Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al
senso di marcia;
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare
parts.
When ordering specify:
1) the part’s code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of
movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la
marche.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de
dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo
respecto del sentido de marcha.
NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:
A: In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise - En alternativa
C: Modello TC - TC model - Modéle TC - Modell TC - Modélo TC
D: In dotazione - To issue - En necessaire - Ausrustungsteile - En dotaciòn
E: Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung - A agotamiento
•2: Euro 2 - Euro 2 - Euro 2 - Euro 2 - Euro 2
•3: Euro 3 - Euro 3 - Euro 3 - Euro 3 - Euro 3
F: Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble - Wird zusammen geliefert
Equipar juntos
H: Potenziamento per uso sportivo su circuito di gara - Powering for racing use on
circuit - Augmentation de la puissance pour usage sportif sur piste - Potenzierung
für wettkämpferischen Gebrauch des Motorrad - Aumento de la potencia para uso
agonístico sobre circuito de competición
M: Modello SMR- SMR model - Modéle SMR- Modell SMR - Modélo SMR
N: Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit - Keine Gelieferende - No equiparado
Ø: Non per JPN - Not for JPN - Ne pas pour JPN - Keine für JPN - No por JPN
P: Non per SMR - Not for SMR - Ne pas pour SMR - Keine für SMR - No por SMR
Q: Solo per SMR / U.S.A. - Only for SMR / U.S.A. - Soulement pour SMR / U.S.A.
Nur für SMR / U.S.A. - Solo por SMR / U.S.A.
R: A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf anfrage - a pedimento
S: Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie
U: Solo per TE/ U.S.A. - Only for TE/ U.S.A. - Soulement pour TE/ U.S.A.
Nur für TE/ U.S.A. - Solo por TE/ U.S.A.
X: Non per U.S.A. - Not for U.S.A. - Ne pas pour U.S.A. - Keine für U.S.A - No por U.S.A.
XB: Non per BR - Not for BR - Ne pas pour BR - Keine für BR - No por BR
Y: Non per TC - Not for TC - Ne pas pour TC - Keine für TC - No por TC
¥: Solo per SMR 400 - Only for SMR 400 - Soulement pour SMR 400
Nur für SMR 400 - Solo por SMR 400
W: Modello TE- TE model - Modéle TE- Modell TE- Modélo TE
Z: n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer - número dientes
A: Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
AUS : Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
B: Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
BR: Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
CDN : Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
CH: Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
D: Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania
E: Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
F: Francia, France, France, Frankreich, Francia
GB: Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne, Groos Britan, Gran Bretaña
I: Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
J: Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón
SF: Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
USA : Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique,
Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
N° DI MATRICOLA INIZIALE - INITIAL SERIAL NUMBER - MATRICULE
TC 250/2007ZCGH810AA7V050001
TC 450/2007ZCGH812AA7V050001
TC 510/2007ZCGH813AA7V050001
TE 250/2007Euro 2ZCGH810AA7V000001
TE 250/2007Euro 3ZCGH810AA7V003329
TE 250/2007 USAZCGECECA#7V100000
TE 450/2007Euro 2ZCGH812AA7V000001
TE 450/2007Euro 3ZCGH812AA7V003332
TE 450/2007 USAZCGECENB#7V100000
TE 510/2007Euro 2ZCGH813AA7V000001
TE 510/2007Euro 3ZCGH813AA7V003335
TE 510/2007 USAZCGECEHB#7V100000
SM 250R/2007Euro 3ZCGH800AD7V000001
SM 400R/2007ZCGH801AD7V000001
SM 450R/2007Euro 2ZCGH812AB7V000001
SM 450R/2007Euro 3ZCGH812AB7V003338
SM 450R/2007 USAZCGAFENB#7V400000
SM 510R/2007Euro 2ZCGH813AB7V000001
SM 510R/2007Euro 3ZCGH813AB7V003340
SM 510R/2007 USAZCGAFEHB#7V400000
Codice colore E: versione "GIALLO - BLU"
Color code E: "YELLOW - BLUE" version
Code coleur E: version "JAUNE - BLEU"
Code Farbe E: “GELB - BLAU” Version
Código de color E: moto "AMARILLO - AZUL"
Codice colore G: versione "ROSSO - BIANCO - NERO"
Color code G: "RED - WHITE - BLACK" version
Code coleur G: version "ROUGE - BLANC - NOIR"
Code Farbe G: “ROT - WEISSE - SCHWARZ” Version
Código de color G: moto "ROJO - BLANCO - NEGRO"
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
MATRICOLA - SERIAL NUMBER
MATRICULE - SERIENNUMMER
MATRICULA
2N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
SMR 400-450-510 E2,
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
3N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
SMR 400-450-510 E2,
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
FANALI (TE-SMR) Euro 2ELECTRICAL PARTS (TE-SMR) Euro 2 PARTIES ELECTRIQUES (TE-SMR) Euro 2 KOMPONENTE (TE-SMR) Euro 2PARTES ELECTRICAS (TE-SMR) Euro 2 189
4N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
123
14
4
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
16
5
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
22
6
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
2838
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
40
5
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
78
9
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
44
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
10
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
56
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
48
11
58
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
12
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
52
60
6
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
13
64
14A
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
13A
70
15
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
14
72
16
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
76
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
78
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
82
7
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
16A
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
17
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
18
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
90
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
19
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
102
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
96
20
108
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
20A
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
100
114
8
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
20B
120
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
21
128
22A23
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
22
132
24
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
136
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
140
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
142
9
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
25
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
26
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
27
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
28
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
158
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
148146
29
164
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
29A
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
154
168
10
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
30
170
32
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
30A
172
33
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
31
174
33A
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
180
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
184
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
188
11
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
33B
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
34
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
35
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
192
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
36
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
200
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
196
37
202
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
38
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
198
204
12
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
SMR 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SMR-TE 250-450-510 E3
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
39
206
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
14N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
SM 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SM-TE 250-450-510 E3
ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI E CATALOGHI - SERVICE TOOLS, MANUALS AND CATALOGS
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS ET CATALOGUES - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH UND KATALOG
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES Y CATALOGOS
1 1517 947021 Estrattore basamentoCrankcase pullerExtracteur carterKurbelgehäuse-AuszieherExtractor cárter
2 8000 A1580Protezione alb. motoreCrankshaft guardProtection vilebrequinSchutz für KurbewelleProtección por cigueñal
3 8000 A15591 Estrattore volanoFlywheel extractorExtracteur pour volantAuszieher für SchwungradExtractor volante
4 8000 A1512Attrezzo contr. accensioneIgnition checking toolOutil contrôle allumageKontrollwerkzeug fürHerramienta
Zundungcontrol encendido
5 8A00 906621 Supporto per montaggioSupport for assySupport pour montageHalterung für MontageSoporte por el montaje
6 8000 A5773Attrezzo mont. semiconiHalf cone assembling toolOutil montage demi-côneWerkzeug für montageHerramienta
embrayageKupplungsnabe
13 1519 847011 Gancio per molleSpring hookCrochet pour ressortFederhakenGancho para resorte
16 8000 957491 Chiave candelaSpark plug wrenchClèf bougieZündkerzeBuija
D€ 2 1 7 8000 A77341 Libretto uso e manuten.Owner's manualEmploi d'entretienBetriebsanleitungManual uso y manten.
D€3 17 8000 A99021 Libretto uso e manuten.Owner's manualEmploi d'entretienBetriebsanleitungManual uso y manten.
(SMR 250)(SMR 250)(SMR 250)(SMR 250)(SMR 250)
D€3 17 8000 A87951 Libretto uso e manuten.Owner's manualEmploi d'entretienBetriebsanleitungManual uso y manten.
R€2 18 8000 A77351 Manuale di officinaWorkshop manualMauel d'atelierWerkstatthandbuchManual de oficina
R€3 18 8000 A87961 Manuale di officinaWorkshop manualMauel d'atelierWerkstatthandbuchManual de oficina
R20 8000 A87971 Catalogo PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS catalogCatalogueERSATZTEILKATALOGCatalogo
PIECES DE RECHANGEPIEZAS DE REPUESTO
DW 22 8000 976151 Porta chiaviKey-ringPorte-clefsSchlüsselringLlavero
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
I particolari 12, 13, 14 e 15 devono venire montati secondo quanto indicato nelle istruzioni di potenziamento per uso agonistico codice 8000B0013;
The particular 12, 13, 14 and 15 must be mounted as indicated in the powering instructions for racing use code 8000B0013;
Les particuliers 12, 13, 14 et 15 doit être monté comme c'est indiquée dans les instructions pour l'augmentation de la puissance pour usage sportif code 8000B0013;
Die Teilen 12 13 14 und 15 müssen, wie in den Potenzierunganweisungen Kode 8000B0013 geeignet, montiert werden für wettkämpferischer Gebrauch;
Los particulares 12, 13, 14 y 15 deben ser montados según cuanto indicado en las instrucciones de potenciamento para uso agonístico código 8000B0013.
2
16N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
SM 400-450-510 E2,
TC-TE 250-450-510 E2,
SM-TE 250-450-510 E3
KIT IN DOTAZIONE E PARTI A RICHIESTA - EQUIPMENT KITS AND PARTS ON REQUEST - KITS EN
NECESSAIRE ET PARTS SUR DEMANDE - AUSRUSTUNGSTEILE KIT UND TEILEN AUF ANFRAGE KIT EN DOTACION Y PARTES A PEDIMENTO
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
I particolari 12, 13, 14 e 15 devono venire montati secondo quanto indicato nelle istruzioni di potenziamento per uso agonistico codice 8000B0013;
The particular 12, 13, 14 and 15 must be mounted as indicated in the powering instructions for racing use code 8000B0013;
Les particuliers 12, 13, 14 et 15 doit être monté comme c'est indiquée dans les instructions pour l'augmentation de la puissance pour usage sportif code 8000B0013;
Die Teilen 12, 13, 14 und 15 müssen, wie in den Potenzierunganweisungen Kode 8000B0013 geeignet, für wettkämpferischer Gebrauch montiert werden;
Los particulares 12, 13, 14 y 15 deben ser montados según cuanto indicado en las instrucciones de potenciamento para uso agonístico código 8000B0013.
2
18N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
KIT IN DOTAZIONE E PARTI A RICHIESTA - EQUIPMENT KITS AND PARTS ON REQUEST - KITS EN
NECESSAIRE ET PARTS EN DEMANDE - AUSRUSTUNGSTEILE KIT UND TEILEN AUF ANFRAGE
KIT EN DOTACION Y PARTES A PEDIMENTO
C5 8000 A31911 Kit gancio partenza (TC)Kit starting hook (TC)Kit crochet pour départ (TC)Abfahrthacken (TC)Gancho por salida (TC)
(TE-SMR 450-510 Euro 3)(TE-SMR 450-510 Euro 3)(TE-SMR 450-510 Euro 3)(TE-SMR 450-510 Euro 3)(TE-SMR 450-510 Euro 3)
(Pos. 37 TAVOLA 4)(No. 37 DRAWING 4)(N. 37 TABLE 4)(Index 37 BILD 4)(Pos.37 TABLA 4)
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
2
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
I particolari 12, 13, 14 e 15 devono venire montati secondo quanto indicato nelle istruzioni di potenziamento per uso agonistico codice 8000B0013;
The particular 12, 13, 14 and 15 must be mounted as indicated in the powering instructions for racing use code 8000B0013;
Les particuliers 12, 13, 14 et 15 doit être monté comme c'est indiquée dans les instructions pour l'augmentation de la puissance pour usage sportif code 8000B0013;
Die Teilen 12 13 14 und 15 müssen, wie in den Potenzierunganweisungen Kode 8000B0013 geeignet, für wettkämpferischer Gebrauch montiert werden;
Los particulares 12, 13, 14 y 15 deben ser montados según cuanto indicado en las instrucciones de potenciamento para uso agonístico código 8000B0013.
2
20N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
KIT IN DOTAZIONE E PARTI A RICHIESTA - EQUIPMENT KITS AND PARTS ON REQUEST - KITS EN
NECESSAIRE ET PARTS EN DEMANDE - AUSRUSTUNGSTEILE KIT UND TEILEN AUF ANFRAGE
KIT EN DOTACION Y PARTES A PEDIMENTO
HParte del kit di potenziamentoPart of powering kit for racing Part du le set de augmentation Teile der Potenzierung Kit fürParte de el kit de aumento de
per uso sportivo su circuito diuse on circuitde la puissance pour usagewettkämpferischen Gebrauchla potencia para uso sportivo
garasportif sur pistedes Motorradsobre circuito de competiciòn
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
22N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
(TE-SMR 510 Euro 3)(TE-SMR 510 Euro 3)(TE-SMR 510 Euro 3)(TE-SMR 510 Euro 3)(TE-SMR 510 Euro 3)
3 8000 A54841 Pistone completo (Ø 97 mm)Piston assy. (Ø 97 mm)Piston complet (Ø 97 mm)Kolben, kpl. (Ø 97 mm)Pistón completo (Ø 97 mm)
(TC 510)(TC 510)(TC 510)(TC 510)(TC 510)
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
24N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
26N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
R14 8000 A57551 Gruppo guarn. motore (250)Gasket set (250)Groupe garnitures (250)Dichtungsatz (250)Grupo juntas (250)
R14 8000 A59811 Gruppo guarn. motore (400)Gasket set (400)Groupe garnitures (400)Dichtungsatz (400)Grupo juntas (400)
R14 8000 A59821 Gr. guarn. motore
(450-510)
Gasket set (450-510)Groupe garnitures (450-510) Dichtungsatz (450-510)Grupo juntas (450-510)
R15 8000 A57351 Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring setGroupe bague moteurDichtungringgruppe MotorGrupo anillos
(250)(250)(250)(250)(250)
R15 8000 A57361 Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring setGroupe bague moteurDichtungringgruppe MotorGrupo anillos
(400-450-510)(400-450-510)(400-450-510)(400-450-510)(400-450-510)
€ 216 8000 A54131 Assieme motore (TE 250)Engine assy (TE 250)Moteur complet (TE 250)Motor kpl. (TE 250)Motor compl. (TE 250)
€3 16 8000 A87891 Assieme motore (SMR-TE 250) Engine assy (SMR-TE 250)Moteur complet (SMR-TE 250) Motor kpl. (SMR-TE 250)Motor compl. (SMR-TE 250)
€ 216 8000 A54141 Assieme motore (TC 250)Engine assy (TC 250)Moteur complet (TC 250)Motor kpl. (TC 250)Motor compl. (TC 250)
€ 216 8000 A54151 Assieme motore (400)Engine assy (400)Moteur complet (400)Motor kpl. (400)Motor compl. (400)
€ 216 8000 A54161 Assieme motore (TE 450)Engine assy (TE 450)Moteur complet (TE 450)Motor kpl. (TE 450)Motor compl. (TE 450)
€3 16 8000 A88401 Assieme motore (TE 450)Engine assy (TE 450)Moteur complet (TE 450)Motor kpl. (TE 450)Motor compl. (TE 450)
€ 216 8000 A54171 Assieme motore (TC 450)Engine assy (TC 450)Moteur complet (TC 450)Motor kpl. (TC 450)Motor compl. (TC 450)
€ 216 8000 A54181 Assieme motore (SMR 450)Engine assy (SMR 450)Moteur complet (SMR 450)Motor kpl (SMR 450)Motor compl. (SMR 450)
€3 16 8000 A88691 Assieme motore (SMR 450)Engine assy (SMR 450)Moteur complet (SMR 450)Motor kpl (SMR 450)Motor compl. (SMR 450)
€ 216 8000 A54191 Assieme motore (TE 510)Engine assy (TE 510)Moteur complet (TE 510)Motor kpl. (TE 510)Motor compl. (TE 510)
€3 16 8000 A88641 Assieme motore (TE 510)Engine assy (TE 510)Moteur complet (TE 510)Motor kpl. (TE 510)Motor compl. (TE 510)
€ 216 8000 A54201 Assieme motore (TC 510)Engine assy (TC 510)Moteur complet (TC 510)Motor kpl. (TC 510)Motor compl. (TC 510)
€ 216 8000 A54211 Assieme motore (SMR 510)Engine assy (SMR 510)Moteur complet (SMR 510)Motor kpl (SMR 510)Motor compl. (SMR 510)
€3 16 8000 A88771 Assieme motore (SMR 510)Engine assy (SMR 510)Moteur complet (SMR 510)Motor kpl (SMR 510)Motor compl. (SMR 510)
17 8000 627301 Vite (250-400-450)Screw (250-400-450)Vis (250-400-450)Schraube (250-400-450)Tornillo (250-400-450)
17 8E00 675451 Vite (510)Screw (510)Vis (510)Schraube (510)Tornillo (510)
ôAccoppiare a cilindroCoupling with cylinderAcoupler avec cylindreVerbinden mit ZylinderAcoplar con cilindro
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
28N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
SCARICO (400-450-510)(400-450-510)ECHAPPEMENT(400-450-510) Ø10,5 (400-450-510)Ø10,5 (400-450-510)
6 8000 748362 Prigioniero (M8X51 mm)Stud bolt (M8X51 mm)Prisonnier (M8X51 mm)Stiftschraube (M8X51 mm)Prisionero (M8X51 mm)
7 8000 A41364 Anello di tenuta (250)Seal ring (250)Bague d'étanchéité (250)Dichtungsring (250)Anillo de retención (250)
7 8000 A41372 Anello di tenuta (400-450-510) Seal ring (400-450-510)Bague d'étanchéitéDichtungsring (400-450-510)Anillo de retención
ASPIRAZIONEINLETADMISSION (400-450-510)EINLASSASPIRACION (400-450-510)
7 8000 A41362 Anello di tenuta (400-450-510) Seal ring (400-450-510)Bague d'étanchéité ECHAP-Dichtungsring (400-450-510)Anillo de retención
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
30N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000 A8797 Pagina emessa Ottobre ’06 - Page issued October ’06 - Page Octobre '06 - Seite Herasgegeben Oktober ’06 - Pagina emitida Octubre ’06
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.