Todas as informações contidas neste Manual do Proprietário são as atuais no
omento da publicação. Entretanto, a Hyundai se reserva o direito de efetuar
udanças a qualquer momento, de modo que nossa política de melhoria contínua
do produto possa ser executada.
ste manual se aplica a todos os modelos da família HB20 e inclui descrições e expli
cações de equipamentos padrão e opcionais. Como resultado, você poderá encontrar
neste manual informações que não se apliquem ao seu veículo especiÀ camente.
CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
.
A
-
-
.
-
.
A
.
eu Hyundai não deve ser modiÀ cado de forma alguma. Tais modiÀ cações podem afetar o desempenho, a
segurança e a durabilidade do seu Hyundai, e pode além disso, violar as condições estabelecidas no manual
de garantia do seu veículo. Certas modiÀ ca
epartamento de Transporte e outras agência governamentais em seu país
ções também podem violar regulamentações estabelecidas pelo
ARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM TRANSMISSÃO MANUAL
Nos veículos equipados com transmissão manual foi adotado o sistema de segurança que previne o movi
mento do veículo durante a partida caso a transmissão esteja com uma marcha engatada
partida somente será possível acionando-se o pedal da embreagem até o À nal do curso
INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE COMUNICAÇÃO POR RÁDIO FREQUÊNCI
eu veículo está equipado com injeção eletrônica de combustível e outros componentes eletrônicos. Assim, a
instala
ção de um rádio comunicador PY/PX ou sistema de telefonia móvel automotivo, pode afetar o funciona
mento dos sistemas eletrônicos do veículo. Por esta razão, recomendamos seguir cuidadosamente as instruções
do fabricante do r
caução ou instruções especiais, para a instalação desses dispositivos
ádio, ou consultar sua concessionária Hyundai Motor Brasil (HMB), quanto a medidas de pre
3
LERTA DE SEGURANÇA E DANOS AO VEÍCULO
.
Este manual inclui informações com títulos ATENÇÃO, CUIDADO e NOTA
Esses títulos indicam o seguinte:
ATENÇÃO
Isto indica que uma condição pode resultar em perigo, ferimentos graves ou morte ao condutor ou a
outras pessoas, caso a mensagem não seja observada. Siga sempre a recomendação fornecida na
ensagem de atenção.
CUIDADO
Isto indica que uma condição pode resultar em danos ao seu veículo ou equipamento, caso a mensagem
não seja observada. Siga a recomendação fornecida na mensagem de cuidado.
4 NOTA
Uma mensagem de NOTA indica que informações interessantes ou úteis estão sendo apresentadas.
F
ESPONSABILIDADE PELA MANUTENÇÃO
-
-
.
A
e
.
-
.
-
.
Os requisitos de manutenção de seu novo Hyundai são encontrados na Seção 7. Como proprietário, é de sua responsabi
idade que todas as operações de manutenção, especiÀ cadas pelo fabricante, sejam realizadas dentro dos intervalos apro
priados. Quando o veículo for utilizado sob condições severas, poderá haver a necessidade de serviços mais frequentes. Os
equisitos de manutenção para condições de operação mais severas também são encontrados na Seção 7
ODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
modiÀ cação dos componentes cancela automaticamente a Garantia do Fabricant
Modificar os componentes cancelará automaticamente a sua Garantia Hyundai
O seu Hyundai não deve ser modiÀ cado, seja como for. As modiÀ cações poderão afetar, negativamente, a segurança, du
abilidade e desempenho do seu Hyundai. Os componentes que forem modiÀ cados ou instalados no seu veículo, podem
causar danos eventuais, e deixam de estar cobertos pela garantia dada pela Hyundai Motor Brasil (HMB)
O seu veículo Hyundai está equipado de maneira a atender os requisitos de emissões de poluentes vigentes no país
(Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores - PROCONVE e Resoluções 18/86 e 10/89 do
CONAMA). Para garantia do atendimento aos requisitos acima, siga rigorosamente as instruções de utilização e manu
tenção descritas neste manual
5
ESPEITO AO MEIO AMBIENTE
À
-
-
-
.
.
A
ç
%
p
%
p
-
.
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
Proteção ambiental e preservação dos recursos naturais é
uma preocupação da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado
ativamente, há muitos anos, pela proteção ambiental de
várias formas, tais como, o desenvolvimento de motores
mais e
cientes no controle de emissões de gases poluen
Os níveis hoje emitidos atendem, com margem, as mais
severas normas ant
vigentes, assim como as normas nacionais do CONAMA
de Polui
nº 43/94 do DNC
tes, utilizando componentes como catalisadores, sistema
antievapora
ção de combustível, cuidado com emissões
veiculares (gases e ruídos) e principalmente no aumento
de utilização de materiais recicláveis. Esta é uma contribui
ção da Hyundai para a preservação dos recursos naturais.
Com o intuito de minimizar os efeitos nocivos à camada de
Ozônio e à polui
ção atmosférica, a Hyundai se empenha
Os veículos Hyundai estão em conformidade com a legis
ação de controle de poluição sonora vigente, conforme
continuamente para não somente melhorar seus veículos,
como também respeitar a natureza para uma melhor con
dição de vida
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de
anutenção, bem como respeitar as recomendações do
anual do Proprietário e da Legislação de Trânsito local,
garantindo assim, o ideal funcionamento dos dispositivos
contidos no veículo.
F
REFÁCIO
A
-
.
-
.
-
.
.
-
.
Obrigado por escolher a Hyundai. Temos o prazer de recebê-lo no crescente grupo de pessoas que dirigem um Hyundai.
avançada engenharia e a fabricação de alta qualidade de cada Hyundai que construímos é algo de que nos orgulha
mos
eu Manual do Proprietário apresentará os recursos e a operação de seu novo Hyundai. Sugerimos que você o leia cui
dadosamente, pois as informações apresentadas podem contribuir em muito para sua satisfação com seu novo veículo
O fabricante também recomenda que os serviços e a manutenção em seu veículo sejam executados por uma concessio
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB), aÀ m de manter todas as condições de garantia do veículo
YUNDAI MOTOR BRASIL
Nota: Pelo fato do futuro proprietário também precisar das informações contidas neste manual, caso venda este veículo
Hyundai, por favor, deixe o manual no veículo para o uso do novo proprietário. Obrigado
CUIDADO
Danos severos ao motor e à transmissão podem resultar com o uso de combustíveis e lubriÀ cantes de baixa
ualidade e que não atendam às especiÀ cações da Hyundai. Sempre use combustíveis e lubriÀ cantes de alta
ualidade que atendam às especiÀ cações listadas na página 8-5, na seção de EspeciÀ cações do Veículo.
Copyright 2012 Hyundai Motor Brasil. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publica
duzida, armazenada em qualquer sistema recuperável ou transmitida de qualquer forma ou por quaisquer meios sem o
consentimento escrito prévio da Hyundai Motor Brasil
omo utilizar este manual
ecomendações de combustível
Instruções de manuseio do veículo
odagem inicial do seu Hyundai
1111-
1
Introdução
-
-
.
A
À
-
.
-
gp
pgp
-
.
À
-
.
Você encontrará várias mensagens de ATEN-
f
.
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Queremos ajudá-lo a alcançar o maior prazer
possível na condução de seu veículo. Seu
Manual do Proprietário pode auxiliá-lo de vá
ias maneiras. Recomendamos que você leia
o manual completamente. A À m de minimizar
os riscos de morte ou ferimentos, você deve
er as seções de ATENÇÃO e CUIDADO mos
tradas neste manual
s ilustrações complementam os textos neste
manual a
características do veículo. Ao ler seu manual,
você aprenderá sobre os recursos, informa
ções importantes de segurança e dicas de
condução sob várias condições
noÍndice Principal. Um bom lugarpara come
m de facilitar a compreensão das
para aumentar sua segurança pessoal. Você
deve ler cuidadosamente e seguir TODOS os
procedimentos e recomendações
nessas mensagens
ornecidos
ATENÇÃO
Uma mensagem de ATENÇÃO indica
uma situação na qual podem resultar
perigo,ferimentos graves ou morte,
caso ela seja ignorada.
ista alfabética de todas as informações conti
das neste manual
eções: Este manual possui oito seções e um
índice alfabético. Cada seção começa com
um breve índice, de forma que você possa
identi
car rapidamente se aquela seção pos
sui a informação que deseja
-
CUIDADO
ma mensagem de CUIDADO indica
ma situação na qual podem resultar
anos ao veículo, caso ela seja igno-
ada.
4 NOTA
Uma mensagem de NOTA indica que informações interessantes ou úteis estão sendo apresentadas.
3
A
-
-
f
-
-
A
ECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL
p
A
Introdução
CUIDADO
NUNCA USE COMBUSTÍVEL COM
HUMBO O uso de combustível com
humbo é prejudicial ao conversor
atalítico e daniÀ cará o sensor de
xigênio do sistema de controle do
motor, além de afetar o controle de
missões.
Nunca adicione quaisquer agentes de
impeza para sistema de combustível,
iferentes do especiÀ cado, ao reser-
vatório de combustível. (Para maiores detalhes, consulte uma conces-
ionária autorizada Hyundai Motor
Brasil(HMB)).
ombustíveis em contato com a pin-
ura do veículo podem causar danos
ermanentes na pintura. Por isso
remova imediatamente todo o combustível que entrar em contato com
pintura.
basteça somente com combustí-
vel de alta qualidade, desta forma
garante-se um bom desempenho,
conomia de combustível e durabiliade do motor.
ATENÇÃO
o abastecer, não “complete” o reser
vatório depois da parada automática
da bomba de abastecimento.
VeriÀ que sempre se a tampa do reser
vatório de combustível está bem
echada, para evitar derramamento
de combustível, no caso de um aci
dente.
Combustíveis são altamente inÁ a
áveis e podem causar explosões
e incêndio. As causas podem gerar
queimaduras, lesões ou morte.
Durante o abastecimento do veículo
não fume nem use o telefone celular.
geração de qualquer faísca poderá
causar incêndio e queimaduras.
Desligue sempre o motor do veículo
antes de reabastecer.
-
Introdução
V
-
.
-
-
-
.
-
.
.
-
-
À
.
f
-
-
tor.
x
Á
-
Veículos Á e
eículos com motor Á ex foram desenvol
vidos para usar uma mistura de gasolina
e álcool em qualquer proporção
e seu veículo for equipado com o siste
ma Á ex, você poderá usar álcool e gasoli
na (aprovados por lei) vendidos nos pos
tos de serviço brasileiros que possuam
um sistema para indicação da qualidade
do combustível
Complete o nível do reservatório de par
tida a frio, no compartimento do motor,
somente com
Inspecione semanalmente e mantenha
o reservatório de partida a frio sempre
a
bastecido
Em casos que o veículo deixar de funcio
nar por falta de combustível no tanque, o
eabastecimento deve seguir utilizando-se
o mesmo tipo de combustível que estava
sen
do utilizado, para assegurar um corre
to funcionamento do veículo. Caso seja
utilizado um combustível diferente poderá
haver di
como possíveis falhas no funcionamento
gasolina
culdade na partida do motor bem
Nos casos de reabastecimento em que
or alterar o tipo de combustível, de eta
nol para gasolina ou gasolina para etanol,
ecomenda-se que o veículo seja condu
zido por pelo menos 5 quilômetros para
que o sistema de controle do motor possa
identiÀ car o novo combustível. Caso não
seja realizado a orientação recomendada
poderá haver diÀ culdade na partida do
mo
CUIDADO
Nunca utilize álcool ou gasolina que
não sejam aprovados pela lei.
reparo ou a substituição de compo-
nentes gastos ou daniÀ cados, devido
o uso de combustíveis não aprovados,
não serão cobertos pela garantia do fa-
ricante.
ATENÇÃO
lcool combustível (Etanol) para veícu
los Á ex não é comestível, ao contrário
de vinho ou cerveja que são destilados
de produtos naturais.
-
Introdução
5
-
.
.
-
-
-
-
.
.
A
.
.
-
f
.
-
tas.
INSTRUÇÕES DE
ANUSEIO DO VEÍCULO
a mesmaforma como acontece com outros
veículos deste tipo, a condução inadequada
deste veículo pode resultar na perda de con
trole, acidente ou capotamento
Evite curvas muito fechadas ou manobras
bruscas
CertiÀ que-se de ler as orientações em “Re
duzindo o risco de capotamento”, na se
ção 5 deste manual.
DO SEU HYUNDAI
Não é necessário nenhum procedimento es
pecial a ser realizado. Seguindo algumas pre
cauções simples para os primeiros 1000 km,
pode-se melhorar o desempenho, a economia
de combustível e a vida útil do seu veículo
ODAGEM INICIAL
Nãoforce o motor
o dirigir, mantenha a rotação do motor
entre 2000 e 4000 rpm
Não mantenha velocidades constantes
Ajuste do banco dianteiro
Ajuste do banco traseiro
intos de segurança
istema de proteção por cintos de segurança
Pré-tensor do cinto de segurança (se equipado)
Recomendações dos cintos de segurança
uidados com os cintos
istema de proteção para crianças
Utilização do sistema de proteção para crianças
istema suplementar de proteção SRS AIRBAG
(se equipado)
Funcionamento do sistema do airbag
Luz de advertência do airbag
omponentes do SRS Airbag e suas funções
Airbag do motorista e do passageiro dianteiro
Manutenção do SRS Airbag
Recomendações de segurança adicionais
Instalação de equipamentos ou modi¿ cação do veículo equipado
com airbag
Etiqueta de advertência do airbag (se equipado)
ta
-8
-18
-26
6
-46
-47
-48
3
2
Características de segurança do seu veículo
)
A
)
A
o
o
)
A
*
)
A
)
A
o
)
A
)
A
*
o
ANCOS
anco do motorista
1
lavanca de ajuste da posição do banco
2
lavanca de inclinação do encost
3)egulador de altura do assento do banc
4
poio de cabeça
5)escansa-braço
anco dianteiro do passageiro
6
lavanca de ajuste da posição do banco
7
lavanca de inclinação do encost
8
poio de cabeça
ancos traseiros
9
poio de cabeça
10)ebatimento do encosto
* : se equipad
-
Características de segurança do seu veículo
3
-
A
-
-
-
-
-
-
-
f
-
-
ATENÇÃO
Objetos soltos
Objetos soltos na área dos pés do
otorista podem interferir no aciona
ento dos pedais, podendo causar
um acidente. Não deixe nenhum objeto
olto embaixo dos bancos dinateiros.
ATENÇÃO
ncosto do banco
o rebater o encosto do banco para
a posição vertical, segure o encosto
e retorne-o lentamente, certiÀ cando
se que não haja ocupantes próximos
ao banco. Caso o encosto seja retor
nado sem controle, o mesmo poderá
se mover rapidamente à frente e cau
sarferimento acidental em quem esti
ver acionando a alavanca de ajuste do
encosto do banco.
ATENÇÃO
esponsabilidade do
otorista pelos passageiros
dianteiros
Viajar em veículo com o encosto do
banco reclinado pode levar a ferimentos
graves ou fatais em caso de acidente.
e o banco dianteiro estiver reclinado
durante um acidente, o quadril do ocu
pante poderá deslizar por baixo da parte
subabdominal do cinto de segurança,
aplicando grande força sobre o abdô
en desprotegido, podendo causar
ferimentos internos graves ou fatais. O
otorista deverá assegurar que o pas
sageiro dianteiro mantenha o encosto
do banco na posição vertical sempre
que o veículo estiver em movimento.
ATENÇÃO
Não utilize uma almofada no assento
que reduza o atrito entre o assento e
o passageiro. Em caso de acidente ou
reada brusca, o quadril do passageiro
poderá escorregar por baixo da parte
subabdominal do cinto de segurança.
Ferimentos internos graves ou fatais
poderão ocorrer, pois o cinto de segu
rança não poderá funcionar normal
ente.
-
4
Características de segurança do seu veículo
-
-
A
f
-
A À
-
-
-
-
-
BSA
200
.
.
3
-
.
A
-
-
-
.
ATENÇÃO
anco do motorista
Nunca tente ajustar o banco enquanto
o veículo estiver em movimento. Isto
poderá resultar na perda de controle
e acidente, causando morte,ferimen
tos graves ou danos materiais.
Não permita que nada interÀ ra na posi
ção normal do encosto do banco.
colocação de objetos contra o encosto
do banco ou que de outra maneira
interÀ ram no travamento correto do
encosto do banco poderá resultar em
erimentos graves ou fatais no caso de
uma freada brusca ou de uma colisão.
Sempre dirija e viaje com o encosto
do banco na posição vertical e com
a parte subabdominal do cinto aper
tada sobre o quadril. Essa é a melhor
posição para protegê-lo em caso de
acidente.
m de evitar ferimentos desneces
sários e talvez graves, causados pelo
airbag, procure sentar-se sempre o
ais afastado possível do volante,
antendo o controle confortável do
veículo. Recomendamos que o tórax
À que a pelo menos 25 cm de distância
do volante.
ATENÇÃO
Depois de ajustar o banco, veriÀ que
sempre se o mesmo está À rmemente
travado no lugar, tentando movimentá
lo para frente ou para trás sem utilizar
a alavanca de liberação. Movimentos
bruscos ou inesperados do banco do
otorista podem fazer com que o con
dutor perca o controle do veículo, o que
pode resultar em um acidente.
ATENÇÃO
Não ajuste o banco enquanto esti
ver utilizando o cinto de segurança.
ovimentar o banco parafrente pode
exercer uma forte pressão sobre o
abdomen.
Tenha o máximo cuidado de forma a
não permitir que suas mãos e obje
tos sejam pegos pelo mecanismo
enquando o banco estiver sendo
ovido.
juste do banco dianteiro
Para frente e para trás
Para movimentar o banco longitudinalmente:
. Puxe para cima a alavanca de ajuste do
banco (ou a manopla, se equipado), sob
a
borda dianteira do assento do banco, e
se
gure-a
eslize o banco para a posição desejada
. Libere a barra (ou a manopla, se equi
pado) e certiÀ que-se que o banco esteja
trava
do no lugar
juste o banco antes de dirigir e certiÀ que-se
que o mesmo esteja trava
mentá-lo para frente e para trás sem utilizar
a alavanca de ajuste. Caso o banco se mo
vimente, ele não estará adequadamente tra
vado
do tentando movi
-
Características de segurança do seu veículo
5
f
-
.
3
jp(
-
).
.
f
.
-
.
200
5
.
Inclinação do encosto
Para reclinar o encosto:
.
entado no banco, incline-se ligeiramente
para
rente e levante o encosto do banco
utilizando a alavanca de inclinação do en
costo, localizada na lateral do assento na
parte trase
Mantendo a alavanca acionada, incline-se
2.
para tr
do banco para a posição desejada
. Libere a alavanca e certiÀ que-se que o
alavanca DEVERÁ retornar à sua posição
original para que o encosto À que trava
do
ira.
ás com cuidado e ajuste o encosto
Altura do assento
(para o banco do motorista)
Para alterar a altura da almofada do assento
do banco,
ateral da almofada do assento para frente ou
para tr
Para abaixar a almofada do assento do
gire o botão que está localizado na
ás
banco,
gire o botão para
vezes
Para levantar a almofada do assento do
banco,
gire o botão para trás algumas ve
zes
rente algumas
Descansa-braço
(para o banco do motorista)
(se equipado)
Para usar o descansa-braço, abaixe-o para a
posição mais baixa
-
6
Características de segurança do seu veículo
038
400
-
f
.
f
-
.
-
-
-
-
-
.
Apoio de cabeça
Os bancos do motorista e do passageiro dian
teiro estão equipados com apoio de cabeça
para seguran
O apoio de cabeça não proporciona somente
con
orto para motorista e para o passageiro
dianteiro, mas tamb
beça e o pescoço no caso de uma colisão
ça e con
orto dos ocupantes
ém ajuda a proteger a ca
ATENÇÃO
ara maior eÀciência no caso de um
acidente, o apoio de cabeça deve
ser ajustado de maneira que o cen
tro do apoio esteja na mesma altura
dos seus olhos. Além disso, ajuste o
apoio de cabeça o mais próximo pos
sível de sua cabeça. Por este motivo,
a utilização de uma almofada para
afastar o tronco do encosto do banco
não é recomendada.
Não utilize o veículo com os apoios
de cabeça removidos. Ferimentos
graves podem ocorrer aos ocupantes
em caso de acidentes. Os apoios de
cabeça, quando corretamente ajusta
dos, fornecem proteção contra feri
entos no pescoço.
Não ajuste a posição do apoio de
cabeça do banco do motorista com o
veículo em movimento.
Ajuste da altura do apoio de cabeça
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-o para
cima para a posição desejada (1). Para abai
xá-lo, pressione e segure o botão de liberação
(2) no suporte do apoio de cabe
para a posição desejada (3)
ça e abaixe-o
-
Loading...
+ 346 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.