EVERY MACHINE IS THOROUGHLY TESTED BEFORE LEAVING THE FACTORY. EACH MACHINE IS SUPPLIED
WITH A COPY OF THIS MANUAL. OPERATORS OF THIS EQUIPMENT MUST READ AND BE FAMILIAR WITH THE
SAFETY WARNINGS. FAILURE TO OBEY WARNINGS MAY RESULT IN INJURY OR DEATH. FOLLOW INSTRUC-
TIONS STRICTLY TO ENSURE LONG SERVICE IN NORMAL OPERATION.
CONTENTS
Symbol Denitions ...................................................................................................................................................3 - 5
1. Features ............................................................................................................................................................ 11
9. Prole Wheel Set-Up and Use .......................................................................................................................... 15
12. Water Pump, Trouble Shooting Procedure .......................................................................................................16
13. Repairs & V-Belt Tensioning with Cam Adjustment .......................................................................................... 16
14. Spare Parts ....................................................................................................................................................... 16
Part Numbers that have an ASTERISK (*) sufx may not be active 9-digit
numbers. The ‘542’ prex have been added to current 6-digit part numbers and
‘0’ to 8-digit part numbers.
2
Symbol Denitions
Symboles
Denición De Los Simbolos
• Please read the instructions for use prior to operating the machine for the rst time.
•Avant toute mise en service, lire attentivement la notice et se familiariser avec la machine.
• Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y familiaricese con la máquina.
• Mandatory
• Obligatoire
• Obligatorio
• Indication
• Indicazione
• Indicación
• Prohibition
• Interdiction
• Prohibición
• Warning Triangle
• Triangle d’advertissement
• Triángwulo De Advertencia
• Wear Eye Protection
• Port obligatoire des lunettes de protection
• Usar Gafas De Protección
• Wear Head Protection
• Port Obligatoire Du Casque Et Des Écouteurs
• Usar Casco De Protección
• Wear Breathing Protection
• Port obligatoire d’un masque respiratoire protecteur
• Usar Máscara De Protección
• The Use Of Ear Protection Is Mandatory
• Port obligatoire da casque antibruit
• Es Obligatorio El Uso De Protección Auditiva
• Wear a Hard Hat
• Port Obligatoire Da Casque Antibruit
• Usar Casco Duro
• Wear Safety Shoes
• Port obligatoire des chaussures de sécurité
• Usar Zapatos De Seguridad
• Wear Appropriate Clothing
• Port obligatoire de la tenue appropriée
• Usar Ropa Adecuada
• Remove The Blade Prior To Hoisting, Loading, Unloading And Transporting The Machine On Jobsite.
• Démontage Obligatoire Du Disque En Cas D’élingage, De Chargement, De Déchargement Et DeTransport Sur Le Chantier.
• Desmontar El Disco Antes De Desplazar, Cargar, Descargar O Transportar La Máquina En La Obra.
3
• Motor Off
• Arrêt Du Moteur
• Parar El Motor
• Use In Well Ventilated Area
• A Utiliser Dans Un Endroit Bien Ventilé
• Usar En Una Área Bien Ventilada
• Do Not Use In Flammable Areas
• Ne Pas Utiliser Dans Des Ambiances Comportant Un Risque D’incendie
• No Usar In Áreas Inamables
• Machinery Hazard, Keep Hands And Feet Clear.
• Danger! Rester À Distance De La Machine
• Máquina Peligrosa - Mantenga Manos Y Pies Alejados De La Máquina
• No Non-working Personnel In Area
• Zone Interdite Au Personnel Non-Ouvrier
• Prohibido Para Personas Ajenas A La Obra
• No Smoking
• Défense De Fumer
• No Fumar
• Do Not Operate Without All Guards In Place
• Ne Pas Utiliser Avant D’avoir Installé Toutes Les Protections
• No Operar Sin Todas Las Protecciones In Su Sitio
• Always Keep the Blade Guards In Place
• Toujours Vérier Que Les Protections De Disque Sont Bien En Place
• Mantenga Siempre Las Protecciones De La Hoja En Su Sitio
• Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards
• La Zone De Travail Doit Toujours Être Propre, Bien Éclairée Et Ne Présenter Aucun Risque
• Mantenga Limpio El Sitio De Trabajo/Bien Iluminado, Elimine Todos Los Riesgos De Seguridad
• Dangerously High Noise Level
• Niveau De Bruit Dangereux
• Nivel De Ruido Elevadamente Peligroso
• Pay Extreme Attention To The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up
• Accorder Une Très Grande Attention Á La Sécurité Et À La Préparation De La Machine Avant De
Commencer À Travailler
• Ponga Extrema Atención Al Cuidado Y Preparación De La Máquina Antes De Ponerla En Marcha
• Remove Tools From Area and Machine
• Enlever Les Outils De La Zone De Travail Et De La Machine
• Elimine Las Herramientas Del Área Y De La Máquina
• Electrical Switch - OFF
• Interrupteur électrique-arrêt
• Conmutador De Apagado Eléctrico
• Electrical Switch - ON
• Interrupteur électrique-marche
• Conmutador De Encendido Eléctrico
• Electrical Switch - Start
• Interrupteur électrique-démarrage
• Conmutador De Arranque Eléctrico
4
• Repairs Are To Be Done By An Authorized Dealer Only
• Les réparations ne peuvent être exécutées que par un distributeur agréé
• Las Reparaciones Deben Ser Efectuadas Únicamente Por Un Distribuidor Autorizado
• Diamond Blade
• Disque diamanté
• Sierra Diamantada
• Blade Diameter
• Diamètre De Disque
• Diámetro De La Hoja
• Pulley Diameter
• Diamètre De Poulie
• Diámetro De La Correa
• Number of Revolutions Per Minute, Rotational Speed
• Nombre De Tours/Minutes, Vitesse De Rotation
• N° De Revoluciones Por Minuto, Velocidad De Rotación
• Blade Flange Diameter
• Diamètre Du Flasque De Disque
• Diámetro De La Brida De La Hoja
• Blade Cutting Depth
• Profondeur De Coupe Du Disque
• Profundidad De Corte De La Hoja
• Machine Mass (lbs)
• Poids De La Machine (en lbs)
• Masa De La Máquina (lbs)
• Electric Motor
• Moteur Électrique
• Motor eléctrico
WARNING
HEARING HAZARD
DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE, OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE
LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB (A)
ATTENZIONE!!!
RISCHIO DE LESIONE ALL’APPARATO UDITIVO
NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO,
QUESTA MACCHINA PUÒ COMPORTARE PER L’OPERATORE ADDETTO UN ESPOSIZIONE
ACUSTICA DI LIVELLO PARI O SUPERIORE A
85 dB (A)
ATENCION
RIESGO DE DAÑO AUDITIVO
EN CONDICIONES NORMALES DE UTILIZACIÓN, EL OPERADOR DE ESTA MÁQUINA PUEDE
ESTAR EXPUESTO A UN NIVEL DE RUIDO IGUAL O SUPERIOR A 85 dB (A)
5
DUST WARNING
Cutting, especially when DRY cutting, generates dust that comes from the material being cut, which
frequently contains silica. Silica is a basic component of sand, quartz, brick clay, granite and numerous other
minerals and rocks. Exposure to excessive amount of such dust can cause:
•Respiratory diseases (affecting your ability to breath), including chronic bronchitis, silicosis and pulmo-
nary brosis from exposure to silica. These diseases may be fatal;
•Skin irritation and rash; and
•Cancer according to NTP* and IARC*
* National Toxicology Program, International Agency for Research on Cancer
Take precautionary steps
•Avoid inhalation of and skin contact with dust, mist and fumes;
•Wet cut when feasible, to minimize dust;
•Wear and ensure that all bystanders wear appropriate respiratory protection such as dust masks de-
signed to lter out microscopic particles. (See OSHA 29 CFR Part 1910.1200)
California Prop 65 Warning:
Use of this product can cause exposure to materials known to the State of California to cause cancer and/or birth
defects or other reproductive harm.
DECALS & LOCATIONS
ETIQUETAS Y SU UBICACIÓN
AUTOCOLLANTS ET LEURS EMPLACEMENTS
542 04 63-26*
542 18 70-43*
Location: Top of Belt Guard
542 18 92-47*
Location: Elec. Motor
6
Location: Motor Assembly
DECALS & LOCATIONS
ETIQUETAS Y SU UBICACIÓN
AUTOCOLLANTS ET LEURS EMPLACEMENTS
542 19 07-40 (x2)
Location: Both Sides of Pan
504 04 02-01 (x2)
Location: Front Top Corner of Blade Guard
542 19 07-36
Location: Rip Guide
542 19 07-39
Location: Front of Pan
P/N 542 04 63-27*
Location: Motor Assembly
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.