jen pro zemì EU. (**) Pouze pro země EU. Poznámka: Tlačítka, která nemají na vyobrazení dálkového ovladače přiřazena žádná čísla, nemají v režimu TV žádnou funkci.
Dosah ovladače je přibližně 7m/23ft.
Czech - 4 -
Page 6
LCD TV a Ovládací tlačítka
POHLAD ZEPŘEDU a ZBOKU
BOČNÍ POHLED
Ovládací tlačítka
HDMI
Tlačítko nahoru1. Tlačítko dolu2. Program/Hlasitost/Tlačítko 3.
pro výběr AV Pohotovostní tlačítko4.
Poznámka:Lze použít tlačítka “+/-” pro změnu hlasitosti. Pokud chcete změnit kanály, stiskněte jednou tlačítko P/V/ AV a poté “+/-” . Pokud na pár sekund podržáte tlačítko P/V/AV , objeví se OSD. Hlavné OSD menu není možno zobrazit tlačítky se šipkami.
Přehled zapojení - zadní konektory
Vstupy nebo výstupy konektoru SCART pro externí zařízení.1. Připojte kabel SCART do konektoru SCART na televizoru a do konektoru SCART na externím zařízení (např. dekodéru, VCR nebo na DVD přehrávači).
Poznámka: Když do konektoru SCART připojíte externí zařízení, televizor se automaticky přepne do Režimu AV.
PC vstup slouží k propojení počítače k TV. 2. Připojte počítačový kabel na jedné straně k PC vstupu na televizoru a na druhé straně k výstupu PC na počítači. Vstupy komponentního videa (YpBPr) slouží k připojení komponentního (složkového) obrazového signálu. Lze použít PC vstup, který umožní YPbPr spojení se zařízením, které má komponent výstup. Připojte YPbPr k PC kabelu mezi PC VÝSTUPEM na TV a KOMPONENTNÍM OBRAZOVÝM VSTUPŮM na zařízení.
HDMI3. : HDMI vstup HDMI vstup slouží k připojení zařízení do HDMI zdířky. Vaše LCD TV je schopná zobrazit High Denition obraz ze zařízení např. High Denition satelitní přijímač nebo DVD přehrávač. Tato zařízení musí být propojeno skrz HDMI zdířky nebo komponent zdířku. Tyto zdářky přijímají 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signály. Pro připojení HDMI k HDMI není potřeba zvuk.
Vstup RF slouží k připojení antény nebo kabelové televize. 4. Pokud chcete použít dekodér nebo media rekorder, zapojte vhodný kabel od antény přes zařízení do televizoru, jak je ukázáno na obrázcích na následujících stránkách.
Pokud se rozhodnete použít sadu k připevnění LCD TV na zeď (volitelné), doporučujeme vám nejdříve zapojit všechny kabely zezadu televizoru předtím, než začnete s montáží.
Czech - 5 -
Page 7
Přehled zapojení - postranní konektory
HDMI
CI zdířka je určena k vložení CI karty. CI karta vám umožní sledovat 1. všechny kanály, které jste si předplatili. Více informací naleznete v části „Podmíněný přístup“.
Video vstup se používá pro přenos videosignálů z externích zařízení. 2. Videokabelem propojte zásuvky VIDEO IN na televizoru a VIDEO OUT na přístroji.
Audio vstupy jsou používány pro audio signály externích zařízení. Připojte 3. zvukový kabel na jedné straně k AUDIO VSTUPÙM na televizoru a na druhé straně k AUDIO VİSTUPU na zařízení. Pro umožnění PC/YPbPr zvukového propojení, použijte vhodný zvukový kabel mezi výstupy na zařízení a zvukové vstupy na TV Poznámka: Připojíte-li zařízení k televizoru pomocí obrazového nebo PC/ YPbPr kabelu, je třeba kvůli zvuku zapojit také zařízení pomocí zvukového kabelu do ZVUKOVÝCH VSTUPÙ na televizoru.
Konektor ze sluchátek je určen k připojení sluchátek k systému. Pro 4. poslech ze sluchátek, připojte SLUCHÁTKOVÝ konektor k televizoru.
Připojení k síti
Důležité: Tento TV set je zkonstruován pro napájení na 220-240V AC, 50 Hz.
• Po rozbalení ponechte TV dosáhnout pokojové teploty, předtím než ji zapojíte do elektriky.
• Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky ve zdi.
Připojení antény
• Připojte zástrčku antény nebo kabelové televize do konektoru ANTÉNNÍ VSTUP na zadní straně televizoru.
Czech - 6 -
Page 8
Připojení LCD TV k PC
HDMI
Zvukový kabel
počítače
(není dodáván) do
zvukových vstupů
na televizoru
Kabel RGB (není dodáván) do vstupu počítače
Zvukové
vstupy
Vstup
počítače
Vstupy
HDMI
Konektory Scart
Vstupy
komponentního
videa
Vstupy
komponentního
audia
DVD přehrávač
Pro zobrazení vaší počítačové obrazovky na LCD TV, můžete propojit váš počítač s TV.
• Před jakýmkoli zapojováním vypněte počítač i
televizor.
• Použijte 15ti kolíkový D-sub kabel pro připojení
PC k LCD TV. Použijte zvukový kabel, zapojený do zvukových vstupů TV (na straně) a zvukových výstupů PC.
• Když je připojení navázáno, přepněte zdroj signálu
na počítač (PC). Viz “Výběr vstupů”.
• Nastavte rozlišení, které vám vyhovuje. Informace
o rozlišení můžete najít v dodatcích.
Připojení DVD přehrávače
Jestliže chcete připojit DVD přehrávač k LCD TV, můžete použít konektory TV. DVD přehrávače by mohly mít rozdílné konektory. Pro dodatečné informace shlédněte návod k použití vašeho DVD přehrávače. Před zapojením vypněte TV a přehrávač.
Poznámka: Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány.
• Má-li váš DVD přehrávač konektor HDMI, připojte jej přes HDMI. Po připojení DVD přehrávače, přepněte na HDMI, viz obrázek dole. Viz “Výběr vstupů”.
• Vět š ina pře h ráva č ů se při p ojuj e p omoc í KOMPONENTNÍCH KONEKTORÙ. YPbPR může být použito pouze pokud připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu. Pro umožnění zvuku, použijte AUDIO VSTUP umístěný na straně TV.
. Po navázání pøipojení pøepnìte na zdroj signálu
YPbPr. Viz “Výběr vstupu”.
• Zapojení můžete také provést přes zásuvku SCART. Použijte kabel SCART, jak je zobrazeno níže.
Poznámka: Tyto tři metody zapojení umožní stejnou funkci, ale rozdílnou kvalitu. Není nezbytné připojení všemi třemi
metodami.
Czech - 7 -
Page 9
Czech - 8 -
Použití postranních AV
Videokamera
Sluchátka (Headphone)
Konektory Scart
Dekodér
DVD rekordér
Videorekordér
+
konektorů
K tomuto LCD TV je možno připojit řadu dalšího vybavení. Možná propojení jsou ukázána dole. Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány.
• Pro připojení videokamery slouží vstup VIDEO IN a ZVUKOVÉ KONEKTORY. Pro výběr správného zdroje, viz “Výběr vstupů” v následující části.
• Chcete-li poslouchat zvuk ze sluchátek, připojte konektor SLUCHÁTEK k televizoru
Vkládání baterií do dálkového ovladače
• Jemným zatlačením směrem zpět od vyznačené části sejměte kryt baterií na zadní straně ovladače.
• Vložte dvě baterie AAA/R3 nebo ekvivalentního typu. Vložte baterie správným směrem a zavřete kryt.
Poznámka: Pokud ovladač nepoužíváte po dlouhou dobu, vyjměte baterie z ovladače. Baterie mohou vytéct a ovladač může být poškozen.
Připojení jiného vybavení skrze Scart
Většina zařízení podporuje SCART připojení. K LCD televizoru lze pomocí konektoru SCART připojit DVD rekordér, VCR nebo dekodér. Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány. Před zapojením vypněte TV a přístroj.
Pro více informací shlédněte návod k použití příslušného přístroje.
Vypnutí / Zapnutí TV
Zapnutí TV
• Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz. Rozsvítí se pohotovostní LED.
• K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností:
• Stiskněte tlačítko “ na dálkovém ovládání.
• Stiskněte tlačítko “ televizoru. TV se poté zapne.
Poznámka: Pokud TV zapnete tlačítkem program nahoru/ dolů na ovladači, program který jste sledovali naposledy se změní.
Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
Vypnutí TV
• Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko “ ” nebo tlačítko “
přepne do pohotovostního režimu.
Chcete-li televizor vypnout úplně, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky elektrického vedení.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce jako třeba Hledání aktualizace, Stahování, anebo Časovač jsou aktivní.
” POHOTOVOST, takže se televizor
”, P+ / P- nebo číselné tlačítko
”, -P/CH nebo P/CH+ na
Page 10
Czech - 9 -
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší TV, mužete přepínat k různým zdrojům vstupů.
• Stiskněte tlačítko zdroj na dálkovém ovládání pro
přímou volbu zdroje.
nebo
• Vyberte volbu “Zdroj” z hlavní nabídky pomocí
tlačítka “ “ ” tlačítko k označení vstupu a potvrďte “ ” tlačítkem.
Poznámka: Mužete také označit požadovaný zdroj stisknutím OK tlačítka. Je-li stisknuto tlačítko
dispozici pouze označený zdroj (s výjimkou zdroje TV).
Poznámka : YPbPR může být použito pouze pokud připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu.
” nebo “ ”. Poté použijte “ ” nebo
SOURCE, bude k
Zásadní obsluha
TV můžete ovládat použitím dálkového ovladače anebo tlačítek na čelním panelu.
Ovládání tlačítek na TV
Hlavné OSD menu není možno zobrazit tlačítky se šipkami. “+/-” tlačítka budou fungovat pro zesílení/ zeslabení. I když jste nastavili jiné funkce pro tyto tlačítka, tlačítko “+/-” se bude po chvíli chovat jako bylo přednastavené.
Nastavení hlasitosti
• Stiskněte jednou tlačítko “P/V/AV” a poté použijte
tlačítka “+/-” pro zesílení nebo ztlumení, stupnice se objeví na obrazovce.
Nastavení programu
• Stisknutím tlačítka “+/-” přepnete na následující nebo
předešlý program.
AV režim
• Podržte tlačítko “P/V/AV”, objeví se OSD.
Ovládání dálkovém ovladače
• Dálkové ovládání televizoru je urèeno k ovládání všech funkcí zvoleného modelu. Funce budou zobrazeny podle menu systému vaší TV.
• Funkce systému nabídek jsou popsány následujících částech.
Nastavení hlasitosti
• Pro zvýšení hlasitosti stiskněte “V+” tlačítko. Pro snížení hlasitosti stiskněte “V- tlačítko. Stupnice
hlasitosti se zobrazí na obrazovce.
Výběr programů ( Předešlý nebo Další program)
• Stiskem tlačítka “P -” zvolíte předchozí program.
• Stisknutím tlačítka “P +” přepnete na následující program.
Výběr programů (Přímý přístup)
• Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání volíte programy 0 až 9. Televizor se přepne na zvolený program. Pro výběr programů mezi 10­500 (pro IDTV) nebo 10-199 (pro analog), tiskněte číselná tlačítko za sebou.
• Pro vybrání programu s jednou číslovkou, stisněte znovu číslo programu
Dodatečné nastavení
Když zapnete TV poprvé, na obrazovce se objeví menu pro výběr jazyka. Postupně je v nabídce OSD ve všech dostupných jazycích zobrazován nápis „Vítejte, zvolte prosím jazyk!“.
Pomocí stisku tlačítek “ který chcete používat, a stiskněte tlačítko OK. Poté se na obrazovce zobrazí “První instalace” OSD. Stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte zemi, kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko OK (* pro země EU).
Poznámka: Pro UK nebude v OSD dostupná volba zemi.
Pro pokračování stiskněte OK tlačítko. Následující zpráva se zobrazí na obrazovce:
• Volbu možnosti „Ano“ nebo „Ne“ provedet e zvýrazněním položky tlačítkem “ ” nebo “ ” a následným stiskem tlačítka “OK”.
IDTV se automaticky naladí na vysílací kanály pásem UHF nebo VHF (*) (*pro zemì EU), zaène v nich vyhledávat vysílání pozemní digitální televize a zobrazovat jména nalezenıch kanálů. Tento proces zabere několik minut.
” nebo “ ” vyberte jazyk,
Page 11
Czech - 10 -
Po skončení automatického ladění se na obrazovce objeví následující zpráva s dotazem na ladění analogových kanálů:
Vyhledávání analogovich kanálu, vyberte “Ano”. TV se přepne do analogového TV režimu. Zobrazí se menu pro ladění analogových kanálů.
Pomocí tlačítek “ Zemi, Jazyk a Jazyk teletextu. Stisknutím tlačítka OK nebo ČERVENÉHO tlačítka pokračujte. Pro zrušení stiskněte MODRÉ tlačítko.
Podrobnější informace o tomto postupu naleznete v části „Nabídka instalace“.
Poznámka: Pokud chcete zajistit správné fungování digitálního teletextu v režimu DTV, nastavte v položce analogových AUTO PROGRAM zemi na UK (jen pro vysílání v UK).
Prosíme, během instalace při prvním spuštění televizor nevypínejte.
” nebo “ ” a “ ” nebo “ ” zvolte
Základní obsluha
Pro přepnutí televizoru vysílání digitální pozemní televize stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko “ZDROJ” a zvolte tlačítko DTV/USB.
Informační tabule
• Kdykoliv změníte kanál pomocí tlačítka P- / P+
nebo číslicových tlačítek, zobrazí se na televizoru nejen obraz kanálu, ale také informační proužek ve spodní části obrazovky (dostupné pouze v režimu DTV). Proužek zůstane na obrazovce po dobu několika sekund.
• Informační proužek lze také kdykoli během
sledování televize zobrazit stiskem tlačítka “INFO” na dálkovém ovládání:
Pokud je kanál zamčený, musíte pro zobrazení kanálu zadat správný čtyřmístný klíč. V takovém případě se na obrazovce zobrazí nápis „Zadejte PIN“:
Elektronický průvodce programy (EPG)
• Některé, ale ne všechny kanály mohou vysílat informace o aktuálních a následujících programech.
• Pro zobrazení nabídky elektronického průvodce EPG stiskněte tlačítko EPG. s volbou jazyka. Ten dokáže získat informace o kanálu – týdenní programy s pomocí EPG na 7 dní. Zobrazí se programy všech kanálů. Ve spodní části obrazovky:zobrazí se informační proužek se všemi dostupnými příkazy.
ČERVENÉ tlačítko (Zmenšit): zmenší informační okna.
ZELENÉ tlačítko (Zvětšit): zvětší informační okna. ŽLUTÉ tlačítko (Předešlý den): zobrazí programy z
poedešlého dne. MODRÉ tlačítko (Následující den): zobrazí programy
následujícího dne.
INFO (Podrobnosti): zobrazí podrobnosti programu. Číselná tlačítka (Přeskočit): přeskočí do vyžadovaného
kanálu přímo přes číselná tlačítka. OK : prohlížet současné vysílání/připomínače pro
budoucí programy. PŘESUN : skok na aktuální vysílání.
• Pro zobrazení nabídky Vyhledávání v průvodci stiskněte tlačítko “0” na dálkovém ovládání. S použitím této funkce můžete hledat v databázi programového průvodce podle zvoleného žánru nebo podle názvu.
Zobrazení titulků
Při digitálním pozemním vysílání (DVB-T) jsou některé programy vysílány s titulky.
Pro zobrazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko “MENU”, s pomocí tlačítek “ a potom Jazyk, načež stiskem tlačítka OK zobrazíte nabídku „Jazyková nastavení“.
V nabídce „Jazyková nastavení“ zvýrazněte položku „Titulky“ a pro volbu požadovaného jazyka použijte tlačítka
Pokud jsou “Titulky” zapnuty a je zvolen nějaký jazyk, po stisku tlačítka “ výstražné hlášení (** jen pro UK):
” nebo “ .
” nebo “ ” zvolte položky Nastavení
” se na obrazovce zobrazí následující
Page 12
Czech - 11 -
Digitální Teletext (** jen pro UK)
• Stiskněte tlačítko “ ” .
• Zobrazí se informace digitálního teletextu.
• Ten lze ovládat pomocí barevných tlačítek, kurzorových
tlačítek nebo tlačítka OK.
Možnosti se můžou měnit v závislosti na obsahu digitálního teletextu.
Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
• Pokud se na obrazovce objeví nápis Stiskněte
VÝBĚR” nebo podobný, stiskněte tlačítko OK.
• Když stisknete tlačítko “ sledování televizního vysílání.
• U pozemního digitální vysílání (DVB-T) existují kromě digitálního teletextu, vysílaného s normálním vysíláním, i kanály, které vysílají pouze digitální teletext.
• Poměr stran (rozměr obrazu) při sledování kanálu, který vysílá pouze digitální teletext, je stejnř, jaký byl poměr stran obrazu naposledy sledovaného.
• Pokud znovu stisknete tlačítko “ obrazovka digitálního teletextu.
”, televizor se vrátí na
”, zobrazí se
Analogový Teletext
Použití teletextu a jeho funkcí, je stejné jako analogový systém teletextu. Viz “TELETEXT” část.
Širokoúhlá obrazovka
Program můžete sledovat v různých formátech, záleží na typu vysílání. Pro změnu formátu obrazovky, opakovaně tiskněte tlačítko “SCREEN”.
Pokud vyberete Auto, zobrazí se předurčený formát vysílaného obrazu.
VŠIMNĚTE SI: Změny ve velikostech menu závisí na velikosti vybraného obrazu.
UPOZORNĚNÍ !
AC3 audio není podporováno. V takovém případě bude zvuk TV utlumen. Pokud bude vysílání v AC3, na obrazovce se zobrazí následující nápis:
Pokud není k dispozici zvuk, na obrazovce se zobrazí následující nápis:.
IDTV Menu Systém
Stiskněte tlačítko “MENU”. Zobrazí se hlavní menu.
Seznam kanálů
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” na dálkovém ovládání najděte a zvýrazněte první položku Seznam kanálů, a stiskněte tlačítko “OK”, čímžžse zobrazí Seznam kanálů.
Procházení celým seznamem kanálů
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” můžete zvolit předchozí nebo následující kanál. Stisknutím “ČERVENÉHO” nebo “ZELENÉHO” tlačítka můžete posouvat stránku nahoru nebo dolů.
Pro sledování určitého kanál jej nejprve zvýrazněte pomocí tlačítek “ “OK” během toho, co je v nabídce Seznamu kanálů zvýrazněna pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” položka Vybrat.
Poté se v levé horní, případně v pravé horní části obrazovky kanálů zobrazí název a číslo vybraného kanálu.
Přesouvání kanálů do seznamu kanálů
• Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro zvolení kanálu, který má být přesunut.
• Stiskněte tlačítka “ kanálů zvolte položku “PŘESUN”.
Vedle položky “OK” se zobrazí následující OSD, která vás vybízí k zadání čísla s pomocí numerických tlačítek dálkového ovládání, načež stiskněte pro potvrzení “OK”.
” nebo “ ” a poté stiskněte tlačítko
” nebo “ ” a v nabídce Seznam
Page 13
Czech - 12 -
Poznámka: Zadáte-li stejné číslo programu jako ten, který chcete přesunout, objeví se nápis „... budou nahrazeny služby kanálu. Chcete pokračovat?” Zobrazí se OSD. Stiskněte OK pro potvrzení, nebo stiskněte „Ne“ pro zrušení.
Vymazávání kanálů ze seznamu kanálů
• Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro zvolení kanálu, který má být přesunut.
• Stiskněte tlačítka “ kanálů zvolte položku Vymazat.
• Stisknutím tlačítka “OK” zvýrazněný kanál ze seznamu kanálů odstraníte. Na obrazovce se poté objeví zpráva zobrazená níže:
• Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte požadovanou možnost. Pokud stisknete tlačítko “OK” během toho, co je zvýrazněno “Ano”, vybraný kanál se smaže. Vybráním možnosti “Ne” se odstraňování kanálu zruší.
” nebo “ ” a v nabídce Seznam
Přejmenovávání kanálù
Pokud chcete určitý kanál přejmenovat, je nutné jej nejprve zvýraznit pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” . Poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte položku Upravit název tak, jak vidíte na obrázku. Pro aktivaci funkce přejmenování stiskněte tlačítko “OK”.
Nyní tlačítka “ ” a “ ” posouvají kurzor na předchozí/ následující místo pro písmeno. Stiskem tlačítka “ nebo “ ” se přepínají znaky, např. písmeno „b“ se po stisku “ ” stává „a“, a po stisku “ ” zase „c“. Stiskem numerických tlačítek 0...9 zvýrazněný znak nahradíte některým ze znaků, zobrazených nad tlačítkem; děje se tak postupně v pořadí, jak tlačítko mačkáte.
Stiskem tlačítka “MENU” můžete editaci zrušit, nebo můžete nový název uložit stiskem tlačítka OK.
Uzamčení kanálů
Funkce Zámku kanálů nabízí možnost přístupu ke kanálům prostřednictvím hesla, zvoleného rodiči. Pro uzamčení kanálu je potřeba znát heslo pro rodičovskı zámek (základní hodnota je nastavena z továrny na 0000 a lze ji změnit pouze v nabídce Kongurace).
Zvýrazněte kanál, který si přejete zamknout a poté pomocí tlaíčtka “ Po stisku tlačítka “OK” se zobrazí dialogové okno, požadující heslo.
Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání zadejte heslo. Vedle zvoleného kanálu se objeví
ikona se zámkem “ uzamčení zrušit.
” nebo “ ” vyberte možnost Zámek.
”. Stejným postupem můžete
Nastavení oblíbených
Pokud chcete nastavit některý kanál jako oblíbený, vy značt e v nabídc e Sez nam kan álů položk u „Oblíbené“. Stiskněte “OK” tlačítko a zobrazí se Upravit seznam oblíbených.
Page 14
Czech - 13 -
Jak přidat kanál do seznamu oblíbených
• Stiskněte tlačítka “ ” nebo “ ” a zvýrazněte kanál,
který chcete přidat do seznamu oblíbených.
• Stisknutím “OK” tlačítka označený kanál je přidán
do seznamu oblíbených.
• F ikona ukazuje, že je kanál přidán do seznamu
oblíbených.
Odstranění kanálů ze seznamu oblíbených
• Označte kanál, který chcete vymazat ze seznamu
a stisněte OK. Můžete znovu stisknout “OK” pro opětovné přidání kanálu.
• Pro aktivaci Oblíbených, jděte do Konguračního
menu a vyberte Režim oblíbených. Pomocí tlačítek
” / “ ” zapnete Režim oblíbených. Pro zrušení
“ Oblíbených, vypněte Režim oblíbených.
Nápověda na obrazovce
Všechny nabídky mají nápovědu, kterou lze vyvolat pomocí tlačítka INFO.
Průvodce programy
Tato část je stejná s instrukcemi pro Základní obsluha. Viz Elektronický průvodce programy (EPG) v sekci Základní obsluha.
Časovače
Pro zobrazení okna s časovači aktivujte tuto položku z hlavního menu. Pro přidání časovače, stiskněte ŽLUTÉ tlačítko na dálkovém ovladači. Objeví se okno „Přidat časovač“.
Kanál: “ Radio seznamem.
” nebo “ ” tlačítka vás provedou TV nebo
Datum: Datum je navolen pomocí Left/Right nebo číselnými tlačítky.
Start: Začátek programu je navolen pomocí Left/Right nebo číselnými tlačítky.
Konec: Konec programu je navolen pomocí Left/Right nebo číselnými tlačítky.
Změnit / Vymazat: dovoluje nebo zakazuje jakékoli úpravy jinými uživateli.
Délka: Doba trvání mezi easem Zahájení a Konce. Opakovat: Časovač můžete nastavit tak, aby se
opakoval Jednou, Denně nebo Týdně. Nastavení uložíte stisknutím ZELENÉHO tlačítka
nebo zrušíte stisknutím ČERVENÉHO tlačítka. Seznam můžete upravit přes ZELENÉ a vymazat přes ČERVENÉ tlačítko.
Podmíněný přístup
• Pro zobrazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko “MENU”,
poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte řádek „Podmíněný přístup“ a stiskněte tlačítko “OK”:
Některé digitální terestrické kanály fungují na principu Zaplať, co sleduješ. V tom případě musíte mít zřízený účet a hardwarový dekodér.
Jakmile se stanete zákazníkem nějakého placeného kanálu, získáte od provozující rmy Modul podmíněného přístupu (CAM) a kartu, které dodržením následujícího postupu vložíte do televizoru.
• Vypněte televizor a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• CAM by měla být vložena správně; pokud je obráceně, nelze ji zcela vložit. CAM modul a TV zdířka by mohly být poškozeny, jestliže jsou vloženy násilně.
• Zapojte TV do zásuvky, zapněte a chvíli počkejte dokud je karta aktivována.
• Některé moduly CAM mohou vyžadovat následující nastavení. Modul CAM nastavíte vstupem do nabídky IDTV, do položky Podmíněný přístup a stiskem tlačítka “OK”. (CAM nastavení se nezobrazí pokud není vyžadováno.)
• Pro zobrazení informací o smlouvě: vstupte do nabídky IDTV, stiskněte tlačítko “MENU”, zvolte položku Podmíněný přístup a stiskněte tlačítko “OK”.
• Pokud není vložen žádný modul, objeví se zpráva „Nebyl detekován žádný modul pro podmíněný přístup“.
• Pro podrobnosti nastavení , pročtěte návod k použití jednotky.
Poznámka: Modul CI lze zasouvat nebo vysouvat z televizoru pouze v pohotovostním Režimu nebo pokud je televizor vypnutý.
Nastavení TV
Tuto položku použijte pro zobrazení funkcí TV.
Page 15
Czech - 14 -
Digitální TV nastavení je přístupná z hlavního menu. Stiskněte tlačítko “MENU” a zobrazte hlavní nabídku, poté použijte tlačítka “ položky Nastavení TV a následným stisknutím tlačítka “OK” si zobrazte obrazovku této možnosti.
Detailní informace o všech položkách nabídky naleznete v části Systém nabídek analogové TV.
” nebo “ ” ke zvýraznění
Nastavení
Nastavení v tomto menu je popsáno v následující části:
Kongurace
Můžete uspořádat nastavení vaší TV. Vyberte Kongurace z Nastavení TV menu, pro prohlížení toho menu stiskněte “OK”. Stiskněte “EXIT” na ovladači pro opuštění.
Pro nedoslýchavé (* jen pro země EU)
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte položku Pro nedoslýchavé a poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte Zap nebo Vyp.
Pokud vysílač umožňuje jakékoli speciální signál týkající se zvuku, zapněte toto nastavení pro příjem takového signálu.
Režim oblíbených
Použijte toto nastavení k zapnutí nebo vypnutí Režimu oblíbených. Stisknutím tlačítka “ ” / “ ” funkci zapnete nebo vypnete.
Seznam kanálů
Pro seznam kanálu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” lze položku Seznam kanálů zapnout a vypnout. Pokud tlačítky “ ” nebo “
” zvolíte možnost „Jen TV“, budete se pohybovat jen mezi televizními kanály. Pokud jste vybrali “Pouze Radio ”, tlačítky “ ” nebo “ ” procházíte pouze radio kanály. Pokud jste vybrali “Pouze text ”, tlačítky “ ” nebo “ ” procházíte pouze textovými kanály.
Vyhledávání zakódovaných kanálů
Prohlížení zakódovaných kanálů bude zapnuté po první instalaci. Pokud je toto nastavení zapnuté, při vyhledávání se najdou i kódované programy. Pokud je tato funkce ručně vypnuta, kódované programy nebudou nalezeny v automatickém ani manuálním hledání.
Pomocí tlačítek “ zakódované kanály a poté pomocí tlačítek “ ” nebo “
” zvolte Zap nebo Vyp.
” nebo “ ” zvolte položku Scanovat
Aktualizace přijímače
Stahování (OAD)
Tato funkce pomůže vaší TV s aktualizací. Pracuje automaticky a nové informace vyhledává pokus jsou dostupné. Toto nastavení je neaktivní pro úpravu. Zajistěte, aby váš televizor zůstal v pohotovostním režimu. TV se automaticky zapne každý den ve 3 hodiny odpoledne a vyhledává nové informace, které budou vysílány, stáhne je a uloží do TV. Tato operace potrvá asi 30 min.
Poznámka: Po OAD aktualizaci může vaše TV zahájit režim První instalace.
Rodičovská kontrola
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” přejděte na položku Možnosti rodičovského zámku. Stiskem tlačítka “MENU” do nabídky vstupte. Zobrazí se dialogové okno, vyžadující zadání klíče. Klíč je z továrny nastaven na hodnotu „0000“. Zadání PIN. Pokud nebude zadán správně, zobrazí se hlášení „Nesprávný PIN.“ Pokud bude zadán správně, zobrazí se menu Rodičovského zámku:
Zámek podle věku (*)
(*) Pokud při první instalaci zvolíte jako Zemi UK, možnost Zámku podle věku nebude viditelná. Toto nastavení je dostupné jen pro země EU.
Pokud je nastavena tato možnost, přístroj získává informace o přístupnosti vysílaných pořadů, a pokud je nastavení podle věku zrušeno, nezobrazuje obraz­zvuk.
Uzamčení Menu
V možnosti zámku nabídky můžete nastavit uzamčení všech nabídek nebo nabídky instalace, čímž přístup k těmto nabídkám znemožníte. Pokud je Uzamčení znemožněno, menu systém je volně přístupný. Pro Uzamčení kanálu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte režim Zámek menu.
VYPNUTO : Všechna menu jsou odemčená.
Page 16
Czech - 15 -
VŠECHNY NABÍDKY : Všechn y nabídky jsou přístupné pouze po zadání správného klíče. Uživatel bez klíče nemůže přidávat, mazat nebo posunovat kanály, ani nastavovat časovače.
NABÍDKA INSTALACE: Nabídka instalace je zamčena. Uživatel tedy nemůže přidávat kanály. Zm ěny budou uloženy po opuš těn í nabí dky Kongurace.
Nastavení PINu
Pro Nastavení PINu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pro zobrazení Nastavení PINu okna stiskněte “OK”. Použijte číselná tlačítka pro vložení nového pinu. Bude potřeba vložit pin podruhé pro potvrzení. Přednastavený pin je 0000. Pokud změníte pin, ujistěte se, že si ho napíšete a uschovejte na bezpečné místo.
Nastavení času (Volitelné)
V nabídce Kongurace zvýrazněte pomocí tlačítek “
” nebo “ ” položku Nastavení času.
Stiskněte “OK” a podmenu Nastavení času bude zobrazeno. Bude možno nastavit Čas, Nastavení
časového pásma a časové pásmo. Pomocí tlačítek “
Nastavení časového pásma. Položka Nastavení časového pásma se nastavuje pomocí tlačítka “ ” nebo “ ” . Může to být nastaveno na AUTO nebo MANUAL.
Pokus je vybráno AUTO, aktuální čas a časové pásmo nemůže být nastaveno. Pokud je vybrán MANUAL jako nastavení Časového pásma, časové pásmo může být pozměněno:
• Stiskem tlačítka “ pásmo.
Pomocí tlačítek “ v rozsahu GMT -12 až GMT +12. Aktuální čas v horní části nabídky se změní podle zvoleného časového pásma.
” nebo “ ” vyberte položku
” nebo “ ” lze zvolit časové
” nebo “ ” zmeňte časové pásmo
Audio popis (volitelné)
Audio popis zahrnuje dodatečnou zvukovou stopu pro nevidomé a zrakově postižené diváky vizuálních médií, včetně televize a lmů. Vypravěč popisu hovoří během vysílání a co se na obrazovce děje, popisuje během přirozených přestávek mezi zvuky (a někdy i mezi dialogy, pokud to považuje za nezbytné). Tuto možnost můžete využívat, jen pokud vysílač dodatečnou zvukovou stopu podporuje. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro výběr položky. Potom pro nastavení stiskněte tlaèítka “ ” nebo “ ”.
Audio popis (volitelné)
Tato funkce stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” zapíná nebo vypíná funkci audio popisu.
Preferovaný jazyk (volitelné)
Preferovaný jazyk audio popisu změníte stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” .
Toto nastavení může být používáno, jen pokud je dostupné.
Relativní hlasitost (volitelná)
S použitím této možnosti lze hlasitost audio popisu relativně zvyšovat nebo snižovat v závislosti na celkové hlasitosti.
Ladění v pohotovostním režimu (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka Zemì nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Pomocí tlačítek “ v pohotovostním režimu a poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte Zap nebo Vyp. Pokud Ladění v pohotovostním režimu vypnete, nebude tato funkce dostupná.
Abyste mohli Ladění v pohotovostním režimu využívat, ujistěte se, prosím, že jste Ladění v pohotovostním režimu zapnuli.
” nebo “ ” zvolte položku Ladění
Jazyk
V této nabídce lze nastavit preferovaný jazyk. Jazyk změníte stiskem tlačítka “OK”.
Menu: zobrazí jazyk systému
Page 17
Czech - 16 -
Preferovaný
Tato nastavení budou použita, pokud jsou k dispozici. Jinak bude použito současné nastavení.
Audio: stisknutím “
jazyk.
Titulky: změnte jazyk titulků pomocí “
Titulky budou ve vybrané řeči.
Titulky
• Aby se titulky zobrazili správně, použijte toto nastavení pro výběr řeči.
• Stisknutím tlačítka “ možnost.
Průvodce: Stisknutím “ průvodce.
” nebo “ ” změníte audio
” nebo “ ” .
” nebo “ ” vyberte požadovanou
” nebo “ ” změníte jazyk
Současné
Audio: Pokud je k dispozici jazyk audio, změňte jazyk audia stiskem tlačítek “
Titulky: poté co jsou titulky nastaveny, změnte jazyk titulků pomocí “ ve vybrané řeči.
Poznámka: Pokud je nastavená země na Dánsku, Švédsku, Norsku nebo Finsku, menu Nastavení jazyka bude pracovat následujíc:
” nebo “ ” .
” nebo “ ”. Titulky budou
Nastavení řeči
Instalace
Nabídk a Instalace vám v zásadě pomáhá co nejefektivněji sestavit Tabulku kanálů. Zvolte Instalace stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ”.
Menu zahrnuje toto:
(*) Pro Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Automatické prohlížení kanálů
Automatické vyhledávání kanálu je nastartováno stisknutím “OK”, zatímco je označeno Automatické vyhledávání kanálů.
Tato zpráva se vám objeví na obrazovce:
Označte Ano nebo Ne pomocí “ ” nebo “ ” a potvrďte “OK”.
Pokud je vybráno Ano, spustí se automatické vyhledávání.
Volbou Ne se automatické vyhledávání zruší. Po dokončení automatického vyhledávání digitálních
kanálů, následující zpráva, vyžadující analogové vyhledávání, se zobrazí na obrazovce:
V nabídce Kongurace vyberte položku jazyková nastavení Stiskem Tlačítka “ tlačítko “OK” a na obrazovce se objeví podnabídka Jazyková nastavení:
Pomocí tlačítek “ nabídky, kterou chcete upravit, a poté stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro nastavení hodnoty.
Poznámky:
• Jazyk sy stému sta novuje jazyk nabí dky na obrazovce.
• Jazyk audio se používá pro volbu zvukových stop kanálů.
• Pokud je při vysílání možnost několika voleb, bude první prioritou primární nastavení. Sekundární nastavení představují alternativu, pokud není dostupná první možnost.
” nebo “ ” zvýrazněte položku
” nebo “ ” . Stisknete
Pro prohledávání analogových kanálů stiskněte tlačítko “OK”. Zobrazí se následující menu pro vyhledávání analogových kanálu:
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” a “ ” nebo “ ” zvolte Zemi, Jazyk a Jazyk teletextu. Stisknutím tlačítka “OK” nebo ČERVENÉHO tlačítka pokračujte.
Page 18
Czech - 17 -
Zrušení provedete stisknutím MODRÉHO tlačítka. Během automatického ladění se zobrazí následující nabídka:
Po dokončení automatického ladění se na obrazovce objeví tabulka programů. Na tabulce programů uvidíte čísla a jména programů.
Ruční prohledávání kanálů
V při ručním prohledávání kanálů zadáte číslo multiplexu ručně, a prohledáván bude pouze tento multiplex. U každého platného kanálu se na obrazovce zobrazí jeho číslo, úroveň a kvalita signálu.
Při manuálním i auto vyhledávání není uložen žádný již uložený program, aby se předešlo zbytečným duplikátům kanálů.
Vymazání seznamu služeb (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka Země nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Použijte tuto funkci k vymazání uložených kanálů. Stisknutím tlačítka “ seznamu služeb a poté stiskněte OK. Na obrazovce se zobrazí následující nápis:
” nebo “ ” vyberte položku Vyčištění
co se nahraje tovární nastavení, objeví se nabídka „První instalace“.
První se na obrazovce objevi menu pro nastavení jazyka. Pomocí tlačítek “ požadovaný jazyk a poté stiskem OK svoji volbu potvrďte.
Poté se na obrazovce zobrazí “První instalace” OSD. Stiskem tlačítek “ kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko “OK” (* pro země EU).
Instalaci spustíte stiskem tlačítka “OK”. Po dokončení automatického vyhledávání digitálních kanálů, následující zpráva, vyžadující analogové vyhledávání, se zobrazí na obrazovce. Tento proces je stejný jako v sekci Automatické vyhledávání..
” nebo “ ” zvolte
” nebo “ ” vyberte zemi,
Analogový TV Menu systém
Obrazové menu
Pro zrušení stiskněte OK. Pomocí tlačítek “ ” nebo “
” vyberte volbu Ano a poté stisknutím OK vymažte
všechny kanály.
První instalace
Uživatel může této funkce využít pro nahrání př ednasta vených kan álů, které b yly nahrány výrobcem.
Pro instalaci předvolených kanálů, označte První instalace menu a potvrďte “OK”, poté se zobrazí jestli chcete nebo nechcete vymazat nastavení. Potvrzením „Ano“ pomocí tlačítka “OK” při zvoleném „Ano“ se vymaže existující tabulka kanálů.
Poté budete požádáni o potvrzení vymazání všech kanálů a nastavení:
Po stisknutí Ano a následném stisknutí tlačítka “OK” dojde k vymazání stávající tabulky kanálů. Poté,
Režim
Pro vaše požadavky o obrazu, můžete nastavit příslušný režim.
Stiskněte tlačítko “ Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu z těchto možností: Kino, Dynamický a Přirozený.
” nebo “ ” a zvolte Režim.
Jas/Kontrast/Barva/Ostrost/Tón
Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazn ěte požadovanou možnost. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” nastavte požadovanou úroveň.
Poznámka: Volba Tónu je zobrazena pouze v případě, že televizor přijímá signál NTSC.
Page 19
Czech - 18 -
Náhrada barvy
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Náhrada barvy. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu
z těchto možností: Studená, Normální , Teplá.
Poznámka:
• Nastavení možnosti Studené dodá bílım barvám lehce
modrý nádech.
• Nastavení Teplá způsobí, že bílá barva bude lehce
načervenalá.
• Chcete-li normální barvy, zvolte možnost Normální.
Snížení šumu
Pokud je vysílaný signál slabý a obraz je šumivý, použijte nastavení Snížení šumu.
Stiskněte tlačítko “ šumu. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu z těchto možností: Nízký, Střední, Vysoký nebo Vypnutý.
” nebo “ ” a zvolte Snížení
Filmový režim
Filmy jsou nahrávány s různým počtem snímků za sekundu z normálních televizních programů.
Stiskněte tlačítko “
režim.
Stisknutím tlačítka “ vypnete.
Zapněte tento režim, pokud sledujete. lmy kvůli čistějšímu obrazu při rychlých scénách.
” nebo “ ” a zvolte Filmový
” nebo “ ” funkci zapnete nebo
Režim pro hry (volitelná)
Zvolte Režim pro hry stisknutím tlačítka “ ” nebo “
” . Stisnutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo
vypnete Režim pro hry. Pokud je tento režim zapnutý, bude nahráno specické nastavení pro lepší kvalitu.
Obrazový režim, Kontrast, Jas, Ostrost, Barva a Výměna barvy nebudou viditelné, jestliže je Režim pro hry zapnutý.
Poznámka:
Tlačítko pro Obrazový režim na dálkovém ovladači bude bez funkce, pokud je Režim pro hry zapnutý.
Obrazový Zoom
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” zvolte položku
Zvětšení obrazu. Pro přepnutí mezi Auto, 16:9, 4:3, Panoramatickým,
14:9, Kino, Titulky nebo Zoom, stiskněte “
“ ” tlačítko.
” nebo
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK. Zobrazí se nápis “Uloženo...”.
Resetovat
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Reset. Tlačítkem “ ” nebo “ ” nebo OK vrátíte režim obrazu zpět do výchozího nastavení.
Zvukové menu
Hlasitost
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hlasitost. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte úroveň hlasitosti.
Equalizér
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Equalizér. Pro prohlížení Equalizér menu stisněte tlačítko “ ”.
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro změnu nastavení. V Equalizér menu se dá předvolená hodnota změnit na Hudba, Film, Projev, Mluvené slovo, Klasický a Uživatel.
Vyberte požadovanou frekvenci tlačítkem “
” a hlasitost frekvence zvyšte nebo snižte tlačítkem
“ ” nebo “ ”. Stisknutím tlačítka “MENU” se vrátíte do předchozí
nabídky.
Poznámka: Nastavení equalizéru se dá změnit pouze tehdy, pokud je Equalizér režim nastaven na Uživatele.
Balance
Toto nastavení je používáno pro vyvážení levého a pravého reproduktoru.
” nebo “
Page 20
Czech - 19 -
Pro výběr Balance, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte úroveň Balance. Úroveň vyvážení může být nastavena mezi
-32 a + 32.
Sluchátka
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Sluchátka. Nabídku pro sluchátka otevřete stisknutím tlačítka “
”.
Sluchátka podmenu jsou popsána dole:
Hlasitost
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hlasitost. Stisknutím tlačítka “ ” hlasitost sluchátek zvýšíte. Stisknutím tlačítka “ ” hlasitost sluchátek snížíte. Úroveň hlasitosti může b´ýt nastavena mezi 0 a 63.
Režim zvuku
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Zvukový režim. Použitím , Stereo, Dual I nebo Dual II režim,
pouze pokud vybraný kanál podporuje tento režim.
AVL
Funkce Automatické Omezování Hlasitosti (AVL) nastaví zvuk do xní úrovně mezi programy (např. úroveň hlasitosti reklam má tendenci být hlasitější než program).
Stiskněte tlačítko “ Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” tuto funkci zapnete nebo vypnete.
” nebo “ ” a zvolte AVL.
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK. Zobrazí se nápis “Uloženo...”.
Menu vlastností
Časovač
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Časovač. Pro nastavení Časovače vypnutí stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
Časovač může být naprogramován mezi Vypnutý a 120 minut v 10 minutových intervalech.
Pokud je časovač aktivní, na konci vybraného času se TV vypne do pohotovostního režimu.
Dětská pojistka
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Dětská pojistka.
Stisnutím “ Dětskou pojistku. Pokud je pojistka zapnutá, TV může být pouze ovládána dálkovým ovladačem. V takovém případě nebudou tlačítka na předním panelu fungovat.
Proto, pokud je jedno z těchto tlačítek stisknuto, na obrazovce se objeví Dětská pojistka Zapnuta, i když není vidět menu obrazovka.
” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete
Jazyk
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jazyk. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte jazyk.
Standartní zoom
Pokud je zoom režim nastaven na AUTO, TV nastaví zoom podle signálu vysílače. Pokud nejsou k dispozici WSS nebo informace o poměru stran, potom TV použije následující nastavení. Stiskněte tlačítko “
” nebo “ ” a zvolte Výchozí zvětšení. Možnost
Výchozí zvětšení lze nastavit na Panoramatické, 16:9, 4:3 nebo 14:9 stisknutím tlačítka “ ” nebo “
”.
Modré pozadí
Pokud je signál slabý nebo žádný, TV se automaticky změní na modrou obrazovky. Pro umožnění této funkce, nastavte Modré pozadí jako zapnuté.
Stisknutím tlačítka “
Modré pozadí. Stisnutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete Modré pozadí.
” nebo “ ” zvolte položku
Pozadí nabídky
Pro výběr Pozadí menu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pozadí nabídky lze zvolit pomocí tlačítka “
” nebo “ ”.
Časový limit pro zobrazení menu
Pro nastavení časového limitu pro menu obrazovky, nastavte hodnotu pro tuto funkci.
Stiskněte tlačítko “ zibrazení menu. Tlačítky “ ” nebo “ ” lze časový limit nabídky měnit v krocích 15 sec, 30 sec nebo
60 sec.
” nebo “ ” a zvolte Limit pro
Jazyk teletextu
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jazyk teletextu. Tlačítky “ ” nebo “ ” můžete Jazyk teletextu změnit na Západní, Východní, Turečtinu / Řečtinu, Cyrilici, Arabštinu nebo Perštinu.
Page 21
Czech - 20 -
HDMI PC plný režim (volitelné)
Pokud chcete sledovat PC obrazovku v HDMI režimu použitím externího připojení, HDMI PC Plni režim by mýl být zapnutý pro správné nastavení poměru stran. Toto muže být neaktivní při nějakých rozlišeních.
Poznámka: Pokud připojíte HDMI zařízení a přepnete TV do HDMI režimu, tato funkce bude viditelná (mimo 1080i/1080P rozlišení).
Plný režim (volitelná)
Pokud připojíte zařízení skrz HDMI nebo YPbPr konektory a nastavíte rozlišení na 1080i/1080P, Plný režim bude viditelný. Můžete nastavit Plný režim jako 1:1 nabo Normální použitím “ ” nebo “ ”. Pokud vybere 1:1, poměr stran bude správný. Pokud nastavíte Normální, poměr stran se může zvětšit.
Ext výstup
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Ext výstup. Stisnutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete Ext výstup.
Poznámka:
Pro kopírování z DVD nebo VCR zařízení, byste měli vybrat požadovaný zdroj se zdrojového menu a zapnout EXT výstup v menu vlastností.
Pokud chcete v Režimu DTV používat funkce časovačù, musí být položka Ext Out zapnuta.
Instalační menu
Systém barev
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Systém barev. Stiskněte “ ” nebo “ ” pro změnu barevného systému na , PAL 60, SECAM nebo AUTO.
Zvukový systém
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Zvukový režim. Pro změnu zvukového systému na BG,DK, I, L nebo L’, stiskněte “
” nebo “ ” tlačítko.
Jemné ladění
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jemné ladění. Pro nastavení ladění, stiskněte “ ” nebo “
” tlačítko.
Hledat
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hledat. Pro spuštění hledání programu , stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Lze také navolit frekvenci pomocí číselných tlačítek na ovladači, zatímco je označena položka Hledat.
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK. Zobrazí se nápis “Uloženo...”.
Instalační menu v AV režimech
Pokud je TV v AV režimu, v instalačním menu se objeví následující obrazovka. Omezené možnosti budou k dispozici. Přepněte do TV režimu pro shládnutí celého
Instalačního menu.
Program
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Program. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte číslo programu. Můžete také navolit program pomocí číselných tlačítek na ovladači. V TV je místo na uložení 200 programů mezi 0 a 199.
Skupina
Je možno vybrat buďto C nebo S skupinu. Stiskněte “ ” nebo “ ” pro výběr skupiny.
Kanál
Kanál může být přepnut pomocí “ ” nebo “ ” nebo pomocí číselných tlačítek.
Systém barev
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Systém barev. Tlačítky “ ” nebo “ ” můžete změnit systém
barev na PAL, SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 nebo NTSC 3,58.
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit program. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo “OK”. Zobrazí se nápis “Uloženo...”.
Tabulka programů
Tlačítky “ ” nebo “ ” zvolte Tabulku programů. Stiskněte “ ” pro zobrazení programové tabulky:
Page 22
Czech - 21 -
Posouváním kurzorem čtyřmi směry, můžete mít až 20 programů na stejné stránce. Stisnutím navigačních tlačítek můžete rolovat stránky nahoru a dolů, pro shlédnutí všech programů v TV režimu (mimo těch v AV režimu). Pokud pracujete s kurzorem, výběr programů je automatický.
Jméno
Pro změnu jména programu, vyberte program a stiskněte ČERVENÉ tlačítko.
Označí se první písmeno vybraného jména. Písmeno změníte stisknutím tlačítka “ tlačítka “ ” nebo “ ” vyberete ostatní písmena. Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka, uložíte jméno.
” nebo “ ” a stisknutím
Přesunout
Program, který chcete přesunout, zvolte pomocí navigačních tlačítek. Stiskněte ZELENÉ tlačítko. Navigačními tlačítky přesuňte vybraný program do vybraného prázdného místa a znovu stiskněte ZELENÉ tlačítko.
Vymazat
Pro vymazání programu, stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Stisnutí ŽLUTÉHO tlačítka znovu, vymaže vybraný program ze seznamu, a následující programy se posunou o jeden nahoru.
APS (Automatické programování)
Když stisknete MODRÉ tlačítko, nastar tujete automatické ladění a menu Autom ati ckého programování se zobrazí:
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte vaší zemi. Pokud chcete opustit A.P.S funkci, stiskněte MODRÉ tlačítko.
Pokud stlačíte OK nebo ČERVENÉ tlačítko pro spuštění automatického ladění, všechny uložené programy budou vymazány a TV bude hledat dostupné kanály. Následující OSD budou zobrazeny během automatického vyhledávání:
Kdykoli stisnete MODRÉ tlačítko, APS funkce se zastaví a objeví se Tabulka programů.
Pokud počkáte na dokončení APS, zobrazí se Tabulka programů s nově umístěnými programy.
Zdrojové menu
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a vyberte šestou ikonu v pořadí. Poté stiskněte tlačítko “ Zdrojové menu se vám objeví na obrazovce:
V nabídce zdroje zvýrazněte zdroj stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” a do daného režimu přejděte stisknutím tlačítka “ ” . Zdroje jsou; TV, DTV, EXT-1, FAV, HDMI
YPbPr a PC-VGA.
Poznámka: Jakmile zapojíte vybavení k TV, měli byste vybrat požadovaný vstup pro prohlížení obrázků ze zdroje.
Poznámka: YPbPR může být použito pouze pokud připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu.
” nebo “OK”.
Page 23
Czech - 22 -
PC režim menu systém
Viz “Připojení LCD TV k PC” pro připojení počítače k televizoru.
Chcete-li přepnout zdroj na PC, stiskněte tlačítko “SOURCE” na dálkovém ovládání a vyberte možnost PC. Mužete také použít “Zdrojové” menu pro poepnutí do PC režimu.
PC režim menu je pouze dostupný pokud je TV v PC režimu.
PC Pozice menu
Vyberte první ikonu stisknutím “ ” n e b o
” tlačítka. PC pozice se vám objeví na obrazovce:
Automatické umístění
Pokud posunete obraz horizontálně nebo vertikálně do nechtěné pozice, použijte tuto funkci pro správné umístění obrazu automaticky. Nastavení automaticky optimalizuje obrazovku.
Vyberte položku Automatická poloha pomocí tlačítka “
” nebo “ ” . Stiskněte tlačítko “OK” nebo “ ”, “
”.
Upozornění: Ujistěte se, že automatické nastavení je nastavováno s plnou obrazovkou.
H (horizontální) pozice
Tato funkce umístí obraz horizontálně na pravo nebo levo obrazovky.
Vyberte položku Horizontální poloha pomocí tlačítka
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
hodnotu.
V (vertikální) pozice
Tato funkce posune obraz vertikálně směrem nahoru nebo dolů.
Vyberte položku Horizontální poloha pomocí tlačítka
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
hodnotu.
Fáze
V závislosti na rozlišení a frekvenci, kterou připojíte do TV, byste mohli vidět mlhavý nebo šumivý obraz.
V takovém případě použijte tuto funkci, k dosáhnutí čistšího obrazu.
Vyberte položku Fáze pomocí tlačítka “ Pomocí tlačítek “
” nebo “ ” nastavte hodnotu.
” nebo “ ”.
Bodové hodiny
Nastavení bodových hodin upraví interferenci, která se může jevit jako vertikální ohyb v intenzivních bodových prezentacích jako třeba tabulkové programy, odstavce nebo text z malého písma.
Vyberte položku Bodový takt pomocí tlačítka “ ” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte hodnotu.
PC obrazové menu
Pro nastavení PC obrazu, udělejte následujíc: Stiskněte tlačítko “
ikonu v pořadí. PC Obrazové menu se vám objeví na obrazovce.
Nastavení Jasu, Kontrastu, Barvy a Teploty barvy v tomto menu jsou stejná jako nastavení TV Obrazového menu v Analogovém TV menu systému.
Poznámka: Pokud nastavíte Náhradu barvy jako Uživatel, můžete nadenovat nastavení R,G,B manuálni.
Zvuk,Vlastnost a Zdroj jsou stejné jako nastavení vysvětleno v Analog Tv systém.
” nebo “ ” a vyberte šestou
Zobrazení TV informací
Při zadání nového programu nebo po stisku tlačítka “INFO” se v horní pravé části obrazovky zobrazí informace o Čísle programu, Názvu programu,
Indikátoru zvuku a Režimu zvětšení.
Funkce utlumení
Pro vypnutí zvuku, stiskněte “ ” tlačítko. Ikona pro utlumení zvuku se objeví nahoře na obrazovce.
Pro zrušení utlumení zvuku, máte dvě možnosti. První je stisknutí “
”, druhá je zesílit hlasitost.
Výběr obrazového režimu
Stisknutím tlačítka PRESETS lze změnit položku Režim obrazu podle vlastních požadavků. Dostupné možnosti jsou Dynamický, Přirozený a Kino.
Poznámka: Tuto funkci nelze aktivovat v režimu PC.
Zmrazení obrazu
Obraz můžete zastavit stiskem tlačítka “OK” na dálkovém ovládání. Pro zmrazení obrazu stiskněte “OK” tlačítko. Stisněte znovu pro opuštění režimu.
Poznámka: Tato možnost nebude dostupná, pokud jste v PC režimu nebo koukáte na lm z DVI zdroje.
Zoom režimy
Můžete změnit poměry stran (velikost obrazu) pro sledování obrazu v jiném Zoom režimu.
Page 24
Czech - 23 -
Stisknutím tlačítka SCREEN můžete přímo změnit režim zvětšení.
Dostupné Zoom režimy jsou vypsány zde.
Poznámka:
V YPbPr a HDMI režimech, při 720p-1080i rozlišení, je dostupný pouze 16:9 režim.
Režim zvětšení nelze v Režimu PC měnit.
Auto
Pokud je WSS (Detekce širokoúhlé obrazovky) signál, ukazující poměr stran obrazu, obsažen ve vysílacím signálu nebo signálu z externího zařízení, TV automaticky změní ZOOM režim, v závislosti na WSS signálu.
• Když režim AUTO nefunguje správně, kvůli špatné
kvalitě signálu WSS, nebo když chcete změnit režim
zvětšení, přepněte ručně na jiný režim zvětšení.
16:9
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava normálního obrazu (4:3) pro vyplnění široké TV obrazovky.
.
• Pro obraz s poměrem stran 16:9, který byl stlačen
do normálního obrazu (poměr stran 4:3), lze původní rozměr obrazu obnovit pomocí režimu 16:9.
4:3
Použijte pro sledování normálního obrazu (4:3), toto je jeho původní velikost.
Titulky
Toto roztáhne široký obraz (16:9) s titulky do plné obrazovky.
Zoom
Tato možnost zvětšuje obraz. Poznámka: Můžete pohybovat obrazem nahoru a dolů, pomocí “ ” / “
” , při zoomu vybraném na panoramatický, 14:9,
Kino nebo Titulky.
.
Panoramatický
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava normálního obrazu (4:3) pro vyplnění obrazovky, bez toho, aby obraz vypadal nepřirozeně.Horní a dolní část obrazu jsou mírně uřízlá.
14:9
Toto roztáhne široký obraz (14:9) do horní a dolní části obrazovky.
Kino
Tot o roz t áhne širo ký ob raz ( 1 6:9) do pl né obrazovky.
Page 25
Teletext
Teletext přenáší informace jako noviny, sport a počasí na vaší TV. Pokud je signál rušen, např. kvůli nepříznivému počasí, mohou se vyskytnout chyby v textu nebo teletext režim selže.
Funkční tlačítka teletextu jsou popsána níže:
” Zapnutí / vypnutí teletextu
Zaktivuje teletext při jednom stisknutí. Stisněte znovu pro opuštění teletextu.
” Index
Zobrazí obsah teletextu.
” Mix
Umístí teletext přes program.
” Roztáhnout
Stiskněte jednou pro zvětšení vrchní poloviny stránky, stisknite zvovu pro zvětšení spodní polovinu stránky. Stiskněte znovu pro navrácení se do původní velikosti.
” Odhalit
Ukáže skryté informace (např. řešení her).
” Podržet
Ponechá stránku na vyžadovaném místě. Pro pokračování stisněte OK.
” Podstránky / Čas
Vybere druhotné stránky pokud jsou k dispozici, jestliže je teletext aktivován. Pokud není teletext aktivován, zobrazí informace o čase, pokud má program teletextový přenos.
P+ / P- a čísla (0-9)
Stisněte pro výběr stránky.
Poznámka: Většina TV stanic používá kód 100 pro rejstřík teletextu.
Barevná tlačítka (ČERVENÉ/ZELENÉ/ŽLUTÉ/MODRÉ)
Vaše televize podporuje jak FASTEXT, tak i TOP text systémy. Pokud je FASTEXT systém k dispozici, stránky jsou rozděleny do skupin podle témat.
Pokud je FASTEXT systém k dispozici, sekce teletextových stránek budou barevně kódované a můžou být vybrány stisknutím barevných tlačítek. St iskně te ba revné tlačítko o dpoví dajíc í vaš í potřebě.
Objeví se barevný nápis ukazující, které tlačítko máte stisknout pro využití TOP text přenosu, pokud je přítomný. Stisknutím tlačítek P - nebo P + zobrazí po sobě další nebo předešlou stránku..
Tipy
Stálost obrazu
Pokud zobrazujete stálý obraz, může se objevit ‘stín’. Stálost obrazu za chvíli zmizí. Zkuste na chvíli TV vypnout. Vyvarujte se zobrazování stálého obrazu po dlouhou dobu.
Bez elektriky
Pokud je vaše TV bez elektriky zkontrolujte síťový kabel a připojení k zásuvce.
Slabý obraz
Vybrali jste správnou TV? Je vaše TV nebo dům umístěn příliš blízko neuzemněnému audio vybavení nebo neonevému světlu, atd.?
Kopce nebo vysoké budovy můžou způsobit dvojitý obraz nebo ‘stín’ na obraze. Někdy můžete zlepšit kvalitu obrazu otočením antény. Je obraz nebo teletext nerozpoznatelný? Zkontrolujte, jestli jste navolili správnou frekvenci. Nalaďte znovu kanály. Kvalita obrazu se může pokazit, pokus jsou dvě periferní zařízení připojena k TV najednou. V takovém případě odpojte jedno z nich.
Žádný obraz
Je anténa připojena správně? Jsou zástrčky zapojeny pevně ke zdířce antény: Je kabel antény připojen správně? Jsou použity vhodné zástrčky pro zapojení antény? Pokud máte pochybnosti, kontaktujte prodejce.
Žádný obraz znamená, že vaše televize nepřijímá přenos. Vybrali jste správné tlačítko na ovladači? Zkuste to ještě jednou. Ujjistěte se, že byl vybrán správný vstup.
Zvuk
Neslyšíte zvuk? Nepřerušili jste zvuk například stisknutím tlačítka “ ”?
Zvuk přichází pouze z jednoho reproduktoru. Není balabce nastaven na nejvyšší stupeň? Viz Zvukové menu.
Dálkové ovládání
Vaše TV nereaguje na dálkový ovladač. Možná jsou prázdné baterie. Pokud to je tak, můžete použít tlačítka na čelním panelu TV.
Vstupní zdroj
Pokud nemůžete vybrat vstup, je možné, že není připojeno žádné zařízení.
Zkontrolujte AV kabely a spojení, pokud jste zkusili připojit zařízení.
Czech - 24 -
Page 26
Dodatek A: PC vstup typické zobrazovací režimy
Obsah
Rozlišení
Frekvence
Standart
Podporované Zoom režimy
Hor
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Displej má maximální rozlišení 1600 X 1200. Následující tabulka uvádí některé typické Režimy obrazu. Vaše TV nemusí podporovat různá rozlišení. Podporovaná rozlišení jsou vypsány zde. Pokud přepnete PC do nepodporovaného režimu, varování OSD se objeví na obrazovce.
640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 800 600 70 43.8 16:9, 4:3 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3
1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3
1024 768 70 56.5 VESA 16:9, 4:3 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 1360 768 60 47.7 16:9, 4:3 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9
Czech - 25 -
Page 27
Czech - 26 -
Dodatek B: AV a HDMI kompatibilita signálu (vstupní typy
Zdroj
Podporované signály
Dostupné
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
signálu)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
(X: Není k dispozici, O: Dostupné)
Poznámka: V některých případech se signál na LCD TV nezobrazí správně. Problém může být v neslučitelnosti s vybavením (DVD, Set-top box, atd.). Jestliže se setkáte s tímto problémem, kontaktujte vašeho prodejce a také výrobce vybavení.
Page 28
Czech - 27 -
Specikace
TV VYSÍLÁNÍ PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ PŘIJÍMACÍ KANÁLY VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U) HYPERBAND
PŘEDVOLENÉ KANÁLY 200 INDIKÁTOR KANÁLU Zobrazení na obrazovce RF ANTÉNA VSTUP 75 Ohm (unbalanced) NAPĚTÍ 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German+Nicam Stereo VÝSTUPNÍ VÝKON ZVUKU (W SPOTŘEBA (W) 50 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 22” šitoká obrazovka
ROZMĚRY (mm)
DxLxH (s podstavcem): 155 x 525 x 406 Váha (Kg): 5,40 DxLxH (bez nožiček): 73 x 525 x 375 Váha (Kg): 5,20
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
Produkty
Baterie
Informace pro uživatele o zneškodnňování starého vybavení a baterií
[Pouze Evropská Unie] Tyto znaky znamenají, že vybavení by nemělo být vyhozeno z
domácím odpadem. Pokud potřebujete zneškodnit produkt nebo baterie, zjistěte si vhodná recyklační centra.
UPOZORNĚNÍ!: Znak Pb pod symbolem znamená, že baterie obsahuje
olovo.
Page 29
Slovensko - 28 -
Obsah
Funkcie ................................................................. 29
Príprava ................................................................ 29
Bezpečnostné opatrenia ....................................... 30
Napájací zdroj ................................................... 30
Napájací kábel .................................................. 30
Vlhkosť a voda .................................................. 30
Čistenie ............................................................. 30
Teplo a oheň ..................................................... 30
Blesky ............................................................... 30
Náhradné diely.................................................. 30
Servis ................................................................ 30
Likvidácia odpadu ............................................. 30
Informácie pre používateľov z krajín EÚ ........... 30
Odpojenie zariadenia ........................................ 30
Hlasitosť slúchadiel ........................................... 31
Inštalácia........................................................... 31
Obrazovka LCD ................................................ 31
Výstraha............................................................ 31
Prehľadný popis diaľkového ovládača .................. 32
Televízor LCD a ovládacie tlačidlá........................ 33
Zobrazenie pripojenia – zadné konektory............. 33
Zobrazenie pripojenia – bočné konektory............. 34
Napájanie zariadenia ............................................ 34
Pripojenie antény .................................................. 34
Pripojenie televízora LCD k počítaču ................... 35
Pripojenie k prehrávaču DVD ............................... 35
Pripojenie ďalších zariadení prostredníctvom
konektora SCART ................................................. 36
Zapnutie a vypnutie televízora.............................. 36
Zapnutie televízora ........................................... 36
Vypnutie televízora ........................................... 36
Základné postupy ................................................. 37
Používanie tlačidiel na televízore ..................... 37
Úvodné nastavenie ............................................... 37
Elektronický programový sprievodca (EPG) ......... 38
Zobrazenie titulkov............................................ 38
Digitálny teletext (** len pre Veľkú Britániu) ...... 39
Analógový teletext ............................................ 39
Širokouhlý obraz ............................................... 39
Systém ponúk IDTV.............................................. 39
Zoznam kanálov ............................................... 39
Časovače .......................................................... 41
Podmienený prístup .......................................... 41
Nastavenie TV .................................................. 41
Nastavenie ........................................................ 42
Systém ponúk analógovej TV ............................... 45
Ponuka Obraz ................................................... 45
Ponuka Zvuk ..................................................... 46
Ponuka Funkcie ................................................ 47
Ponuka Inštalácia ............................................. 48
Ponuka Zdroj .................................................... 49
Systém ponúk režimu PC ..................................... 50
Ponuka Pozícia PC ........................................... 50
Zobrazenie informácií TV ..................................... 51
Funkcia Stlmiť ....................................................... 51
Zastavenie obrazu ................................................ 51
Režimy zväčšenia................................................. 51
Automatický režim ............................................ 51
16:9 ................................................................... 51
4:3 ..................................................................... 51
Panoramatický režim ........................................ 51
14:9 ................................................................... 51
Kino................................................................... 51
Titulky ............................................................... 51
Zväčšenie ......................................................... 51
Teletext ................................................................. 52
Tipy ....................................................................... 52
Pozostatky obrazu ............................................ 52
Bez napájania ................................................... 52
Zlý obraz ........................................................... 52
Žiadny obraz ..................................................... 52
Zvuk .................................................................. 52
Diaľkový ovládač .............................................. 52
Zdroje vstupu .................................................... 52
Príloha A: Typické režimy zobrazenia vstupu z
počítača ................................................................ 53
Príloha B: Kompatibilita signálov HDMI a AV (typy
Špecikácia .......................................................... 55
Page 30
Slovensko - 29 -
Príslušenstvo
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
- -
V P
+ +
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Diaľkový
ovládač
10 cm
10 cm
10 cm
Batérie: 2 X AAA
• Rozhranie Plug&Play pre systém Windows 98, ME, 2000, XP a Vista.
• Herný režim (voliteľné)
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Táto príručka vám pomôže televízor správne používať. Pred použitím televízora si túto príručku dôkladne prečítajte.
Uschovajte túto príručku na bezpečnom mi este, aby ste ju mohli ked ykoľv ek použiť.
Návod na
používanie
Funkcie
• Farebný televízor LCD s diaľkovým ovládaním.
• Plne integrovaná podpora digitálnej televízie (špecikácia DVB-T).
• Konektory HDMI pre digitálny obraz a zvuk. Toto pripojenie slúži aj na vstup signálov s vysokým rozlíšením (HD).
200 programov z pásma VHF a UHF (analógové).
500 programov v digitálnom režime (IDTV).
• Systém ponúk OSD.
• Konektor SCART pre externé zariadenia (napríklad videorekordér, herné konzoly, zvukovú súpravu atď.).
• Stereofónny zvukový systém.
• Teletext, systém fastext a TOP text.
• Pripojenie slúchadiel.
• Automatický programovací systém.
• Ručné ladenie vpred alebo vzad.
• Časovač vypnutia.
• Detský zámok.
• Automatické stlmenie zvuku, keď sa neprijíma žiadny signál.
• Prehrávanie v štandarde NTSC.
• Funkcia AVL (automatické obmedzenie hlasitosti).
• Ak nie je detegovaný platný signál, po 5 minútach sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
• Funkcia PLL (vyhľadávanie frekvencie).
• Vstup pre počítač.
Príprava
Na zabezpečenie ventilácie je potrebné okolo televízora ponechať približne 10 cm široký voľný priestor. Aby ste predišli vzniku porúch a nebezpečných situácií, neumiestňujte na televízor žiadne predmety.
Zariadenie používajte iba v miernom podnebí.
Page 31
Slovensko - 30 -
Bezpečnostné opatrenia
Kvôli svojej bezpečnosti si pozorne prečítajte nasledujúce odporúčané bezpečnostné
opatrenia.
Napájací zdroj
Televízor sa môže napájať len zo zásuvky so striedavým napätím 220 – 240 V a frekvenciou 50 Hz. Presvedčite sa, že ste zariadenie pripojili k napätiu so
správnymi parametrami.
Napájací kábel
Neumiestňujte televízor, nábytok atď. na napájací kábel, ani kábel nijako nepritláčajte. Napájací kábel ťahajte za zástrčku. Neodpájajte zariadenie ťahaním
za kábel a nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla
mokrými rukami. Mohlo by to spôsobiť skrat alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy na kábli nerobte uzol ani ho nezväzujte s inými káblami. Napájacie káble musia byť vždy umiestnené tak, aby na ne nikto nemohol stupiť. Poškodený napájací kábel môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak je kábel poškodený a je ho potrebné vymeniť, mal by to urobiť kvalikovaný technik.
Vlhkosť a voda
Nepoužívajte toto zariadenie vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpeľni, v časti kuchyne s drezom a v blízkosti práčky).
Nevystavujte toto zariadenie vode alebo
dažďu, mohlo by to byť nebezpečné. Nestavajte naň predmety naplnené kvapalinami (napríklad vázy s kvetinami atď.). Zabráňte vystaveniu zariadenia kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
Ak sa do zariadenia dostane pevný predmet alebo kvapalina, odpojte televízor a predtým, ako ho začnete znovu používať, ho nechajte skontrolovať
odborníkom.
Čistenie
Pred čistením odp ojte televí zor z o zásuvky v stene. Nepoužívajte kvapalné alebo aerosólové čistiace prostriedky. Použ ite mäk kú a suchú handri čku.
Ventilácia
Medzery a otvory na televízore sú určené na ventiláciu a zaistenie spoľahlivej prevádzky. Aby nedošlo k prehriatiu, nesmú byť tieto otvory zablokované alebo prikryté.
Teplo a oheň
Televízor by nemal byť umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (napríklad pri elektrickom ohrievači). Zabezpečte, aby sa na vrchu
televízora nenachádzali žiadne zdroje otvoreného ohňa (napríklad horiace sviečky). Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu (napríklad priamemu slnečnému svetlu, ohňu atď.).
Blesky
V prípade búrky s možnosťou úderu blesku
alebo pred odchodom na dovolenku odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
Náhradné diely
Ak sa vyskytne potreba náhradných dielov, uistite sa, že servisný pracovník používa náhradné diely, ktoré sú odporúčané výrobcom, alebo majú rovnaké parametre ako pôvodné diely. Neodborná výmena náhradných dielov môže zapríčiniť požiar, úraz elektrickým prúdom a ďalšie riziká.
Servis
Pr enechaj te všetky servisné práce odborníkom. Neodstraňujte sami kryt tele vízora, mohlo by dô jsť k úrazu elektrickým prúdom.
Likvidácia odpadu
Pokyny pre likvidáciu odpadu:
• Obaly a obalové pomôcky sú recyklovateľné a mali by sať odovzdať na recykláciu. Baliace materiály (napríklad fólie) je potrebné udržiavať mimo dosahu
detí.
• Batérie (vrátane tých bez ťažkých kovov) by sa nemali likvidovať s domácim odpadom. Batérie likvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
Informujte sa o zákonoch a nariadeniach platných vo vašej oblasti.
• Katódová fluorescenčná lampa v paneli LCD obsahuje malé množstvo ortuti. Likvidáciu preto vykonávajte v súlade s platnými predpismi.
Informácie pre používateľov z krajín
Ten to s ymb ol n a výrob ku a leb o
balení znamená, že elektrické alebo elektronické zariadenie by sa malo likvidovať na konci lehoty životnosti
od del ene od domáce ho odpad u.
Pre recykláciu odpadu existujú v EÚ špeciálne zberné miesta.
Viac informácií získate na miestnych
úradoch alebo u predajcu, kde ste výrobok zakúpili.
Odpojenie zariadenia
Zástrčka slúži na celkové odpojenie televízora od napájania, preto musí byť neustále bez prekážok k
dispozícii.
Page 32
Slovensko - 31 -
Hlasitosť slúchadiel
Nadmer ná hlasitosť slúchadiel môže poškodiť sluch.
Inštalácia
Aby nedošlo k úrazu, musí byť toto zariadenie v prípade inštalácie na stenu pripojené bezpečne a v súlade s uvedenými pokynmi (platí v prípade, že je inštalácia na stenu možná).
Obrazovka LCD
Panel LCD je technologicky veľmi vyspelý výrobok s približne miliónom lmových tranzistorov, ktoré poskytujú jemný obraz. Môže sa stať, že sa na obrazovke objaví niekoľko neaktívnych pixlov svietiacich neustále modro, zeleno alebo červeno. Tento stav nijako neovplyvňuje správny chod
zariadenia.
Výstraha
Neponechávajte televízor v pohotovostnom alebo
prevádzkovom režime, ak opúšťate domov.
Page 33
Prehľadný popis diaľkového ovládača
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
- -
V P
+ +
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Pohotovostný režim1. Žlté tlačidlo (Funkcia) /Aktuálny jazyk (v 2.
režime DTV) (*) Modré tlačidlo (Ponuka Inštalácia)3. Predchádzajúci program4.
Kurzor nahor5. Kurzor vpravo6. Kurzor nadol7.
TV / Digitálna TV8. Mono/Stereo – Dual I-II9. Program nahor (strana nadol v režime 10.
DTV) / Strana nahor (v režime DTV) Číselné tlačidlá11. Skončiť (v režime DTV)12. Podržať (v režime TXT)13. Aktualizovať (v režime TXT)/ Žiadna 14.
funkcia
Stránka s obsahom/návod (v re15. ime DTV) Zobraziž (v režime TXT)/prepnutie z 16.
režimu TV na režim PC Zelená (Ponuka Picture)17. Červený (Ponuka Sound)18.
Ponuka19.
OK = Vybrať20. Kurzor vľavo21. Režim AV/zdroj22.
Info23.
Zvýšenie hlasitosti / hlasitosti24. Stlmiť25. Výber režimu obrazu26. Čas/titulky – zapnuté alebo vypnuté (v 27.
režime DTV) (**) Teletext/Mix/režim PAT28. Mix (v režime TXT) / Žiadna funkcia29. Rozbaliť (v režime TXT)/veľkosť obrazu 30.
(*) Dostupné iba po vıbere krajiny EÚ. (**) Len pre Veľkú Britániu. Poznámka: Tlačidlá, ktoré nie sú označené číslami na ilustrácii diaľkového ovládania nie sú v režime TV funkčné. Dosah diaľkového ovládača je približne 7
m.
Slovensko - 32 -
Page 34
Televízor LCD a ovládacie tlačidlá
POHĽAD SPREDU a ZOZADU
POHĽAD ZBOKU
Ovládacie tlačidlá
HDMI
Tlačidlo nahor1. Tlačidlo nadol2. Program/hlasitosť/tlačidlo 3.
výberu AV Tlačidlo pohotovostného 4.
režimu
Poznámka:Na zmenu hlasitosti môžete použiť tlačidlá “+/-” . Ak chcete zmeniť kanál, stlačte raz tlačidlo P/V/AV a potom tlačidlá “+/-” . Ak podržíte tlačidlo P/V /AV stlačené niekoľko sekúnd, zobrazí sa OSD so zdrojmi. OSD s hlavnou ponukou nemožno pomocou ovládacích tlačidiel zobraziť.
Zobrazenie pripojenia – zadné konektory
Cez konektor SCART pripájate vstup alebo výstup externého zariadenia.1. Pripojte SCART kábel medzi konektor SCART na TV a konektor SCART na vašom externom zariadení (ako napr. dekodér, videorekordér alebo DVD prehrávač).
Poznámka: Keď ku konektoru SCART pripojíte externé zariadenie, televízor sa automaticky prepne do režimu AV.
PC vstup slúži na pripojenie osobného počítača k televízoru. 2. Pripojte počítačový kábel na jednej strane k PC vstupu na televízore a na druhej strane k výstupu PC na počítači. Zložkové obrazové výstupy (YpBPr) slúžia na pripojenie komponentového (zložkového) obrazového signálu. Na spojenie pomocou signálu YPbPr so zariadením s komponentným výstupom môžete použiť PC vstup. Pripojte kábel YPbPr – PC medzi vstup PC na televízore a komponentné video
výstupy na vašom zariadení.
HDMI3. : HDMI Vstup HDMI Vstupy slúžia na pripojenie zariadenia, ktoré má prípojku HDMI. LCD televízor dokáže zobrazovať tzv. HD obraz (obraz s vysokým rozlíšením) zo zariadenia ako je HD satelitný prijímač alebo DVD prehrávač. Tieto zariadenia musia byť pripojené pomocou konektorov HDMI alebo komponentových konektorov. Tieto konektory akceptujú signály 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i a 1080p. Pri pripojení pomocou konektora HDMI nie je potrebné ďalšie zvukové
prepojenie.
Vstup RF slúži na pripojenie antény alebo káblovej televízie. 4. Pamätajte si, že ak používate dekodér alebo rekordér, musíte pripojiť kábel antény cez zariadenie do televízora pomocou príslušného anténneho kábla tak, ako je to zobrazené na obrázku na nasledujúcich
stranách.
Pri použití súpravy pre montáž na stenu (dodáva sa samostatne) s televízorom LCD odporúčame pred montážou na stenu pripojiť všetky káble k zadnej strane panela LCD.
Slovensko - 33 -
Page 35
Zobrazenie pripojenia – bočné konektory
HDMI
Zásuvka CI slúži na vloženie karty CI. Karta CI dovoľuje zobrazenie 1. všetkých kanálov, ktoré máte predplatené. Viac informácií nájdete v časti
„Podmienený prístup“.
Obrazový vstup sa používa na pripojenie obrazového signálu z externých 2.
zariadení. Pripojte obrazový kábel na jednej strane ku konektoru
OBRAZOVÉHO VSTUPU na televízore a na druhej strane ku konektoru OBRAZOVÉHO VÝSTUPU na zariadení.
Zvukové vstupy slúžia na pripojenie zvukového signálu z externých 3. zariadení. Pripojte zvukový kábel na jednej strane k ZVUKOVÝM VSTUPOM na televízore a na druhej strane ku konektorom ZVUKOVÝCH VÝSTUPOV na zariadení. Na pripojenie zvuku PC/YPbPr v takom prípade pripojte príslušný audio kábel medzi výstupy zvuk pripojeného zariadenia a vstupmi zvuku na
televízore
Poznámka: Ak pripojíte zariadenie k televízoru pomocou OBRAZOVÉHO VSTUPU alebo kábla PC/YPbPr, je potrebné kvôli zvuku zapojiť zariadenie aj do ZVUKOVÝCH VSTUPOV na televízore pomocou zvukového kábla.
Slúchadlový konektor slúži na pripojenie externých slúchadiel k zariadeniu. 4. Ak chcete počúvať zvukový výstup televízora v slúchadlách, pripojte slúchadlá k SLÚCHADLOVÉMU konektoru.
Napájanie zariadenia
DÔLEŽITÉ: Televízor je určený na použitie so striedavým napätím 220 – 240 V s frekvenciou 50 Hz.
• Po vybalení nechajte televízor pred pripojením do siete nadobudnúť izbovú teplotu.
• Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky v stene.
Pripojenie antény
• Pripojte zástrčku antény alebo káblovej televízie do konektora ANTÉNOVÉHO VSTUPU na zadnej strane
televízora.
Slovensko - 34 -
Page 36
Pripojenie televízora LCD k
HDMI
Zvukový kábel
počítača (nie je
dodávaný)
do zvukových vstupov
na televízore
Kábel RGB (nie je dodávaný) do vstupu počítača
Zvukové vstupy
Vstup pre počítač
Vstupy HDMI
Konektory Scart
Komponentové
obrazové vstupy
Komponentové zvukové vstupy
Prehrávač DVD
počítaču
Ak chcete zobraziť obraz z počítača na televízore LCD, môžete počítač pripojiť k televízoru.
• Pred pripojením vypnite počítač aj televízor.
• Na pripojenie počítača k LCD TV použite kábel s
15-kolíkovým konektorom D-sub. Na prepojenie
zvuku použite zvukový kábel pripojený k bočným
zvukovým vstupom na TV a zvukovým výstupom
na počítači.
• Po pripojení prepnite na zdroj signálu z PC. Pozrite časť „Voľba vstupu“.
• Nastavte rozlíšenie, ktoré vám vyhovuje. Informácie o rozlíšení nájdete v časti s prílohami.
Pripojenie k prehrávaču DVD
Ak chcete pripojiť prehrávač DVD k televízoru LCD, môžete využiť konektory televízora. Prehrávače DVD môžu mať rôzne konektory. Ďalšie informácie nájdete v príručke dodanej k prehrávaču DVD. Pred každým
pripojením vypnite najprv televízor aj zariadenie.
Poznámka: Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou dodávky.
• Ak má prehrávač DVD konektor HDMI, pripojte ho pomocou konektora HDMI. Ak zapájate prehrávač DVD podľa nákresu nižšie, prepnite na zdroj HDMI. Pozrite časť „Voľba vstupu“.
• Väčšina prehrávačov DVD sa pripája pomocou KOMPONENTOVÝCH KONEKTOROV. Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na televízore. Na prepojenie zvuku použite konektor AUDIO IN umiestnený na bočnej strane TV.
. Po pripojení prepnite na zdroj signálu YPbPr. Pozrite
časť „Voľba vstupu“.
• Pripojiť môžete tiež cez konektor SCART. Použite kábel SCART, ako je to znázornené nižšie.
Poznámka: Tieto metódy pripojenia vykonávajú tú istú funkciu, ale s rôznou úrovňou kvality. Nie je potrebné
zapojenie všetkými tromi spôsobmi naraz.
Slovensko - 35 -
Page 37
Slovensko - 36 -
Použitie bočných
Kamkordér
Slúchadlá
Konektory Scart
Dekodér
Rekordér DVD
Videorekordér
+
konektorov AV
K televízoru LCD je možné pripojiť viacero ďalších zariadení. Možné pripojenia sú zobrazené nižšie. Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou
dodávky.
• Na pripojenie videokamery slúži vstup VIDEO IN a ZVUKOVÉ KONEKTORY. Ak chcete zvoliť príslušný zdroj, pozrite kapitolu „Voľba vstupu“ v nasledujúcich častiach.
• Ak chcete počúvať zvukový výstup televízora v slúchadlách, pripojte slúchadlá k SLÚCHADLOVÉMU
konektoru televízora
Pripojenie ďalších zariadení
prostredníctvom konektora
SCART
Väčšina zariadení umožňuje pripojenie prostredníctvom konektora SCART. K LCD televízoru je možné pomocou konektora SCART pripojiť DVD prehrávač, videorekordér alebo dekodér. Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou dodávky. Pred každým
pripojením vypnite najprv televízor aj zariadenie.
Viac informácií nájdete v príručke k zariadeniu.
Poznámka: Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. V opačnom prípade by sa mohol poškodiť vytečením batérií.
Zapnutie a vypnutie televízora
Zapnutie televízora
• Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým napätím 220 – 240V a frekvenciou 50 Hz. LED indikátor pohotovostného režimu sa rozsvieti.
• Zapnutie televízora z pohotovostného režimu:
• Tlačte tlačidlo “ na diaľkovom ovládači.
• Stlačte tlačidlo “
televízore. Televízor sa zapne.
Poznámka: Ak televízor zapnete pomocou tlačidla PROGRAM NAHOR/NADOL na diaľkovom ovládači alebo televízore, televízor sa prepne na posledný pozeraný program.
Televízor sa zapne obidvomi spôsobmi.
Vypnutie televízora
• Stlačením tlačidla “ ” na diaľkovom ovládači alebo tlačidla “
pohotovostného režimu.
Ak chcete televízor úplne vypnúť, odpojte
prívodný kábel z elektrickej zásuvky.
Poznámka: Keď je televízor v pohotovostnom režime, LED indikátor pohotovostného režimu môže blikať, čím indikuje, že funkcie ako napríklad Vyhľadávanie v pohotovostnom režime, bezdrôtové preberanie alebo časovač sú aktívne.
” , P+ / P- alebo číselné tlačidlo
”, -P/CH alebo P/CH+ na
” na televízore sa televízor prepne do
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
• Vyberte kryt batérií umiestnený na zadnej strane ovládača jemným zatlačením smerom späť od vyznačenej časti.
• Vložte dve batérie AAA/R3 alebo ba tér ie rovnocenného typu. Vložte batérie v správnom smere a znovu nasaďte plastový kryt.
Page 38
Slovensko - 37 -
Výber vstupu
Ihneď, ako ste pripojili k televízoru externé systémy, je možné prepínať medzi zdrojmi vstupu.
• Stlačte tlačidlo ZDROJ na diaľkovom ovládaní pre
priamu voľbu zdroja.
alebo
• Vyberte voľbu “Zdroj” z hlavnej ponuky pomocou
tlačidla “
” na zvýraznenie vstupu a tlačidlo “ ” na jeho výber.
Poznámka: Požadovaný zdroj označte pomocou tlačidla OK. Preto, keď stlačíte tlačidlo
označené zdroje (okrem TV).
Poznámka : Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na televízore.
” alebo “ ”. Potom použite tlačidlo “ ” alebo
ZDROJ, k dispozícii budú iba
Základné postupy
Tele vízor môž ete o vlád ať di aľko vým ovládačom aj tlačidlami na prístroji.
Používanie tlačidiel na televízore
OS D s hlavno u p onuko u nem ožno pomoc ou ovládacích tlačidiel zobraziť. Tlačidlá “+/-” štandardne fungujú na zvýšenie a zníženie hlasitosti. Aj v prípade, že týmto tlačidlám priradíte iné funkcie, tlačidlá “+/- budú mať po chvíli svoju predvolenú funkciu.
Nastavenie hlasitosti
• Jedným stlačením tlačidla “P/V/AV” a stlačením
tlačidiel “+/-” zvýšite alebo znížite hlasitosť, ktorá
bude znázornená indikátorom na obrazovke.
Voľba programu
• Stlačením tlačidla “+/-” prepnete na ďalší alebo
predchádzajúci program.
Režim AV
• Podržaním tlačidla “P/V/AV” sa zobrazí OSD s výberom
zdroja.
Používanie diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač televízora je určený na ovládanie
všetkých funkcií zvoleného modelu. Funkcie budú popísané v súlade so systémom ponúk televízora.
• Funkcie systému ponúk sú popísané v nasledujúcich častiach.
Nastavenie hlasitosti
• Stlačením tlačidla “V+” hlasitosť zvýšite. Stlačením tlačidla V- hlasitosť znížite. Na obrazovke sa zobrazí ukazovateľ hlasitosti (posúvač).
Výber programu (predchádzajúci a nasledujúci program)
• Stlačením tlačidla “P -” prepnete na predchádzajúci program.
• Stlačením tlačidla “P +” prepnete na ďalší program.
Výber programu (priamy prístup)
• Stlačením číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zvolíte programy 0 až 9. Televízor sa prepne na zvolený program. Programy 10-500 (pre IDTV) alebo 10-199 (pre analógové vysielanie) vyberiete postupným stlačením číselných tlačidiel
• Ak chcete znovu zvoliť programy s jednou číslicou, stlačte priamo číslo programu
Úvodné nastavenie
Pri prvom zapnutí televízora sa na obrazovke zobrazí
ponuka s výberom jazyka. Postupne sú na obrazovke zobrazené nápisy znamenajúce „Vitajte, zvoľte, prosím, jazyk!“ vo všetkých dostupných jazykoch.
Stlačením tlačidiel “ ktorý chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo OK. Potom sa na obrazovke zobrazí nápis znamenajúci „Prvá inštalácia“. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyznačte položku krajiny, ktorú chcete nastaviť a stlačte tlačidlo OK (* pre krajiny EÚ).
Poznámka: Pre Veľkú Britániu nie je k dispozícii OSD s výberom krajiny.
Stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači pokračujte a na obrazovke sa zobrazí nasledujúca
správa:
• Zvolenie možnosti „Áno” alebo „Nie” vykonáte zvýraznením položky tlačidlom “ ” alebo “ ” a následne stlačením tlačidla “OK”.
IDTV automaticky naladí na pásmo UHF alebo VHF (*) (* pre krajiny EÚ), začne hľadať vysielanie pozemnej digitálnej televízie a zobrazovať názvy nájdených kanálov. Tento proces zaberie niekoľko minút.
” alebo “ ” vyznačte jazyk,
Page 39
Slovensko - 38 -
Potom, čo sa automatické ladenie skončí, objaví sa na obrazovke nasledujúca správa s dopytom na ladenie analógových kanálov:
Ak chcete naladiť analógové kanály, zvoľte položku „Áno“. Televízor sa prepne do analógového režimu. Pre ladenie analógových kanálov slúži zobrazená
ponuka.
Pomocou tlačidla “ krajinu, jazyk a jazyk teletextu. Stlačením tlačidla OK alebo ČERVENÉHO tlačidla pokračujte. Zrušenie vykonáte stlačením MODRÉHO tlačidla.
Podrobnejšie informácie o tomto postupe nájdete v časti
„Ponuka Inštalácia“.
Poznámka: Pre správnu prevádzku digitálneho teletextu v režime DTV, by ste mali nastaviť krajinu ako UK v analógovom AUTO PROGRAME (iba pre vysielanie vo Ve3kej Británii).
Nevypínajte TV počas inicializácie prvej inštalácie.
” alebo “ ” a “ ” alebo “ ” zvoľte
Všeobecné postupy
Stlačte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom ovládači a výberom možnosti DTV/USB prepnite TV na digitálne
vysielanie.
Informačný prúžok
• Kedykoľvek zmeníte kanál pomocou tlačidla P- / P+
alebo číslicových tlačidiel, zobrazí sa na televízore nielen obraz kanálu, ale aj informačný prúžok naspodku obrazovky (k dispozícii len v režime DTV). Tá zostane na obrazovke po dobu niekoľkých sekúnd.
• Informačný prúžok je možné taktiež kedykoľvek počas sledovania televízora zobraziť stlačením tlačidla “INFO” na diaľkovom ovládači:
Ak je zvolen ý kanál zam kn utý, musíte zadať správny štvormiestny kľúč pre zobrazenie kanálu.
Na obrazovke sa v tomto prípade zobrazí „Zadajte PIN“:
Elektronický programový sprievodca (EPG)
• Niektoré kanály vysielajú informácie o súčasnom a nasledujúcom programe vo vysielaní. Stlačte tlačidlo EPG a zobrazí sa ponuka elektronického sprievodcu EPG. s voľbou jazyka. Ten je schopný získať informácie o kanáli – týždenné programy pomocou funkcie 7-DAY-EPG. Zobrazia sa všetky programy na kanáloch. V spodnej časti obrazovky sa zobrazí informačný panel so všetkými dostupnými
príkazmi.
ČERVENÉ tlačidlo (Zmenšiť): zmenší informačné
okná.
ZELENÉ tlačidlo (Zväčšiť): zväčší informačné okná. ŽLTÉ tlačidlo (Pred. deň): zobrazí programy
predchádzajúceho dňa. MODRÉ tlačidlo (Ďalší deň): zobrazí programy
ďalšieho dňa. INFO (Podrobnosti): zobrazí podrobné informácie o
programoch. Číslicové tlačidlá (Prejsť): prechod priamo na číslicami
zadaný kanál.
OK : zobrazenie aktuálneho vysielanie/upozornení na budúce programy.
SWAP : prechádza na aktuálne vysielanie.
• Stlačením tlačidla “0” na diaľkovom ovládači zobrazte ponuku vyhľadávania so sprievodcom. Použitím tejto funkcie môžete vyhľadávať v databáze programového sprievodcu podľa zvoleného žánru alebo názvu.
Zobrazenie titulkov
Pri digitálnom pozemnom vysielaní (DVB-T) sú niektoré programy vysielané s titulkami.
Stlačením tlačidla “MENU” zobrazte hlavnú ponuku. Vyznačte položku Nastavenia a potom Jazyk pomocou tlačidiel “
ponuku „Nastavenie jazyka“.
V ponuke „Nastavenie jazyka“ zvýraznite položku „Titulky“ a pomocou tlačidla požadovaný jazyk titulkov.
Ak je položka “Titulky” zvýraznená a voľba jazyka nastavená, stlačením tlačidla “ zobrazí nasledovná správa (** iba pre Veľkú Britániu):
” alebo “ ” a stlačením tlačidla OK zobrazte
” alebo “ nastavte
” sa na obrazovke
Page 40
Slovensko - 39 -
Digitálny teletext (** len pre Veľkú Britániu)
• Stlačte tlačidlo “ ” .
• Objavia sa informácie digitálneho teletextu.
• Ten je možné ovládať pomocou farebných tlačidiel,
tlačidiel kurzora a tlačidla OK.
Spôsob ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu digitálneho teletextu.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho teletextu.
• Keď sa na obrazovke objaví nápis Stlačte tlačidlo
VÝBER” alebo podobný, stlačte tlačidlo „OK“.
• Keď stlačíte tlačidlo “
sledovanie televízneho vysielania.
• Pri pozemnom digitálnom vysielaní (špecikácia DVB-T) sa okrem kanálov s digitálnym teletextom a normálnym vysielaním objavujú aj kanály, ktoré obsahujú iba digitálny teletext.
• Pomer strán (tvar obrazu) pri sledovaní kanálu, ktorý vysiela iba digitálny teletext, je rovnaký, ako bol pomer strán naposledy sledovaného obrazu.
• Ak stlačíte tlačidlo “ digitálneho teletextu.
”, televízor sa vráti na
” znovu, zobrazí sa obrazovka
Analógový teletext
Používanie teletextu a jeho funkcie sú rovnaké ako pri analógovom teletextovom systéme. Prosíme, prečítajte si časť “TELETEXT”.
Širokouhlý obraz
V závislosti na type prijímaného vysielania môžu byť programy sledované v niekoľkých formátoch. Opakovaným stláčaním tlačidla “SCREEN” zmeníte
formát obrazovky.
Keď je zvolený automatický režim, zobrazovaný formát je určený druhom vysielaného obrazu.
BERTE NA VEDOMIE, PROSÍM: Veľkosť ponuky sa mení v závislosti na zvolenej veľkosti obrazu.
Upozornenie !
Zvuk typu AC3 nie je podporovaný. V takom prípade bude zvuk z TV tichý. Ak vysielanie obsahuje zvuk vo formáte AC3, na obrazovke sa zobrazí nasledujúca
správa:
Ak nie je k dispozícii vysielanie zvuky, na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:.
Systém ponúk IDTV
Stlačte tlačidlo “MENU”. Zobrazí sa hlavná ponuka.
Zoznam kanálov
Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” na diaľkovom ovládači sa ubezpečte, či je zvolená prvá položka – Zoznam kanálov, a stlačte tlačidlo “OK”, čím sa zobrazí položka
Zoznam kanálov.
Navigácia v celom zozname kanálov
Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” p re zvolen ie predchádzajúceho alebo nasledujúceho kanálu. Pre posun o stránku hore alebo dole môžete stlačiť ČERVENÉ” alebo “ZELENÉ” tlačidlo.
Pre sledovanie určitého kanálu ho najprv zvýraznite pomocou tlačidiel “ OK” kým je položka “Výber” v ponuke Zoznam kanálov zvýraznená tlačidlami “ ” alebo “ ”.
Potom sa názov a číslo zvoleného kanálu zobrazí vľavo
hore alebo vpravo hore na displeji.
Posun kanálov v zozname kanálov
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie kanálu, ktorý má byť posunutý.
• Stlačte tlačidlo “
Presunúť” v ponuke Zoznam kanálov.
Vedľa položky “OK” sa zobrazí nasledovná ponuka OSD na zadanie čísla použitím číslicových tlačidiel na diaľkovom ovládači a stlačenie tlačidla “OK” na
potvrdenie.
” alebo “ ” a potom stlačte tlačidlo
” alebo “ ” na výber položky
Page 41
Slovensko - 40 -
Poznámka: Ak zadáte rovnaké číslo programu, ktorý chcete
presunúť, objaví sa správa „Služby kanálu .... sa nahradia.
Chcete pokračovať?“ Na potvrdenie stlačte tlačidlo OK alebo vyberte položku „Nie“, ak chcete ponuku zrušiť.
Odstránenie kanálov zo zoznamu kanálov
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie kanálu, ktorý má byť odstránený.
• Stlačte tlačidlo “ „Odstrániť“ v ponuke Zoznam kanálov.
• Stlačte tlačidlo “OK” a vymažte zvýraznený kanál zo
zoznamu kanálov. Na obrazovke sa potom objaví
správa zobrazená nižšie:
” alebo “ ” na výber položky
Teraz tlačidlá “ ” a “ ” posúvajú na predchádzajúce/ nasledujúce miesto pre písmeno alebo znak. Stlačením tlačidla “ písmeno „b“ sa stane písmenom „a“ stlačením tlačidla ” a písmenom „c“ stlačením tlačidla “ ”. Stlačením číslicových tlačidiel 0..9 sa nahradí zvýraznený znak niektorým zo znakov zobrazených nad tlačidlom postupne, ako je tlačidlo stláčané.
Stlačte tlačidlo “MENU” pre zrušenie premenovávania alebo tlačidlo OK pre uchovanie nového názvu.
” alebo “ ” sa prepínajú znaky. Napríklad
Pridávanie zámkov ku kanálom
Funkcia Zámky kanálov poskytuje napríklad rodičovi možnosť zamknúť zvolený kanál pomocou hesla. Na uzamknutie kanálu je potrebné poznať heslo pre rodičovský zámok (základná hodnota je nastavená z výroby na 0000 a je ju možné zmeniť iba v ponuke kongurácie).
Zvoľte kanál, ktorý sa má uzamknúť jeho zvýraznením a zvoľte voľbu Uzamknúť stlačením tlačidla “
”. Keď stlačíte tlačidlo “OK”, dialógové OSD sa vás spýta na heslo.
” alebo
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a zvýraznite požadovanú možnosť. Ak stlačíte tlačidlo “OK” kým je zvýraznené
Áno” vybraný kanál sa vymaže. Vybratím možnosti Nie” sa operácia mazania kanálu zruší.
Premenovanie kanálov
Ak chcete premenovať určité kanály, kanál musí byť zvýraznený pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”. Potom zvýraznite položku Upraviť názov stlačením tlačidla
“ ” alebo “ ”. Stlačte tlačidlo “OK” pre aktiváciu funkcie premenovania.
Zadajte heslo pomocou číseln ých tlačidiel na diaľkovom ovládači. Ikona uzamknutia “
zobrazí vedľa zvoleného kanálu. Rovnakým postupom môžete zámku zrušiť.
” sa teraz
Nastavenie obľúbených kanálov
Ak chcete nastaviť niektorý kanál ako obľúbený, zvoľte položku „Obľúbené kanály“ v ponuke Zoznam kanálov. Potom stlačte tlačidlo “OK” a zobrazí sa ponuka Upraviť zoznamy obľúbených.
Ako pridať kanál do zoznamu obľúbených kanálov
• Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvýraznite kanál, ktorý chcete pridať do zoznamu obľúbených.
Page 42
Slovensko - 41 -
• Stlačte tlačidlo “OK” a zvýraznite kanál, ktorý chcete
pridať do zoznamu obľúbených kanálov.
• Ikona F znamená, že kanál je v zozname Obľúbených
kanálov.
Ako odstrániť kanál zo zoznamu obľúbených kanálov
• Zvýraznite kanál, ktorý chcete odstrániť zo zoznamu obľúbených programov a stlačením tlačidla OK ho odstráňte. Opätovným stlačením tlačidla “OK môžete program znovu pridať do zoznamu.
• Ak chcete aktivovať Zoznam obľúbených programov, prejdite do ponuky Kongurácia a vyberte režim Obľ ú bené . Režim o bľúb e ných p r ogra m ov zapnete pomocou tlačidiel “ aktivovaných obľúbených kanálov vypnite režim obľúbených kanálov.
Pomocník na obrazovke
Všetky ponuky majú pomocníka, ktorého je možné vyvolať pomocou tlačidla INFO.
” / “ ”. Pre zrušenie
Programový sprievodca
Pokyny pre túto časť sú rovnaké, ako pokyny uvedené na stránke Všeobecné postupy. Pozrite si sekciu Elektronický programový sprievodca (EPG) v časti Všeobecné postupy.
Časovače
Ak chcete zobraziť okno časovačov, aktivujte položku z hlavnej ponuky. Ak chcete pridať časovač, stlačte ŽLTÉ tlačidlo na diaľkovom ovládači. Objaví sa okno „Pridať časovač“.
Kanál: Tlačidlá “
zoznamom televíznych alebo rozhlasových staníc.
Dátum: Počiatočný dátum sa zadáva pomocou tlačidiel Doľava/doprava alebo číselných tlačidiel.
Začiatok: Počiatočný čas sa zadáva pomocou tlačidiel Doľava/doprava alebo číselných tlačidiel.
Koniec: Konečný čas sa zadáva pomocou tlačidiel Doľava/doprava alebo číselných tlačidiel.
Zmeniť/Zmazať: povoľuje alebo zakazuje zmeny pre ďalších používateľov.
” alebo “ ” navigujú používateľa
Dĺžka trvania: Trvanie medzi časom začiatku a
konca.
Opakovať: Umožňuje nastaviť časovač opakovaný jednorazovo, denne alebo týždenne.
Nastavenie môžete uložiť stlačením ZELENÉHO tlačidla, alebo môžete stlačením ČERVENÉHO tlačidla celý postup zrušiť. Zoznam môžete upraviť
prostredníctvom ZELENÉHO tlačidla a odstrániť ho pomocou ČERVENÉHO tlačidla.
Podmienený prístup
• Stlačte tlačidlo “MENU” a zobrazí sa hlavná ponuka.
Potom pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte riadok „Podmienený prístup“ a stlačte tlačidlo “OK”:
Niektoré digitálne terestriálne kanály fungujú na základe platby za prezretie. Tieto kanály je potrebné si predplatiť a mať k dispozícii dekodér.
Ihneď, ako sa stanete zákazníkom, získate od poskytovateľa modul podmieneného prístupu (CAM) a kartu, ktoré musíte zasunúť do televízora podľa nasledujúceho postupu.
• Vypnite televízor a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Modul CAM by mal byť vložený správne, je ho nemožné úplne vložiť, ak je obrátene. Ak je modul CAM vkladaný násilím, môže dôjsť k poškodeniu samotného modulu
alebo terminálu TV.
• Pripojte televízor k elektrickej sieti, zapnite ho a potom chvíľku počkajte, než sa karta aktivuje.
• Niektoré moduly CAM môžu vyžadovať nasledujúce nastavenie. Prosíme nastavte CAM pomocou ponuky IDTV, potom položky Podmienený prístup a stlačením tlačidla “OK”. (Ponuky pre nastavenie modulu CAM sa nezobrazujú, ak to nie je potrebné.)
• Pre zobrazenie informácií o zmluve: Vstúpte do IDTV; stlačte tlačidlo “MENU”, potom zvoľte položku Podmienený prístup a stlačte tlačidlo “OK”.
• Ak nie je vložený žiadny modul, objaví sa správa znamenajúca „Nebol zistený žiadny modul pre
podmienený prístup”.
• Podrobnosti o nastavení modulu nájdete v návode, ktorý je k nemu priložený.
Poznámka: Vložte alebo vyberte modul CI, keď je televízor v pohotovostnom režime alebo vypnutý.
Nastavenie TV
Táto položka slúži na zobrazenie funkcií televízora.
Ponuka Nastavenie TV je prístupná priamo z hlavnej
ponuky. Stlačte tlačidlo “MENU”, čím sa zobrazí hlavná ponuka a použite tlačidlo “ „TV nastavenia“, stlačte tlačidlo “OK”, čím sa zobrazí
obrazovka ponuky pre nastavenia TV.
” alebo “ ” na zvýraznenie
Page 43
Slovensko - 42 -
Podrobné informácie pre všetky položky ponuky môžete nájsť v sekcii „Systém ponúk analógovej TV“.
Nastavenie
Typy nastavenia v tejto ponuke sú nasledovné:
Kongurácia
Tu je možné konfigurovať nastavenie televízora. Zvoľte položku Kongurácia z ponuky Nastavenie a potom stlačte tlačidlo “OK” na zobrazenie tejto ponuky. Ak chcete ponuku ukončiť, stlačte tlačidlo “EXIT” na diaľkovom ovládači.
Porucha sluchu (* len pre krajiny EÚ)
Pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” zvoľte položku Nedoslýchaví a potom pomocou tlačidiel “ ” alebo “
” zvoľte Zap. alebo Vyp.
Ak poskytovate ľ vysi el ania ponúka špeciálne zvukové služby, môžete ich po zapnutí tejto funkcie používať.
Režim obľúbených kanálov
Pomocou tejto funkcie môžete zapnúť alebo vypnúť režim obľúbených programov. Stlačením tlačidla “ / “ ” funkciu zapnete alebo vypnete.
Zoznam kanálov
Aby ste sa dostali na možnosť Zoznam kanálov, použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Na prepínanie režimu zoznamu kanálov použite tlačidlo “ ” alebo “ ”. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” položku „Len TV“, budete prechádzať len medzi televíznymi kanálmi. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “
” položku „Len rozhlas“, budete prechádzať len medzi rozhlasovými stanicami. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” položku „Len text“, budete prechádzať len medzi textovými stanicami.
Skenovať kódované
Funkcia skenovanie kódovaných kanálov sa vždy zapne potom, ako sa vykoná prvá inštalácia. Keď je toto nastavenie zapnuté, pomocou procesu vyhľadávania sa zistia tiež kódované kanály. Ak
túto funkciu vypnete manuálne, kódované kanály sa pri automatickom alebo manuálnom vyhľadávaní
nenájdu.
Pomocou tlačidiel “ Skenovať kódované a potom pomocou tlačidiel “
alebo “ ” zvoľte Zap. alebo Vyp.
” alebo “ ” zvoľte položku
Aktualizácia prijímača
Preberanie cez éter (OAD)
Pomocou tejto funkcie bude váš TV stále aktualizovaný.
Funkcia pracuje automaticky a nové informácie vyhľadáva vždy, keď sú dostupné. Toto nastavenie nemožno upravovať. Presvedčite sa, že sa televízor nachádza v pohotovostnom režime. Každý deň o 3:00 televízor automaticky vyhľadá všetky nové informácie, ktoré sa vysielajú, a prevezme ich automaticky do prijímača. Tento úkon obyčajne trvá približne 30 minút.
Poznámka: Televízor môže spustiť prvú inštaláciu po aktualizácii OAD.
Rodičovské nastavenia
Aby ste sa dostali na možnosť Rodičovský zámok, použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku. Objaví sa dialógové okno s požiadavkou pre zadanie kľúča zámku. Kľúč je pôvodne nastavený na hodnotu „0000“. Zadanie kódu PIN. Ak je kľúč nesprávny, objaví sa správa „Nesprávny kód PIN“. Ak je kľúč správny, objaví sa ponuka Rodičovské nastavenia:
Zámok podľa veku (*)
(*) Ak pri prvej inštalácii v položke Krajina vyberiete možnosť UK, položka Zámok podľa veku nebude viditeľná. Toto nastavenie je dostupné iba pre krajiny EÚ.
Pokiaľ je zámok nastavený, získava táto funkcia informácie o prístupnosti vysielaných relácií a podľa
toho zobrazuje obraz alebo zvuk.
Zámok ponuky
Pomocou zámku ponuky môžete uzamknúť všetky
ponuky alebo ponuku Inštalácia. Obmedzíte tak
prístup k týmto ponukám. Ak je zámok vypnutý, bude k systému ponúk voľný prístup. Aby ste sa dostali na možnosť Zámok ponuky, použite tlačidlá “ ” alebo “
”. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” je možné vybrať
režim Zámok ponuky.
VYPNUTÉ : Všetky ponuky sú odomknuté. VŠETKY PONUKY : Všetky ponuky sú prístupné
len cez správny kľúč. Používateľ bez kľúča nemôže
Page 44
Slovensko - 43 -
pridávať, odstraňovať, premenovávať kanály ani nastavovať časovače.
PONUKA INŠTALÁCIA: Ponuka Inštalác ia je
uzamknutá. Používateľ nemôže pridávať kanály. Zme n y b udú ulo ž ené po opus t e ní ponu k y Kongurácia.
Nastavenie kódu PIN
Aby ste sa dostali na možnosť „Nastaviť kód PIN“, použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Stlačením tlačidla OK” zobrazte okno „Nastaviť kód PIN“. Pomocou číselných tlačidiel zadajte nový kód PIN. Nový kód PIN budete musieť zadať ešte raz na účely overenia. Výrobcom predvolený kód PIN je 0000. Ak ho zmeníte, nezabudnite si ho poznačiť a uložiť na bezpečné
miesto.
Nastavenie času (voliteľné)
V ponuke Kongurácia zvýraznite pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” položku Nastavenie času.
Po stlačení tlačidla “OK” sa na obrazovke zobrazí
podponuka
Nastavenie času. Nastavenie aktuálneho časového pásma a časové pásmo budú prístupné.
Pomocou tlačidiel “ Nastavenie časového pásma. Položka Nastavenie časového pásma sa nastavuje pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”. Nastaviť je možné na AUTOMATICKÉ alebo RUČNÉ.
Ak je zvolená možnosť Automatické, nebude možné nastaviť Aktuálny čas a Časové pásmo. Ak je vybratá možnosť RUČNÉ, je možné zmeniť nastavenie pre Časové pásmo:
• Stlačením tlačidla “ Časové pásmo.
Pomocou tlačidiel “ časové pásmo medzi GMT-12 až GMT+12. Aktuálny čas na vrchu ponuky sa potom zmení podľa zvoleného časového pásma.
” alebo “ ” zvýraznite položku
” alebo “ ” je možné zvoliť
” alebo “ ” je možné zmeniť
Zvukový opis (voliteľné)
Zvukový opis je doplňujúci hovorený záznam pre zrakovo postihnutých divákov vizuálnych médií vrátane televízie a lmov. Rozprávač hovorí počas prezentácie a opisuje, čo sa deje na obrazovke počas prirodzených prestávok vo zvuku (a občas, v prípade potreby, aj počas dialógov). Túto funkciu môžete využívať iba vtedy, ak sa tento doplňujúci záznam vysiela. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a vyberte položku. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” potom nastavte položku.
Zvukový opis (voliteľné)
Táto funkcia povoľuje alebo zakazuje funkciu zvukového opisu stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Uprednostňovaný jazyk (voliteľné)
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” môžete zmeniť jazyk zvukového opisu.
Toto nastav enie možno po užívať ib a ak je k
dispozícii.
Relatívna hlasitosť (voliteľné)
Pomocou tejto voľby je možné zvýšiť alebo znížiť úroveň hlasitosti zvukového opisu relatívne voči
všeobecnej hlasitosti.
Vyhľadávania v pohotovostnom režime (*)
(*) Toto nastavenie je k dispozícii, iba ak je v položke Krajina zvolené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo Fínsko.
Pomocou tlačidiel “ Vyhľadávanie v pohotovostnom režime a potom pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” zvoľte Zap. alebo Vyp. Ak funkciu vyhľadávania v pohotovostnom režime vypnete, funkcia nebude dostupná.
Ak chc ete využív ať funkciu vy hľa dávania v pohotovostnom režime, skontrolujte, či je zapnutá.
” alebo “ ” zvoľte položku
Jazyk
V tejto ponuke je možné upraviť preferovaný jazyk. Jazyk sa mení stlačením tlačidla “OK”.
Menu: zobrazuje jazyk systému
Page 45
Slovensko - 44 -
Preferované
Toto nastavenie sa použije, ak je k dispozícii. V opačnom prípade sa použije aktuálne nastavenie.
Zvuk: stlačením tlačidla “
jazyk zvuku.
Titulky: stlačením tlačidla “
jazyk titulkov. V titulkoch sa použije zvolený jazyk.
Titulky k lmu
• Aby sa titulky zobrazovali správne, pomocou tohto nastavenia vyberte jazyk titulkov k lmu.
• Tlačidlom “
nastavenie jazyka.
Sprievodca: stlačením tlačidla “
zmeníte jazyk sprievodcu.
” alebo “ ” vyberte požadované
” alebo “ ” zmeníte
” alebo “ ” zmeníte
” alebo “ ”
Aktuálne
Zvuk: ak sa podporuje jazyk zvuku, stlačením tlačidla “
Titulky: ak sa podporujú titulky, stlačením tlačidla “
použije zvolený jazyk.
Poznámka: Ak je v položke Krajina nastavené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo Fínsko, budú jazykové nastavenia fungovať nasledujúcim spôsobom:
” alebo “ ” zmeníte jazyk zvuku.
” alebo “ ” zmeníte jazyk titulkov. V titulkoch sa
Jazykové nastavenia
Kongurácia vyberte položku Inštalácia stlačením tlačidla “
Táto ponuka obsahuje nasledujúce položky:
(*) Pre Dánsko, Švédsko, Nórsko a Fínsko.
” alebo “ ”.
Automatické hľadanie kanálov
Automatické hľadanie kanálov sa spustí stlačením tlačidla “OK” po voľbe položky Automatické hľadanie
kanálov.
Na obrazovke sa objaví nasledujúca správa:
Vyberte možnosť „Áno“ alebo „Nie“ pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” a stlačte tlačidlo “OK”.
Ak je vybraná možnosť „Áno“, začne sa automatické
ladenie.
Voľbou možnosti „Nie“ sa automatické ladenie
zruší.
Po skončení ladenia digitálnych kanálov sa objaví otázka, či sa má pokračovať ladením analógových
kanálov:
V ponuke Kongurácia vyberte položku Jazykové nastavenia stlačením tlačidla “
OK” a na obrazovke sa objaví podponuka Nastavenia jazyka:
Pomocou tlačidiel “ ponuky, ktorú chcete upraviť, a potom stlačte tlačidlo
“ ” alebo “ ” pre nastavenie hodnoty. Poznámky:
• Položka Jazyk systému určuje jazyk ponúk.
• Položka Jazyk zvuku slúži na výber zvukovej stopy
kanálu.
• Ak je k dispozícii nieko3ko možností, hlavnú prioritu majú základné, primárne nastavenia. Sekundárne nastavenia sú použité iba v prípade, že prvá možnosť nie je k dispozícii.
” alebo “ ” zvýraznite položku
” alebo “ ”. Stlačte
Inštalácia
Ponuka Inštalácia vám pomáha zostaviť položku Tabuľka kanálov čo najefektívnejšie. Z ponuky
Ak chcete vyhľadávať analógové kanály, stlačte tlačidlo “OK”. Nasledujúca ponuka sa zobrazí pre ladenie analógových kanálov:
Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” a “ ” alebo “ ” zvoľte krajinu, jazyk a jazyk teletextu. Stlačením tlačidla “OK” alebo ČERVENÉHO tlačidla pokračujte.
Page 46
Slovensko - 45 -
Zrušenie vykonáte stlačením MODRÉHO tlačidla. Nasledujúca ponuka sa zobrazí počas automatického
ladenia:
Po dokončení automatického ladenia sa na obrazovke obja ví zoznam pro gramov. V tomto zozname programov sú uvedené čísla programov a názvy, ktoré im boli pridelené.
Ručné hľadanie kanálov
V ponuke hľadania kanálov sa zadá ručne číslo multiplexu a len tento multiplex je prehľadávaný ohľadne kanálov. Pre každé platné číslo kanálu sa na obrazovke objaví úroveň signálu a kvalita signálu.
Ako počas ručného, tak počas automatického ladenia sa do databázy nepridáva už raz uložený kanál, aby nedochádzalo k duplikovanému ukladaniu kanálov.
Vyčistenie zoznamu služieb (*)
(*) Toto nastavenie je k dispozícii, iba ak je v položke Krajina zvolené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo Fínsko.
Týmto nastavením sa vyčistia uložené kanály. Stlačením tlačidla “ služieb a potom stlačte OK. Na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:
” alebo “ ” vyberte položku Vyčistenie zoznamu
Zvolení Áno a stlačením tlačidla “OK” sa aktuálny kanál vymaže. Potom, čo sa nahrajú továrenské nastavenia, objaví sa ponuka „Prvá inštalácia“.
Ako prvá sa na obrazovke objaví ponuka pre voľbu jazyka. Pomocou tlačidiel “ požadovaný jazyk a potom stlačením OK svoju voľbu potvrďte.
Potom sa na obrazovke zobrazí nápis znamenajúci „Prvá inštalácia“. Stlačením tlačidla “ vyznačte položku krajiny, ktorú chcete nastaviť a stlačte tlačidlo “OK” (* iba pre krajiny EÚ).
Inštaláciu spustíte stlačením tlačidla “OK” Po dokončení vyhľadávania digitálnych kanálov sa na obrazovke zobrazí otázka, či vyhľadať aj analógové. Tento postup je zhodný s tým, ktorý bol opísaný v časti
Automatické vyhľadávanie...
” alebo “ ” zvoľte
” alebo “ ”
Systém ponúk analógovej TV
Ponuka Obraz
Stlačením tlačidla OK sa proces zruší. Pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” vyberte voľbu Áno a potom stlačením OK vymažte všetky kanály.
Prvá inštalácia
Používateľ môže použiť túto položku na nahranie východiskových nastavení, ktoré boli do prístroja nahrané vo výrobe.
Pre inštaláciu továrenských nastavení zvoľte ponuku „Prvá inštalácia” a potom stlačte tlačidlo “OK”, následne sa vás prístroj opýta či vymazať nastavenia alebo nie. Potvrdením „Áno” pomocou tlačidla “OK pri zvýraznenom „Áno” sa vymaže existujúca tabuľka
kanálov. Potom budete vyzvaní na potvrdenie vymazania
všetkých kanálov a nastavení:
Režim
Po dľa v ašich pož iadavie k je mo žné nasta viť zodpovedajúcu možnosť režimu.
Stlačením tlačidla “ Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu z týchto možností: Kino, Dynamické a Prirodzené.
” alebo “ ” režim zmeníte.
Jas/Kontrast/Farba/Ostrosť/Odtieň
Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a vyberte požadovanú možnosť. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre nastavenie úrovne.
Poznámka: Voľba Tón je zobrazená iba v prípade, že televízor zobrazuje signál NTSC.
Page 47
Slovensko - 46 -
Teplota farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte Farebnú teplotu. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu z týchto možností: Studená, Normálna a
Teplá.
Poznámka:
• Nastavenie možnosti Studená dodá bielym farbám zľahka
modrý nádych.
• Nastavenie možnosti Warm dodá bielym farbám zľahka
červený nádych.
• Ak chcete normálne farby, zvoľte voľbu Normálna.
Redukcia šumu
Ak je vysielaný signál slabý a obraz rušený, použite položku nastavenia Redukcia šumu.
Stlačením tlačidla “ Redukcia šumu. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu z týchto možností: Nízka, Stredná,
Vysoká alebo Vypnutá.
” alebo “ ” vyberte možnosť
Filmový režim
Filmy sú nahrávané pri inom počte snímok za sekundu než bežné televízne programy.
Stlačením tlačidla “
Filmový režim.
Stlačením tlačidla “
alebo vypnete.
Túto funkciu zapnite pri sledovaní lmov, ak chcete, aby sa scény s rýc hl ym pohybom
zobrazovali zreteľne.
” alebo “ ” vyberte možnosť
” alebo “ ” túto funkciu zapnete
Herný režim (voliteľné)
Zvoľte možnosť Herný režim pomocou tlačidla “
” alebo “ ”. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”
zapnite alebo vypnite režim hry. Keď je herný režim nastavený na Zap, nahrajú sa špeciálne nastavenia, ktoré sú určené pre lepší obraz počas hrania hier.
Keď je zapnutý herný režim, nie sú k dispozícii položky Režimu obrazu, Kontrast, Jas, Farba a
Teplota farieb.
Poznámka:
Tlačidlo pre voľbu režimu obrazu na diaľkovom ovládači nebude fungovať, pokým je zapnutý herný režim.
Zväčšenie obrazu
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte možnosť
Zväčšenie obrazu.
Pomocou tlačidla “
na Automatické, 16:9, 4:3, Panoramatické, 14:9, Kino, Titulky alebo Zväčšenie.
” alebo “ ” nastavte zväčšenie
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo
OK. Na obrazovke sa zobrazí nápis “uložené...”.
Obnoviť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Obnoviť. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” alebo OK vrátite režimy obrazu späť na východiskové
nastavenia.
Ponuka Zvuk
Hlasitosť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Hlasitosť. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zmeňte úroveň hlasitosti.
Ekvalizér
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Ekvalizér. Stlačením tlačidla “ ” otvorte ponuku ekvalizéra.
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zmeníte nastavenie. V ponuke ekvalizéra je možné nastaviť režim na
hudba, lm, hovorené slovo, plochý, vážna hudba alebo používateľské.
Vyberte požadovanú frekvenciu stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” a hlasitosť frekvencie zvýšte alebo znížte stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Stlačením tlačidla “M ENU” sa v r á t i t e do predchádzajúcej ponuky.
Poznámka: Nastavenie ponuky ekvalizéra je možné zmeniť iba vtedy, ak je ako režim ekvalizéra nastavená možnosť
Používateľ.
Page 48
Slovensko - 47 -
Vyváženie
Toto nastavenie slúži na zvýraznenie ľavého alebo pravého zvukového kanálu.
Ak chcete vybrať položku Vyváženie, stlačte tlačidlo
” alebo “ ” . Stlačením tlačidla “ ” alebo “
” zmeňte úroveň vyváženia. Úroveň vyváženia je možné nastaviť medzi hodnotami -32 a + 32.
Slúchadlá
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Slúchadlá. Ponuku pre slúchadlá otvoríte stlačením tlačidla “ ”.
Voľby podponuky slúchadiel sú popísané nižšie:
Hlasitosť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Hlasitosť. Stlačením tlačidla “ ” hlasitosť slúchadiel zvýšite. Stlačením tlačidla “ ” hlasitosť slúchadiel znížite. Úroveň hlasitosti slúchadiel je možné nastaviť v rozmedzí 0 až 63.
Režim zvuku
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Režim zvuku. Stlačením tlačidla “ môžete vybrať z režimov Mono, Stereo, Dual I alebo Dual II, ale iba ak ich zvolený kanál podporuje.
” alebo “ ” si
Funkcia AVL
Automatické obmedzenie hlasitosti (funkcia AVL) upravuje zvuk tak, aby výsledná hlasitosť pri prepínaní kanálov alebo relácií bola rovnaká (napríklad hlasitosť reklám je obvykle vyššia než hlasitosť relácií).
Stlačením tlačidla “ Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” túto funkciu zapnete
alebo vypnete.
” alebo “ ” vyberte funkciu AV L.
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo
OK. Na obrazovke sa zobrazí nápis “uložené...”.
Ponuka Funkcie
Časovač vypnutia
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Časovač vypnutia. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre nastavenie časovača vypnutia.
Časovač je možné nastaviť v rozmedzí Vypnuté a 120 minút v krokoch po 10 minútach.
Keď je časovač vypnutia aktívny, televízor sa po uplynutí nastaveného času automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Detský zámok
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte funkciu
Detský zámok.
Pomocou tlačidla “ zámok na Zapnutý alebo Vypnutý. Keď vyberiete možnosť Zap., televízor je možné ovládať iba pomocou diaľkového ovládača V takom prípade nebudú tlačidlá na prednom paneli fungovať.
Keď je stlačené jedno z týchto tlačidiel, zobrazí sa
na obrazovke nápis Detský zámok zapnutý ak nie je akurát zobrazená ponuka.
” alebo “ ” nastavte detský
Jazyk
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Jazyk. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na výber jazyka.
Predvolené zväčšenie
Keď je režim zväčšenia nastavený na AUTO, nastaví televízor režim zväčšenia podľa prijímaného signálu. Ak nie je k dispozícii funkcia WSS alebo informácia o pomere strán, televízor použije toto nastavenie na prispôsobenie. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Predvolené zväčšenie. Možnosť Východiskové zväčšenie je možné nastaviť na Panoramatické, 16:9, 4:3 alebo 14:9 stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Modré pozadie
Ak je signál slabý alebo žiadny, televízor automaticky prepne na modrú obrazovku. Ak chcete toto správanie zapnúť, nastavte možnosť Modré
pozadie na zapnuté.
Stlačením tlačidla “
pozadie. Ak chcete funkciu Modré pozadie vypnúť alebo zapnúť, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
” alebo “ ” zvoľte Modré
Pozadie ponuky
Ak chcete vybrať položku Pozadie ponuky, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”. Pozadie ponuky je možné zvoliť pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”.
Časový limit ponuky OSD
Ak chcete nastaviť špecický čas pre ukončenie ponuky, nastavte v tejto možnosti danú hodnotu.
Stlačte tlačidlo “
ponuky. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” je možné
” alebo “ ” a zvoľte Ukončenie
Page 49
Slovensko - 48 -
časový limit ponuky nastaviť na hodnotu 15 sekúnd, 30 sekúnd alebo 60 sekúnd.
Jazyk teletextu
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jazyk teletextu. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” je možné zmeniť Jazyk teletextu na Západný,
Východný, Turečtina/gréčtina, Cyrilika, Arabčina alebo Perzština.
Režim celej obrazovky PC (voliteľné)
Ak chcete zobraziť obrazovku počítača v režime HDMI cez externé pripojenie, je potrebné zapnúť možnosť REŽIM CELEJ OBRAZOVKY PC, aby sa
správne zmenil pomer strán obrazovky. Pri niektorých
rozlíšeniach môže byť táto položka neaktívna.
Poznámka: Ak pripojíte zariadenie HDMI a TV prepnete do režimu HDMI, táto funkcia sa bude zobrazovať (okrem rozlíšenia 1080i/1080P).
Režim celej obrazovky (voliteľné)
Ak pripojíte zariadenie prostredníctvom rozhrania HDMI alebo YPbPr a nastavíte rozlíšenie 1080i/1080P, zobrazí sa položka Režim celej obrazovky. Režim celej obrazovky môžete pomocou tlačidiel “ ” alebo ” nastaviť na 1:1 alebo Normálny. Ak vyberiete možnosť 1:1, pomer strán obrazovky sa nastaví automaticky. Ak nastavíte možnosť Normálny obraz sa môže roztiahnuť.
Výstup Ext
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Výstup Ext. Ak chcete výstup Ext vypnúť alebo zapnúť, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Poznámka:
Ak chcete kopírovať obsah zo zariadení DVD alebo VCR, mali by ste z ponuky Zdroj vybrať požadovaný zdroj a v ponuke Funkcie zapnúť výstup EXT.
Ak chcete využiť funkciu Časovače v režime digitálnej televízie, funkcia Ext Out by mala byť zapnutá..
Ponuka Inštalácia
Program
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Program. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte číslo programu. Číslo je možné taktiež zadať pomocou číslicových tlačidiel na diaľkovom ovládači. Je možné uložiť 200 programov od 0 do 199.
Pásmo
Položku Pásmo je možné nastaviť buď na hodnotu C alebo S. Ak chcete nastaviť položku Pásmo, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Kanál
Kanál je možné zmeniť tlačidlom “ ” alebo “ ” číselnými tlačidlami.
Systém farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Systém farieb. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” zmeňte systém farieb na hodnotu PAL, PAL 60, SECAM alebo AUTOMATICKÝ.
Zvukový systém
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Zvukový systém. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a zmeňte zvukový systém na hodnotu BG,DK, I, L
alebo L’.
Jemné ladenie
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jemné ladenie. Naladenie je možné upraviť stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Vyhľadávanie
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Vyhľadávanie. Ak chcete spustiť vyhľadávanie kanálov, použite tlačidlo “ ” alebo “ ”. Je možné taktiež zadať požadovanú frekvenciu priamo pomocou číselných tlačidiel v čase, keď je zvýraznená položka Vyhľadávanie.
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo
OK. Na obrazovke sa zobrazí nápis “uložené...”.
Ponuka Inštalácia v režime AV
Nasledujúca obrazovka sa zobrazí v inštalačnej ponuke, keď je televízor v režime AV. K dispozícii budú iba obmedzené možnosti. Prepnite na režim sledovania televízora, ak chcete zobraziť kompletnú
inštalačnú ponuku.
Page 50
Slovensko - 49 -
Systém farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Systém farieb. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zmeňte systém farieb na PAL, SECAM, PAL60,
AUTO, NTSC 4,43 alebo NTSC 3,58.
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo OK”. Na obrazovke sa zobrazí nápis “uložené...”.
Tabuľka programov
Ak chcete vybrať položku Tabuľka programov, stlačte tlačidlo “ zobrazenie programovej tabuľky:
” alebo “ ”. Stlačte “ ” pre
Presuňte vybraný program pomocou navigačných tlačidiel na požadované miesto a stlačte znovu ZELENÃ tlačidlo.
Odstrániť
Program je možné odstrániť stlačením ŽLTÉHO tlačidla. Opätovným stlačením ŽLTÉHO tlačidla odstránite vybraný program zo zoznamu programov a programy pod ním sa posunú o jeden vyššie.
Systém APS (Automatický programovací systém)
Ak stlačíte MODRÉ tlačidlo určené pre spustenie automatického ladenia programov, zobrazí sa ponuka
automatického programovacieho systému:
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte svoju krajinu. Ak chcete opustiť funkciu A.P.S., stlačte MODRÉ tlačidlo.
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo tlačidlo OK pre štart systému APS, vymažú sa všetky uložené programy a televízor vyhľadá dostupné kanály: Počas vyhľadávania sa zobrazí nasledujúca OSD ponuka:
Posúvaním kurzora do štyroch smerov môžete zobraziť 20 programov na jednej stránke. Posúvaním strán hore alebo dole stlačením navigačných tlačidiel môžete zobraziť všetky programy v režime TV (okrem režimu AV). Pomocou kurzora sa voľba programu
vykonáva automaticky.
Názov
Ak chcete zmeniť názov programu, zvoľte tento program a stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
Prvé písmeno vybraného názvu sa zvýrazní. Stlačením tlačidla “ “ ” alebo “ ” vyberiete ďalšie písmená. Stlačením ČERVENÉHO tlačidla môžete názov uložiť.
” alebo “ ” zmeníte písmeno a tlačidlom
Presun
Vyberte program, ktorý chcete presunúť, pomocou navigačných tlačidiel. Stlačte ZELENÉ tlačidlo.
Kedykoľvek stlačíte MODRÉ tlačidlo, funkcia APS sa zastaví a na obrazovke sa objaví Tabuľka programov.
Ak počkáte na dokončenie funkcie APS, zobrazí sa tabuľka programov s nájdenými programami.
Ponuka Zdroj
Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a vyberte šiestu ikonu v poradí. Potom stlačte tlačidlo “ ” alebo “OK”. Na
obrazovke sa objaví ponuka Zdroj:
Page 51
Slovensko - 50 -
V ponuke zdroja zvýraznite zdroj stlačením tlačidla “
” alebo “ ” a do daného režimu prejdite stlačením
tlačidla “
”. Možnosti zdroja sú; TV, DTV, EXT-1, FAV,
HDMI, YPbPr a PC-VGA.
Poznámka: Ihneď ako pripojíte nejaké zariadenie k vášmu televízoru, musíte zvoliť požadovaný vstup, ak chcete sledovať obraz z tohto zariadenia.
Poznámka: Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na televízore.
Systém ponúk režimu PC
Pozri “Pripojenie televízora LCD k počítaču”, kde nájdete informácie o pripojení počítača k televízoru.
Ak chcete prepnúť zdroj na PC, stlačte tlačidlo SOURCE” na diaľk ovom ovlá daní a vybert e možnosť PC. Môžete taktiež použiť ponuku “Zdroj na prepnutie do režimu PC.
Nastavenia režimu počítača sú k dispozícii iba v prípade, že je zdroj pre televízor nastavený na možnosť PC.
Ponuka Pozícia PC
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte prvú ikonu. Na obrazovke sa objaví ponuka Poloha pre PC:
Automatická pozícia
Ak posuniete obraz vodorovne alebo zvislo do nechcenej pozície, použite túto položku a obraz
sa automaticky vráti na správne miesto. Toto nastavenie teda automaticky optimalizuje zobrazenie
počítačového obrazu. Vyberte položku Automatická poloha pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Stlačte tlačidlo “OK” alebo “ ”, “ ”.
Upozornenie: Uistite sa, že automatické umiestnenie obrazu je spustené pri zobrazení cez celú obrazovku, aby bol výsledok naozaj optimálny.
Pozícia H (horizontálna)
Táto položka posúva obraz po obrazov ke po vodorovnej osi doľava alebo doprava.
Vyberte položku Horizontálna poloha pomocou tlačidla “
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ”
na upravenie hodnoty.
Pozícia V (vertikálna)
Táto položka posúva obraz po obrazovke po zvislej
osi hore alebo dole.
Vyberte položku Vertikálna poloha pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na
upravenie hodnoty.
Fáza
V závislosti od rozlíšenia a snímkovacej frekvencie, ktorá ide do vstupu na televízore, môžete na obrazovke vidieť zastrený alebo rušený obraz. V takom prípade môžete použiť túto funkciu a vyčistiť obraz metódou pokusu a omylu.
Vyberte položku Fáza pomocou tlačidla “
” alebo
”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na upravenie hodnoty.
Pixlové kmitanie
Funkcia Pixlové kmitanie upravuje rušenie, ktoré sa javí ako zvislé pruhy pri prezentáciách vo veľkých rozlíšeniach (napríklad tabuľky alebo odseky textu v malom písme).
Vyberte položku Pixlové kmitanie pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na
upravenie hodnoty.
Ponuka Obraz PC
Ak chcete upraviť položky počítačového obrazu,
postupujte nasledovne:
Stlačte tlačidlo “
poradí. Na obrazovke sa objaví ponuka Obraz PC. Nastavenia kontrastu, jasu, farieb a farebnej
teploty v tejto ponuke sú identické s nastaveniami v ponuke obrazu pre režim TV v časti „Systém ponúk analógového TV“.
Poznámka: Ak nastavíte funkc iu Teplot a fa ri eb na hodnotu Používateľská, môžete denovať nastavenie RGB manuálne.
Nastavenia položky Zvuk,Funkcia a Zdroj sú rovnaké, ako nastavenia opísané v systéme ponuky analógovej TV.
” alebo “ ” a vyberte druhú ikonu v
Page 52
Slovensko - 51 -
Zobrazenie informácií TV
Pri zadaní nového programu alebo stlačení tlačidla INFO“ sa v hornej pravej časti obrazovky zobrazí
číslo programu, názov programu, indikátor zvuku a režim zväčšenia.
16:9
Tento režim roztiahne ľavú a pravú stranu normálneho obrazu (pomer strán 4:3), aby bola vyplnená
širokouhlá obrazovka televízora
Funkcia Stlmiť
Stlačte tlačidlo “ ” na celkové stlmenie zvuku. Indikátor stlmenia zvuku sa zobrazí v hornej časti
obrazovky.
Stlmenie je možné zrušiť dvoma spôsobmi. Prvým spôsobom je stlačenie tlačidla “ spôsobom je zvýšenie hlasitosti.
” a druhým
Výber režimu obrazu
Stlačením tlačidla PRESETS je možné zmeniť položku Režim obrazu podľa vlastných požiadaviek. Možnosti, ktoré sú k dispozícii: Dynamický, Prirodzený
a Kino.
Poznámka: Túto funkciu nemožno nastaviť v režime PC.
Zastavenie obrazu
Stlačením tlačidla “OK” na diaľkovom ovládači môžete obraz na obrazovke zmraziť. Stlačením tlačidla “OK obraz zmrazíte. Ďalším stlačením sa zastavenie
obrazu zruší.
Poznámka: Táto funkcia nie je dostupná v režime PC alebo sledovania lmu zo zdroja DVI .
Režimy zväčšenia
Veľkosť obrazu alebo pomer strán obrazu je možné meniť podľa potreby pomocou rôznych režimov zväčšenia.
Stlačením tlačidla SCREEN priamo zmeníte režim zväčšenia.
Dostupné režimy zväčšenia sú uvedené nižšie.
Poznámka:
V režimoch YPbPr a HDMI a rozlíšeniach 720p-1080i je dostupná iba možnosť 16:9.
Zoom nemožno zmeniť v režime PC.
Automatický režim
Keď je vo vysielanom signáli alebo signáli z externého zariadenia zahrnutý signál WSS (Wide Screen Signalling), ktorý oznamuje pomer strán obrazu, zmení televízor automaticky režim Zväčšenia podľa signálu WSS.
• Keď režim AUTO nefunguje správne, kvôli zlej
kvalite signálu WSS, alebo keď chcete zmeniť režim zväčšenia, prepnite ručne na iný režim
zväčšenia.
.
• Pre obraz s pomerom strán 16:9, ktorý bol stlačený do normálneho obrazu (pomer strán 4:3), je možné obnoviť pôvodný tvar obrazu pomocou režimu 16:9.
4:3
Používa sa na nor málny obraz (pomer strán 4:3), pretože ide o pôvodnú veľkosť televízneho
vysielania
.
Panoramatický režim
Tento režim roztiahne ľavú a pravú stranu normálneho obrazu (pomer strán 4:3), aby bola vyplnená obrazovka bez toho, aby obraz vyzeral neprirodzene.Vrchná a spodná časť obrazu budú mierne orezané.
14:9
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán 14:9) k hornému a dolnému okraju obrazovky.
Kino
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán 16:9) na celú obrazovku.
Titulky
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán 16:9) s titulkami na celú obrazovku.
Zväčšenie
Táto voľba zväčší obraz. Poznámka: V režime zväčšenia Panoramatický 14:9, Kino alebo Titulky môžete obraz posúvať pomocou tlačidla “ ” / “ ” .
Page 53
Teletext
Teletext prenáša informácie ako sú správy, športové výsledky alebo počasie na váš televízor. Ak je signál slabý, napríklad kvôli zlým poveternostným podmienkam, môžu sa v teletexte objaviť isté textové chyby alebo môže dôjsť k jeho zrušeniu.
Funkčné tlačidlá teletextu sú popísané dole:
” Teletext vypnutý/zapnutý
Jedným stlačením aktivuje režim teletextu. Ďalším stlačením zrušíte režim teletextu.
” Index
Vyberie stránku teletextu s obsahom.
” Mix
Umiestni teletext cez sledovaný program.
” Rozšíriť
Stlačte raz pre zväčšenie hornej polovice stránky, ďalším stlačením sa zväčší spodná polovica stránky. Stlačte ešte raz pre návrat do normálnej veľkosti.
” Zobraziť
Zobrazí skrytú informáciu (napríklad riešenie hádaniek).
” Podržať
V prípade potreby podrží stránku. Ďalším stlačením podržanie zrušíte.
” Stránky subkódu/čas
Keďź je aktivovaný teletext, vyberie podstránky, ak sú dostupné. Ak nie je teletext aktivovaný, zobrazí informácie o čase, ak ich program vysiela pomocou teletextu.
Tlačidlá P+/P- a číslice (0 – 9)
Stlačte tlačidlá pre voľbu stránky.
Poznámka: Väčšina TV staníc používa pre stránky s obsahom kód 100.
Farebné tlačidlá (ČERVENÉ/ZELENÉ/ŽLTÉ/MODRÉ)
Váš televízor podporuje systémy FASTEXT a TOP text. Keďź sú tieto systémy dostupné, stránky sú
rozdelené do skupín alebo tém. Ak je k dispozícii systém FASTEXT, časti v teletextu
budú sfarbené a je možné ich potom vybrať pomocou zodpovedajúceho farebného tlačidla. Stlačte farebné tlačidlo, ktoré zodpovedá vašej voľbe.
Zobrazí sa sfarbený nápis, ktorý ukazuje, aké farebné tlačidlo použiť, keďź je k dispozícii
vysielanie TOP text. Stlačením príkazov P
- alebo P + sa zobrazí predchádzajúca alebo
nasledujúca stránka..
Slovensko - 52 -
Tipy
Pozostatky obrazu
Ak je na obrazovke dlhší čas zobrazený jeden obraz, môže dôjsť k vznikom pozostatkov tohto obrazu (duchom). Tieto pozostatky zmiznú z obrazovky televízora LCD po krátkom čase. Skúste napríklad na chvíľku televízor vypnúť. Ak sa chcete týmto pozostatkom obrazu vyhnúť, neponechávajte na obrazovke zastavený obraz na dlhší čas.
Bez napájania
Ak nie je televízor napájaný, skontrolujte hlavný
napájací kábel a jeho zapojenie do zásuvky v stene.
Zlý obraz
Zvolili ste správny televízny systém? Nie je televízor alebo domová anténa príliš blízko pri neuzemnenom zvukovom zariadení, neónových svetlách, atď.?
Hory a vysoké budovy môžu spôsobiť zdvojený obraz alebo tzv. duchov. Niekedy je možné zlepšiť kvalitu obrazu zmenou smeru antény. Je obraz alebo teletext nerozoznateľný? Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu. Znovu nalaďte kanály. Kvalita obrazu môže klesnúť, keďź sú k televízoru pripojené dve periférne zariadenia zároveň. V takom prípade jedno z periférnych zariadení odpojte.
Žiadny obraz
Je anténa správne pripojená? Sú konektory pevne pripojené ku konektoru antény? Nie je kábel antény poškodený? Sú na pripojenie antény použité vhodné zástrčky? Ak máte pochybnosti, obráťte sa na
predajcu.
Žiadny obraz znamená, že televízor neprijíma žiadny signál. Vybrali ste správne tlačidlo na diaľkovom ovládači? Skúste to ešte raz. Uistite sa taktiež, že bol
vybratý správny zdroj vstupu..
Zvuk
Nie je počuť žiadny zvuk. Neprerušili ste zvuk napríklad stlačením tlačidla “ ” ?
Zvuk vychádza len z jedného z reproduktorov. Je vyváženie nastavené iba do jedného extrému? Pozrite časť Ponuka Zvuk.
Diaľkový ovládač
Televízor už nereaguje na diaľkový ovládač. Možno sú vybité batérie. V takom prípade je možné použiť tlačidlá v dolnej časti televízora.
Zdroje vstupu
Ak sa vám nedarí zvoliť zdroj vstupu, je možné, že nie je pripojené žiadne zariadenie.
Ak ste sa pokúsili pripojiť zariadenie, skontrolujte káble AV a pripojenie.
Page 54
Príloha A: Typické režimy zobrazenia vstupu z počítača
Index
Rozlíšenie
Frekvencia
Norma
Podporované
režimy
zväčšenia
Hor.
Ver.
Ver. (Hz)
Hor.
(KHz)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Displej má maximálne rozlíšenie 1600 X 1200. Nasledujúca tabuľka uvádza niektoré typické režimy obrazu. Televízor nemusí podporovať rôzne rozlíšenia. Dostupné rozlíšenia sú uvedené dole. Ak prepnete počítač do nepodporovaného rozlíšenia, zobrazí sa varovná správa na obrazovke televízora.
640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 800 600 70 43.8 16:9, 4:3 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3
1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3
1024 768 70 56.5 VESA 16:9, 4:3 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 1360 768 60 47.7 16:9, 4:3 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9
Slovensko - 53 -
Page 55
Slovensko - 54 -
Príloha B: Kompatibilita signálov HDMI a AV (typy vstupných
Zdroj
Podporované signály
Dostupnosť
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
signálov)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
(X: nie je dostupné, O: Dostupné)
Poznámka: V niektorých prípadoch nemusí byť signál na televízore správne zobrazený. Problémom môže byť nezlučiteľnosť so štandardom na strane zdrojového zariadenia (prehrávača DVD, set-top boxu atď.). Ak sa vyskytne taký problém, obráťte sa na predajcu, prípadne na výrobcu zdrojového zariadenia.
Page 56
Slovensko - 55 -
Špecikácia
TELEVÍZNE VYSIELANIE PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ PRÍJEM KANÁLOV VHF (PÁSMO I/III)
UHF (PÁSMO U) HYPERBAND
POČET NASTAVITEĽNÝCH KANÁLOV 200 INDIKÁTOR KANÁLU Zobrazovanie na displeji VSTUP ANTÉNY RF 75 ohm (nevyvážené) PREVÁDZKOVÉ NAPÄTIE 220 – 240 V, striedavé, 50 Hz. AUDIO Nemecké+Nicam Stereo ZVUKOVÝ VÝKON (W SPOTREBA ENERGIE (W) 50 W (max)
< 1 W (pohotovostný režim)
PANEL Širokouhlý displej s uhlopriečkou 22” ROZMERY (mm)
H x D x V (So spodnou časťou): 155 x 525 x 406 Hmotnosť (Kg): 5,40 H x D x V (Bez spodnej časti): 73 x 525 x 375 Hmotnosť (Kg): 5,20
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
produkty
Batériové
Informácie pre užívateľov o likvidácii starých prístrojov
a batérií
[Iba pre Európsku úniu] Tieto symboly značia, že prístroje označené týmito symbolmi je
potrebné likvidovať mimo bežného domového odpadu. Ak chcete produkt alebo batérie zlikvidovať, vezmite do úvahy zberné systémy alebo prevádzky zaoberajúce sa recykláciou príslušného odpadu.
Upozornenie: Značka Pb pod symbolom batérie znamená, že batérie
obsahujú olovo.
Page 57
Polski - 56 -
Spis treści
Akcesoria .............................................................. 57
Funkcje ................................................................. 57
Przygotowanie ...................................................... 57
Środki bezpieczeństwa ......................................... 57
Zasilanie ........................................................... 57
Kabel zasilania.................................................. 57
Wilgoć i woda.................................................... 58
Czyszczenie...................................................... 58
Źródła ciepła i otwarty ogień ............................. 58
Błyskawice ........................................................ 58
Części zamienne .............................................. 58
Naprawa i konserwacja..................................... 58
Utylizacja zużytego sprzętu .............................. 58
Informacje dla użytkowników z państw
członkowskich Unii Europejskiej ....................... 58
Rozłączanie urządzenia.................................... 58
Poziom głośności na słuchawkach ................... 58
Instalacja........................................................... 58
Ekran LCD ........................................................ 59
Ostrzeżenie....................................................... 59
Przegląd funkcji pilota........................................... 60
Telewizor LCD i przyciski ...................................... 61
Widok podłączeń – złącza tylne ........................... 61
Widok podłączeń – złącza boczne ....................... 62
Podłączenie anteny .............................................. 62
Podłączenie telewizora LCD do komputera.......... 63
Podłączenie do odtwarzacza DVD ....................... 63
Złącza boczne AV ................................................. 64
Podłączanie innych urządzeń poprzez złącze
Włączanie/wyłączanie telewizora ......................... 64
Aby włączyć telewizor ....................................... 64
Aby wyłączyć telewizor ..................................... 64
Wybór wejścia ...................................................... 65
Podstawowe operacje .......................................... 65
Obsługa za pomocą przycisków na
telewizorze ....................................................... 65
Ustawienia początkowe ........................................ 65
Elektroniczny przewodnik po programach
(EPG) ................................................................... 66
Wyświetlanie podtytułów................................... 67
Teletekst cyfrowy (** tylko dla Zjednoczonego
Królestwa) ......................................................... 67
Teletekst analogowy ......................................... 67
Szeroki ekran .................................................... 67
System menu IDTV .............................................. 68
Lista kanałów .................................................... 68
Timery ............................................................... 69
Dostęp warunkowy ........................................... 70
Ustawienia odbiornika TV ................................. 70
Konguracja ...................................................... 70
Menu obrazu ..................................................... 74
Menu dźwięku ................................................... 75
Menu funkcji...................................................... 76
Menu instalacji .................................................. 77
Menu źródła ...................................................... 79
System menu dla trybu PC ................................... 79
Menu Pozycji PC .............................................. 79
Wybór trybu obrazu .............................................. 80
Zamrożenie obrazu............................................... 80
Auto .................................................................. 80
16:9 ................................................................... 80
4:3 ..................................................................... 80
Obraz panoramiczny......................................... 81
14:9 ................................................................... 81
Kinowy .............................................................. 81
Napisy ............................................................... 81
Zoom................................................................. 81
Wskazówki ............................................................ 82
Obraz pozostający na ekranie .......................... 82
Brak zasilania ................................................... 82
Słaba jakość obrazu ......................................... 82
Brak obrazu ...................................................... 82
Dźwięk .............................................................. 82
Pilot ................................................................... 82
Źródła wejścia ................................................... 82
Załącznik A: Typowe tryby wyświetlania dla
wejścia PC ............................................................ 83
Załącznik B: Kompatybilność sygnałów AV i
HDMI (typy sygnałów wejściowych) ..................... 84
Page 58
Polski - 57 -
Akcesoria
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
- -
V P
+ +
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Pilot
10 cm
10 cm
10 cm
Baterie 2 X AAA
Instrukcja obsługi
Funkcje
• Telewizor kolorowy LCD obsługiwany za pomocą pilota.
• Ca łkowicie zinte growa na telewi zja cyf rowa (DVB-T).
• Złącza HDMI do podłączania cyfrowych urządzeń audio/video. To złącze jest również przeznaczone do odbioru sygnałów o wysokiej rozdzielczości.
200 proamów nadawanych w pasmach VHF, UHF
(analogowych).
500 programów cyfrowych (IDTV).
• System menu OSD.
• Gniazdo SCART przeznaczone dla urządzeń ze wnę trz nyc h (tak ich ja k magnetowid , gry telewizyjne, wieża audio itd.).
• System dźwięku stereofonicznego .
• Funkcje: teletekst, Fastext, TOP text.
• Podłączenie słuchawek.
• Automatyczny System Programowania.
• Ręczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i w tył).
• Wyłącznik czasowy.
• Blokada klawiszy.
• Automatyczne wyłączanie dźwięku, jeżeli nie jest odbierana żadna transmisja.
• Odtwarzanie w standardzie NTSC .
• AVL (Fu nkcja automatycznego ograniczania głośności).
• Jeżeli nie zostanie wykryty prawidłowy sygnał, po 5 minutach telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania.
• PLL (Wyszukiwanie częstotliwości).
• Wejście PC .
• Funkcja Plug&Play dla systemu Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Tryb gry (opcja)
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne do prawidłowej obsługi Państwa nowego telewizora. Przed przystąpieniem do użytkowania telewizora proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Ins t rukc j ę nale ży prz e chow y wać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Przygotowanie
Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Aby zapobiec awariom i potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie umieszczać u góry urządzenia żadnych przedmiotów.
Ten aparat przeznaczony jest do eksploatacji w umiarkowanym klimacie.
Środki bezpieczeństwa
Dl a własn ego bezpieczeństwa pr oszę przeczytać uważnie zalecenia dotyczące środków ostrożności.
Zasilanie
Urządzenie pracuje jedynie zasilane prądem o napięciu zmiennym 220-240 V ~ 50 Hz Proszę się upewnić, że zostało wybrane prawidłowe ustawienie napięcia.
Kabel zasilania
Na przewodzie zasi lającym nie należy kłaś ć urządzenia ani innych elementów wyposażenia mieszkania, nie należy go również zgniatać. Przewód zasilający należy obsługiwać przy pomocy wtyczki. Nie należy wyciągać wtyczki ciągnąć za przewód ani do tykać prz ewodu mok rymi rękami, gdyż grozi to zwarciem lub porażeniem prądem. Nigdy
Page 59
Polski - 58 -
nie należy na przewodzie zawiązywać supłów ani wiązać go z innymi przewodami. Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie groziło im nadepnięcie. Uszkodzony przewód zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilający jest uszkodzony i wymaga wymiany, należy powierzyć to zadanie wykwalikowanemu personelowi.
Wilgoć i woda
Proszę nie używać tego urządzenia w wilgotnym i parnym miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć niebezpieczeństwa, proszę nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych wodą, takich jak wazony itp. Proszę unikać zalania lub zachlapania urządzenia wodą.
W przypadku dostania się jakiegoś przedmiotu lub płynu do obudowy telewizora, należy go natychmiast odłączyć od zasilania i przekazać do sprawdzenia wykwalikowanemu personelowi punktu naprawy przed ponownym użyciem.
Czyszczenie
Prz ed roz pocz ę ciem c zysz czen i a pr oszę wyjąć wtyczkę z gn iazdk a. Proszę nie używać płynów lub aerozoli do c z yszczen i a . Prosz ę używać ty lko mi ękkiej i suche j ście reczki.
Wentylacja
Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu, te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane lub zakryte.
Źródła ciepła i otwarty ogień
Urządzenia nie należy instalować w pobliżu otwartego ognia, ani źródeł ciepła takich jak np. grzejnik elektryczny. Proszę się upewnić się, że na urządzeniu nie umieszczono żadnych nieosłoniętych źródeł ognia, np. palących się świec. Baterii nie wolno wystawiać na działanie źródeł ciepła takich jak promieniowanie słoneczne, ogień itp.
Błyskawice
W trakcie burzy i błyskawic lub przed wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Części zamienne
Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami
producenta lub posiadających tę samą specykację, co części oryginalne. Stosowanie niedozwolonych części zamiennych moż e spowodować pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
Naprawa i konserwacja
Wszystkie czynności konserwacyjne i n ap ra wcze n al eż y pow i e r zy ć wykwalikowanemu personelowi. Proszę nie usuwać samodzielnie żadnych osłon, ponieważ grozi to porażeniem prądem.
Utylizacja zużytego sprzętu
Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:
• Opakowanie i materiały użyte do zapakowania produktu nadają się do ponownego przetworzenia i powinny być poddane recyklingowi. Materiały do pakowania takie jak worki foliowe muszą być trzymane poza zasięgiem dzieci.
• Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w swym składzie metali ciężkich, nie powinny być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Proszę utylizować zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Proszę uzyskać informacje na temat obowiązujących lokalnych przepisów.
• Katoda lampy uorescencyjnej panelu LCD zawiera niewielkie ilości rtęci, dlatego po zaprzestaniu użytkowania urządzenia należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Informacje dla użytkowników z państw członkowskich Unii Europejskiej
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu ozn acza , że s przę t elek tryc zny i el e ktr o nicz ny po z akoń czen i u eksploatacji musi zostać zutylizowany oddzielnie. W Unii Europejskiej istnieją specjalne oddzielne systemy zbierania zużytych odpadów elektrycznych i elektronicznych do recyklingu.
Więcej informacji uzyskają Państwo w Urzędzie Miasta lub w sklepie, w którym zakupili Państwo to urządzenie.
Rozłączanie urządzenia
Wtyczka zasilająca urządzenia służy do odcięcia TV od zasilania, powinna więc być łatwo dostępna.
Poziom głośności na słuchawkach
Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Instalacja
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie musi być solidnie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z instrukcją instalacji (jeżeli taka opcja jest dostępna).
Page 60
Polski - 59 -
Ekran LCD
Telewizor ciekłok rystaliczny jest urządzeniem wyprodukowanym przy zastosowaniu zaawansowanej technologii, który dzięki milionom cienkich tranzystorów zapewnia wspaniałą jakość obrazu. Czasem na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, które mają wygląd nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Proszę zauważyć, że nie wpływa to na sprawność i wydajność Państwa urządzenia.
Ostrzeżenie
Proszę nie zostawiać telewizora w trybie oczekiwania lub włączonego, gdy opuszczają Państwo dom.
Page 61
Przegląd funkcji pilota
EXIT
/
GUIDE
WIDE
ABC
DEF
GHI
JKL MNO
PQR
STU
VWX
YZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
M
P<P
TV
DTV
i
I-II
INFO
- -
V P
+ +
-/--
PP
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
OK
Tryb oczekiwania1. Żółty (Menu funkcji) / Bieżący język (W 2.
trybie DTV) (*) Niebieski (Menu Instalacja)3. Poprzedni program4. Kursor skierowany do góry5. Kursor skierowany w prawo6. Kursor skierowany w dół7. TV / TV cyfrowa8. Mono/Stereo - Dual I-II9. Następny program (Dół strony w trybie 10.
DTV) / Góra strony (w trybie DTV) Przyciski numeryczne11. Wyjdź (w trybie DTV)12. Przytrzymaj (w trybie tekstowym) 13. Aktualizacja (w trybie tekstowym)/ Brak 14.
funkcji
Strona indeksu/ Przewodnik (w trybie 15. DTV)
Odsłonięcie (w trybie tekstowym)/ 16. Przełączenie z trybu TV do trybu PC
Zielony (Menu obrazu)17. Czerwony (Menu dźwięku)18.
Menu19.
OK/Wybierz20.
Kursor lewy21.
AV / źródło22.
Info23.
Przyciski zwiększania/zmniejszania 24. głośności
Wyłączanie dźwięku25. Wybór trybu obrazu26. Godzina / Włączanie-wyłącznie napisów 27.
(w trybie DTV) (**) Teletekst / w trybie PAT28. Mix (w trybie tekstowym)/ Brak funkcji29. Rozwiń (w trybie tekstowym) / Format 30.
obrazu
(*) Opcje dostępne tylko dla krajów UE.(**) Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii. Uwaga: Przyciski, które nie zostały
Polski - 60 -
oznaczone numerem na ilustracji przedstawiającej pilot, nie są aktywne w trybie TV.
Zakres działania pilota wynosi około 7 metrów.
Page 62
Telewizor LCD i przyciski
WIDOK Z PRZODU I Z TYŁU
WIDOK Z BOKU
Przyciski sterowania
HDMI
Przycisk „do góry”1. Przycisk „w dół”2. Program/Poziom głośności/3.
Przycisk wyboru AV Przycisk trybu oczekiwania4.
Uwaga:Można użyć przycisku “+/-”, aby zmienić poziom głośności. Jeżeli chce się zmienić kanały, należy nacisnąć jeden raz przycisk P/V/AV, a następnie użyć przycisków “+/-” . Jeżeli przycisk P/V/AV zostanie przytrzymany przez kilka sekund , wyświetli się menu OSD źródła. Głównego menu OSD nie można wyświetlić przy pomocy przycisków sterowania.
Widok podłączeń – złącza tylne
Złącze SCART służy do podłączania urządzeń zewnętrznych.1. Proszę podłączyć kabel SCART pomiędzy gniazdem SCART na telewizorze a gniazdem SCART na urządzeniu zewnętrznym (np. Dekoder, magnetowid, odtwarzacz DVD).
Uwaga: Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłączone poprzez gniazdo SCART, telewizor przełącza się automatycznie w tryb AV.
Wejście PC służy do podłączania komputera do telewizora. 2. Proszę podłączyć wejście PC na telewizorze i wyjście PC na komputerze przy pomocy kabla PC. Wejścia Component Video (YpBPr) używane są do podłączenia sygnałów video. Wejście PC można wykorzystać do podłączenia sygnału YPbPr do urządzenia posiadającego wyjście typu “component”. Proszę podłączyć kable video pomiędzy WEJŚCIEM PC na telewizorze a wyjściami component video na urządzeniu.
HDMI3. : Wejście HDMI Wejścia HDMI służą do podłączania urządzeń wyposażonych w gniazdo HDMI. Państwa telewizor może wyświetlać obraz o wysokiej rozdzielczości z urządzeń takich jak odbiornik satelitarny o wysokiej rozdzielczości lub odtwarzacz DVD. Urządzenia te muszą być podłączone przez gniazda HDMI lub gniazda zespolonego sygnału wizyjnego. Te gniazda obsługują sygnały: 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p. Przy podłączeniach urządzeń HDMI nie jest wymagane podłączenie dźwięku.
Wejście RF służy do podłączania anteny lub telewizji kablowej. 4. Jeżeli używają Państwo dekodera lub urządzenia nagrywającego, ważne jest, aby kabel antenowy podłączony był do telewizora poprzez urządzenie w taki sposób, jak pokazano na poniższej ilustracji.
W przypadku użycia zestawu do montażu naściennego (opcjonalnego) dostarczonego wraz z telewizorem LCD zaleca się podłączenie wszystkich kabli z tyłu telewizora przed jego zainstalowaniem na ścianie.
Polski - 61 -
Page 63
Widok podłączeń – złącza boczne
HDMI
Gniazdo CI jest używane do wkładania karty CI. Karta CI umożliwia 1. oglądanie wszystkich kanałów dostępnych w ramach wykupionego abonamentu. Więcej informacji w rozdziale “Dostęp warunkowy”.
Wejście video służy do podłączania sygnałów wizyjnych urządzeń 2. zewnętrznych. Aby podłączyć sygnał wizyjny, proszę podłączyć kabel video pomiędzy gniazdem wejścia VIDEO IN na telewizorze a gniazdem wyjścia VIDEO OUT na urządzeniu.
Następnie należy podłączyć wejścia audio do podłączenia sygnału 3. dźwiękowego urządzeń zewnętrznych. Proszę podłączyć kabel audio pomiędzy WEJŚCIAMI AUDIO na telewizorze a WYJŚCIEM AUDIO na urządzeniu. Służy również do podłączania sygnału dźwięku PC/YPbPr - w takim przypadku należy użyć odpowiedniego kabla audio pomiędzy wyjściami audio podłączonego urządzenia a wejściami audio Uwaga: Jeżeli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez wejście VIDEO lub kabel PC/YPbPr, aby umożliwić odtwarzanie dźwięku, należy również podłączyć urządzenie do wejść AUDIO telewizora za pomocą kabla audio.
Gniazdo słuchawek jest używane do podłączania słuchawek zewnętrznych. 4. Po podłączeniu SŁUCHAWEK do gniazda można słuchać dźwięku stacji TV przez słuchawki.
Podłączenie do zasilania
WAŻNE: Ten telewizor jest zaprojektowany do zasilania prądem zmiennym o napięciu 220-240V AC, 50 Hz.
• Po rozpakowaniu proszę odczekać, aż telewizor osiągnie temperaturę otoczenia przed podłączeniem go do zasilania.
• Proszę podłączyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka.
Podłączenie anteny
• Proszę podłączyć wtyczkę anteny lub telewizji kablowej do gniazda WEJŚCIA ANTENY z tyłu telewizora.
Polski - 62 -
Page 64
Podłączenie telewizora LCD do
HDMI
Kabel PC audio
(niedostarczony w
zestawie) podłączony
do wejść audio na telewizorze.
Kabel PC RGB (niedostarczony w zestawie) podłączony do wejścia PC.
Wejścia
Audio
Wejście PC
Wejścia HDMI
Gniazda Scart
Wejścia
Component video
Wejścia
Component audio
Odtwarzacz DVD
komputera
Telewizor LCD można podłączyć do komputera ­wyświetla on wtedy obraz tak samo, jak monitor komputerowy.
• Przed przystąpieniem do podłączania odciąć od
zasilania zarówno komputer, jak i telewizor.
• Do podłączenia telewizora LCD do komputera należy
użyć kabla 15-stykowego typu D-sub. Użyć kabla audio pomiędzy wejściami audio na telewizorze (z boku) a wyjściem audio na komputerze, aby podłączyć dźwięk.
• Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć
urządzenie na źródło PC. Proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Pro s zę ust a wić roz d ziel c zość zgo d nie z
wymaganiami. Informacje dotyczące rozdzielczości znaleźć można w załączniku.
Podłączenie do odtwarzacza
DVD
Jeżeli chcą Państwo podłączyć do telewizora odtwarzacz DVD, mogą Państwo użyć w tym celu złączy telewizora. Odtwarzacze DVD mogą posiadać różne złącza. Dodatkowe informacje na ten temat znajdą Państwo w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń należy odłączyć od zasilania zarówno telewizor, jak i urządzenie.
Uwaga: Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w zestawie.
• Jeżeli odtwarzacz DVD posiada gniazdo HDMI, można go podłączyć poprzez HDMI. Gdy podłączają Państwo odtwarzacz DVD tak, jak pokazano na poniższej ilustracji, proszę przełączyć odbiornik na źródło HDMI. Proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Większość odtwarzaczy DVD podłączanych jest poprzez GNIAZDA COMPONENT. Sygnał YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YPbPr. Aby podłączyć dźwięk, należy użyć wejścia AUDIO IN z boku telewizora.
. Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć
odbiornik na źródło YPbPr. Proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Można je również podłączyć poprzez gniazdo SCART. Podłączyć kabel SCART tak, jak pokazano poniżej.
Uwaga: Te trzy metody podłączenia pełnią tę samą funkcję, ale dają różne poziomy jakości. Nie jest konieczne wykonanie
podłączenia wszystkimi trzema metodami.
Polski - 63 -
Page 65
Polski - 64 -
Złącza boczne AV
Kamera video
Słuchawki
Gniazda Scart
Dekoder
Nagrywarka DVD
magnetowidu
+
Do telewizora LCD można podłączyć całą gamę opcjon al nych urz ądzeń. Możliwe podłączenia przedstawione zostały poniżej. Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w zestawie.
• Aby podłączyć kamerę video, proszę podłączyć gniazdo VIDEO IN do GNIAZD AUDIO. Aby wybrać odpowiednie źródło, proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór źródła”.
• Aby móc słuchać dźwięku ze słuchawek, należy je podłączyć do gn iaz da SŁU CHAWEK na
telewizorze.
Podłączanie innych urządzeń poprzez złącze Scart
Większość urządzeń obsługuje podłączenia przez złącze SCART. Poprzez gniazda SCART można podłączyć do telewizora nagrywarkę DVD, magnetowid czy dekoder. Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w zestawie. Przed przystąpieniem do podłączania, odłączyć od zasilania zarówno komputer, jak i urządzenie.
Więcej informacji znajdą Państwo w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Uwaga: Usunąć baterie z pilota w przypadku, gdy nie jest on używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot może zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.
Włączanie/wyłączanie telewizora
Aby włączyć telewizor
• Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w którym płynie prąd zmienny o napięciu 220-240V, 50 Hz. Dioda LED trybu oczekiwania zapali się.
• Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie
oczekiwania:
• Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “ przycisk numeryczny.
• Proszę wcisnąć na telewizorze przycisk “ CH lub P/CH+. Telewizor włączy się.
Uwaga: Jeżeli włączają Państwo telewizor przy pomocy przycisków NASTĘPNY/POPRZEDNI program na pilocie lub na telewizorze, włączy się ostatnio oglądany program.
Każdą z tych metod można włączyć telewizor.
Aby wyłączyć telewizor
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” na pilocie lub przycisk trybu oczekiwania “
telewizor przełączy się wtedy w tryb oczekiwania.
Aby całkowicie wyłączyć TV, proszę wyjąć
wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Uwaga: Gdy telewizor przełącza się w tryb oczekiwania, dioda LED trybu oczekiwania może migać, wskazując, że funkcje takie jak wyszukiwanie, pobieranie danych OAD lub timer są aktywne.
” STANDBY na telewizorze -
”, P+ / P- lub
” , -P/
Wkładanie baterii do pilota
• Proszę zdjąć pokrywę przegródki na baterie, znajdującą się z tyłu pilota, delikatnie odciągając do góry wskazaną część.
• Proszę włożyć do pilota dwie baterie AAA/R3 lub baterie równorzędnego typu. Proszę umieścić baterie w pilocie zgodnie ze wskazaniami biegunowości i proszę ponownie nałożyć pokrywę przegródki.
Page 66
Polski - 65 -
Wybór wejścia
Po podłączeniu do telewizora urządzeń zewnętrznych należy przełączyć odbiornik na odpowiednie źródła wejścia.
• Proszę wcisnąć przycisk SOURCE na pilocie, aby
bezpośrednio zmienić źródło.
lub
• Proszę wybrać opcję “Źródła” w menu
głównym za pomocą przycisku “ Proszę następnie wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić wejście oraz przycisk “ ”, aby wybrać żądaną opcję.
Uwaga: Wybrane opcje można zaznaczyć poprzez wciśnięcie przycisku OK. Dlatego po wciśnięciu przycisku
będą dostępne tylko zaznaczone opcje źródła (za wyjątkiem źródła TV).
Uwaga : Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YPbPr.
” lub “ ”.
SOURCE
Podstawowe operacje
Telewizor można obsługiwać zarówno za pomocą pilota, jak i przy użyciu przycisków na odbiorniku.
Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze
Głównego menu OSD nie można wyświetlić przy pomocy przycisków sterowania. Przyciski “+/-” domyślnie obsługują funkcję zwiększania/zmniejszania poziomu głośności. Nawet jeżeli ustawi się dla tych przycisków inne funkcje, po krótkiej chwili przyciski “+/-” powrócą do ustawienia domyślnego.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przycisk “P/V/AV”, a następnie
przyciski “+/-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Na ekranie zostanie wówczas wyświetlona skala głośności.
Wybór programu
• Proszę wcisnąć przycisk “+/-”, aby wybrać następny
lub poprzedni program.
Tryb AV
• Jeżeli przycisk “P/V/AV” zostanie przytrzymany przez
kilka sekund, wyświetli się menu OSD źródła.
Obsługa za pomocą pilota
• Pilot telewizora jest zaprojektowany do sterowania wszystkimi funkcjami obsługiwanymi przez telewizor. Te funkcje zostaną opisane zgodnie z systemem menu Państwa telewizora.
• Funkcje systemu menu są opisane w kolejnych rozdziałach.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przycisk “V+”, aby zwiększyć głośność. Proszę wcisnąć przycisk “V-”, aby zmniejszyć głośność. Na ekranie wyświetli się skala głośności.
Wybór programu (poprzedni lub następny program)
• Proszę wcisnąć przycisk “P -”, aby wybrać poprzedni program.
• Proszę wcisnąć przycisk “P +”, aby wybrać następny program.
Wybieranie programu (dostęp bezpośredni)
• Proszę użyć przycisków numerycznych od 0 do 9 na pilocie, aby wybrać program. Po krótkiej chwili telewizor przełączy się na wybrany program. Aby wybrać programy o numerach 10-500 (tryb IDTV) lub 10-199 (TV analogowa), należy po kolei wciskać odpowiednie przyciski numeryczne
• Aby ponow nie wybrać prog ram o nume rze jednocyfrowym, proszę wcisnąć bezpośrednio numer programu.
Ustawienia początkowe
Gdy TV jest włączony po raz pierwszy, na ekranie pojawia się menu wyboru języka. W menu OSD wyświetlany jest komunikat “Witaj! Wybierz swój język” we wszystkich dostępnych językach po kolei.
Przy pomocy przycisku “ wybrany język i zatwierdzić wybór przyciskiem OK. Wówczas na ekranie wyświetli się ponownie menu pierwszej instalacji. Przy pomocy przycisku “ ” lub “
” należy podświetlić wybrany kraj i zatwierdzić wybór
przyciskiem OK (* tylko dla krajów UE).
Uwaga: W przypadku Zjednoczonego Królestwa menu OSD wyboru kraju będzie niedostępne.
Wcisnąć na pilocie przycisk OK, aby kontynuować; na ekranie wyświetli się następujący komunikat:
” lub “ ” należy podświetlić
Page 67
Polski - 66 -
• Aby wybrać opcję “Tak” lub “Nie”, proszę ją podświetlić przyciskiem “ ” lub “ ” i wcisnąć przycisk “OK”.
IDVT dostroi się do transmitowanych kanałów UHF lub VHF (*) (* dla krajów UE) zgodnie ze standardami wybranego kraju, wyszukując kanały naziemnej telewizji cyfrowej i wyświetlając nazwy znalezionych kanałów. Ten proces trwa kilka minut.
P o za końc z e n iu p r o ce su w y s z uk iw ania automatycznego na ekranie pojawi się komunikat wyszukiwania kanałów analogowych:
Aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów analogowych, proszę wybrać opcję “Tak”. TV przełączy się w tryb telewizji analogowej. Wyświetli się wówczas menu wyszukiwania kanałów analogowych.
Używając przycisków “ proszę wybrać kraj, język i język funkcji tekstowych. Proszę wcisnąć przycisk OK lub CZERWONY przycisk, aby kontynuować. Aby anulować wybór, proszę wcisnąć NIEBIESKI przycisk.
Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo w rozdziale “Menu instalacji”.
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie teletekstu cyfrowego w trybie DTV, jako kraj w analogowym systemie PROGRAMOWANIA AUTOMATYCZNEGO należy ustawić Zjednoczone Królestwo (tylko dla transmisji ze Zjednoczonego Królestwa).
Nie wyłączać telewizora podczas inicjalizacji pierwszej instalacji.
” lub “ ” oraz “ ” lub “ ”
Działanie ogólne
Wcisnąć przycisk “SOURCE” na pilocie i wybrać DTV/ USB, aby przełączyć telewizor na odbiór cyfrowej transmisji naziemnej.
Pasek z informacjami
• Za każdym razem, gdy zmieniają Państwo kanał
przy pomocy przycisków P- / P+ lub przycisków numerycznych, na ekranie pojawia się logo stacji wraz z paskiem informacyjnym u dołu ekranu (dostępne tylko w trybie DTV). Pozostaną one na ekranie przez kilka sekund.
• Pasek z informacjami można również wyświetlić
poprzez wciśnięcie przycisku “INFO” w dowolnym momencie podczas oglądania TV:
Jeżeli wybrany kanał jest zablokowany, w celu jego oglądania należy wprowadzić czterocyfrowy kod. W takim przypadku na ekranie wyświetli się komunikat “Wpisz kod PIN”:
Elektroniczny przewodnik po programach (EPG)
• Niektóre kanały, ale nie wszystkie, podają informacje o aktualnym i następnym programie. Proszę wcisnąć przycisk EPG, aby wyświetlić menu EPG. Na ekranie pojawi się przewodnik EPG. Umożliwia on zapoznanie się z informacjami o programach nadawanych na różnych kanałach przez cały tydzień dzięki funkcji 7-DNIOWY EPG. Wyświetlane są wszystkie programy nadawane na danym kanale. U dołu ekranu wyświetlany jest pasek z informacjami wraz z wszystkimi dostępnymi poleceniami.
CZERWONY przycisk (zmniejsz): Zmniejsza okienka z informacjami.
ZIELONY przycisk (rozwiń): Zwiększa okienka z informacjami.
ŻÓŁTY przycisk (poprz. dzień): Wyświetla programy z poprzedniego dnia.
NIEBIESKI przycisk (nast. dzień): Wyświetla programy na następny dzień.
INFO (szczegóły): Wyświetla szczegółowe informacje dotyczące programów.
Page 68
Polski - 67 -
Przyciski numeryczne (bezpośrednie przechodzenie):
Umożliwiają bezpośrednie przejście do wybranego kanału poprzez wprowadzenie jego numeru.
OK : Wyświetla aktualne transmisje/przypomnienia o przyszłych programach.
SWAP : Umożliwia przejście do aktualnie nadawanego programu.
• Proszę wcisnąć przycisk “0” , aby wejść do menu
Przeszukiwania przewodnika. Przy pomocy tej funkcji można przeszukać bazę danych przewodnika po programach zgodnie z wybranym rodzajem programu lub jego nazwą.
Wyświetlanie podtytułów
Podczas nadawania sygnału z cyfrowego nadajnika naziemnego (DVB-T) niektóre programy transmitowane są z napisami.
Wcisnąć przycisk “MENU”, aby wyświetlić menu główne i użyć przycisków “ Kongurację oraz Język, a następnie wcisnąć przycisk OK, aby wyświetlić ekran menu Ustawień języka.
Podświetlić w menu “Ustawień języka” pozycję “Napisy” i użyć przycisku napisy w wybranym języku.
Gdy “napisy” są włączone i ustawiona jest opcja języka, naciśnięcie przycisku “ ekranie następującego komunikatu ostrzegawczego (** tylko Zjednoczone Królestwo):
” lub “ ”, aby podświetlić
” lub “ , aby ustawić
” powoduje wyświetlenie na
• Format obrazu dla kanału nadającego tylko teletekst
cyfrowy jest taki sam, jak format obrazu poprzednio oglądanego kanału.
• Ponowne wciśnięcie przycisku “
wyświetlenie ekranu teletekstu cyfrowego.
” powoduje
Teletekst analogowy
Tryb działania i obsługa teletekstu oraz jego funkcje są takie same, jak w przypadku systemu tekstu analogowego. Proszę zajrzeć do punktu “TELETEKST”.
Szeroki ekran
W zależności od typu transmisji, programy mogą być oglądane w różnych formatach. Naciskać przycisk “SCREEN”, aż zmieni się format ekranu.
Gdy wybrana zostanie opcja Auto, wyświetlany będzie taki sam tryb obrazu, jak w transmitowanym programie.
Uwaga: Format menu ulega zmianie w zależności od wybranego formatu obrazu.
Uwaga !
Typ audio AC3 nie jest obsługiwany. W tym przypadku dźwięk zostanie wyciszony. Jeżeli transmisja zawiera strumień AC3, na ekranie wyświetli się następujący komunikat ostrzegawczy:
W przypadku braku dźwięku na ekranie wyświetli się następujący komunikat ostrzegawczy:
Teletekst cyfrowy (** tylko dla Zjednoczonego Królestwa)
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” .
• Pojawi się informacja o teletekście cyfrowym.
• Do jego obsługi służą kolorowe przyciski, przyciski
kursora i przycisk OK.
Metoda obsługi może się różnić w zależności od zawartości teletekstu cyfrowego.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na
ekranie.
• Gdy na ekranie ponawi się komunikat “Wciśnij
przycisk “SELECT” lub podobny, należy wcisnąć przycisk OK.
• Po wciśnięciu przycisku “ trybu transmisji telewizyjnej.
• W przypadku transmisji cyfrowych nadawanych naziemnie (DVB-T) oprócz teletekstu cyfrowego nadawanego wraz z normalnymi transmisjami dostępne są także kanały przeznaczone tylko do nadawania teletekstu cyfrowego.
” telewizor powraca do
Page 69
Polski - 68 -
System menu IDTV
Proszę wcisnąć przycisk “MENU”. Wyświetli się menu główne.
Lista kanałów
Gdy znajdują się Państwo w menu głównym, proszę wcisnąć na pilocie przycisk “ ” lub “ ”, upewnić się, że podświetlona jest pierwsza pozycja, czyli lista kanałów, po czym wcisnąć przycisk “OK”, aby wyświetlić listę kanałów.
Uwaga: Jeżeli wprowadzony zostanie numer programu odpowiadający kanałowi, który ma być przeniesiony, wyświetli
się komunikat “.... kanał… zostanie zastąpiony. Czy chcesz
kontynuować?” Na ekranie pojawi się menu OSD. Proszę wcisnąć przycisk OK, aby zatwierdzić wybór lub “No”, aby go anulować.
Przemieszczanie kanałów w obrębie listy
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kanał, który ma być usunięty.
• Proszę wcisnąć przycisk “ opcję „Usuń” w menu listy kanałów.
• Proszę wcisnąć przycisk “OK”, aby usunąć wybrany kanał z listy. Na ekranie pojawi się następujący komunikat:
” lub “ ”, aby wybrać
Poruszanie się po liście kanałów
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać pop rze dni lub n ast ępny k ana ł. Za pom ocą “CZERWONEGO” lub “ZIELONEGO” przycisku można przejść o jedną stronę w górę lub w dół.
Aby oglądać konkretny kanał, należy go podświetlić przy pomocy przycisku “ wcisnąć przycisk “OK”, gdy w menu listy kanałów za pomocą przycisku “ ” lub “ ” podświetlona została opcja “Wybierz”.
Nazwa i numer wybranego kanału wyświetlane są w prawym górnym rogu ekranu lub w lewym górnym
rogu ekranu.
” lub “ ”, po czym należy
Przemieszczanie kanałów w obrębie listy
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kanał, który ma być przeniesiony.
• Proszę wcisnąć przycisk “ “Przenieś” w menu listy kanałów.
Obok “OK” wyświetli się menu OSD z poleceniem wprowadzenia odpowiedniego numeru przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie i potwierdzenia polecenia przyciskiem “OK”.
” lub “ ”, aby wybrać opcję
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić
wybraną opcję. Jeżeli przycisk “OK” zostanie wciśnięty, podczas gdy podświetlona jest opcja “Tak”, wybrany kanał zostanie usunięty. Wybranie opcji “Nie” powoduje anulowanie operacji.
Zmiana nazwy kanałów
Aby zmienić nazwę wybranego kanału, należy go podświetlić poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”. Następnie należy podświetlić opcję Edytuj nazwę, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “OK”, aby ustawić funkcję zmiany nazwy jako aktywną.
Page 70
Polski - 69 -
Wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” powoduje przejście do poprzedniego/następnego znaku. Wciśnięcie przycisku “ bieżącego znaku - np. po wciśnięciu przycisku “ ” litera “b” zmienia się w “a”, natomiast po wciśnięciu przycisku “ naciśnięcie przycisku numerycznego 0 – 9 wprowadza kolejno znaki, wydrukowane nad przyciskiem.
Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby anulować edytowanie lub przycisk OK, aby zapamiętać nową nazwę.
” lub “ ” powoduje przełączanie się
” litera “b” zmienia się w „c”. Każde
Dodawanie blokad programów
Blokada kanału powoduje konieczność użycia hasła dostępu do programów wybranych przez rodziców. Aby zablok ować program, należy znać hasło rodzicielskiej blokady (domyślnym hasłem jest 0000 – hasło to można zmienić tylko w menu konguracji).
Podświetlić kanał, który ma zostać zablokowany i wybrać opcję “Zablokuj” przy pomocy przycisku “
” lub “ ”. Po wciśnięciu przycisku “OK” wyświetli
się pole dialogowe OSD z żądaniem wprowadzenia hasła.
Wpisać hasło za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Obok wybranego kanału wyświetli się
ikona blokady “ aby usunąć blokadę.
”. Powtórzyć tę samą operację,
Ustawienia ulubionych
Aby ustawić kanał jako ulubiony, w dolnej części menu listy kanałów należy podświetlić opcję “Ulubione”. Następnie należy wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie wyświetli się wówczas menu edytowania listy ulubionych.
Jak dodać kanał do listy ulubionych
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić kanał, który ma być dodany do listy ulubionych.
• Po wciśnięciu przycisku “OK” podświetlony kanał zostanie dodany do listy ulubionych.
• Ikona F wskazuje, że dany kanał został dodany do listy ulubionych.
Jak usunąć kanał z listy ulubionych
• Podświetlić kanał, który chce się usunąć z listy ulubionych i wcisnąć przycisk OK, aby go usunąć. Aby ponownie dodać kanał do listy, należy jeszcze raz wcisnąć przycisk “OK” .
• Aby uruchomić opcję Ulubione, należy przejść do menu konguracji i wybrać tryb Ulubione. Użyć przycisków “ jako aktywny. Aby anulować opcję Ulubione, proszę ustawić tryb ulubionych jako nieaktywny.
Pomoc na ekranie
Wciśniecie przycisku INFO w dowolnym menu powoduje wyświetlenie się pomocy związanej z funkcjami tego menu.
” / “ ”, aby ustawić tryb Ulubione
Przewodnik po programach
Ten rozdział zawiera takie same instrukcje jak te, które podano na stronie Działanie ogólne. Patrz punkt Elektroniczny przewodnik po programach (EPG) w rozdziale Działanie ogólne.
Timery
Page 71
Polski - 70 -
Aby wyświetlić okno timerów, należy włączyć tę funkcję w menu głównym. Aby dodać timer, proszę wcisnąć ŻÓŁTY przycisk na pilocie. Pojawi się wtedy okno “Dodaj timer”.
Kanał: Przyciski “ po liście TV lub radio.
Data: Datę rozpoczęcia wprowadza się za pomocą prawej/lewej strzałki lub przycisków numerycznych.
Start: Godzinę rozpoczęcia wprowadza się za pomocą prawej/lewej strzałki lub przycisków numerycznych.
Koniec: Godzinę zakończenia wprowadza się za pomocą prawej/lewej strzałki lub przycisków numerycznych.
Zmień/Usuń: Umożliwia lub blokuje wprowadzanie zmian przez innych użytkowników.
Czas trwania: Czas trwania pomiędzy rozpoczęciem a zakończeniem.
Powtórz: Można ustawić ti mer, który będzie powtarzany raz, codziennie lub co tydzień.
Istnieje możliwość zapisania tych ustawień poprzez wciśnięcie ZIELONEGO przycisku lub anulowanie procesu CZERWONYM przyciskiem. Listę można edytować przy pomocy ZIELONEGO przycisku lub usunąć CZERWONYM przyciskiem.
” lub “ ” służą do poruszania się
Dostęp warunkowy
• Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby wyświetlić
menu główne i proszę użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby podświetlić linię “Dostęp warunkowy”, po czym wcisnąć przycisk “OK”:
• Jeżeli w odbiorniku nie znajduje się żaden moduł, na ekranie wyświetli się komunikat “Nie wykryto żadnego modułu dostępu warunkowego”.
• Szczegółowe informacje o ustawieniach znajdą Państwo w instrukcji obsługi modułu.
Uwaga: Moduł można wprowadzić lub wyjąć tylko wtedy, gdy TV jest w trybie oczekiwania lub gdy jest wyłączony.
Ustawienia odbiornika TV
Można użyć tej opcji do wyświetlania opcji TV. Ekran menu konguracji telewizji cyfrowej jest dostępny
z menu głównego. Wcisnąć przycisk “MENU”, aby wyświetlić menu główne i użyć przycisków “ ”, aby podświetlić „Kongurację TV”. Wcisnąć przycisk “OK”, aby wyświetlić ekran menu Konguracji TV.
Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich elementów menu znajdą Państwo w rozdziale poświęconym systemowi menu TV analogowego.
” lub “
Konguracja
Regulacje w tym menu przedstawiają się następująco:
Konguracja
Ustawienia TV można kongurować. W tym celu należy zaznaczyć w menu konfiguracji element Konguracja i nacisnąć przycisk “OK”. Proszę wcisnąć przycisk “EXIT” na pilocie, aby wyjść z menu.
Niektóre kanały naziemnej telewizji cyfrowej działają na zasadzie “Pay per view”. Wymagają one wykupienia abonamentu oraz posiadania specjalnego dekodera.
Wykupując abonament otrzymają Państwo moduł dostępu warunkowego (CAM) oraz kartę, które należy wprowadzić do telewizora przy pomocy opisanej poniżej procedury.
• Wyłączyć TV i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Należy pamiętać o prawidłowym włożeniu modułu CAM, ponieważ w przypadku nieprawidłowego kierunku nie można go prawidłowo zainstalować. Jeżeli moduł CAM zostanie włożony na siłę, może ulec uszkodzeniu sam moduł lub przyłącze TV.
• Podłączyć telewizor do zasilania, włączyć go i zaczekać kilka sekund na aktywację karty.
• Niektóre moduły CAM wymagają konguracji. Moduł CAM można ustawić wchodząc do menu IDTV, wybierając dostęp warunkowy i zatwierdzając wybór przyciskiem “OK”. (Jeżeli konguracja modułu CAM nie jest wymagana, menu nie wyświetla się.)
• Aby wyświetlić informacje dotyczące umowy abonamentowej: Proszę wejść do menu IDTV, wcisnąć przycisk “MENU”, podświetlić dostęp warunkowy i zatwierdzić wybór przyciskiem “OK”.
Osoby niedosłyszące (* tylko dla krajów EU)
Proszę użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję dla osób niedosłyszących, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć to ustawienie.
Jeżeli nadawca audycji przewidział specjalny sygnał audio, można ustawić tę opcję jako aktywną, aby móc go odbierać.
Tryb Ulubione
Użyć tej funkcji, aby ustawić tryb ulubionych jako aktywny lub nieaktywny. Proszę wcisnąć przycisk “
Page 72
Polski - 71 -
” / “ ”, aby ustawić funkcję Virtual Dolby jako aktywną lub nieaktywną.
Lista kanałów
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do listy kanałów. Przyciski “ trybu listy kanałów. Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko TV”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po kanałach telewizyjnych. Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko radio”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po kanałach radiowych. Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko radio”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po kanałach radiowych.
” lub “ ” służą do przełączania
Skanowanie kanałów kodowanych
Funkcja skanowania kanałów kodowanych jest zawsze ustawiana jako AKTYWNA podczas pierwszej instalacji. Gdy ustawienie to jest aktywne, podczas wyszukiwania znajdowane będą także kanały kodowane. Jeżeli ustawienie to jest nieaktywne, kanały kodowane nie będą znajdowane podczas wyszukiwania automatycznego lub ręcznego.
Proszę użyć przycisku “ opcję skanowania kanałów zakodowanych, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć
to ustawienie.
” lub “ ”, aby wybrać
Aktualizacja odbiornika
Pobieranie danych OAD
Ta fun kcja ak tualizu je odbi orn ik TV. D zia ła automatycznie i wyszukuje nowych informacji, gdy są dostępne. To ustawienie nie może zostać zmodykowane. Upewnić się, że telewizor ustawiony jest na tryb oczekiwania (Standby). Telewizor będzie się codziennie włączać automatycznie o godzinie 3 nad ranem w celu wyszukania nowych informacji, a w przypadku ich znalezienia pobierze je automatycznie. Operacja ta trwa zwykle około 30 minut.
Uwaga: Po aktualizacji OAD telewizor może się uruchomić w trybie pierwszej instalaji.
Kontrola rodzicielska
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji Kontrola rodzicielska. Wcisnąć przycisk OK, aby wejść do menu. Wyświetli się pole dialogowe z żądaniem wpisania hasła blokującego. Na początku hasło to jest ustawione na “0000”. Wpisz PIN. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła pojawi się komunikat “Hasło jest nieprawidłowe”. Jeżeli hasło jest prawidłowe, wyświetli się menu Kontroli rodzicielskiej:
Blokada programów niedozwolonych dla dzieci (*)
(*) Jeżeli podczas pierwszej instalacji ustawi się jako kraj Zjednoczone Królestwo, opcja Maturity Lock będzie niewidoczna. To ustawienie jest dostępne tylko dla krajów UE.
Gdy opcja jest aktywna, urządzenie pobiera ze stacji nadawczej informacje o poziomie klasykacji treści programów i jeśli ten poziom jest wyłączony, nie wyświetla ani obrazu, ani dźwięku.
Blokada menu
Blokada menu umożliwia zablokowanie wszystkich menu lub menu instalacji, aby ograniczyć dostęp do tych menu. Jeżeli blokada menu jest nieaktywna, wszyscy użytkownicy mają swobodny dostęp do systemu menu. Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji Blokada menu. Użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby wybrać tryb Blokady menu.
Wyłączony : Wszystkie menu są odblokowane. WSZYSTKIE MENU : Wszystkie menu są dostępne
tylko po wpisaniu prawidłowego hasła. Użytkownicy nie mogą dodawać, usuwać, zmieniać nazwy kanałów, ani ich przenosić, jak również nie mogą ustawiać timera.
MENU INSTALACJI: Menu instalacji jest zablokowane, więc użytkownik nie może dodawać kan ał ów. Zmiany zostaną zastosowane po wyjściu z menu konguracji.
Ustawianie kodu PIN
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji „Ustaw PIN”. Wcisnąć przycisk “OK”, aby wyświetlić okno “Ustaw PIN”. Użyć przycisków numerycznych, aby wprowadzić nowy kod PIN. W celu werykacji konieczne jest ponowne wprowadzenie kodu PIN. Kod PIN jest fabrycznie ustawiony na 0000. W przypadku jego zmiany należy pamiętać o jego zapisaniu i przechowywaniu w bezpiecznym miejscu.
Ustawienia czasu (opcja)
W menu konguracji proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić Ustawienia czasu.
Wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie wyświetli się wtedy podmenu ustawiania czasu.
na wyświetlaczu nie pojawi się ikona zegara. Dostępne będą następujące opcje: aktualny czas,
ustawienie strefy czasu i strefa czasu.
Page 73
Polski - 72 -
Proszę użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby podświetlić
ustawienia strefy czasowej. Ustawienie strefy czasowej
można skongurować przy pomocy przycisku “ ” lub “ ” . Można je ustawić AUTOMATYCZNIE lub RĘCZNIE.
Gdy wybrana jest opcja AUTO, nie będzie możliwe samodzielne skongurowanie opcji aktualnej godziny i strefy czasu. Jeżeli wybrana jest opcja RĘCZNE, można samodzielnie zmienić ustawienie strefy czasu i aktualnej godziny:
• Proszę wcisnąć przycisk “ strefę czasu.
Proszę wcisnąć przycisk “ strefę czasu pomiędzy GMT-12 a GMT+12. Aktualna godzina u góry listy menu zostanie zmieniona zgodnie z wybraną strefą czasową.
” lub “ ”, aby wybrać
” lub “ ”, aby zmienić
Opis audio (opcjonalnie)
Opis audio odnosi się do dodatkowej narracji dla osób niewidzących i niedowidzących dla mediów wizualnych, włącznie z telewizją i kinem. Narrator opowiada poprzez prezentację, opisując, co się dzieje na ekranie podczas naturalnych przerw w dźwięku (i czasem podczas dialogu, jeżeli jest to konieczne). Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy nadawca obsługuje dodatkową ścieżkę narracji. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać język. Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”.
Opis audio (opcjonalnie)
Dzięki tej funkcji można włączyć lub wyłączyć opcję opisu audio, wciskając przycisk “ ” lub “ ”.
Preferowany język (opcja)
Poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” można zmienić preferowany język opisu audio.
Z tego ustawienia można skorzystać tylko wtedy, gdy jest ono dostępne.
Głośność względna (opcja)
Jeżeli opcja ta jest aktywna, możliwe jest zwiększenie lub zmniejszenie poziomu głośności opisu audio w zależności od ogólnego poziomu głośności.
Wyszukiwanie w trybie oczekiwania (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię lub Finlandię.
Proszę użyć przycisku “ opcję skanowania kanałów zakodowanych, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć
” lub “ ”, aby wybrać
to ustawienie. Jeżeli funkcja wyszukiwania w trybie oczekiwania zostanie ustawiona jako nieaktywna, będzie ona niedostępna.
Aby móc skorzystać z tej funkcji, należy się upewnić, że została ona ustawiona jako aktywna.
Język
W tym menu użytkownik może ustawić preferowany język. Język zostanie zmieniony poprzez naciśnięcie przycisku “OK”.
Menu: Pokazuje język systemu
Preferowany
Te ustawienia będą używane, o ile są dostępne. W przeciwnym wypadku używane będą ustawienia bieżące.
Audio: Proszę wybrać język audio, wciskając
przycisk “
Napisy: Użyć przycisków “
język napisów. Wybrany język zostanie wprowadzony w napisach.
Napisy do lmu
• Aby zapewnić prawidłowe wyświetlanie napisów, należy użyć tego ustawienia w celu dokonania wyboru języka napisów do lmów.
• Proszę wcisnąć przycisk “ wybraną wersję językową.
Przewodnik: Wcisnąć przycisk “ zmienić język przewodnika.
” lub “ ”.
” lub “ ”, aby zmienić
” lub “ ”, aby zaznaczyć
” lub “ ”, aby
Bieżący
Audio: Jeżeli obsługiwany jest język audio, można go zmienić za pomocą przycisku “ ” lub “ ”.
Napisy: Jeżeli obsługiwany jest język napisów, użyć przycisków “ napisów. Wybrany język zostanie wprowadzony w napisach.
Uwaga: Jeżeli opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię lub Finlandię, menu ustawień językowych będzie działać tak, jak opisano poniżej:
” lub “ ”, aby zmienić język
Page 74
Polski - 73 -
Ustawienia języka
W menu konguracji proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “
”, aby podświetlić Ustawienia języka. Proszę
wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie pojawi się wówczas podmenu ustawień języka:
Proszę wcisnąć przycisk “ element menu, który ma być ustawiony, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby go ustawić.
Uwagi:
• Język systemu określa język menu OSD.
• Język audio służy do wyboru ścieżki dźwiękowej kanałów.
• Ustawienia główne są traktowane priorytetowo w przypadku, gdy dostępnych jest więcej opcji. Ustawienia wtórne traktowane są jako alternatywy w przypadku, gdy pierwsze opcje są niedostępne.
” lub “ ”, aby podświetlić
Instalacja
Me nu inst alacj i słu ży głów nie jako pomoc w najefektywniejszym tworzeniu listy kanałów. Proszę wybrać opcję Instalacji w menu głównym, wciskając w tym celu przycisk “ ” lub “ ”.
Menu zawiera następujące elementy:
(*) Dla Danii, Szwecji, Norwegii lub Finlandii.
Jeżeli wy bra no opcj ę “Tak” , ro zpo czn ie się automatyczne wyszukiwanie.
Jeż e li wy b rano o pcję „ Nie” , auto maty c zne
wyszukiwanie zostanie anulowane.
Po zakończeniu wyszukiwania kanałów cyfrowych na ekranie pojawi się komunikat z pytaniem o wyszukiwanie kanałów analogowych:
Wcisnąć przycisk “OK”, aby uruchomić wyszukiwanie kanałów analogowych. Na ekranie wyszukiwania kanałów analogowych wyświetli się następujące menu:
Używając przycisków “ ” lub “ ” oraz “ ” lub “
” proszę wybrać kraj, język i język funkcji
tekstowych. Proszę wcisnąć przycisk “OK” lub CZERWONY przycisk, aby kontynuować. Aby
anulować wybór, proszę wcisnąć NIEBIESKI przycisk. Podczas wyszukiwania automatycznego na ekranie wyświetlone będzie następujące menu:
Automatyczne skanowanie kanałów
Funkcję automatycznego skanowania kanałów uruchamia się poprzez wciśnięcie przycisku “OK”, gdy podświetlona jest pozycja Automatyczne skanowanie kanałów.
Na ekranie pojawi się następujący komunikat:
Przy pomocy przycisków “ ” lub “ ” pr oszę podświetlić opcję “Tak” lub “Nie” i proszę wcisnąć przycisk “OK”, aby zatwierdzić wybór.
Po zakończeniu wyszukiwania przy pomocy funkcji APS na ekranie pojawi się lista programów. Na liście programów pojawią się numery programów oraz nazwy przypisane do programów.
Ręczne skanowanie kanałów
W funkcji wyszukiwania ręcznego numery multipleksów wprowadzane są ręcznie i tylko dla tych multipleksów wyszukiwane są kanały. Numer, poziom sygnału i jakość sygnału dla każdego prawidłowo znalezionego kanału podane są na ekranie.
Zarówn o w try bie wyszuk iwa nia ręc zne go i automatycznego nie są ponownie zapisywane kanały już istniejące w bazie danych, dzięki czemu unika się ich duplikowania.
Page 75
Polski - 74 -
Czyszczenie listy serwisowej (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię lub Finlandię.
Tego ustawienia używa się do usuwania zapisanych kanałów. Proszę wcisnąć przycisk “ opcję Czyszczenia listy serwisowej (Clear Service List), po czym wcisnąć przycisk OK. Na ekranie pojawi się następujący komunikat OSD:
Proszę wcisnąć przycisk OK, aby anulować wybór. Wybrać “tak” poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”, po czym wcisnąć przycisk OK, aby usunąć wszystkie kanały.
” lub “ ”, aby wybrać
Pierwsza instalacja
Ten element menu może być zastosowany do załadowania tablicy wstępnie ustawionych kanałów i ich ustawień domyślnych, jakie zostały fabrycznie zapisane w odbiorniku.
Aby zainstalować ustawienia fabryczne, proszę podświetlić menu “Pierwszej instalacji” i wcisnąć przycisk “OK” – następnie zostaną Państwo zapytani, czy ustawienia te mają zostać usunięte, czy nie. Jeżeli zostanie wybrana opcja „Tak”, a następnie wybór zostanie zatwierdzony przyciskiem “OK”, istniejąca lista kanałów zostanie usunięta.
Nast ę pnie zost a ną Państ w o p opros z eni o potwierdzenie polecenia usunięcia wszystkich kanałów i ustawień:
Po zaznaczeniu opcji „Tak” i naciśnięciu przycisku “OK” istniejąca lista kanałów zostanie usunięta. Po załadowaniu ustawień fabrycznych wyświetli się menu “Pierwszej instalacji”.
Pierwszą pozycją na ekranie jest menu wyboru języka. Przy pomocy przycisku “ żądaną opcję języka i proszę wcisnąć przycisk OK, aby ją ustawić jako aktywną.
Wówczas na ekranie wyświetli się ponownie menu pierwszej instalacji. Przy pomocy przycisku “ ” należy podświetlić wybrany kraj i zatwierdzić wybór przyciskiem “OK” (* tylko dla krajów UE).
” lub “ ” proszę wybrać
” lub “
Wcisnąć przycisk “OK”, aby rozpocząć instalację. Po zakończeniu wyszukiwania kanałów cyfrowych na ekranie pojawi się komunikat z pytaniem o wyszukiwanie kanałów analogowych. Ten proces przebiega tak samo, jak opisano w rozdziale dotyczącym wyszukiwania automatycznego...
System menu TV analogowego
Menu obrazu
Tryb
Zgodnie z wymogami można ustawić odpowiedni tryb.
Proszę wybrać Tryb, wciskając przycisk “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać jedną z następujących opcji: Obraz naturalny,
dynamiczny i kinowy.
Jasność/Kontrast/Kolor/Ostrość/Barwa
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić wybraną opcję. Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić poziom.
Uwaga: Barwa jest wyświetlana w menu obrazu, gdy telewizor odbiera sygnał NTSC.
Temperatura koloru
Proszę wybrać Temp. koloru, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać jedną z następujących opcji: Zimny, normalny i ciepły.
Uwaga:
• Ustawienie tej opcji na zimny nadaje jasnym kolorom lekki niebieskawy odcień.
• Ustawienie tej opcji na ciepły nadaje jasnym kolorom lekko czerwonawy odcień.
• W przypadku normalnych kolorów proszę wybrać opcję Normalny.
” lub “
Page 76
Polski - 75 -
Redukcja szumu
Jeżeli transmitowany sygnał jest słaby i występują zakłócenia obrazu, proszę użyć ustawienia redukcji szumu, aby zredukować takie zakłócenia.
Proszę wybrać redukcję szumu, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wybrać jedną z następujących opcji: Niska, średnia,
wysoka lub wyłączona.
Tryb lmu
Fil my s ą na gry wane z ró żną ilo ścią ram ek wyświetlanych na sekundę, która jest inna niż w przypadku normalnych programów telewizyjnych.
Proszę wybrać Tryb lmu, wciskając przycisk ” lub “ ”.
Proszę wcisnąć przycisk “ wyłączyć tę funkcję.
Funkcję tę należy włączyć podczas oglądania fil mów, a by uzysk ać lepsz y ef ekt d la s cen
dynamicznych.
” lub “ ”, aby włączyć lub
Tryb gry (opcja)
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tryb gry. Przy pomocy przycisków “ ustawić tryb gry jako aktywny lub nieaktywny. Gdy tryb gry jest aktywny, załadowane zostają specyczne ustawienia umożliwiające uzyskanie optymalnej jakości obrazu.
Gdy tryb gry jest aktywny, tryb obrazu oraz ustawienia kontrastu, jasności, ostrości, koloru i temperatury koloru są niewidoczne i nieaktywne.
Uwaga:
Gdy tryb gry jest aktywny, przycisk wyboru trybu obrazu na pilocie nie działa.
” lub “ ” proszę
Powiększenie obrazu
Proszę wybrać powiększenie obrazu, wciskając przycisk “ ” lub “ ”.
Użyć przycisków “ obrazu na jedną z dostępnych opcji Auto, 16:9, 4:3, Panoramiczny, 14:9, Kinowy, Napisy lub Zoom.
” lub “ ”, aby zmienić powiększenie
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK, aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi się “Zapisano...”.
Reset
Proszę wybrać Reset, wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” lub OK,
aby przywrócić tryb obrazu do domyślnych ustawień fabrycznych.
Menu dźwięku
Głośność
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać głośność. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić poziom głośności.
Korektor
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Korektor. Aby wyświetlić menu korektora, proszę wcisnąć przycisk “ ”.
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić ustawienie domyślne. W menu equalizera można zmienić tryb na Music, Movie, Speech, Flat, Classic
oraz User.
Proszę wybrać pożądaną częstotliwość wciskając przycisk “ przycisk “ ” lub “ ”, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość.
Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby wrócić do poprzedniego menu.
Uwaga: Ustawienia w menu equalizera mogą być zmienione tylko wtedy, gdy tryb dźwięku został wybrany jako ustawienie użytkownika.
Balans
To ustawienie służy do ustawienia balansu głośnika lewego lub prawego.
Proszę wcisnąć przycisk “ balans. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby
” lub “ ”, a następ nie wciskając
” lub “ ”, aby wybrać
Page 77
Polski - 76 -
zmienić poziom balansu. Poziom balansu może być wyregulowany pomiędzy -32 a + 32.
Słuchawki
Proszę wybrać opcję Słuchawki, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Aby wejść do menu słuchawek, proszę wcisnąć przycisk “ ”.
Opcje dostępne w podmenu słuchawek zostały opisane poniżej:
Głośność
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać głośność. Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby zwiększyć głośność dla słuchawek. Proszę wcisnąć przycisk “
”, aby zmniejszyć głośność dla słuchawek. Poziom głośności dla słuchawek może być wyregulowany pomiędzy 0 a 63.
Tryb dźwięku
Proszę wybrać Tryb dźwięku, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Przy pomocy przycisku “ ” lub “ ” można wybrać tryby Mono, Stereo, Dual I lub Dual II, pod warunkiem, że wybrany kanał obsługuje ten tryb.
AVL
Funkcja automatycznego ograniczania głośności (AVL) reguluje dźwięk, aby uzyskać stały poziom wyjściowy pomiędzy programami, w których istnieją różnice poziomu dźwięku (na przykład podczas reklam poziom głośności jest z reguły wyższy, niż podczas nadawania programów).
Proszę wcisnąć przycisk “ AVL . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić funkcję AVL jako aktywną lub nieaktywną.
” lub “ ”, aby wybrać
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK, aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi się “Zapisano...”.
Menu funkcji
Wyłącznik czasowy
Proszę wybrać Wyłącznik czasowy, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić wyłącznik czasowy.
Wyłącznik czasowy można zaprogramować od wyłączony do 120 minut w odstępach co 10 minut.
Jeżeli wyłącznik czasowy jest aktywny, po upływie ustawionego czasu telewizor automatycznie przełączy się w tryb oczekiwania.
Blokada klawiszy
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
blokadę klawiszy.
Proszę wcisnąć przycisk “ blokadę klawiszy jako włączoną lub wyłączoną. Kiedy wybrane zostanie polecenie Włącz, telewizor będzie mógł być obsługiwany jedynie za pomocą pilo ta . W tym prz ypadku przyciski na panelu sterowania nie będą działać.
Jeżeli zostanie wciśnięty którykolwiek z tych klawiszy, na ekranie wyświetli się komunikat Blokada klawiszy włączona. Ekran menu jest niewidoczny.
” lub “ ”, aby ustawić
Język
Proszę wybrać Język, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
język.
Powiększenie domyślne
Gdy tryb powiększenia ustawiony jest na AUTO, telewizor ustawia automatycznie tryb powiększenia zgodnie z nadawanym sygnałem. Jeżeli nie są dostępne opcje takie jak WSS lub informacje o formacie obrazu, telewizor używa tego ustawienia, aby dostosować format obrazu. Proszę wybrać Powiększenie domyślne, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Powiększenie domyślne może być ustawione jako obraz panoramiczny, 16:9, 4:3 lub 14:9 poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”.
Niebieskie tło
Przy słabym sygnale lub braku sygnału telewizor przełącza się automatycznie w tryb niebieskiego ekranu. Aby włączyć tę opcję, należy ustawić
niebieskie tło jako włączone.
Proszę wybrać Niebieskie tło, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
Tło menu
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tło
menu. Wciskając przycisk “ poziom tła menu.
Limit czasu menu
Aby ustawić limit czasu wyświetlania ekranów menu, należy wprowadzić żądaną wartość dla tej opcji.
” lub “ ”, można ustawić
Page 78
Polski - 77 -
Proszę wybrać Limit czasu menu, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić limit czasu menu na 15 sek, 30 sek lub 60 sek.
Język teletekstu
Proszę wybrać Język teletekstu, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Wciskając przycisk “ ” lub “ ”, proszę zmienić język teletekstu na zachodni, wschodni,
turecki/grecki, cyrylicę, arabski lub perski.
Pełny tryb HDMI PC (opcja)
Jeżeli chce się widzieć ekran komputera w trybie HDMI, korzystając z podłączenia zewnętrznego, opcja PEŁNEGO TRYBU HDMI PC powinna być ustawiona jako aktywna, aby możliwe było prawidłowe wyregulowanie formatu ekranu. Ta opcja może być niedostępna w niektórych rozdzielczościach.
Uwaga: W przypadku podłączenia urządzenia HDMI i przełączenia telewizora na tryb HDMI ta funkcja będzie widoczn a przy ws zystkich rozdzielc zościach oprócz 1080i/1080P.
Tryb gry (opcja)
Jeżeli podłączy się urządzenie poprzez złącza HDMI lub YPbPr i ustawi się rozdzielczość na 1080i/1080P, widoczna będzie opcja “Pełny tryb”. Opcję pełnego trybu można ustawić na 1:1 lub normalną przy pomocy przycisku “ 1:1 zostanie prawidłowo wyregulowany format ekranu. Jeżeli ustawi się opcję jako “normalną”, format ekranu może zostać poszerzony.
” lub “ ”. W przypadku ustawienia opcji
Wyjście Ext
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać wyjście Ext . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby ustawić wyjście Ext jako aktywne lub nieaktywne.
Uwaga:
W przypadku kopiowania z nagrywarki DVD lub magnetowidu należy wybrać żądane źródło z menu źródła i ustawić w menu funkcji wyjście EXT jako „aktywne”.
Jeżeli chce się używać funkcji wyłączników czasowych w trybie DTV, wyjście Ext Out powinno być ustawione jako
aktywne.
Menu instalacji
Program
Proszę wybrać Program wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać numer programu. Można również wybrać żądany program za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Do pamięci można wprowadzić 200 programów od 0 do 199.
Pasmo
Dostępne pasma do C lub S. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Pasmo.
Kanał
Kanał można zmienić, wciskając przycisk “ ” lub “ ” bądź przy pomocy klawiszy numerycznych.
System koloru
Proszę wybrać System koloru, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić system koloru na PAL, PAL 60, SECAM lub AUTO.
System dźwięku
Proszę wybrać System dźwięku, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić system dźwięku na BG,DK, I, L lub L’.
Dostrajanie precyzyjne
Proszę wybrać Dostrajanie precyzyjne, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ”
”, aby wyregulować dostrajanie.
lub “
Wyszukiwanie
Proszę wybrać Wyszukiwanie, wciskając przycisk “ ” lub “ ” . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby rozpocząć wyszukiwanie programów. Można również bezpośrednio wprowadzić wartość częstotliwości za pomocą klawiszy numerycznych.
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “
” lub OK,
Page 79
Polski - 78 -
aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi się “Zapisano...”.
Menu instalacji w trybach AV
Gdy telewizor ustawiony jest na jeden z trybów AV, w menu instalacji pojawia się następujący ekran. Proszę zauważyć, że dostępna będzie wtedy ograniczona liczba opcji. Aby wyświetlić pełną wersję menu Instalacji, należy przełączyć odbiornik w tryb TV.
System koloru
Proszę wybrać System koloru, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić system koloru na PAL, SECAM, PAL60,
AUTO, NTSC 4,43 lub NTSC 3,58.
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz program. Wcisnąć przycisk “ ” lub “OK”, aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi się “Zapisano...”.
Lista programów
Proszę wybrać listę programów, wciskając przycisk
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby
wyświetlić listę programów:
Przypisywanie nazw
Aby zmienić nazwę wybranego programu, proszę zaznaczyć program i wcisnąć CZERWONY przycisk.
Pierwsza litera wybranej nazwy zostanie podświetlona. Proszę wcisnąć przycisk “ literę oraz przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać inne litery. Wciskając CZERWONY przycisk można zapisać nazwę.
” lub “ ”, aby zmienić tę
Przenoszenie
Za pomocą przycisków do nawigacji proszę wybrać program, który ma być przeniesiony. Nacisnąć ZIELONY przycisk. Za pomocą klawiszy do nawigacji proszę przenieść wybrany program w wybrane miejsce i ponownie wcisnąć ZIELONY przycisk.
Usuwanie
Aby usunąć program, proszę wcisnąć ŻÓŁTY przycisk. Ponowne wciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku powoduje usunięcie wybranego programu z listy programów i przesunięcie programów znajdujących się poniżej o jedno miejsce.
APS (Automatyczny System Programowania)
Po wciśnięciu NIEBIESKIEGO przycisku dla funkcji APS, na ekranie pojawi się menu funkcji APS:
Przesuwając kursor w czterech kierunkach, na tej samej stronie można wyświetlić 20 programów. Można przewijać strony w górę lub w dół przyciskając klawisze do nawigacji, aby zobaczyć wszystkie programy w trybie TV (za wyjątkiem trybu AV). Po zatwierdzeniu pozycji zaznaczonej kursorem wybór programu następuje automatycznie.
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kraj. Aby wyjść z funkcji A.P.S., proszę wcisnąć NIEBIESKI przycisk.
Gdy zostanie wciśnięty OK przycisk lub CZERWONY dla funkcji APS, wszystkie zapisane programy zostaną usunięte i rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych kanałów. Podczas wyszukiwania automatycznego na ekranie wyświetlone będzie następujące menu OSD:
Page 80
Polski - 79 -
Jeżeli zostanie wciśnięty NIEBIESKI przycisk, funkcja A.P.S. zostanie zatrzymana, a na ekranie pojawi się lista programów.
Jeż e li za c zeka ją Pań stwo n a zako ńcze n ie wyszukiwania przez funkcję A.P.S, na ekranie pojawi się lista programów, na której znajdować się będą znalezione programy wraz z ich lokalizacją.
Menu źródła
Proszę wybrać szóstą ikonę wciskając przycisk “ ” lub “
”. Wcisnąć przycisk “ ” lub “OK”. Na ekranie
wyświetla się menu źródła:
W menu źródła proszę podświetlić źródło wciskając przycisk “ ” lub “ ” i proszę przełączyć telewizor w ten tryb wciskając przycisk “ ”. Dostępne opcje źródła to; TV, DTV, EXT-1, FAV, HDMI, YPbPr i PC-VGA.
Uwaga: Po podłączeniu dodatkowych urządzeń do telewizora należy wybrać żądane wejście, aby móc oglądać obraz z danego źródła.
Uwaga: Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YPbPr.
System menu dla trybu PC
Aby podłączyć odbiornik do komputera, proszę zapoznać się z rozdziałem “Podłączanie telewizora LCD do komputera”.
Aby przełączyć odbiornik na źródło PC, proszę wcisnąć na pilocie przycisk “SOURCE” i wybrać wejście PC. Aby przełączyć odbiornik w tryb PC, można również skorzystać z menu “źródła”.
Proszę pamiętać, że ustawienia menu trybu PC dostępne są tylko wtedy, gdy telewizor przełączony jest na źródło PC.
Menu Pozycji PC
Proszę wybrać pierwszą ikonę, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Na ekranie wyświetli się menu Pozycji PC:
Automatyczne pozycjonowanie
Jeżeli obraz zostanie przemieszczony poziomo lub pionowo do niepożądanej pozycji, proszę użyć tej opcji do automatycznego przywrócenia obrazu do właściwej pozycji. To ustawienie automatycznie optymalizuje obraz wyświetlany na ekranie.
Za pomocą przycisków “ automatyczne pozycjonowanie. Wcisnąć przycisk “OK” lub “ ”, “ ” .
Ostrzeżenie: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, proszę się upewnić, że automatyczna regulacja wykonywana jest, gdy obraz ustawiony jest na tryb pełnoekranowy.
Pozycja pozioma
Pozycja pozioma przesuwa obraz poziomo w prawą lub lewą stronę na ekranie.
Proszę wybrać pozycję poziomą, wciskając przycisk
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wyregulować wartość tego ustawienia.
Pozycja pionowa
Pozycja pionowa przesuwa obraz pionowo w górę lub w dół na ekranie.
Proszę wybrać pozycję pionową, wciskając przycisk
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wyregulować wartość tego ustawienia.
” lub “ ” proszę wybrać
Page 81
Polski - 80 -
Faza
W zależności od rozdzielczości i od częstotliwości skanowania ustawionej na wejściu TV, na ekranie może się pojawiać zamglony obraz lub szum. W takim przypadku można użyć tej opcji, aby uzyskać czysty obraz metodą prób i błędów.
Za pomocą przycisków “ fazę. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wyregulować wartość tego ustawienia.
” lub “ ” proszę wybrać
Zegar punktów
Zegar punktów pozwala na wyregulowanie zakłóceń, które pojawiają się jako pasma pionowe przy intensywnym wyświetlaniu punktów np. na arkuszu kalkulacyjnym lub w paragrafach lub tekście z mniejszą czcionką.
Za pomocą przycisków “ zegar punktów. Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby wyregulować wartość tego ustawienia.
” lub “ ” proszę wybrać
” lub “
Menu obrazu w trybie PC
Aby wyregulować obraz w trybie PC, proszę wykonać następujące operacje:
Proszę wybrać drugą ikonę, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Na ekranie wyświetli się menu obrazu w trybie PC.
Regulowanie jasności, kontrastu, koloru i temperatury koloru w tym menu jest identyczne,
jak w menu obrazu w trybie TV, opisane w punkcie „System menu telewizora analogowego”.
Uwaga: Jeżeli temperatura koloru ustawiona jest na opcje użytkownika, można ręcznie ustawić także parametry R, G, B.
Ustawienia dźwięku,funkcji i źródła są takie same jak te, które opisano w systemie menu telewizji analogowej.
Wyświetlania informacji o TV
Gdy zostaje wprowadzony nowy program lub gdy zostaje wciśnięty przycisk “INFO”, na ekranie zostają wyświetlone następujące informacje: numer
programu, nazwa programu, wskaźnik dźwięku oraz tryb powiększania.
Funkcja wyłączania dźwięku
Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby wyłączyć dźwięk. Na środku ekranu w górnej części wyświetli się symbol wyłączonego dźwięku.
Są dwa sposoby anulowania wyłączenia dźwięku: pierwszy polega na wciśnięciu przycisku “ drugi zaś na zwiększeniu/zmniejszeniu poziomu głośności.
wymogami. Dostępne opcje to: dynamiczny, naturalny
i kinowy.
Uwaga: W trybie PC nie można ustawić tej funkcji.
Zamrożenie obrazu
Istnieje możliwość zamrożenia obrazu na ekranie poprzez wciśnięcie przycisku “OK” na pilocie. Proszę wcisnąć przycisk “OK”, aby zamrozić obraz. Aby wyjść z trybu zamrożenia obrazu, należy nacisnąć ten sam przycisk jeszcze raz.
Uwaga: Ta funkcja nie będzie dostępna w trybie PC lub podczas oglądania lmów ze źródła DVI .
Tryby powiększania
Można zmienić rozmiar obrazu na telewizorze, aby był on wyświetlany w różnych trybach powiększenia.
Proszę wcisnąć przycisk SCREEN, aby zmienić bezpośrednio tryb powiększenia.
Oto dostępne tryby powiększenia.
Uwaga: W trybach YPbPr i HDMI przy rozdzielczościach 720p-1080i
dostępny jest tylko tryb 16:9. W trybie PC nie można zmienić trybu powiększenia.
Auto
Gdy podczas transmisji nadawany jest również sygnał WSS (sygnał szerokoekranowy), który pokazuje proporcje obrazu lub jest on nadawany z urządzenia zewnętrznego, telewizor automatycznie zmienia tryb powiększania zgodnie z sygnałem WSS.
• Gdy tryb AUTO nie działa prawidłowo z powodu słabej jakości sygnału WSS lub gdy chcą Państwo zmieniæ tryb powiększania, można zmienić tryb
powiększania ręcznie.
16:9
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu (w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić całą szerokość ekranu.
.
• W przypadku obrazu wyświetlanego w formacie 16:9, który został ściśnięty do normalnego obrazu (w formacie 4:3), proszę użyć trybu 16:9, aby przywrócić oryginalny kształt obrazu.
4:3
”,
Ten tryb służy do wyświetlania normalnego obrazu (w formacie 4:3) w oryginalnym kształcie.
Wybór trybu obrazu
Wciskając przycisk PRESETS można zmienić
ustawienia trybu obrazu zgodnie z własnymi
.
Page 82
Polski - 81 -
Obraz panoramiczny
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu (w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić cały ekran, nie powodując nienaturalnego wyglądu obrazu.
14:9
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 14:9) do limitu górnego i dolnego na ekranie.
Kinowy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9) do obrazu pełnoekranowego.
Napisy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9) z podtytułami do obrazu pełnoekranowego.
Zoom
Ten tryb powoduje powiększenie obrazu. Istnieje możliwość przesunięcia ekranu w górę lub w dół poprzez wciśnięcie przycisków “ ” / “ ”, podczas gdy powiększenie obrazu zostało ustawione na format panoramiczny, 14:9, kinowy lub napisy.
Teletekst
System teletekstu nadaje informacje takie jak aktualności, wiadomości sportowe czy prognoza pogody. Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, mogą wystąpić błędy teletekstu lub odbiornik może wyjść z trybu
teletekstu.
Przyciski funkcji teletekstu wymienione zostały poniżej:
” Teletekst włączony/wyłączony
Je dnorazo we wciśnięcie pr zycisku powodu je włączenie trybu teletekstu. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie trybu teletekstu.
” Indeks
Służ y do wybi erania stro ny indeksu w tr ybie
teletekstu.
” Mix
Umieszcza ekran teletekstu na ekranie programu.
” Rozwinięcie
Proszę wcisnąć ten przycisk jeden raz, aby powiększyć górną połowę strony, proszę wcisnąć ten sam przycisk ponownie, aby powiększyć dolną połowę strony. Proszę wcisnąć przycisk jeszcze raz, aby przywrócić normalny rozmiar.
” Odsłoń
Pokazuje ukryte informacje (rozwiązania gier, kwizów itp.).
” Zatrzymaj
Zatrzymuje stronę teletekstu. Proszę wcisnąć przycisk ponownie, aby wznowić normalne wyświetlanie
stron.
” Strony podkodowania/Czas
Proszę wybrać strony podkodowania (jeżeli są dostępne), gdy funkcja teletekstu jest aktywna. Jeżeli funkcja teletekstu jest nieaktywna, dla programów posiadających funkcję teletekstu wyświetlana jest bieżąca godzina.
P+ / P- i cyfry (0-9)
Proszę wcisnąć przycisk , aby wybrać stronę.
Uwaga: Większość stacji używa strony nr 100 jako strony indeksu.
Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/żółty/niebieski)
Państwa telewizor obsługuje funkcje FASTEXT i TOP text. Gdy te systemy są dostępne, strony są
podzielone na grupy lub tematy. Gdy dostępny jest system FASTEXT, sekcje na stronie
teletekstu są kodowane kolorami i można je wybrać poprzez wciśnięcie przycisku o odpowiednim kolorze.
Page 83
Proszę wcisnąć kolorowy przycisk odpowiadający danej stronie.
Gdy dostępna jest funkcja TOP text, na ekranie pojawiają się kolorowe napisy ze wskazówkami dotyczącymi kolorów przycisków, jakich należy użyć. W trybie tekstu wyświetlanego u góry ekranu, polecenia P - lub P + powodują przejście do następnej lub poprzedniej strony..
Wskazówki
Obraz pozostający na ekranie
Gdy nieruchomy obraz pozostaje na ekranie przez długi czas, na ekranie może się pojawić cień lub podwójny obraz. W przypadku telewizorów LCD problem ten może ustąpić po krótkim czasie. Proszę wyłączyć na chwilę TV. Aby uniknąć tego problemu, proszę nie pozostawiać na ekranie nieruchomego obrazu przez dłuższy okres czasu.
Brak zasilania
Jeżeli telewizor nie jest zasilany, proszę sprawdzić stan kabla zasilania i podłączenie do gniazdka.
Słaba jakość obrazu
Czy wybrany został prawidłowy system TV? Czy Państwa telewizor lub antena nie znajdują się zbyt blisko nieuziemionego sprzętu audio lub lamp neonowych itd.?
Góry lub wysokie budynki mogą powodować podwójny obraz lub obraz z cieniem. Czasem można poprawić jakość obrazu zmieniając kierunek anteny. Czy obraz lub tekst są nierozpoznawalne? Proszę sprawdzić, czy ustawiona została prawidłowa częstotliwość. Proszę ponownie dostroić kanały. Jakość obrazu może się pogorszyć, jeżeli do telewizora podłączone są jednocześnie dwa urządzenia peryferyjne. W takim przypadku proszę odłączyć jedno z urządzeń peryferyjnych.
Brak obrazu
Czy antena jest podłączona prawidłowo? Czy wtyczki są solidnie podłączone do gniazda anteny? Czy kabel antenowy nie jest uszkodzony? Czy do podłączenia anteny użyto odpowiednich wtyczek? W przypadku wątpliwości proszę się skonsultować ze sprzedawcą.
Brak obrazu może oznaczać, że telewizor nie otrzymuje sygnału transmisji. Czy zostały naciśnięte prawidłowe przyciski na pilocie? Proszę spróbować ponownie. Proszę się również upewnić, że zostało wybrane prawidłowe źródło wejścia.
Dźwięk
Ni e sły chać dźwię ku. Czy dźwi ęk ni e zos tał przypadkiem wyłączony poprzez wciśnięcie przycisku “ ” ?
Polski - 82 -
Dźwięk dochodzi tylko z jednego głośnika. Czy balans nie został ustawiony tylko w jednym kierunku? Proszę odnieść się do menu Dźwięku.
Pilot
Telewizor nie reaguje dłużej na polecenia pilota. Możliwe, że baterie się wyczerpały. W takim przypadku nadal można używać klawiszy umieszczonych na dolnym panelu telewizora.
Źródła wejścia
Jeżeli nie można wybrać źródła wejścia, być może nie zostało podłączone żadne urządzenie.
Pros z ę s praw d z ić kabl e AV i p o dłącz e nia urządzenia.
Page 84
Załącznik A: Typowe tryby wyświetlania dla wejścia PC
Indeks
Rozdzielczość
Częstotliwość
Standard
Tryby
„powiększenia
domyślnego”
Poz.
Pion.
Pion.
(Hz)
Poz.
(kHz)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Maksymalna rozdzielczość wyświetlania wynosi 1600 X 1200. W poniższej tabeli podano informacje dotyczące typowych trybów wyświetlania.
Telewizor może nie obsługiwać pewnych rozdzielczości. Obsługiwane rozdzielczości zostały wymienione poniżej.
Jeżeli urządzenie zostanie przełączone na nieobsługiwany tryb, na ekranie pojawi się komunikat OSD.
640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 800 600 70 43.8 16:9, 4:3 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3
1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3
1024 768 70 56.5 VESA 16:9, 4:3 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 1360 768 60 47.7 16:9, 4:3 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9
Polski - 83 -
Page 85
Polski - 84 -
Załącznik B: Kompatybilność sygnałów AV i HDMI (typy
Źródło
OBSŁUGIWANE SYGNAŁY
Dostępne
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
sygnałów wejściowych)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
(X: Niedostępne, O: Dostępne)
Uwaga: W niektórych przypadkach sygnał może nie być wyświetlany prawidłowo na ekranie LCD. Problem może być spowodowany niekompatybilnością ze standardami urządzenia źródłowego (DVD, dekoder TV cyfrowej itp.) W razie wystąpienia takich problemów proszę się skontaktować ze sprzedawcą oraz producentem.
Page 86
Polski - 85 -
Dane techniczne
Transmisje telewizyjne PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ Odbierane kanały VHF (Zakres I/III)
UHF (Zakres U) Zakres HYPERBAND
Liczba ustawionych fabrycznie kanałów 200 Wskaźnik kanału OSD Wejście anteny RF 75 Ohm (niezbalansowane) Napięcie robocze 220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO Niemiecki +Nicam Stereo
Moc wyjścia audio (W Zużycie energii (W) 50 W (maks)
< 1 W (tryb oczekiwania)
PANEL Wyświetlacz 22” WYMIARY (mm)
GxDxW (Z podstawką): 155 x 525 x 406 Waga (Kg): 5,40 GxDxW (bez podstawki): 73 x 525 x 375 Waga (Kg): 5,20
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
Produkty
Bateria
Informacje dla użytkowników odnośnie utylizacji zużytych urządzeń i baterii
[Tylko dla krajów UE] Ten symbol oznacza, że opatrzonych nim urządzeń nie wolno
wy rzucać raze m ze zw ykłymi od padami ko munalny mi. Po zakończeniu eksploatacji urządzenie należy odnieść na wyznaczone składowisko odpadów lub do punktu zbiórki celem zapewnienia jego prawidłowego recyklingu.
Uwaga: Litery “Pb” pod symbolem baterii oznaczają, że bateria zawiera
ołów.
Page 87
CZ
 

Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori­zovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte­rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
nesprávné údržby výrobku
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku
nebo jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře­pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:
C
Page 88



Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto­rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
nesprávnej údržby výrobku
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz
Typ prístroja:
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pačiatka a podpis predajca:
C
Page 89



Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPO­RATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defektami produkcyjnymi. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwi­sowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bez­pieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwi­sowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konie­czności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .
Gwarancją nie są objęte:
wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użyt-
kowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do
profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosfe-
rycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicz­nymi) i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji
współpracującej z produktem uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. łado-
wanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami) produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez
osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi) kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywi-
ołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności) czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się)
powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
C
Page 90

Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przy­padki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca. W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi­sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komple­cie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem. Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakład­zie Serwisowym. W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu. Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistni­eją zakłócenia w działalności rmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp). Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
    
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu
Nazva:
Data sprzedazy: Numer serii:
Pieczęc i podpis sprzedawcy:
C
Page 91
50152414
Loading...