Hyundai HC608 User Manual

HC 608
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Profesionální kulmofén / Profesionálny kulmofén
Profesjonalna lokówko-suszarka / Professional hot-air curler iron
Meleglevegős hajformázó / Ondulator profesional
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Před výměnou příslušenství, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se, poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely v tomto návodu. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
• Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte vidlici ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
• V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
• Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
• Spotřebič neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor atd.).
• Spotřebič se nesmí používat bez příslušenství a na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů.
• Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči, uši, krk atd.).
• Spotřebič se nesmí ponořit do vody a nesmí se používat na místech, kde by mohl spadnout do vany nebo umyvadla. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
CZ - 2
• Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se odstraní ztuhlost mazacího tuku v ložiskách a zachová se mechanická pevnost dílů z plastu.
• Do otvorů nevsunujte ani nevhazujte žádné předměty.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
• Upozornění: Tento spotřebič nesmí být používán v blízkosti umyvadla, vany nebo jiné nádoby
obsahující vodu. Hrozí nebezpečí i v případě, že je spotřebič vypnutý, proto jej musíte vždy po použití a před čištěním odpojit od elektrické sítě.
• Dodatečnou ochranu zabezpečí instalace proudového chrániče pro nominální proud vyšší než 30 mA do vnitřního rozvodu elektrické sítě. Konzultujte se svým elektrikářem.
• Na spotřebič nestříkejte žádné aerosoly ani spreje.
• Tento spořebič nesmí navlhnout (cákání vody apod.) a nesmíte ho používat mokrýma rukama (ani při zapojování napájecího přívodu do el.zásuvky). Pokud během tvarování vlasů spotřebič odložíte, vždy ho z bezpečnostních důvodů vypněte.
• Při manipulaci s nástavci během vysoušení dbejte zvýšené opatrnosti (mohou být horké).
• Když se spotřebič přehřeje, vstoupí v činnost automatická tepelná pojistka a přeruší přívod proudu. Pokud k tomu dojde, spotřebič vypněte a vytáhněte vidlici přívodu z el. zásuvky. Odstraňte případné viditelné překážky bránící toku vzduchu a nechejte spotřebič vychladnout.
• Ihned po použití spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě a před uložením nechejte vychladnout.
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
• Během použití bude mřížka ventilačního otvoru spotřebiče velmi horká. Během použití se kabel nesmí spotřebiče dotknout - mohl by se poškodit.
• Bezpečnostní mřížka instalovaná na otvorech pro nasávání vzduchu předchází tomu, aby se do spotřebiče zachytily vlasy. Pokud by se mřížka ucpala, měli byste ji vyčistit (např. vysavačem nebo kartáčkem), protože pokud by se ucpal přívod vzduchu, aktivovala by se tepelná pojistka.
• Udržujte vlasy mimo bezprostřední blízkost otvorů pro nasávání vzduchu.
• Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár, popálení, poškození vlasů) a není odpovědný ze záruky za
spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
CZ
CZ - 3
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Tělo přístroje P2 Uvolňovací tlačítko P3 Hlavní spínač P4 Mřížka otvoru pro nasávání vzduchu P5 Kartáč s pružnými hroty 2x P6 Kulmovací kleště P7 Plochý kartáč P8 Malý kartáč průměr 20 mm P9 Tvarovací koncovka
POKYNY K POUŽITÍ
Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte kartáč s nástavci. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Ovládání
Vypínač
0 = vypnuto
= studený vzduch 1 = teplý vzduch pro snadné tvarování 2 = silnější proud a horký vzduch pro rychlé tvarování a sušení
Studený vzduch
Stisknutím a posunutím hlavního spínače dopředu navolíte proudění vzduchu. Pro studený vzduch je nutné, aby byl vypínač v poloze .
CZ - 4
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Nasazení příslušenství:
Nasaďte zvolený nástavec na tělo přístroje tak, aby značka kolečka na nástavci směřovala na začku šipky na těle přístroje. Poté otočte nástavcem, aby obě značky šipek směřovaly proti sobě. Uslyšíte cvaknutí.
Sejmutí příslušenství:
Stačí stisknout uvolňovací tlačítko a otočit nástavcem do polohy a tahem ho sejměte. Varování: Během použití bude příslušenství velmi horké. Před manipulací ho nechte vychladnout. Nasaďte požadované příslušenství a potom kulmu zapojte do zásuvky. Zvolte požadované nastavení
teploty a začněte tvarovat.
Malý kartáč 20 mm
Malý kulatý kartáč je vhodný pro tvarování jemných nebo relativně krátkých vlasů nebo prostě jen pro vyčesávání. Horký vzduch zahřívá trup kartáče. Teplo se v kartáči rozkládá rovnoměrně a tím usnadňuje tvarování vlasů. Vlasy rozdělte do pramenů. Začněte vpředu, kartáč přiložte co nejblíže ke kořínkům vlasů a pomalu sjeďte až ke konečkům. Pokračujte kolem hlavy až k šíji a potom směrem k vrcholu hlavy. Spodní část vytvarujte natočením vlasů na kartáč.
CZ
Kartáč s pružnými hroty 2x
Tento kartáč je vhodný pro tvarování silných vlasů nebo vlasů zesílených sušením (přirozeně vlnitých vlasů). Vlasy vysušte ručníkem a rozdělte na menší pramínky. Potom vysušte vyčesáváním vlasů od kořínků ke konečkům kulatým kartáčem. Vlasy natahujte mírným natočením na kartáč. Vlasy při sušení na kartáč nenavíjejte.
Tvarovací koncovka
K rychlému vysušení vlasů doporučujeme nejdřív přepnout teplotu na stupeň ‚2‘ a potom, po chvíli, na nejnižší stupeň ‚1‘. Pomocí tvarovací koncovku můžete foukat horký vzduch přímo na požadovaný pramen, nebo část vlasů. Před pročesáním vlasů je nechte nejdřív vystydnout, aby udržely vytvořený tvar.
Kulmovací kleště Poznámka: Před použitím tohoto příslušenství zapněte spotřebič s tímto nástavce na rychlost 2
a vyčkejte asi 2 minuty, až bude správně zahřátý. Uchopte pramen vlasů, max. 3 cm široký, otevřete kulmovací kleště a vložte do něj konec pramenu, potom kleště zavřete. Nyní kulmou utáčejte, až na ní natočíte celý pramen (ke kořínkům). Takto vyčkejte asi 20 sekund, dodržujte přitom bezpečnou vzdálenost mezi kulmou a pokožkou hlavy. Potom pramen do poloviny opatrně odviňte, otevřete kleště kulmy a vlasy opatrně uvolněte.
Plochý kartáč
Zvláštní design plochého kartáče zajistí, že je horký vzduch soustředěn na kůži na hlavě, což vytvoří maximální vztyčení vlasu u kořene. Dodává Vašim vlasům optimální objem a pomáhá jednoduše vytvarovat účes.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Před čištěním vždy nejdřív odpojte spotřebič od zdroje energie.
- Tělo přístroje můžete očistit suchou utěrkou. Kartáče můžete vyčistit malým kartáčkem nebo
suchou utěrkou.
- Pokud používáte pěnové tužidlo, vosk nebo lak na vlasy, budou se v kartáčích usazovat jejich zbytky. Příslušenství můžete vyčistit ve vlažné vodě. Vždy je nejdřív ale sejměte z těla přístoje.
- Před nasazením příslušenství jej dobře vysušte.
CZ - 5
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu
- Zkontrolujte polohu spínače
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
- Profesionální kulmofén
- 2 teploty, 2 rychlosti
- Studený vzduch
- 6 nástavců: malý kartáč, plochý kartáč, 2x kartáč s pružnými hroty, tvarovací koncovka,
kulmovací kleště
- Jednoduché ovládání a nasazování nástavců
- Ochrana proti přehřátí
- Otočný napájecí kabel, poutko na zavěšení
- Barva: světle modrá
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Příkon: 700 W
- Rozměry: 38 x 5 x 5,5 cm
- Hmotnost: 0,8 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého
napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
CZ - 6
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete
předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
CZ
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
CZ - 7
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a
osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou
a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
• Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a
pred montážou, demontážou alebo čistením.
• Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, poškodil sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkčnosť.
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
• Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite vidlicu napájacího prívodu zo zásuvky (ťahajte len za vidlicu,
nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
• Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby
kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
• V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval
platným normám.
• Nenavíjajte napájací prívod okolo prístroja, predĺžite tým životnosť prívodu.
• Prístroj neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napr. kachle, sporák, radiátor).
• Prístroj sa nesmie používať bez príslušenstva a na upravovanie parochní, príčeskov alebo
umelých vlasov.
• Žiadna časť prístroja sa nesmie dotýkať miest citlivých na teplo (napríklad očí, uší, krku).
SK - 8
• Prístroj sa nesmie ponárať do vody ani používať na miestach, kde by mohla spadnúť do vane
alebo umývadla. Ak by prístroj do vody predsa len spadl, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom prístroj vyberte. V takých prípadoch odneste prístroj na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
• Ak bol prístroj skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho nechajte zaklimatizovať. Odstráni
sa tým stuhnutosť mazacieho tuku v ložiskách a zachová sa mechanická pevnosť plastových dielov.
• Do otvorov nevsúvajte ani nevhadzujte žiadne predmety.
• Používajte len originálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
• Upozornenie: Tento spotrebič nesmie byť používaná v blízkosti umývadla, vane alebo inej
nádoby obsahujúcej vodu. Hrozí nebezpečenstvo i v prípade, že je spotrebič vypnutý, preto ho musíte vždy po použití a pred čistením odpojiť od zdroja energie.
• Dodatočnú ochranu zabezpečí inštalácia prúdového chrániča pre nominálny prúd vyšší než
30 mA do vnútorného rozvodu elektrickej siete.
• Na spotrebič nestriekajte žiadne aerosólové prípravky ani spreje.
• Tento spotrebič nesmie navlhnúť (špliechanie vody apod.) a nesmiete ho používať
mokrými rukami (ani při zapojování napájecího přívodu do el.zásuvky). Pokiaľ v priebehu tvarovania vlasov spotrebič odložíte, vždy ho z bezpečnostných dôvodov vypnite.
• Pri manipulácii s nadstavcami počas sušenia vlasov dbajte zvýšenej opatrnosti
(môžu byť horúce).
• Keď sa spotrebič prehreje, zapne sa automatická tepelná poistka a preruší prívod elektrickej
energie. Keď sa to stane, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete. Potom odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu a spotrebič nechajte vychladnúť.
• Po použití spotrebič ihneď vypnite, odpojte od elektrickej siete a pred uložením nechajte úplne
vychladnúť.
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
• V priebehu použitia bude mriežka ventilačného otvoru kulmy veľmi horúca. V priebehu použitia
sa kábel nesmie kulmy dotknúť - mohol by sa poškodiť.
• Bezpečnostná mriežka inštalovaná na otvoroch pre nasávanie vzduchu predchádza tomu, aby
sa do spotrebiča zachytili vlasy. Pokiaľ by sa mriežka upchala, mali by ste ju vyčistiť (napr. vysávačom alebo kefkou), pretože pokiaľ by sa upchal prívod vzduchu, aktivovala by sa tepelná poistka.
• Udržujte vlasy mimo bezprostrednej blízkosti otvorov pre nasávanie vzduchu.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom
a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar, popálenie, poškodenie vlasov) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných
upozornení.
SK
SK - 9
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Telo prístroja P2 Uvoľňovací tlačidlo P3 Hlavný spínač P4 Mriežka otvoru pre nasávanie vzduchu P5 Kefa s pružnými hrotmi 2x P6 Kliešte na kulmovanie P7 Plochá kefa P8 Malá kefa priemer 20 mm P9 Tvarovacia koncovka
POKYNY NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kefu s nadstavcami. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier.
Ovladanie
Vypínač
0 = vypnuté
= studený vzduch 1 = teplý vzduch pre jednoduché tvarovanie 2 = silnejší prúd a horúci vzduch pre rýchle tvarovanie a sušenie
Studený vzduch
Stlačením a posunutím hlavného spínača dopredu navolíte prúdenie vzduchu. Pre studený vzduch je nutné, aby bol vypínač v polohe .
SK - 10
POUŽITIE PRÍSLUŠENSTVA Nasadenie príslušenstva:
Nasaďte zvolený nástavec na telo prístroja tak, aby značka kolečka na nástavcu smerovala na značku šípky na tele prístroja. Potom otočte nástavcom, aby obe značky šípok smerovali proti sebe. Budete počuť cvaknutie.
Zloženie príslušenstva:
Stačí stlačiť uvoľňovacie tlačidlo a potom otočiť nástavcom do polohy a ťahom ho zložte. Varovanie: V priebehu použitia bude príslušenstvo veľmi horúce. Pred manipuláciou ho nechajte
vychladnúť. Nasaďte požadované príslušenstvo a potom kulmu zapojte do zásuvky. Zvoľte požadované
nastavenie teploty a začnite tvarovať.
Malá kefa 20 mm
Malá guľatá kefa je vhodná pre tvarovanie jemných a/alebo relatívne krátkych vlasov alebo proste len pre vyčesávanie. Horúci vzduch zahrieva trup kefy. Teplo sa v kefe rozkladá rovnomerne a tým uľahčuje tvarovanie vlasov. Vlasy rozdeľte do prameňov. Začnite vpredu, kefu priložte čo najbližšie ku korienkom vlasov a pomaly postupujte až ku končekom. Pokračujte okolo hlavy až k šiji a potom smerom k vrcholu hlavy. Spodnú časť vytvarujte natočením vlasov na kefu.
SK
Kefa s pružnými hrotmi 2x
Kefa s pružnými hrotmi je vhodná pre tvarovanie silných vlasov nebo vlasov zosilnených sušením (prirodzene vlnitých vlasov). Vlasy vysušte ručníkom a rozdeľte na menšie pramienky. Potom vysušte vyčesávaním vlasov od korienkov ku končekom guľatou kefou. Vlasy naťahujte miernym natočením na kefu. Vlasy pri sušení na kefu nenavíjajte.
Tvarovacia koncovka
K rýchlemu vysušeniu vlasov odporúčame najskôr prepnúť teplotu na stupeň ‚2‘ a potom, po chvíli, na najnižší stupeň ‚1‘. Pomocou tvarovacej koncovky môžete fúkať horúci vzduch priamo na požadovaný prameň, alebo časť vlasov . Pred prečesaním vlasov ich nechajte najskôr vychladnúť, aby udržali vytvorený tvar.
Kliešte na kulmovanie Poznámka: Pred použitím tohoto príslušenstva zapnite spotrebič s týmto nádstavcom a vyčkajte
asi 2 minúty, až bude správne zahriate. Uchopte prameň vlasov, max. 3 cm široký, otvorte kulmovací kliešte a vložte do neho koniec prameňu vlasov, potom štipec zavrite. Teraz kulmu otáčajte, až na ňu natočíte celý prameň (ku korienkom). Takto vyčkajte asi 20 sekúnd, dodržujte pritom bezpečnú vzdialenosť medzi kulmou a pokožkou hlavy. Potom prameň do poloviny opatrne odviňte, otvorte štipec kulmy a vlasy opatrne uvoľnite.
Plochá kefa
Zvláštny design poché kefy zaistí, že je horúci vzduch sústredený na kožu na hlave, čo vytvorí maximálne vztýčenie vlasu u koreňa. Dodáva Vašim vlasom optimálny objem a pomáha jednoducho vytvarovať účes.
SK - 11
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Pred čistením vždy najskôr odpojte zariadenie od zdroja energie.
- Telo prístroja môžete očistiť suchou utierkou. Kefy môžete vyčistiť malou kefkou alebo suchou
utierkou.
- Pokiaľ používate penové tužidlo, vosk alebo lak na vlasy, budú sa na kefách usadzovať ich zbytky. Príslušenstvo môžete vyčistiť vo vlažnej vode. Vždy ho najskôr ale zložte z kulmy.
- Pred nasadením na kulmu príslušenstvo dobre vysušte.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Prístroj nefunguje
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
- Skontrolujte plohu vypínača.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
- Profesionálny kulmofén
- 2 teploty, 2 rýchlosti
- Studený vzduch
- 6 nadstavcov: malá kefa, plochá kefa, 2x kefa s pružnými hrotmi, tvarovacia koncovka, kulmovacie
kliešte
- Jednoduché ovládanie a nasadzovanie nadstavcov
- Ochrana proti prehriatiu
- Otočný napájací kábel
- Putko na zavesenie
- Farba: svetlomodrá
- Napätie: 230 V ~ 50 Hz
- Príkon: 700 W
- Rozmery: 38 x 5 x 5,5 cm
- Hmotnosť: 0,8 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: – NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
– NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska
elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom znení).
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody lebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
SK - 12
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
SK
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
SK - 13
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim
gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda według!
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz
osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona.
• Przed wymianą wyposażenia, przed montażem i demontażem, przed
cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!
• Nie należy pozostawiać bez nadzoru żelazka podłączonego do sieci
elektrycznej!
• Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być
wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji.
• Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzony przewód, wtyczka
lub urządzenie nie działa prawidłowo, upadło na ziemię i posiada widoczne oznaki uszkodzenia, posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub jest nieszczelne. W takich przypadkach, zanieś urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia funkcji bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku i do określonych celów.
To urządzenie nie jest przeznaczone do celów komercyjnych.
• Urządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą, bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, wilgocią (w żadnym przypadku nie wolno urządzenia wkładać do cieczy) i ostrymi krawędziami. Nie używaj urządzenia mokrymi rękami. Jeśli stanie się, że urządzenie jest wilgotne lub mokre, należy natychmiast odłączyć z gniazdka.
• Unikaj kontaktu z wodą.
• W celu ochrony dzieci przed zagrożeniami związanymi z urządzeniami elektrycznymi, upewnij
się, żeby kabel nie wisi.
• Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego jest konieczne żeby nie był
uszkodzony i spełniał obowiązujące normy.
• Nie owijaj kabla wokół urządzenia, wydłużysz jego żywotność.
• Nie odkładaj urządzenia na gorące źródła ciepła (np. piec, grzejnik, kuchenka, itd.).
PL - 14
Loading...
+ 30 hidden pages