Hyundai H-CMD4001G User Manual

Page 1
MULTIMEDIA DVD/CD/MP3
RECEIVER WITH BUILT-IN 4.3”
TFT DISPLAY AND TV TUNER
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
DVD/CD/MP3-РЕСИВЕР
СО ВСТРОЕННЫМ 4.3”TFT-
ДИСПЛЕЕМ И ТВ-ТЮНЕРОМ
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на­стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация Установка устройства в приборную
панель
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка декоративной рамки Установка в приборную панель
(Метод Б)
Операции со съемной панелью Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений Таблица проводов ISO-коннектора Использование разъема ISO Подсоединение парковочного провода Подключение провода заднего хода
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель Внутренняя панель Пульт дистанционного управления
(ПДУ)
Замена батарей
Основные операции
Сенсорный дисплей
Сброс настроек
Включение питания
Угол наклона монитора
Уровень громкости
Выключение звука
Выбор режима работы
Навигация (опция)
25
Отображение информации на дисплее
27
Регулировка параметров звука
27
Аудио-видеовход
27
Сабвуфер
29
Функция двузонового режима
29
Настройка системы
29
Страница настроек звука (Sound) Страница настроек дисплея (Display)
29
Страница настроек даты и времени
(date and time)
29
Страница настроек RDS и радио (RDS
30
and Radio)
Страница информации о системе
30
(System info)
31
Страница калибровки (calibration)
31
Дополнительные функции
32
Калькулятор
32
Календарь
32
Операции с радио
33
Пользовательский интерфейс режима
33
радио
33
Переключение диапазонов
34
Ручной/автоматический поиск станций
34
Сохранение и вызов радиостанций
34
Автоматическое сохранение/сканиро-
34
вание станций
Сервис RDS
35
Функция AF (Альтернативные частоты)
35
Функция TA (Traffic Alarm)
36
Функция PTY (Тип программы)
36
Операции с ТВ-тюнером
36
Режим AV-IN
36
Воспроизведение дисков/USB накопите-
36
лей/карт памяти SD/MMC
36
Примечания по USB/SD/MMC разъе-
36
мам
36
36 37 37 37 37 37 38 38 38
38
38
39 39 39 40 40 40
40 40 41 41
41 41 41 41 42 42 43
43
43
Page 3
Содержание Перед началом эксплуатации
Загрузка/извлечение диска Загрузка карты памяти SD/MMC/USB-
накопителя
Сенсорное управление DVD Сенсорное управление VCD Сенсорное управление MP3/DivX/
JPEG
Настройка изображения Настройка параметров DVD Воспроизведение/пауза Остановка воспроизведения Выбор треков/глав Перемотка вперед/назад Повтор фрагмента (А-В) Повторное воспроизведение Обзорное воспроизведение Случайное воспроизведение Отображение информации на дисплее Функция PBC (Управление воспроиз-
ведением) (для VCD)
Изменение масштаба Воспроизведение по заданным пара-
метрам
Угол просмотра (для DVD) Выбор языка аудио (для DVD) Выбор языка субтитров (для DVD) Выбор аудиоканала (для VCD) Меню разделов (для DVD) ID3-тэги
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков Чистка корпуса устройства Комплект поставки Руководство по устранению неисправностей Технические характеристики
43
43 44 44
45 45 46 46 46 47 47 47 47 47 47 47
47 47
47 48 48 48 48 48 48 49 49 49 49 49
50 51
26 27
Page 4
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под рукой в качестве справочника по правилам эксплуатации и мерам предосторожности. Не допускайте к использованию устройства посторонних лиц, не ознакомившихся и не усвоивших данные инструкции по эксплуа­тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным диодом класса выше 1. Лазерные лучи, исходящие из блока оптической головки считывания информации с компакт-диска, опасны для глаз. В целях обеспечения пол­ной безопасности не снимайте какие-либо крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь устройства. Ремонт должен выполняться только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости на устройство. Это может повлечь пора­жение электрическим током. Кроме того, попадание жидкости или пыли в устройство может стать причиной его выхода из строя, перегрева и появления дыма. Оберегайте устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи­тается момент его установки в автомобиль. Перед началом использования устройства в зимний период рекомендуется прогреть салон автомобиля в течение 20 минут или до достижения эксплуатационного диапазо­на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе­ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци­онного диапазона температур, значительно снижает ресурс работы экрана и других компонентов устройства и может привести к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой­ства отключите отрицательную клемму аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра­зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля­тора был подключен к корпусу транспортно­го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди­тесь, что вы устанавливаете предохра­нитель с тем же номиналом. Используя предохранитель с повышенным значением тока, можно причинить значительные по­вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
Page 5
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
соприкасаться друг с другом или с корпу­сом автомобиля после включения устрой­ства. В противном случае усилитель может быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и антенна отключены, если Вы не будете пользоваться устройством в течение дли­тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от­ключен, если обнаружена неправильная работа устройства, устройство издает неха­рактерные звуки, запах, выделяет дым или внутрь его попала жидкость. В этих случаях необходим квалифицированный техниче­ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости, заглушающий внешние звуки дорожной обстановки и сигналы специального авто­транспорта.
• При неполадках в работе устройства свяжитесь с торговым представителем или с ближайшим сервисным пунктом.
28 29
Page 6
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой устройства временно подключите все провода и убедитесь, что все соединения выполнены верно, а устройство и система работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ­ки устройства используйте только те дета­ли, которые входят в комплект. Использова­ние других приспособлений может привести к появлению сбоев в работе устройства.
• Если для установки устройства не­обходимо сверлить отверстия в кузове автомобиля или вносить какие-либо другие изменения в его конструкцию, проконсуль­тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где оно не будет закрывать водителю обзор и отвлекать его от дорожной обстановки и не сможет нанести травм пассажирам в случае внезапной остановки автомобиля, напри­мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол относительно горизонтальной плоскости превышает 30°, рабочие характеристики проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство в таких местах, где оно будет подвергаться воздействию высокой температуры, напри­мер, в местах попадания прямых солнечных лучей, в местах выхода горячего воздуха от отопителя автомобиля, в местах, где очень грязно или пыльно, или там, где устройство будет подвергаться сильной вибрации.
• Перед установкой устройства обяза­тельно снимите переднюю панель.
Установка устройства в
приборную панель
Данное устройство может быть установ­лено либо «спереди» (обычная установка стандарта DIN в приборную панель автомо­биля), либо «сзади» (установка стандарта DIN, при которой используются отверстия
на боковых сторонах корпуса проигрыва­теля, имеющие резьбу под винты). Более подробно методы установки А и Б описыва­ются ниже.
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух.
3. Винт
4. Гайка(5 мм)
5. Пружинная шайба
6. Винт (5 х 25 мм)
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
1
182
53
2
3
1. Установите монтажный кожух в при­борную панель автомобиля, убедитесь, что он установлен правильной стороной и нет препятствий (провода, элементы приборной панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожу­ха в приборную панель отогните на нем металлические язычки, соответствующие толщине приборной панели. Это позволит закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте опорную планку для закрепления задней стороны проигрывателя. Определите место крепле­ния и установите ее согласно приведенному рисунку. Планку можно согнуть руками под нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и разъемы. Убедитесь в правильности под-
Page 7
Установка/Подключение Установка/Подключение
ключения.
5. Установите магнитолу в монтажный
кожух до фиксации боковых защелок.
1
7
8
6
4
3
5
Снятие устройства
а – Декоративная рамка б – Направление снятия рамки в – Установка ключей съемников
а
б
B
1. Выключите магнитолу и снимите
переднюю панель.
2. Вставьте пальцы в канавку на перед­ней стороне декоративной рамки (рамка снимается с небольшим усилием). Потяните рамку на себя, чтобы снять ее.
3. Вставьте входящие в комплект ключи-съемники с обеих сторон корпуса устройства, как показано на рисунке, до щелчка. Для того чтобы извлечь устройство из приборной панели, потяните за съемники или магнитолу и вытяните её на себя (перед снятием убедитесь, что магнитола не за­фиксирована с опорной планкой).
Установка декоративной рамки
Для установки декоративной рамки при­жмите ее к корпусу устройства и нажмите, чтобы вставить на место. Это необходимо сделать до установки передней панели, иначе вы не сможете установить декоратив­ную рамку на место (При установке рамки на место направьте сторону с канавкой вниз и закрепите ее.).
Установка в приборную панель (Метод Б)
В данном случае установки используются отверстия для винтов на боковых сторонах устройства. Закрепите устройство с по­мощью штатных кронштейнов крепления радиоприемника.
1. Выберите такое положение, в котором отверстия для винтов на кронштейне (3) будут совмещены с отверстиями для винтов на корпусе устройства и вкрутите по два винта (2) с каждой стороны.
2. Винт.
3. Монтажный кронштейн штатного радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль авто­мобиля.
5. Защелка (снимите эту деталь).
При установке по методу Б монтаж­ный кожух и внешняя декоративная рамка не используются.
30 31
Page 8
2
5
4
3
2
5
Панель может повредиться из-за внешних факторов: тряски, ударов. После снятия ее с устройства держите панель в защитном футляре и старайтесь не ронять и не наносить физических повреждений.
Очень важным элементом является коннектор на задней части панели. Не нажимайте на него ногтями, ручками, от­вертками.
Если панель загрязнилась или запы­лилась, протрите ее сухой чистой тканью. Для чистки разъема в задней части панели используйте тампон, смоченный изопропи­ловым спиртом.
Операции со съемной панелью
Вставьте левые крепежи панели в отверстия на левой стороне корпуса устройства, затем нажмите на правую часть панели до щелчка.
Для отсоединения передней панели нажмите кнопку OPEN. Когда крепежи высвободятся, аккуратно извлеките панель.
переднюю панель и поместите ее в предо­хранительный футляр.
Система против кражи
Если данное устройство не используется, переднюю панель можно отсоединить и поместить в защитный футляр, входящий в комплект поставки. Панель в футляре можно взять с собой, когда Вы покидаете автомобиль. Это позволяет избежать кражи панели.
Отключите питание устройства. Снимите
Page 9
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
Видеовход (желтый)
Аудиовход (прав=красн)
Аудиовход (бел=лев)
Видеовыход (желтый)
Аудиовыход (прав=красн)
Аудиовыход (бел=лев)
RCA аудиовидео выход
RCA аудиовидео вход
Разъем радиоантенны
Провод заднего хода (розов.)
пр. (красн) лев. (бел)
пр. (красн.) лев. (бел)
GPS-антенна (опция)
Разъем ТВ-антенны Выход на сабвуфер (синий)
Парковочн. (коричнев.)
RCA выход (тыл) серый
RCA выход (фронт) корич.
ISO-коннектор
ISO-коннектор
Предохранитель 15 A
12
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B 1 - Тыловой правый(+) - Фиолетовый 2 - Тыловой правый(-) - Фиолетовый/Черный 3 - Фронтальный правый(+) - Серый 4 Питание 12В (+)/желтый Фронтальн. правый(-) - Серый/Черный 5 Питание антенны/синий Фронтальный левый(+) - Белый 6 - Фронт. левый((-) - Белый/Черный 7 Зажигание/красный Тыловой левый(+) - Зеленый 8 Земля/черный Тыловой левый(-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназначен для подачи питания на антенну и для удаленного
управления дополнительным усилителем.
32 33
Page 10
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей. ем ISO, произведите подключение, как показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO внимательно проверьте все провода перед подключением, неправильное подключение может привести к повреждениям изделия. Обрежьте разъем, подключите цветные
Подключение парковочного провода
Контакт парковочного тормоза
Коричневый провод
Аккумулятор
Световой индикатор ручного тормоза
Кузов
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения на дисплее будет зависеть от движения автомобиля. Когда автомобиль движется вперед, при воспроизведении видео на дисплее отобразится предупредительная надпись, картинка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Розовый провод
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Аккумулятор
Кузов
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой­ство автоматически переключится на изображение с камеры заднего вида. При окончании движения задним ходом устройство вернется в исходный режим.
Page 11
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1. Кнопка EJECT
2. Кнопки VOL+/VOL-
3. Кнопка OK
4. Дисплей
5. Слот для карты памяти с навигационным ПО (не показан на рисунке)
6. Кнопка MODE
7. Кнопка 4/
8. Кнопка 1/
9. ИК-датчик
10. Кнопка 2/
11. Кнопка OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9101112
13
18 19 20 21 22 23 24 25 26
12. Кнопка 3/
13. Кнопки TUN+/TUN-
14. Кнопка 6/
15. Кнопка 5/
16. Кнопка BAND
17. Кнопка MENU
18. Кнопка AF/REG
19. Кнопка AMS
20. POWER/MUTE
21. Кнопка TA/EON
22. Кнопка DUAL
23. Аудиовидеовход AV
24. Кнопка DSP
25. USB-порт
26. Кнопка MAP
Внутренняя панель
1 2 3 4
14 15 16 17
1. Слот для дисков (доступен при опущенной передней панели)
2. Кнопка (отверстие) RESET
34 35
3. Индикатор состояния панели (мигает, когда передняя панель отсоединена
4. Слот для карт памяти
Page 12
Пульт дистанционного управления
1 2
3 4 5
6 7 8
9
10 11
12 13
14
15
1. Кнопка MODE
2. Кнопка POWER
3. Кнопка курсора ВВЕРХ
4. Кнопка BND/RDM
5. Кнопка ENTER
6. Кнопка курсора ВЛЕВО
7. Кнопка курсора ВНИЗ
8. Кнопка EJECT
9. Кнопка PTY
10. Кнопка P.SCN/RPT
11. Кнопка SEEK-/
12. Кнопка AF/TA
13. Кнопка OSD
14. Кнопка /PBC
15. Кнопки с цифрами
16. Кнопка
16 17
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
17. Кнопка MUTE
18. Кнопка MENU
19. Кнопка SUB-T
20. Кнопка курсора ВПРАВО
21. Кнопка SETUP
22. Кнопка ANGLE
23. Кнопка INT
24. Кнопка VOL+
25. Кнопка A-B/ZOOM
26. Кнопка SEL
27. Кнопка SEEK+/
28. Кнопка VOL-
29. Кнопка AUDIO/GOTO
30. Кнопка TILT
31. Кнопка DUAL
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился или не работают некоторые кнопки, замени­те элемент питания ПДУ. При замене убеди­тесь в правильном соблюдении полярности.
30 31
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае­мости для детей. Если ребенок проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 300 от ИК-сенсора.
Page 13
Управление устройством Управление устройством
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным дисплеем, позволяющим выполнять многие операции путем прикосновения к сенсор­ным кнопкам дисплея.
Сброс настроек
Включая устройство в первый раз или после перемещения батареи, Вы должны переустановить его. Нажмите EJECT и за­тем кнопку RESET на внутренней панели, все установленные настройки будут стерты, будут установлены заводские установки.
Включение питания
Нажмите любую кнопку, кроме кнопки OPEN ев передней панели, чтобы включить устройство. Нажмите и в течение 2 секунд удерживайте кнопку POWER/MUTE на па­нели или нажмите кнопку POWER на ПДУ, чтобы выключить питание.
Угол наклона монитора
Нажимайте кнопку TILT, чтобы отрегу­лировать угол наклона монитора: TILT1 => TILT2 => TILT3 => TILT4 => TILT5 => TILT6 => TILT7.
Уровень громкости
Нажимайте кнопку VOL+, чтобы увели­чить уровень громкости. Нажимайте кнопку VOL-, чтобы уменьшить уровень громкости.
Выключение звука
Когда питание магнитолы включено, нажмите кнопку POWER/MUТЕ на панели или кнопку MUTE на ПДУ, чтобы выключить звук. Нажмите эту кнопку еще раз или регу­лируйте громкость, чтобы включить звук.
Выбор режима работы
• Нажимайте кнопку MODE на ПДУ или
на панели для выбора режима работы
устройства.
• В любом режиме нажмите на кнопку
MENU для перехода в Основное меню:
- - -
В Основном меню нажмите на сенсорную кнопку нужного режима. Нажимайте на стрелку в правой части дисплея для переклю­чения между страницами Основного меню.
Режимы Диск (DVD), USB и карта памяти (SD) доступны, только когда диск, карта памяти или USB-накопитель установ­лен в устройство.
Навигация (опция)
• Для активации режима навигации нажмите сенсорную кнопку NAVI в Основ­ном меню. Также включить или отключить навигацию можно нажатием кнопки MAP на передней панели.
• Перед активацией режима навигации вставьте карту памяти с навигационным программным обеспечением в слот для на­вигационной карты памяти, расположенный на верхней стороне передней панели. Если карта с навигацией будет отсутствовать в устройстве или будет вставлена в слот не­корректно, на дисплее отобразится преду­предительная надпись.
36 37
Page 14
• Более подробно операции с навига­ционной программой описаны в пользо­вательском руководстве к навигационной программе. Электронную версию краткой инструкции и полного руководства поль­зователя к программе навигации можно скачать на сайте производителя навигаци­онного ПО.
Отображение информации на
дисплее
Нажимайте кнопку OSD, чтобы на дис­плее отображалась информация о текущем режиме работы устройства.
Регулировка параметров звука
Нажмите кнопку SEL для вызова следую­щего меню:
1 2 3 4
1. Список параметров. Нажмите на пара-
метр, чтобы выбрать его для настройки.
2. Сенсорные кнопки настройки. Нажи-
майте для настройки выбранного параметра.
3. Кнопки выбора страницы. Нажимайте
для выбора страницы меню.
4. Нажмите для возврата к предыдущему
уровню меню.
Следующие параметры звука доступны для настройки:
Страница 1
• Equalizer (эквалайзер): Выберите режи­мы эквалайзера Flat, Classic, Pop, Rock или DSP Off (отключение).
• TA Volume (громкость TA): Отрегулируй­те уровень громкости звука при сообщени­ях о дорожном движении.
Страница 2
• Bass (низкие частоты): Настройте уро-
вень низких частот.
• Treble (высокие частоты): Настройте
уровень высоких частот.
• Balance (баланс): Настройте баланс
между правым и левым каналами.
• Fader (фейдер): Настройте баланс
между фронтальным и тыловым каналами.
Страница 3
• Beep (звуковой сигнал нажатия кнопок): Выберите ALL (любое нажатие кнопки сопровождается звуковым сигналом), 2ND (нажатие и удержание кнопки сопрово­ждается звуковым сигналом) или OFF (без звукового сигнала).
• Loud (тонкомпенсация): Выберите ON (“вкл”) для усиления низких частот.
• Subwoofer (сабвуфер): включите или отключите сабвуфер.
Вы также можете нажимать кнопки
/ на ПДУ для выбора страницы меню; нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора параметра, нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ВПРАВО, чтобы отрегули­ровать параметр.
Аудио-видеовход
Аудио-видеовход на передней панели предназаначен для получения аудио- и видеосигнала с внещнего устройства, под­ключенного к данному ресиверу.
Сабвуфер
Подсоедините сабвуфер к соответствую­щему выходному разъему на задней панели устройства. Для работы сабвуфера требует­ся внешний усилитель.
Функция двузонового режима
DUAL - функция двузонового режима, дающая возможность одновременного прослушивания радио или просмотра ТВ в первой зоне и воспроизведения с диска, USB или карты памяти во второй зоне.
Для просмотра во второй зоне необходим
Page 15
Управление устройством Управление устройством
дополнительный монитор с собственной акустической системой и возможностью регулирования громкости.
Нажмите кнопку DUAL на ПДУ или на па­нели для выбора C-DUAL (кнопки ПДУ будут выполнять операции для текущего режима первой зоны) или D-DUAL (кнопки выполня­ют функции воспроизведения дисков).
Настройка системы
При выборе режима SETTING на дисплее отобразится сенсорное меню; нажмите на любую сенсорную кнопку, чтобы выбрать соответствующую страницу настроек:
Находясь на странице меню, Вы можете осуществлять навигацию по меню нажати­ем кнопок курсора на ПДУ, а подтвержде­ние выбора - нажатием кнопки ENTER на ПДУ. Подстраницы меню переключаются кнопками / на ПДУ. Также Вы можете нажимать на нужные сенсорные кнопки не­посредственно на дисплее.
Страница настроек звука (Sound)
Операции по регулированию параметров звука описана в параграфе «Регулировка параметров звука» выше.
Страница настроек дисплея (Display)
Страница 1
• Brightness (Яркость): отрегулируйте
уровень яркости дисплея.
• AV1: выберите опцию REAR CAM
(«камера заднего вида») или OTHER («дру­гое»). Более подробно эти опции описаны в следующем абзаце.
• Rear gear (задняя передача): При вы­боре опции REAR CAM для функции Задняя передача может быть установлен режим Enable (активен) или Disable (неактивен). При выборе Enable на дисплее будет вос­производиться изображение с камеры заднего вида. При выборе изображение с камеры заднего вида воспроизводиться не будет. При выборе опции OTHER для функ­ции Задняя передача может быть установ­лен только режим Disable (неактивен).
• Screen saver (заставка): включите или отключите экранную заставку.
Страница 2
• Dual (двузоновый режим): Включение (ON) и отключение (OFF) функции двузоно­вого режима.
• Key (кнопки): Использование кнопок в режиме FRONT (кнопки ПДУ будут выполнять операции для текущего режима первой зоны) или REAR (кнопки выполняют функции вос­произведения дисков) Данная настройка до­ступна только при включенном режиме DUAL.
Страница настроек даты и
времени (date and time)
• Date (дата): задайте текущий год, месяц и день.
• Time (время): задайте текущее время.
Страница настроек RDS и радио
(RDS and Radio)
Страница 1
• Stereo: Выберите STEREO (стереоре­жим приема сигнала) или MONO (режим моно). Если принимаемый сигнал слабый, активируйте режим моно для улучшения качества приема сигнала. Данная функция доступна только для FM-диапазона.
• DX: Выберите LOCAL (прием только местных радиостанций) или DX (прием как местных, так и удаленных радиостанций).
• TA: Seek/Alarm. В режиме TA SEEK,
38 39
Page 16
устройство будет искать станции передаю­щие информацию о дорожном движении; в режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда произойдет происшествие или чрезвычай­ная ситуация на дорогах, то устройство акти­вирует систему передачи этой информации.
Страница 2
• EON TA: DX/Local. EON TA LOCAL (до­рожные сообщения местных радиостанций): Если уровень мощности сигнала радио­станции из другой сети вещания меньше определенного порогового уровня, радио­приемник не переключается на эту станцию и пользователь не услышит никаких ис­кажений. EON TA DX (дорожные сообщения удаленных радиостанций): Переключение на радиостанцию из другой сети вещания, которая передает сообщения о дорожном движении (EON TA), осуществляется на основе информации текущей радиостанции.
• REG: REG ON (вкл): Во время поиска AF и TA передач приемник будет настраи­ваться на те станции, PI-код которых совпа­дает с кодом текущей станции. REG OFF (выкл): PI-код будет игнорироваться и будет возможен прием региональных станций.
• PI: PI sound: Если автомобиль переме­щается в критической зоне, может появить­ся эффект частого переключения между двумя разными радиостанциями, потому что может быть принят другой код PI на той же частоте. Когда в описанной выше ситуа­ции произойдет переключение на другую радиостанцию с другим кодом PI, в течение короткого времени будет слышна транс­ляция данной радиостанции. PI mute: В описанном выше случае на короткое время звучание будет отключено.
• Retune: Retune-S или Retune-L – это вы­бор временного интервала повторного поис­ка в режиме TA Seek. Retune SHORT: корот­кий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30 секунд. Retune LONG: длинный, интервал поиска в режиме TA SEEK 90 секунд.
• Mask: DPI/ALL. После включения режи­ма AF, программа, которую вы прослуши­ваете, может быть замещена другой про-
граммой, которая вещает на той же частоте, чтобы этого избежать активируйте функцию MASK DPI. Так же программа, которую вы прослушиваете, может быть замещена не только другой программой, которая вещает на той же частоте, но и программой с силь­ным сигналом, чтобы этого не произошло, активируйте функцию MASK ALL.
Страница 3
• Radio Area (зона радио): выберите зону радиовещания (Europe/USA/ASIA/SOUTH AMERICA).
Страница информации о системе
(System info)
В данном меню Вам доступна информа­ция о текущей версии прошивки, а также функция калибровки сенсорного дисплея.
Страница калибровки (calibration)
После выбора данной опции в центре дисплея появится крестик и надпись: “Carefully press and hold stylus on the center of the target. Repeat as the rarget moves around the screen” («Нажимайте и удержи­вайте стилус на крестике по мере пере­мещения крестика»). Нажмите на крестик дольше чем на 1 секунду в каждой из позиций, в которые он будет перемещаться после нажатия. После четвертого нажатия калибровка будет выполнена; нажмите на любую область сенсорного дисплея для выхода из меню калибровка. Операция ка­либровки необходима при появлении сбоев в работе сенсорного дисплея.
Дополнительные функции
В Основном меню нажмите сенсорную кнопку UTIL для перехода к странице до­полнительных функций, включающей в себя калькулятор (Calculator) и календарь (Calendar).
Page 17
Управление устройством Управление устройством
Калькулятор
При выборе опции Calculator отобразится интерфейс, с помощью которого можно выполнять основные математические дей­ствия, в том числе следующие:
MC стереть запомненные числа
MR восстановить запомненные числа
C стереть текущие показания
MS сохранить показания
M+ добавить число к памяти
CE удалить неверный символ
backspace пробел
Для выхода из калькулятора нажмите стрелку в правом верхнем углу дисплея.
Календарь
При выборе опции Calculator отобразит­ся интерфейс, позволяющий выбрать год, месяц и день.
Для выхода из календаря нажмите стрел­ку в правом верхнем углу дисплея.
Операции с радио
Пользовательский интерфейс режима радио
1 2 3 4 5 76
NAVI
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Когда устройство находится в режиме радио, на дисплее отображается приведен­ный выше интерфейс, с помощью сенсор­ных кнопок которого Вы можете выполнять следующие операции:
1. Кнопка PTY. Нажмите для включения/ выключения функции PTY. В списке типов программ нажмите на нужную программу для запуска ее поиска.
2. Кнопка TA. Нажмите для включения/ выключения функции TA.
3. Кнопка AF. Нажмите для включения/ выключения функции AF.
4. Кнопка ST. Нажмите для включения/от­ключения стереорежима приема сигнала.
5. Текущий диапазон и частота.
6. Нажмите для активации режима на­вигации.
7. Кнопки сохраненных станций. Нажмите, чтобы выбрать сохраненную станцию. На­жмите и удерживайте для сохранения теку­щей частоты под соответствующей кнопкой.
8. Кнопка LOC. Нажмите для переключе­ния между приемом только местных станций или как местных, так и удаленных станций.
9. Кнопка MUTE; нажмите для отключения или включения звука.
10. Кнопка уменьшения громкости. На­жмите, чтобы уменьшить громкость.
11. Уровень громкости.
12. Кнопка увеличения громкости. На­жмите, чтобы увеличить громкость.
13. Кнопка BAND. Нажимайте для выбора диапазона.
14. Кнопка AS/PS. Нажмите для сканиро­вания всех сохраненных станций в текущем диапазоне. Нажмите и удерживайте для поиска и сохранения 6 доступных станций в текущем диапазоне.
15. Кнопка ближайшей станции вниз по диапазону.
16. Кнопка го изменения частоты вниз по диапазону.
17. Кнопка го изменения частоты вверх по диапазону.
18. Кнопка ближайшей станции вверх по диапазону.
. Нажмите для автопоиска
. Нажимайте для пошагово-
. Нажимайте для пошагово-
. Нажмите для автопоиска
Переключение диапазонов
В режиме радио нажимайте кнопку BND/ RDM на ПДУ или кнопку BAND на панели для переключения диапазонов в следую-
40 41
Page 18
щем порядке: FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1), AM2 (MW2).
Ручной/автоматический поиск
станций
• Ручной поиск каналов: Нажмите и удер­живайте кнопку SEEK­на ПДУ или кнопки TUN+/TUN- на панели для активации режима ручного поиска. На­жимайте кнопку SEEK­на ПДУ или кнопку TUN+/TUN- на панели для пошагового изменения частоты вниз/ вверх по диапазону.
• Автоматический поиск каналов: На­жимайте кнопки SEEK­на ПДУ или кнопки TUN+/TUN- на панели; устройство выполнит автоматический по­иск станций в направлении к низшей или высшей частоте диапазона соответствен­но и при обнаружении станции начнет ее вещание. Чтобы прервать поиск, нажмите одну из этих кнопок.
или SEEK+
или SEEK+
или SEEK+
Сохранение и вызов радиостанций
На ПДУ и на передней панели есть 6 кнопок с цифрами, с помощью которых Вы можете сохранять и включать радиостанции в каждом диапазоне (18 FM, 12 AM). Выбе­рите нужную радиостанцию, затем нажмите и удерживайте кнопку с цифрой. Станция бу­дет сохранена в памяти устройства под этой цифрой. Для вызова сохраненной станции нажмите соответствующую кнопку с цифрой.
Автоматическое сохранение/ сканирование станций
Автоматическое сохранение: При нажатии и удержании кнопки P.SCN/RPT на ПДУ или кнопки AMS на панели, автоматически акти­вируется функция автосохранения радио­станций. Устройство автоматически найдет и сохранит 6 станций в 6 позициях памяти в текущем диапазоне. Чтобы прервать авто­сохранение, нажмите эту кнопку еще раз.
При автосохранении устройство
будет выполнять поиск станций с самым
сильным уровнем сигнала, затем станции с более слабым уровнем до заполнения всх позиций памяти.
Сканирование: Выберите диапазон, на­жмите кнопку P.SCN/RPT на ПДУ или кнопку AMS на панели; устройство будет в течение нескольких секунд вещать каждую радио­станцию, сохраненную в текущем диапазоне.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радиоданных) до­ступен не во всех регионах. Имейте в виду, что если услуга RDS не доступна в Вашем регионе, то данная функция не будет рабо­тать.
Функция AF (Альтернативные частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку AF/TA на ПДУ или кнопку AF/REG на панели для активации функции AF. При слабом сигнале функция альтернативных частот позволяет приемнику настраиваться на другие стан­ции с тем же идентификационным кодом, что и текущая станция, но с более сильным сигналом. При этом вместо частоты на дис­плее появится название станции.
Индикатор AF на дисплее активен, если идет прием данных RDS. Если в Вашем регионе услуги RDS недоступны, отключите режим AF.
Функция TA (Traffic Alarm)
Нажмите кнопку ТА/EON на панели или кнопку AF/TA на ПДУ для включения (либо отключения) функции TA.
Когда функция ТА включена, устройство автоматически начинает поиск станции, передающей информацию TA. Если такая информация не найдена, начнется поиск станций, предоставляющих информацию TP (идентификационные данные радиове­щательной станции, передающей инфор­мацию о дорожном движении). Если такие станции также не будут найдены, устрой­ство вернется к исходному режиму.
Page 19
Управление устройством Управление устройством
Если принимается станция с информаци­ей TP, но без информации TA, индикатор TP отображается статично, а индикатор TA ми­гает; при приеме как информации TP, так и TA, оба индикатора отображаются статично.
Если устройство находится в режиме другого источника сигнала, то при посту­плении информации о дорожном движении устройство автоматически перейдет в режим радио и начнется трансляция этой информации. По истечении трансляции устройство вернется в исходный режим. Нажмите кнопку ТА/EON на панели, чтобы отключить трансляцию информации TP. Выполните это действие дважды, чтобы отключить функцию TА.
Функция PTY (Тип программы)
Нажмите кнопку PTY на ПДУ, чтобы включить функцию PTY, нажимайте эту кнопку для выбора музыкальных про­грамм (Music), информационных программ (Speech) или отключения функции PTY. Выберите тип программы, нажав на соот­ветствующую сенсорную кнопку на дисплее или на кнопку с соответствующей цифрой на ПДУ. Начнется поиск программы вы­бранного типа. Если программа такого типа не будет найдена, на дисплее отобразится надпись PTY NONE («PTY отсутствует»), функция PTY автоматически отключится.
Операции с ТВ-тюнером
Подсоедините ТВ-антенну к разъему для ТВ-антенны на устройстве. Выберите режим ТВ, затем нажмите на центр сен­сорного дисплея; на дисплее отобразится следующий интерфейс:
1 2 3 4 6 75
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к автоматиче-
ской настройке программ.
3. Нажмите для перехода к ручной на-
стройке программ.
4. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
5. Нажмите, чтобы скрыть меню режима
ТВ.
6. Нажимайте для переключения каналов.
7. Нажмите для перехода к основному
меню.
Для входа в меню ТВ выберите режим ТВ с помощью кнопки MODE на ПДУ или на па­нели или соответствующей сенсорной кноп­ки в главном меню, затем нажмите на центр сенсорного дисплея. Для выбора страницы меню (Auto Setting или Manual Setting) на­жимайте на соответствующие сенсорные кнопки. Для выбора и регулировки параме­тра нажимайте кнопки курсора на ПДУ или нажмите на нужный параметр на дисплее. Нажмите на сенсорную кнопку BACK на дисплее, чтобы вернуться к предыдущей странице меню.
AUTO PROGRAM (автонастройка про­грамм)
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL/NTSC).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Search: выберите для запуска автома-
тического поиска и сохранения каналов.
42 43
Page 20
MANUAL PROGRAM (ручная настройка
программ)
• Storage: выберите номер, под которым
будет сохранен найденный канал.
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Channel: выберите номер канала.
• Fine: выполните подстройку качества
изображения.
• Memory: выберите ON (запомнить вы­бранный канал) или OFF (не запоминать выбранный канал).
Режим AV-IN
Подсоедините внешний источник аудио­видеосигнала к данному устройству. Вы­берите в Основном меню режим AV-IN либо нажимайте кнопку MODE до выбора этого режима, затем выберите AV-IN1 или AV-IN2. Нажмите на центр сенсорного дисплея; на дисплее отобразится следующее меню:
1 2 3
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
3. Нажмите для выхода из режима AV-IN. Не используйте одновременно разъ-
ем AV на передней панели и аудиовидео­разъемы на задней панели для подключе­ния внешних устройств; это может вызвать сбои в работе ресивера.
Воспроизведение дисков/USB
накопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
USB: Поддержка формата USB 2.0. Ем-
кость: до 8 Гб.
SD/MMC: Для корректной работы устройства используйте лицензионные карты памяти известных производителей. Избегайте использования нелицензионных карт памяти. Емкость: до 8 Гб.
Загрузка/извлечение диска
• Нажмите кнопку EJECT и вставьте диск в слот маркированной стороной вверх. Диск автоматически загрузится в устройство. Начнется воспроизведение первого файла на диске или в корневом каталоге.
• Чтобы извлечь диск из устройства, на­жмите кнопку EJECT. Если диск не достать из слота в течение нескольких секунд, он будет автоматически загружен обратно в слот. При извлечении диска из слота устройство автоматически переключится в другой режим.
Загрузка карты памяти SD/MMC/
USB-накопителя
Откройте переднюю панель и вставьте карту памяти SD/MMC в слот для карт памя­ти. Откройте заглушку USB-порта на перед­ней панели и вставьте USB-накопитель в порт. Режим работы устройства автомати­чески переключится на MMC/SD или USB. Начнется воспроизведение первого трека на установленном носителе.
Если карта памяти и USB установ­лены в устройство одновременно, будет активен режим последнего установленного носителя.
Page 21
Управление устройством Управление устройством
Сенсорное управление DVD
После загрузки DVD-диска на дисплее
отобразится следующий интерфейс:
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
1. Нажимайте, чтобы отрегулировать угол
наклона монитора.
2. Нажмите для включения режима на-
вигации.
3. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
4. Тип диска
5. Номер текущей главы/трека/раздела
6. Текущее время воспроизведения
7. Нажимайте для выбора предыдущего/
следующего раздела.
8. Нажмите для перехода к Основному
меню.
9. Кнопка PLAY/PAUSE. Нажмите для за-
пуска воспроизведения или паузы.
10. Кнопка STOP. Нажмите, чтобы оста-
новить воспроизведение
11. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки назад.
12. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки вперед.
13. Кнопка REPEAT. Нажимайте для вы-
бора режима повторного воспроизведения.
14. Кнопка SUBT. Нажимайте для выбора
языка субтитров.
15. Кнопка AUD. Нажимайте для выбора
языка аудиотрека.
16. Кнопка MENU. Нажмите для перехода
к корневому меню диска.
Сенсорное управление VCD
После загрузки VCD-диска на дисплее
отобразится следующий интерфейс:
321 74 5 6 8
9 10 11 12 13 14 15
1. Нажимайте, чтобы отрегулировать угол
наклона монитора.
2. Нажмите для включения режима на-
вигации.
3. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
4. Тип диска
5. Номер текущей главы/трека/раздела
6. Текущее время воспроизведения
7. Нажимайте для выбора предыдущего/
следующего раздела.
8. Нажмите для перехода к Основному
меню.
9. Кнопка PLAY/PAUSE. Нажмите для за-
пуска воспроизведения или паузы.
10. Кнопка STOP. Нажмите, чтобы оста-
новить воспроизведение
11. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки назад.
12. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки вперед.
13. Кнопка REPEAT. Нажимайте для вы-
бора режима повторного воспроизведения.
14. Кнопка AUD. Нажимайте для выбора
аудиоканала.
15. Кнопка PBC. Нажмите для включения/
отключения функции BPC.
44 45
Page 22
Сенсорное управление MP3/DivX/
JPEG
После загрузки носителя, содержащего файлы в форматах MP3/DivX/JPEG, на дис­плее отобразится следующий интерфейс:
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1. Кнопка RDM. Нажмите для произволь-
ного воспроизведения треков.
2. Кнопка RPT. Нажимайте для выбора
режима повторного воспроизведения.
3. Кнопка INT. Нажмите для обзорного
воспроизведения треков.
4. Нажмите для перехода к предыдущей
странице списка файлов.
5. Окно отображения ID3-тегов.
6. Список файлов. Нажмите на нужный
файл для его воспроизведения.
7. Нажмите для перехода к следующей
странице списка файлов.
8. Кнопка MDC. Нажмите для выбора
папки.
9. Кнопка Mute; нажмите для отключения
или включения звука.
10. Нажмите для включения режима на-
вигации.
11. Кнопка STOP. Нажмите для останов-
ки воспроизведения.
12. Кнопка PLAY/PAUSE. Нажмите для приостановки (паузы) или продолжения воспроизведения.
13. Нажмите на кнопку для перехода к предыдущему файлу.
14. Нажимайте кнопку для изменения
скорости перемотки назад.
15. Нажимайте кнопку для изменения
скорости перемотки вперед.
16. Нажмите на кнопку для перехода к
следующему файлу.
Вы также можете использовать кнопки курсора на ПДУ для навигации по интер­фейсу и кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Производитель гарантирует нормаль­ное воспроизведение только лицензион­ных дисков. Воспроизведение некоторых AVI-файлов может оказаться невозможным в зависимости от их конфигурации и пара­метров, а также условий записи.
Настройка изображения
При активации меню настроки изобра­жения на дисплее отобразится следующий интерфейс:
1 2 3 4
1. Список параметров. Нажмите на па­раметр, чтобы выбрать его. Для настройки доступны следующие параметры изобра­жения: насыщенность (saturation), яркость (brightness), контрастность (contrast), рез­кость (sharpness) и оттенок (hue).
2. Кнопки уменьшения/увеличения. На­жимайте, чтобы уменьшить или увеличить значение параметра.
3. Нажмите для сброса всех выполненных настроек.
4. Нажмите для выхода из меню настроек.
Также для выбора и регулирования параметров Вы можете нажимать кнопки курсора на ПДУ.
Page 23
Управление устройством Управление устройством
Настройка параметров DVD
Нажмите кнопку SETUP на ПДУ для перехода к меню настройки DVD. С по­мощью кнопок курсора на ПДУ выбирайте параметры и настройки; нажимайте кнопку ENTER для подтверждения выбора. Также Вы можете нажимать на нужные сенсорные кнопки непосредственно на дисплее:
1 2 3
1. Список параметров. Нажмите на пара-
метр, чтобы выбрать его.
2. Нажмите для переключения между
первой и второй страницей меню.
3. Кнопка списка настроек. Нажмите, чтобы открыть список настроек для выбран­ного параметра.
Для настройки доступны следующие
параметры:
• Меню: Выберите язык экранного меню.
• Субтитры: Выберите язык субтитров для DVD.
• Звук: Выберите язык аудиотрека для DVD.
• Меню диска: Выберите язык меню дис­ка для DVD.
• Пароль: Для того, чтобы воспользовать­ся функцией «Ограничение», нужно ввести пароль (по умолчанию 0000), затем нажать на кнопку ENTER. Для того, чтобы изменить пароль, зайдите в подменю смены паро­ля. Сначала введите 0000, затем новый (4 символа). После изменения пароля завод­ской пароль по умолчанию (0000) не будет функционировать.
• Ограничение: Эта функция предназна­чена для контроля родителями содержимого дисков при их воспроизведении и защищает Ваших детей от сцен насилия и эротики. Диск, уровень которого выше, чем уста­новленный с помощью данной функции, не будет воспроизведен.
• Формат: Выберите формат 4:3PS (широкоэкранное изображение воспроизво­дится на всем экране, но часть его обреза­ется); 4:3LB (широкоэкранное изображение воспроизводится так, что сверху и снизу появляются черные полосы); 16:9 (широ­коэкранное изображение).
• NTSC/PAL: Выберите систему цветно­сти NTSC или PAL.
• Заводские: Сброс всех настроек до за­водских значений.
Воспроизведение/пауза
Устройство автоматически начнет вос­произведение первого трека, содержа­щегося на установленном носителе (диск/ карта памяти/USB). Для лучшего качества воспроизведения перед выполнением дальнейших операций дождитесь, пока устройство закончит читать установленный носитель. Для приостановки воспроизведе­ния нажмите кнопку на ПДУ или кнопку 3/ на панели; нажмите кнопку еще раз для возобновления воспроизведения.
Остановка воспроизведения
При воспроизведении диска/USB/карты памяти нажмите кнопку /PBC на ПДУ или кнопку 4/ на панели для остановки вос­произведения. Нажмите кнопку на ПДУ или на панели для запуска воспроизведения. Воспроизведение начнется с того места, на котором оно было остановлено. При дву­кратном нажатии кнопки /PBC на ПДУ или кнопки 4/ на панели воспроизведение оста­новится и при дальнейшем запуске начнется с первого трека или главы на носителе.
46 47
Page 24
Выбор треков/глав
Во время воспроизведения нажмите кнопку SEEK- на ПДУ или кнопку 1/ на панели для возврата к началу текущего трека; нажмите эту кнопку дважды для перехода к предыдущему треку. Нажмите кнопку SEEK+ на ПДУ или кнопку 2/
для перехода к следующему треку. Нажмите кнопку с цифрой (0-9) на ПДУ для выбора соответствующего трека/главы.
Перемотка вперед/назад
Нажимайте и удерживайте кнопку SEEK-
или SEEK+ на ПДУ или нажимайте кнопки 6/ и 5/ для перемотки вперед или назад. Для DVD/VCD дисков скорость перемотки будет увеличиваться при каждом нажатии кнопки. Для возврата к воспроиз­ведению с нормальной скоростью нажмите кнопку на ПДУ или кнопку 3/ на панели.
Если при перемотке Вы достигли сле­дующего или предыдущего трека, он начнет воспроизводиться с нормальной скоростью.
Повтор фрагмента (А-В)
Нажмите кнопку A-B/ZOOM, чтобы установить начальную точку фрагмента для повтора. Нажмите кнопку еще раз, чтобы установить конечную точку фрагмента; нач­нется повторное воспроизведение выбран­ного фрагмента. Нажмите эту кнопку еще раз для отмены повтора фрагмента.
Повторное воспроизведение
Нажимайте кнопку P.SCAN/RPT, чтобы выбрать режим повторного воспроизведе­ния. В зависимости от воспроизводимого формата режимы воспроизведения могут меняться (повтор трека/главы, повтор пап­ки, повтор всего диска, отмена повтора).
Обзорное воспроизведение
Нажмите кнопку INT на ПДУ, чтобы на­чать обзорное воспроизведение. Устрой­ство будет последовательно воспроизво­дить несколько начальных секунд каждого
трека. Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить обзорное воспроизведение.
Случайное воспроизведение
Нажмите кнопку BND/RDM, чтобы начать случайное воспроизведение треков/разде­лов на диске. Нажмите кнопку еще раз, что­бы отменить случайное воспроизведение.
Отображение информации на дисплее
Нажимайте кнопку OSD на ПДУ для отображения различной информации о текущем воспроизведении, такой как номер трека/главы/раздела, оставшееся/истекшее время воспроизведения трека/главы/раз­дела, общее оставшееся время треков/глав/ разделов (в зависимости от типа диска).
Функция PBC (Управление воспроизведением) (для VCD)
Данная функция доступна только для VCD-дисков, поддерживающих PBC.
Нажмите и удерживайте кнопку STOP/ PBC на ПДУ, чтобы включить или отклю­чить PBC. На дисплее отобразится меню разделов, в котором Вы можете выбрать нужный раздел с помощью кнопок с цифра­ми на ПДУ.
Изменение масштаба
Во время воспроизведения видео или файлов с изображениями нажимайте и удерживайте кнопку A-B/ZOOM на ПДУ для увеличения или уменьшения масштаба изо­бражения в следующем порядке: X2 => X3 => X4 => X1/2 => X1/3 => X1/4 => выключе­ние масштабирования.
Воспроизведение по заданным параметрам
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIO/ GOTO; на экране отобразится меню, в кото­ром Вы можете ввести нужные параметры, такие как номер или время трека/главы/
Page 25
Управление устройством Общая информация
раздела. Используйте кнопки курсора на ПДУ для навигации по меню параметров и кнопки с цифрами для ввода нужных зна­чений. Нажмите кнопку OK на панели или кнопку ENTER на ПДУ, воспроизведение начнется с учетом введенных параметров.
Угол просмотра (для DVD)
Нажмите кнопку ANGLE на ПДУ, чтобы выбрать угол просмотра эпизода. Данная функция доступна только для дисков, со­держащих эпизоды, снятые под нескольки­ми углами.
Выбор языка аудио (для DVD)
Нажимайте кнопку AUDIO/GOTO на ПДУ для выбора нужного языка аудио. Данная функция доступна только для дисков, под­держивающих несколько языков аудио.
Выбор языка субтитров (для DVD)
Нажимайте кнопку SUB-T на ПДУ для выбора нужного языка субтитров. Данная функция доступна только для дисков, под­держивающих несколько языков субтитров.
Выбор аудиоканала (для VCD)
Нажимайте кнопку AUDIO/GOTO на ПДУ для выбора нужного аудиоканала: Левый => Правый => Стерео.
Меню разделов (для DVD)
Нажмите и удерживайте кнопку MENU на ПДУ, чтобы войти в меню разделов диска. Выберите нужный пункт меню диска с по­мощью кнопок курсора на ПДУ. Нажмите кнопку ENTER или на ПДУ или кнопку OK на панели для начала воспроизведения выбранного раздела.
ID3-тэги
Если MP3 файл содержит информацию совместимого формата ID3-tag, эта инфор­мация будет отображаться на дисплее.
48 49
Page 26
Обращение с компакт-дисками
• Не вставляйте в слот для загрузки компакт-диска ничего, кроме компакт­дисков.
• Не используйте диски с трещинами, отколотыми краями, деформированные диски или диски с другими повреждения­ми, поскольку такие диски могут вызвать искажение звука, шумы или повредить проигрыватель.
• Держите диск только за края (как пока­зано на рисунке). Чтобы обеспечить чистоту диска, не прикасайтесь к его поверхности.
• Когда диски не используются, храните их в футлярах.
• Не подвергайте диски действию прямого солнечного света, повышенной влажности, повышенным температурам или действию пыли.
• Продолжительное влияние предельных температур (например, при пребывании дисков в автомобиле в летнее время) может деформировать диск.
• Не приклеивайте этикеток, не пишите и не наносите химических веществ на по­верхность дисков.
• Не прикасайтесь к записанной поверх­ности дисков.
• Используйте только традиционные круглые диски диаметром 12 см. Не исполь­зуйте диски необычной формы и нестан­дартного размера.
Чистка дисков
Отпечатки пальцев должны быть тща­тельно стерты с поверхности диска мягкой тканью. В отличие от обычных пластинок, компакт-диски не имеют канавок для сбора пыли и микроскопических частиц грязи, поэтому осторожно вытирайте их мягкой тканью, чтобы удалить частицы грязи. Вытирайте прямолинейным движением от
центра к краю.
Не используйте растворитель, бензин, очиститель пластинок или антистатиче­ский аэрозоль для чистки дисков. Такие химические вещества могут повредить его пластиковые поверхности.
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мяг­кой тканью. Не мочите корпус. Если корпус очень загрязнен, используйте ткань, слегка смоченную мыльным раствором, и затем вытрите корпус сухой тканью.
Комплект поставки
1. Ресивер
2. Передняя панель
3. Защитный футляр
4. Пульт дистанционного управления
5. ISO-коннектор
6. Детали для установки: Шестигранная гайка M5 T Кожух Ключ-съемник Опорная планка Плоская шайба Декоративкая рамка Пружинная шайба Винт (5X25 мм) Болт Резиновая заглушка
7. Карта памяти с навигационной программой
8. Лицензионная карточка
9. Информация для потребителя
10. Гарантийный талон
11. Инструкция по эксплуатации
1 шт 1 шт 1 шт 1 шт 1 шт
1 шт 1 шт 2 шт 1 шт 1 шт 1 шт 2 шт 4 шт 1 шт 1 шт
1 шт 1 шт 1 шт 1 шт 1 шт
Page 27
Общая информация Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Нет питания
Нет звука
Плохое качество звучания
Диск не загру­жается или не извлекается из устройства
Устройство не считывает диск
Не работают кнопки
Радиоприемник не работает
Не работает автонастройка радиостанций
1. Зажигание машины не включено.
2. Сгорел предохранитель.
1. Уровень громкости звука установлен на минимум.
2. Кабель не подключен надлежащим образом.
1. Угол установки устрой­ства более 30 градусов.
2. Диск загрязнен или имеет дефект.
1. В устройстве уже есть диск.
2. Конденсация влаги.
1. Диск установлен верх­ней стороной вниз.
2. Диск загрязнен или имеет дефект.
3. Температура внутри ав­томобиля очень высокая.
1. Встроенный микроком­пьютер не работает надле­жащим образом.
2. Передняя панель уста­новлена некорректно.
Кабель антенны не под­ключен к устройству.
Радиостанции имеют слишком слабый сигнал.
1. Если источник питания подключен надлежащим образом к выключателю машины, установите ключ зажигания в положение “АСС”.
2. Замените предохранитель.
1. Отрегулируйте громкость звука до необходимого уровня.
2. Проверьте подключение кабеля.
1. Отрегулируйте угол установки, уста­новив его менее 30 градусов.
2. Очистите диск или используйте новый диск.
1. Извлеките диск из устройства, затем установите новый диск.
2. В течение часа не пользуйтесь устрой­ством, затем повторите попытку.
1. Установите диск стороной с маркиров­кой вверх.
2. Очистите диск или установите новый.
3. Подождите, пока температура не станет нормальной.
1. Выполните перезапуск устройство с помощью кнопки RESET.
2. Установите заново переднюю панель.
Подключите к устройству кабель антен­ны.
Настраивайтесь на станции вручную.
50 51
Page 28
Технические характеристики
Общие
Источник питания 12 В постоянного тока Максимальная выходная мощность 50 Вт х 4 канала Размеры устройства/вес нетто 178 х 50 х 180 мм/1,8 кг Диапазон температур -20
Дисплей
Дисплей Встроенный цифровой 4,3-дюймовый TFT Формат матрицы 16:9 Разрешение экрана 480 RGB х 272 Яркость 300 кд/м Контрастность 400:1 Угол обзора 110° по вертикали, 130° по горизонтали
Стерео FM радио
Частотный диапазон 65.0 - 74.0/87.5 - 108.0 МГц Сохраняемые станции 18
MW радио
Частотный диапазон 522 - 1620 кГц Сохраняемые станции 12
ТВ-тюнер
ТВ система SECAM/PAL
Плеер дисков
Система Дисковая аудио система Поддержка носителей DVD/DVD±R/DVD±RW, CD/CD-R/CD-RW, USB, SD/MMC Воспроизведение форматов DVD-video/DVD-audio/SVCD/VCD/HDCD/ MP3/CDDA/Picture-CD/Photo-CD/JPEG/ MPEG4 (DivX/XviD) Частотные характеристики 20 Гц - 20 кГц Электронная система стабилизации 8 с DVD/40 с CD/120 c MP3 Угол установки 0 - +/-30
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предваритель-
ного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
0
С - +600С
2
0
Уважаемый потребитель!
Дата производства изделия содержится в серийном номере, указанном на упаковке, в га­рантийном талоне и на корпусе изделия. Шестая, седьмая и восьмая цифры обозначают год (в интервале 2010 - 2019) и месяц производства.
год
Пример:
R31982101 - 01792
производства (2011)
месяц
производства (январь)
Loading...