ALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSAALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSA
T
ALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSA
TT
ALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSAALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSA
ALOGO PALOGO P
T
ALOGO P
TT
ALOGO PALOGO P
CACA
CA
CACA
ARAR
TI DI RICAMBIO - PTI DI RICAMBIO - P
AR
TI DI RICAMBIO - P
ARAR
TI DI RICAMBIO - PTI DI RICAMBIO - P
TT
ALOGO PIEZAS DE REPUESTALOGO PIEZAS DE REPUEST
T
ALOGO PIEZAS DE REPUEST
TT
ALOGO PIEZAS DE REPUESTALOGO PIEZAS DE REPUEST
ARAR
AR
ARAR
TS CATS CA
TS CA
TS CATS CA
TZTEILKATZTEILKA
TZTEILKA
TZTEILKATZTEILKA
OO
O
OO
TT
ALOGALOG
T
ALOG
TT
ALOGALOG
TT
ALOGALOG
T
ALOG
TT
ALOGALOG
Part. N° 8A00 92967
SM 610 R / 2000
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di
ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di
sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto
al senso di marcia.
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right
spare parts.
When ordering specify:
1) the part’s code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction
of movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de
rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la
marche.
NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:
A: In alternativa - In alternative - En alternative
Wahlweise - En alternativa
D: In dotazione - To issue - En necessaire
Ausrustungsteile - En dotaciòn
E: Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung
A agotamiento
F: Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble
Wird zusammen geliefert - Equipar juntos
N: Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit
Keine Gelieferende - No equiparado
R: A richiesta - Upon request - Sur demande
Auf anfrage - Bajo pedido
S: Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie
Z: n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer
número dientes
SM 610 R/2000
Il n° di matricola iniziale del modello SM 610 R/2000 è ZCGH601ABYV000010
The initial serial number for the SM 610 R/2000 model is ZCGH601ABYV000010
Le matricule initial du modèle SM 610 R/2000 est ZCGH601ABYV000010
Die Seriennummer des Modells SM 610 R/2000 beginnt mit ZCGH601ABYV000010
El n° de matrícula inicial de la motocicleta SM 610 R/2000 es ZCGH601ABYV000010
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de
recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de
dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del
vehículo respecto del sentido de marcha.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
A: Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
AUS : Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
B: Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
BR: Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
CDN : Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
CH: Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
D: Germania, Germany, Allemagne, Deutschland,
Alemania
E: Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
F: Francia, France, France, Frankreich, Francia
FIN : Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
GB: Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne
Groos Britan, Gran Bretaña
I: Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
TA: Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti
USA : Stati Uniti d’America, United States of America
Etats Units d’Amerique,
Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
1ATTREZZI DI ASSISTENZA, .................. SERVICE TOOLS, OWNER'S..................OUTILS D’ASSISTANCE, EMPLOI ......... HILFAUSRUSTUNG, BETRIEBSANLEITUNG, .... HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA,
MANUALI D'ISTRUZIONI E DI SERVIZIOAND SERVICE MANUALS.......................D'ENTRETIEN ET DE SERVICE .............WERKSTATTHANDBUCH ......................MANUALES DE ISTRUCIONES Y DE..........
11FILTRO ARIA........................................... AIR FILTER ..............................................FILTRE AIRE ...........................................AIRFILTER............................................... FILTRO DE AIRE.......................................51
17MANUBRIO E COMANDI........................ HANDLEBAR AND CONTROLS..............GUIDON ET COMMANDES .................... LENKER UND STEUERORGANE........... MANILLAR Y MANDOS.............................71
25IMPIANTO ELETT., PORTATARGA, ...... ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER, .INSTALLATION ELECT.,PORTE-BALAI, ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER,. INSTALAC. ELECT., PORTA ........................
PORTANUMERO .................................... NUMBER HOLDER ..................................PORTE NOMBRE .................................... NUMMERTRAEGER ............................... MATRICULA, PORTA NUMERO ..............95
27DECALCOMANIE .................................... TRANSFER ..............................................DECALCOMANIE ....................................ABZIEHBILD ............................................ CALCOMANIA .........................................101
3N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
1
111319
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
4
2
2
5
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
3
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
6
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
2329
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
25
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
4N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
8
7
3343
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
1012
2
39
11
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
9
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
4551
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
53
5N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
13
57
16
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
2
14
17
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
15
6561
18
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
0
69
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
71
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
75
6N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
1920
77
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
22
2
79
22A
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
21
81
23
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
83
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
87
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
89
7N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
24
93
27
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
25
2
95
24
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
26
99
25
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
101
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
117
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
119
8N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
26
BLANK PAGE
123125
2827
129
29
131
24
127
25
129
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
1
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
10
ATTREZZI DI ASSISTENZA, MANUALI D'ISTRUZIONI E DI SERVIZIO - SERVICE TOOLS, OWNER'S AND SERVICE
MANUALS - OUTILS D’ASSISTANCE, EMPLOI D'ENTRETIEN, MANUAL DE SERVICE - HILFAUSRUSTUNG,
BETRIEBSANLEITUNG, WERKSTATTHANDBUCH - HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES DE INSTRUCCIONES
Y DE SERVICIO
11517 947011Estrattore basamentoCrankcase pullerExtracteur carterKurbelgehäuse-AuszieherExtractor cárter
21519 653011Chiave per esagono incassatoAllen wrenchClé hexagonaleSechskanteinsteckschlüsselLlave de Allen
31615 133021Estrattore volanoFlywheel extractorExtracteur pour volantAuszieher für SchwungradExtractor volante
41519 805011Estratt. ingranaggio lato frizioneClutch gear pullerExtract. engr. côté embrayageAuszieher Kupplungszahnrads Extr. engran. lado fricción
51515 591011Supporto per montaggioSupport for assySupport pour montageHalterung für MontageSoporte por el montaje
61514 134011Estrattore braccio oscillanteSwing arm pullerExtract. bras oscillantSchwingarm-AbzieherExtractor brazo oscilante
81517 949021Attrezzo per volanoTool for flywheelOutil pour volantVorrichtung für SchwungradHerramienta para volante
98000 912881Introduttore MIMJawMachoireZusatzbackeTenaza
108000 706371Attrezzo mont. albero motoreInstalling tool. crankshaft leftOutil pour montage vilebrequinWerkzeug für Montage derHerramienta mont. eje motor
nel carter sinistrodans le demicarter G.Kuurbelwelle im L. Gehäuseen el carter izq.
Kupplungsnabe
121519 882011Chiave per nippliWrench for nipplesClé pour nippleSchlüssel für nippelLlave para nipple
131519 847011Gancio per molleSpring hookCrochet pour ressortFederhakenGancho para resorte
148000 912891Attrezzo blocca cartucciaPumping retainerArrêt pompageKlammer pumpenBroche bombeadora
D158000 930691Chiave registro ammortizzatoreRear shock absorberClèf réglage amortiséurHinteraufhangungregler-Llave regulaciòn
posterioreadjusting wrencharrière-schlüsselamortiguadòr trasero
D161619 698011Chiave candelaSpark plug wrenchClèf bougieZündkerzeschlüsselLlave bujia
D178A00 929691Libretto uso e manutenzioneOwner's manualEmploi d'entretienBetriebsanleitungManual uso y mantenimiento
188A00 929681Manuale di officinaWorkshop manualMauel d'atelierWerkstatthandbuchManual de oficina
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
11
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
2
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprimée Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00