Husqvarna ROYAL 50 SE, ROYAL 50 S BBC, ROYAL 50 S User Manual [lt]

5119318-01
ROYAL 50S
ROYAL 50SE
ROYAL 50S/BBC
RU
Руководство оператора
Перед использованием газонокосилки внимательно прочитайте руководство оператора и убедитесь в том, что Вы полностью понимаете его.
EE
Kasutusjuhend
Enne niiduki kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
LV
Lietot◊ja instrukcija
Pirms z◊lienu p±aujam◊s ma|œnas lieto|anas uzmanœgi izlasiet lietot◊ja instrukciju.
CZ
Návod k obsluze
Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a než začnete sekačku na trávu používat, bute si jisti, že jste obsahu příručky porozuměli.
PL
Instrukcja obsługi
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się przed pierwszym uruchomieniem kosiarki, czy wszystkie zawarte w instrukcji informacje są zrozumiałe. SWW 0824-311 (1998)
SK
Príručka užívatea
Pred použitím si pozorne prečítajte príručku pre užívatea a uistite sa, že obsahu rozumiete.
LT
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
HR
Priru#nik za rukovanje
Paãljivo pro#itajte priru#nik za rukovanje i provjerite da razumijete njegov sadrãaj prije po#etka rukovanja kosilicom.
SL
Navodila za uporabo
Preden uporabite kosilnico, skrbno preberite ta navodila in se prepričajte, da jih dobro razumete.
ROYAL 50SE
ROYAL 50S
ROYAL 50S/BBC
Dane techniczne
Technické údaje
Technickéú údaje
Tehnični podatki
Техническая информация
Tehnilised andmed
Tehniskie r◊dœt◊ji
Techniniai duomenys
Tehni#ki podaci
ROYAL 50S
ROYAL 50SE
ROYAL 50S/BBC
Briggs & Stratton
XTL55
Briggs & Stratton
XTL55
Briggs & Stratton
XTL55
3.0 km/h
2.5 - 5 km/h
2.5 - 5 km/h
35.5 kg
39.5 kg 39.5 kg
48 cm 48 cm 48 cm
25 - 75 mm 25 - 75 mm
25 - 75 mm
82.4 dB(A)
82.4 dB(A)
82.4 dB(A)
7.03 m/s
2
7.03 m/s
2
7.03 m/s
2
1kg
PL
WAŻNE ! Przed rozpoczęciem użytkowania kosiarki do trawy, należy uważnie przeczytać instrukcje. Napełnić silnik olejem.
Firma Husqvarna w ramach stałego unowocześniana swoich produktów zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych i danych technicznych. Gwarancja, odwołania. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
Instruckcja Obsługi
Kosiarka spalinowa Royal 50S/50SE/50S/BBC Wydanie 1, 2001 SWW 0824-311
Spis Treści str.
1. Zasady bezpieczeństwa 1
2. Montaż 3
3. Uruchamianie i zatrzymywanie 5
4. Technika pracy 6
5. Konserwacja 7 6 Usuwanie usterek 8
CZ
DŮLEŽITÉ! Před použitím sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Do motoru nalijte olej.
Výrobce si vyhrazuje právo provádět modifikace výrobku bez předchozího upozornění. Záruka, stížnosti
Záležitosti týkající se záruky a stížnosti jsou vyřizovány v souladu s ustanoveními Občanského zákoníku. Další informace obdržíte od vašeho dealera nebo dodavatele.
SK
UPOZORNENIE ! Pred použítím kosačky si pozorne prečítajte príručku pre užívatea. Do motora nalejte olej. Výrobca si vyhradzuje
právo výberu verzie produktu bez alšieho upovedomenia. Záruka, sažnosti Záručná doba a sažnosti sa
riešia v súlade so Zákonom o Predaji tovaru. Podrobné informácie Vám môžu by poskytné od Vášho predajcu alebo zásobovatea.
SL
POMEMBNO! Preden uporabite kosilnico, pazljivo preberite navodila za uporabo. Motor napolnite z gorivom. Proizvajalec si
pridržuje pravico za modifikacije izdelka brez vnaprejšnjega opozorila.
Vprašanja v zvezi z garancijo in reklamacijami se rešujejo v skladu z zakonom o prodaji. Nadaljne informacije lahko dobite pri vašem trgovcu ali pooblaščenem serviserju.
RU
ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте инструкции по применению перед работой с газонокосилкой. Заправьте мотор маслом. Производитель сохраняет за
собой право проведения модификаций изделия без предварительного уведомления. Гарантии, рекламации
Гарантии и рекламации рассматриваются в соответствии с Актом продажи товаров. Последующую информацию можно получить у Вашего дилера или поставщика.
EE
TÄHELEPANU! Enne niiduki kasutamist lugege hoolikalt läbi juhend. Täitke kütusepaak. Tootjal on õigus teha tootes
muudatusi ette teatamata. Garantii, pretensioonid Garantii ja
pretensioonide käsitlemise osas lähtutakse müügiseadusest. Edasist informatsiooni annavad edasimüüjad.
LV
UZMANŒBU! Pirms z◊l◊ju p±◊v]ja lieto|anas uzmanœgi izlasiet lieto|anas instrukciju. Iepildiet motor◊ e±±u. Raãot◊js patur sev
tiesœbas bez iepriek|]ja brœdin◊juma veikt izstr◊d◊juma modifik◊cijas. Garantija, s·dzœbas Visi jaut◊jumi attiecœb◊
uz garantij◊m un s·dzœb◊m tiek risin◊ti saskaª◊ ar Pre#u p◊rdo|anas likumu. Sœk◊ku inform◊ciju var ieg·t no pre#u p◊rdev]ja vai pieg◊d◊t◊ja.
LT
D<MESIO ! Labai atidãiai perskaitykite instrukcijas, prie| naudojant vejos pjov>jƒ. ¿pilkite tepalo ¡ varikl¡. Gamintojai pasilieka
sau teis∆ daryti produkto pakeitimus be tolesnio persp>jimo. Garantija, skundai Garantijos ir skundo
problemos yra sprendãiamos sutinkamai su Sales of Good Act (Produkto prekybos aktu). smulkesn∆ informacijƒ galite gauti i| savo agento ar tiek>jo.
HR
VAÑNO! Pro#itajte upute za uporabu paãljivo prije rukovanja kosilicom. Napunite motor uljem. Proizvoºa# ima pravo da
izvr|i promjene na proizvodu bez naknadne obavijesti. Garancija, prigovori Pitanja garancije i
prigovora rje|avati πe se u skladu sa Zakonom o prodaji robe. Naknadna obavijest moãe se dobiti kod va|eg prodava#a ili isporu#itelja robe.
UWAGA! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu (rys. A poz.
9) muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W. razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić autoryzowanym punkcie serwisowym.
UWAGA !
Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż koszenie trawy.
Electrolux Poland sp. z.o.o. Husqvarna 01-612 Warszawa ul. Mysłowicka 10/2 tel. 022 8332949
P - ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA.
1. Uchwyt
2. Zbiornik na trawę
3. Butelka oleju
4. Instrukcje.
5. Wkładka do rozdrabniania trawy
6. Stacyjka rozrusznika (Royal 50 SE)
7. Dżwignia BBC (Nóż,Hamulec,Sprzęglo)(Royal
50S/BBC)
8. Znaki bezpieczeństwa
9. Tabliczka znamionowa
10. Ładowarka do baterii (Royal 50SE)
CZ- OBSAH KRABICE
1. Rukoje kompletní
2. Koš na trávu
3. Startovací klíček
4. Návod k obsluze
5. Mulčovací zátka
6. Klíč ke spouštění (Royal 50SE)
7. Páka BBC (Royal 50S/BBC)
8. Výstražný štítek
9. Štítek technických údajů výrobku
10. Nabíječka baterie (Royal 50SE)
SK- OBSAH OBALU
1. Nastavenie rúčky
2. Kontajner na trávu
3. Nádoba na olej
4. Návod na použitie
5. Kryt, ktorý uzaviera vstup do kontajnera na
trávu, t.j. pokosená tráva sa vone rozsypa po pokosenej ploche
6. Štartovanie kúčom (Royal 50SE)
7. BBC páka (Royal 50S/BBC)
8. Varovný štítok
9. Śtítok parametrov produktu
10. Nabíjačka batérie (Royal 50SE)
SL- VSEBINA ŠKATLE
1. Montaža ročaja
2. Košara za travo
3. Posoda za olje
4. Navodila za uporabo
5. Dodatek, ki preprečuje pobiranje trave
6. Stikalo (Royal 50SE)
7. BBC vzvod (Royal 50S/BBC)
8. Opozorilna oznaka
9. Etiketa za označbo proizvoda
10. Polnilec baterije (Royal 50SE)
RU- СОДЕРЖИМОЕ ЯЩИКА
1. Сборка рукоятки
2. Контейнер для травы
3. Бутылка с маслом
4. Инструкции по применению
5. Мульчировочная (измельчительная) пробка
6. Стартерный ключ (Royal 50SE)
7. Рычаг ЛТС (Royal 50S/BBC)
8. Предупреждающий знак
9. Ярлык с информацией об изделии
10. Аппарат для подзарядки батареи (Royal
50SE)
EE- KASTI SISU
1. Juhtraua kokkupanek
2. Rohukast
3. Õlipudel
4. Juhend - käsiraamat
5. Kõdustamise tropp
6. Võtmekäivitus (Royal 50SE)
7. TPS hoob (Royal 50S/BBC)
8. Hoiatuslipik
9. Toote kategooria märge
10. Akulaadija (Royal 50SE)
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1. Roktura mont׋a
2. Z◊les kaste
3. E±±as pudele
4. Lieto|anas instrukcija
5. Mul#]|anas spraudnis
6. Iedarbin◊|ana ar atsl]gu (Royal 50SE)
7. BBC (Asmens, bremze, saj·gs) svira (Royal
50S/BBC)
8. Brœdin◊juma zœme
9. Izstr◊d◊juma nov]rt]|anas talons
10. Akumulatora baterijas uzl◊d]t◊js (Royal 50SE)
LT - ¿PAKAVIMO TURINYS
1. Rankenos surinkimas
2. Ñol>s d>ã>
3. Tepalo flakonas
4. InstrukcIjÅ rinkinys
5. Mul#iavimo/ãol>s susmulkinimo kai|tis
6. Uãvedimo raktas (Royal 50SE)
7. BBC (peilis, stabdis, sankaba) svertas (Royal
50S/BBS)
8. Persp>jimo etiket>
9. Gaminio reitingo kortel>
10. Akumuliatoriaus ¡krov]jas (Royal 50SE)
HR- SADRÑAJ KARTONSKE KUTIJE
1. Sklapanje ru#ke
2. Kutija za travu
3. Spremnik za ulje
4. Priru#nik za rukovanje
5. Zaustavlja# trave
6. Pokretanje klju#em (Royal 50 SE)
7. BBC poluga (Royal 50S/BBC)
8. Oznaka upozorenja
9. Nazivna oznaka proizvoda
10. Ureºaj za punjenje akumulatora (Royal 50SE)
(PL) ZAWARTOŚĆ
PUDEŁKA.
(CZ) OBSAH KRABICE (SK) OBSAH OBALU
(SL) VSEBINA ŠKATLE (RU) СОДЕРЖИМОЕ
ЯЩИКА
(EE) KASTI SISU
(LV) IEPAKOJUMA
SATURS
(LT ) ¿PAKAVIMO TURINYS (HR) SADR
ÑAJ
KARTONSKE KUTIJE
(A) ROYAL 50S
(A) ROYAL 50SE
(A) ROYAL 50S/BBC
3
2
1
6
7
4
3
2
1
4
3
2
1
4
5
5
5
UK ONLY
10
8
9
8
9
8
9
W wypadku nieprawidłowego używania, kosiarka może być niebezpieczna! Kosiarka może spowodować poważne obrażenia u użytkownika i innych osób; należy przestrzegać informacji ostrzegawczych i instrukcji bezpieczeąstwa w celu zapewnienia bezpieczeństwa i sprawności w używaniu kosiarki. Użytkownik odpowiada za przestrzeganie informacji ostrzegawczych i instrukcji bezpieczeństwa zawartych w instrukcji i umieszczonych na kosiarce. Nie wolno używać urządzenia jeśli pojemnik na trawę lub zabezpieczenia nie są właściwie zamontowane.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na Husqvarna Royal 50S, 50SE oraz 50SBBC (Patrz rys. A poz 9)
Ostrzeżenie
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie elementy układu sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe
Podczas koszenia trawy należy zawsze trzymać kosiarkę na ziemi. Przechylenie lub podnoszenie kosiarki do trawy może spowodować wyrzucanie kamieni.
Osoby postronne się nie powinny znajdować sie w pobliżu. Nie należy obcinać trawy kiedy osoby, a w szczególności dzieci lub zwierzęta, są na obszarze koszenia trawy.
Należy uważać aby nie obciąć palców lub rąk. Nie należy kłaść rąk lub nóg w pobliżu obracającego się noża.
Należy rozłączyć świecę zapłonową przed rozpoczęciem konserwacji, czyszczeniem lub regulacją i jeśli zamierza się pozostawiać kosiarkę do trawy bez nadzoru na jakikolwiek okres czasu.
Ostrze nadal znajduje się w ruchu po wyłączeniu kosiarki. Poczekaj, aż wszystkie elementy kosiarki się zatrzymają, zanim ich dotkniesz.
Uwagi ogólne
1. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom lub
osobom nie obeznanym z niniejszymi instrukcjami na używanie kosiarki. Przepisy lokalne mogą ograniczać dopuszczalny wiek użytkownika.
2. Używać kosiarki do trawy tylko w sposób i w
celach opisanych w niniejszej instrukcji.
3. Nigdy nie używać kosiarki do trawy kiedy jest
się zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
4. Użytkownik odpowiada za wypadki lub
zagrożenia wobec osób lub ich mienia.
Paliwo UWAGA - benzyna jest wyjątkowo łatwopalna
- Nalewać paliwo na zewnątrz pomieszczeń tam,
gdzie nie ma iskier lub otwartego płomienia.
- Stosować kanister dopuszczony do przechowywania paliwa.
- Nie palić i nie pozwalać palić w pobliżu paliwa, maszyny oraz w czasie pracy maszyną.
- Wytrzeć rozlane paliwo przed uruchomienien silnika.
- Odejść przynajmniej 3 metry od miejsca, w którym nalewano paliwo - przed uruchomieniem silnika.
- Zatrzymać silnik przed otwarciem wlewu paliwa.
- Nie wlewać paliwa kiedy silnik jest gorący.
Procedury bezpieczeństwa podczas zmiany akumulatora (ROYAL 50SE)
1. Należy regularnie sprawdzać czy kabel do akumulatora nie został uszkodzony lub nie uległ zepsuciu w wyniku starości.
2. Nie używać kosiarki jeśli kabel do akumulatora nie jest w dobrym stanie.
3. Nie ładować innych wyrobów za pomocą zespołu do ładowania akumulatora przeznaczonego do tego wyrobu.
4. Nie używać w/w akumulatora z jakimkolwiek innym zespołem do ładowania akumulatorów.
5. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się tylko w bezpiecznym miejscu, gdzie ani akumulator ani kabel łączący nie mogą zostać nadepnięte lub spowodować potknięcie się.
6. Miejsce powinno być dobrze wentylowane.
7. Zespół do ładowania akumulatora podgrzewa się
podczas ładowania. Jest to normalne i oznacza, że akumulator funkcjonuje prawidłowo.
8. Nie nakrywać zespołu do ładowania akumulatora podczas ładowania.
9. Upewnić się, czy zespół do ładowania i akumulator nie są wystawione na wilgoć.
10.Unikać ekstremalnych temperatur.
11. Zespół do ładowania akumulatora nie będzie
funkcjonował w temperaturach ujemnych i powyżej 40
o
C.
12. Nie powodować krótkiego spięcia zacisków
akumulatora.
POLSKI - 1
STOP
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przygotowanie do użytku
1. Nie należy obcinać trawy boso lub w
sandałach. Zawsze należy nosić odpowiedni ubiór, rękawice i ciężkie buty.
2. Zalecamy stosowanie ochronników słuchu.
3. Należy sprawdzić, czy trawnik jest wolny od
patyków, kamieni, kości, drutów i odpadów; mogłyby nimi rzucić noże.
4. Przed użyciem, należy zawsze sprawdzić
wizualnie, czy noże, śruby przy nożach i zespół koszący nie są zużyte lub uszkodzone. Należy wymieniać zespołowo zużyte lub uszkodzone noże wraz z ich umocowaniem, w celu utrzymania równowagi.
5. Uszkodzony tłumik należy wymienić.
Użytkowanie
1. Zawasze należy nosić długie, grube spodnie i
buty; nigdy nie wolno pracować w krótkich spodniach, sandałach lub boso.
2. Należy się upewnić, czy powierzchnia trawnika
jest wolna od kamieni, patyków lub kawałków drewna. Obiekty te mogą być odrzucone od maszyny i spowodować zranienie lub uszkodzenie sprzętu. Należy unikać przejeżdżania przez wyżwirowane sćieżki itp.
3. Należy, jeśli tylko jest to możliwe, unikać
używania kosiarki na mokrej trawie.
4. Należy zachować ostrożność na mokrej trawie,
ponieważ można się poślizgnąć.
5. Należy być szczególnie uważnym na zboczach
i nosić obuwie przeciwślizgowe.
6. Należy kosić trawę wzdłuż zboczy, nigdy w
górę i w dół.
7. Należy zachować wyjątkową ostrożność przy
zmianie kierunku na poboczach.
8. Koszenie trawy na wałach i zboczach może być
niebezpieczne. Nie wolno kosić trawy na
brzegach
lub stromych zboczach.
9. Nie należy iść do tyłu podczas koszenia trawy,
ponieważ można się potknąć. Należy chodzić, nie biegać.
10.Nie należy nigdy kosić trawy przez ciągnięcie
kosiarki do siebie.
11. Zatrzymać silnik przed przesuwaniem kosiarki
przez powierzchnie inne niż trawa oraz podczas transportu kosiarki do trawy do i z obszaru koszenia.
12.Nie należy nigdy uruchamiać kosiarki do trawy
z uszkodzonymi osłonami lub z osłonami zdemontowanymi.
13.Nie należy przyśpieszać silnika lub zmieniać jego
nastawień. Nadmierna szybkość jest niebezpieczna i skraca żywotność kosiarki do trawy.
14.Należy rozłączyć wszystkie sprzęgła noży i
ruchu przed ruszeniem z miejsca.
15.Zawsze uruchamiać kosiarkę do trawy
ostrożnie, z nogami z dala od noży.
16.Nie przechylać kosiarki podczas uruchamiania
silnika.
17.Nie kła ść rąk blisko rynny zsypowej trawy
podczas gdy silnik pracuje.
18.Nigdy nie podnosić lub nieść kosiarki do trawy
kiedy silnik pracuje.
19.Przewód świecy zapłonowej może być gorący -
zachować ostrożność.
20.Nie należy dokonywać jakichkolwiek prac
konserwacyjnych kosiarki do trawy kiedy silnik jest gorący.
21.Zatrzymać silnik, poczekać aż nóż przestanie
się obracać:
- przed pozostawieniem kosiarki na jakikolwiek
okres czasu;
22.Zatrzymać silnik, poczekać aż nóż przestanie się
obracać i rozłączyć przewód świecy zapłonowej
- przed dolaniem paliwa.
- przed usunięciem przeszkody;
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub pracą
nad urządzeniem;
- jeśli uderzy się o przedmiot - nie należy używać
kosiarki do trawy, dopóki nie ma się pewności, że cała kosiarka do trawy nie jest w prawidłowym stanie technicznym;
- jeśli kosiarka do trawy zaczyna nadmiernie
wibrować. Sprawdzić ją natychmiast. Nadmierne wibracje mogą spowodować obraźenia ciała.
23.Zredukować nastawienie silnika podczas
wyłączania silnika oraz, jeśli silnik posiada zawór odcinający, wyłączyć paliwo po zakończeniu koszenia.
Konserwacja i maganyzowanie
1. Utrzymać wszystkie nakrętki, śruby i wkręty
zaciśnięte w celu upewnienia się, że kosiarka do trawników jest w prawidłowym stanie technicznym.
2. Często sprawdzać czy zbiorniki na trawę nie są
zużyte lub zniszczone.
3 Wymienić zużyte lub uszkodzone części ze
względu na bezpieczeństwo.
4. Używać noża, śruby do noża, przekładki i
wirnika napędzanego, przeznaczonych tylko do tego wyrobu.
5. Nigdy nie magazynować kosiarki do trawy z
paliwem w zbiorniku w budynku, w którym opary mogą dosięgnąć otwartego ognia czy iskry.
6. Przed złożeniem kosiarki w miejscu magazynowania
należy odczekać aż silnik ostygnie.
7. W celu obniżenia zagrożenia ogniem, należy
utrzymać silnik, tłumik, komorę akumulatorową i okolice wlewu paliwa wolne od trawy, liści lub nadmiernej ilości smaru.
8. Opróżnianie zbiornika paliwa może odbywać
się wyłącznie na zewnątrz budynków.
9. Podczas regulowania maszyny, należy się
wystrzegać uwięzienia palców pomiędzy ruszającymi się nożami i nieruchomymi częściami maszyny.
2 - POLSKI
Tabliczka Znamionowa Wyrobu
(Patrz rys. A)
POLSKI - 3
Nasz wyrób jest unikatowo zidentyfikowany srebrno-czarną tabliczką znamionową wyrobu. W celu upewnienia się, czy posiada się pełne dane dotyczące wyrobu podczas otrzymywania części zamiennych lub porad w punkcie serwisowym lub w razie potrzeby skontaktowania się z naszym wydziałem obsługi klienta, zaleca się zanotowanie w tym miejscu danych zawartych w Rysunku B.
Uchwyty
1. Kosiarka dostarczana
jest ze złożonymi uchwytami (C1)
2. Po zluzowaniu nakrętek motylkowych (C2) należy uchwyt rozłożyć.
3. Po ustawieniu właściwej pozycji roboczej (C3) uchwyt należy skręcić nakrętami motylkowymi
(C2).
Rozrusznik
1. Rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
2. Przyciągnąć dżwignię OPC (D1) do uchwytu w celu zwolnienia hamulca silnika.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE ROYAL 50S I ROYAL 50SE
3. Umieścić linkę w
prowadniku linki odbojnikowej na dolnym uchwycie (D2).
4. Umieścić linkę w
prowadniku linki odbojnikowej na górnym uchwycie (D3).
Montaż pojemnika na trawę
1. Podnieść klapę
bezpieczeństwa (E1).
2. Umieścić pojemnik na trawę na maszynie (E2).
3. Umieścić klapę bezpieczeństwa u góry zbiornika na trawę (E3). Upewnić się, że zbiornik na trawę jest prawidłowo zamontowany.
Numer Wyrobu....................
Model..................................
Seria....................................
Data zakupu........................
Miejsce zakupu...................
Proszę zachować jako dowód zakupu
B
INSTRUKCJE MONTAŻU
C1
C2
C3
nakręteka
motylkowa
D2
E1
Uwaga!: Należy się upewnić, że pomiędzy zbiornikiem na trawę a klapą nie ma przerwy.
Kosiarka może być używana również bez pojemnika na trawę. W tym przypadku ścinana trawa będzie wyrzucana z tyłu kosiarki. Należy sprawdzić czy klapa szczelnie przylega do obudowy kosiarki.
Przed wyciągnięciem linki rozrusznika dżwignię OPC należy przyciągnąć do uchwytu.
D1
D3
E3E2
UWAGI DOTYCZĄCE SILNIKA
Olej
1. Sprawdzać poziom oleju od czasu do czasu oraz po każdych pięciu godzinach pracy.
2. Dolewać oleju tyle ile potrzeba tak aby utrzymać poziom przy znaku FULL na prętowym wskaź niku poziomu.
3. Stosować olej czterosuwowy SAE 30 o dobrej jakości.
4. Aby napełnić olejem: a) Odkręcić korek wlewu oleju.(F1) b) Napełnić do znaku FULL na prętowym wskaźniku poziomu.(F2)
5. Wymienić olej po pierwszych pięciu godzinach zbiornika na trawę, następnie co każde przepracowane 25 godzin.
6. Zawsze wymieniać olej gdy silnik jest ciepły ­ale nie gorący. Nie należy nigdy próbować przeprowadzać konserwacji na gorącym silniku.
Benzyna
1. Używać świeżej benzyny bezołowiowej o
regularnym standardzie.
2. Nie napełniać zbiornika paliwa kiedy silnik jest
gorący.
3. Nie napełniać zbiornika paliwa podczas palenia.
4. Nie napełniać zbiornika
paliwa gdy silnik pracuje.
5. Aby uniknąć
wprowadzenia zanieczyszczenia do systemu paliwowego, przed otworzeniem należy usunąć z nakrywki do wlewu trawę i brud.(G1)
6. Poleca się napełnienie
zbiornika przez lejek z filtrem.(G2)
7. Rozlaną benzynę należy
zetrzeć przed uruchomieniem.
Uruchomienie silnika po raz pierwszy
1. Przesunąć dźwignię przepustnicy silnika do pozycji FAST
'+' [SZYBKO], tak jak
pokazano w części Użytkowanie ­uruchamianie i zatrzywymanie.
2. Przycisnąć energicznie membranę pompki paliwa (H) pięć razy.
3. Postępować według instrukcji w części Użytkowanie -
uruchamianie i zatrzymywanie.
4. Jeśli silnik nie zostanie uruchomiony po trzech pociągnięciach linki odbojnikowej, to należy nacisnąć membranę pompki paliwa trzy razy i powtórzyć krok 3.
Ponowne uruchomienie silnika
1. Przesunąć dźwignię przepustnicy silnika do
pozycji FAST
'+' [SZYBKO] i przed
uruchomieniem silnika nacisnąć mocno membranę pompki paliwa trzy razy (jeśli silnik zatrzymał się w wyniku braku paliwa, dolać paliwo i nacisnąć membranę pompki paliwa trzy razy).
4 - POLSKI
F1
F2
G1
G2
Uwaga: Odejść przynajmniej 3 metry od miejsca, w którym nalewano paliwo.
ROZRUCH - Wstępne pompowanie paliwa
Wstępne pompowanie paliwa jest zwykle niepotrzebne przy uruchamianiu ciepłego silnika. Jednak przy niskich temperaturach użycie pompki paliwa może być konieczne.
Uwaga: Podczas uruchomienia silnika po raz pierwszy, napełnić olejem i benzyną według powyższego opisu w części Olej i benzyna.
H
UŻYTKOWANIE - URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE
Uruchamianie i zatrzymywanie Royal 50S Uruchamianie
1. Podłączyć przewód
świecy zapłonowej.
2. Przesunąć dźwignię
przepustnicy silnika do pozycji FAST '+' [SZYBKO] przed uruchomieniem (J1).
3. Pociągnąć za regulator
obecności operatora (OPC) w celu zwolnienia hamulca silnika i noża (J2).
4. Pociągniąć linkę
rozrusznika do wyczucia lekkiego oporu a następnie pociągnąć ją energicznie(J3).
5. Po uruchomieniu silnika,
pozwolić aby się pracował przed rozpoczęciem użytkowania przez 30 sekund.
Włączanie napędu
1. Napęd przedni włącza i
wysprzęga się dźwignią napędu silnika (Powerdrive) u góry rączki (J4).
2. Zwolnienie dźwigni
napędu silnika (Powerdrive) automatycznie zatrzymuje napęd przedni.
Zatrzymywanie
1. Zwolnić dźwignię
napędu silnika (Powerdrive).
2. Zwolnić dźwignię OPC.
Uruchamianie i zatrzymywanie Royal 50SE Uruchamianie
1. Postępować według
kroków 1-3 jak w Royal 50S.
2. Przekręcić klucz i
przetrzymać, dopóki nie uruchomi się silnik (K). Klucz po zwolnieniu powróci do pozycji pierwotnej.
3. Jeśli silnik nie uruchomi
się przy przekręceniu klucza, to możliwe, że akumulator wymaga naładowania.
Włączanie napędu - patrz Royal 50S
Szybkość napędu można regulować regulatorem szybkości napędu (L).
Zatrzymywanie - patrz Royal 50S
Uruchamianie i zatrzymywanie Royal 50S/BBC (BBC - Blade, Brake, Clutch [Nóż, Hamulec, Sprzęgło])
1. Postępować według
kroków 1- 2 - 4 i 5 jak w Royal 50S.
2 Przyciągnąć dźwignię
BBC (M1) do uchwytu.
3. Trzymając dźwignię BBC
popchnąć dźwignię kontrolującą BBC (L2) do momentu usłyszenia kliknięcia.
4. Zwolnić dźwignię
kontrolującą BBC (M2), która powróci do swojej pierwotnej pozycji.
5. Zwolnienie dźwigni BBC
wstrzyma nóż od obracania się.
Uwaga: Pozostawienie pracującego silnika na dłuższy okres czasu, jeśli nie obraca się ostrze, może doprowadzić do przegrzania silnika.
Włączanie napędu - patrz Royal 50S
Szybkość napędu można regulować regulatorem szybkości napędu (L).
Zatrzymywanie
1. Zwolnić dźwignię napędu silnika (Powerdrive).
2. Zwolnić dźwignię BBC.
3. Przesunąć regulator szybkości silnika do pozycji
'-'.
POLSKI - 5
Wyłącznie w wypadku uruchamiania kluczem -
silnik ponownie naładuje akumulator podczas ruchu.
Uwaga: Można uruchomić Royal 50SE ręcznie, przestrzegając kroków 1-5 w
Uruchamianiu i zatrzymywaniu Royal 50S
M1
M2
J1
J2
J3
J4
L
K
Rozrusznik odbojnikowy
regulacja szybkości
napędu
regulacja
szybkości silnika
+
-
UŻYTKOWANIE - KOSZENIE TRAWY
6 - POLSKI
Sposób koszenia
1. Do koszenia trawy
zawsze stosować prawidłową pozycję (N1).
2..Zacząć koszenie od
zewnątrz trawnika, kosząc paskami w przeciwnych kierunkach (N2).
3. Kosić dwa razy
tygodniowo podczas okresu wegetacyjnego. Nie należy ścinać więcej niż 1/3 wysokości trawy jednorazowo.
Regulacja wysokości koszenia
1. Wysokość koszenia
zmienia się przez odciągnięcie dźwigni regulacyjnej od rowków lokalizacyjnych i przesunięcia do wybranej pozycji (N3).
Wskaźnik zebranej trawy
1. Kosiarka do trawy
posiada wskaźnik trawy zebranej, który wskazuje kiedy trzeba opróżnić zbiornika na trawę (N4).
2. Gdy wskaźnik znajduje
się u góry rurki, trawa jest zbierana.
3. Gdy wskaźnik zaczyna
opadać, to należy opróżnić zbiornik. Zatrzymać się zostawiając kosiarkę w ruchu przez 10 sekund. Zwolnić dźwignię OPC lub rączkę BBC i usunąć zbiornik na trawę w celu opróżnienia (N5).
Opróżnianie zbiornika na trawę
1. Zwolnić zapadkę na
komorze pojemnika do trawy (N6).
2. Odczepić siatkę
zbiornika od stelażu (N7).
3. Opróżnić zbiornik na trawę (N8).
Przystawka do mielenia trawy
1. Kosiarka jest wyposażona w przystawkę do mielenia trawy (N9).
2. Zatrzymać kosiarkę według opisu w
Użytkowanie ­uruchamianie i zatrzymywanie i rozłączyć
świecę zapłonową.
3. Unieść klapę bezpieczeństwa, zdemontować pojemnik na trawę i w otwór wylotowy wsunąć przystawkę (N10).
4. Upewnić się, że przystawka jest zamontowana prawidłowo (N11).
5. Przystawka nie pozwala na wyrzucanie ściętej trawy przez otwór wylotowy (N12) i powoduje jej powtórne skierowanie na nóż.
6. Upewnić się, że klapa bezpieczeństwa jest prawidłowo ustytuowana (N13).
N1
N2
Uwaga: Prosimy nie przeciążać kosiarki.
Podczas koszenia trawy, wysokiej przy pierwszym koszeniu zaleca się ustawić najwyższą wysokość koszenia - patrz Wysokość koszenia - pomoże to zmniejszyć obciążenie silnika i ryzyko uszkodzenia kosiarki.
N3
N4
N8
N9
N10
N11
N13N12
N5
N6
N7
KONSERWACJA
Czyszczenie
1. Usunąć trawę spod obudowy, używając szczotki (P1, P2).
.2. Używając miękkiej szczotki,
usunąć scinki trawy z wlotów powietrza i wylotu silnikowego (P3), obszaru nastawienia wysokości cięcia (P4), wokół kół (P5) i zbiornika na trawę (P6 i P7).
3. Wytrzeć powierzchnię kosiarki
do trawy suchą szmatką.
System cięcia Demontaż noża Wyłącznie dotyczy Q1 dia 50S/50SE lub Q2 tylko dla BBC
Rozłączyć świecę zapłonową.
1. W celu zluzowania śruby
noża użyć klucza, przekręcając go w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.
2. Usunąć śrubę noża, nóż i
przekładkę odległościową.
3. Sprawdzić czy nie ma
uszkodzeń i wyczyścić, jeśli istnieje potrzeba.
Montaż noża Wyłącznie dotyczy Q1 dia 50S/50SE lub Q2 tylko dla BBC
1. Zamontować nóż w
maszynie z ostrzem nastawionym w kierunku prowadzącym od maszyny.
2. Ponownie wsunąć śrubę do noża przez nóż i
przekładkę odległościową.
3. Trzymać mocno i zacisnąć śrubę noża kluczem. Nie
należy zaciskać zbyt mocno.
Ładowanie akumulatora (WYŁĄCZNIE DOTYCZY 50SE)
1. Zatrzymać kosiarkę.
2. Rozłączyć świecę
zapłonową.
3. Usunąć nakrywkę ze styczki
ładowania u dołu zwoju okablowania (Rysunek R).
4. Podłączyć kabel zespołu do
ładowania akumulatora do złącza na zwoju okablowania akumulatora.
5. Podłączyć zespół do ładowania akumulatora do
gniazdka domowej sieci elektrycznej.
6. Ładowanie rozpocznie się.
7. Ładować przez 24 godziny.
8. Po załadowaniu, rozłączyć zespół do ładowania z
gniazdka i styczki ładowania.
9. Ponownie nałożyć nakrywkę na styczce ładowania.
10.Akumulator jest gotowy do użycia.
INFORMACJE Z ZAKRESU OCHRONY ŚRODOWISKA
Produkty firmy Electrolux do stosowania na zewnątrz pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem wymogów Systemu Gospodarki Ekologicznej (Environmental Management System) (ISO 14001) przy wykorzystaniu, jeśli to możliwe, elementów wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny dla środowiska z zachowaniem procedur stosowanych przez tę firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego wykorzystania produktów po ich zużyciu.
Opakowanie nadaje się do wtórnego wykorzystania i
zostało oznaczone (jeśli to możliwe) w sposób ułatwiający segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów.
Podczas utylizacji zużytego produktu należy
zachować wymogi ochrony środowiska.
W razie potrzeby należy skontaktować się z
lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu.
UTYLIZACJA BA
TERII
Zużyty akumulator powinien być odesłany do
atestowanego ośrodka usługowego lub miejscowego punktu recyklingu.
NIE WOLNO wyrzucać baterii wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
Baterie ołowiowe/kwasowe mogą być szkodliwe i należy je utylizować w autoryzowanym punkcie unieszkodliwiania zgodnie z rozporządzeniem Unii Europejskiej.
NIE WOLNO wyrzucać baterii do wody.
NIE WOLNO spalać.
NEUTRALIZACJA P
ALIW I OLEJÓW SMARNYCH
Podczas kontaktu z paliwami i środkami smarnymi należy stosować ubranie ochronne.
Unikać kontaktu ze skórą.
Przed transportem produktu należy spuścić paliwo i
olej silnikowy.
W celu uzyskania informacji skontaktować się z najbliższym punktem recyklingu/neutralizacji.
NIE WOLNO wyrzucać zużytego paliwa/olejów razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Paliwa i oleje odpadowe są szkodliwe ale można je poddać wtórnemu wykorzystaniu. Należy je neutralizować w atestowanych ośrodkach.
NIE WOLNO wyrzucać zużytych paliw i olejów do wody.
NIE WOLNO spalać.
P2
P3
P5P4
P1
UWAGA
Nigdy nie używać wody do czyszczenia kosiarki do trawy, nie czyścić chemikaliami, w tym benzyną lub rozpuszczalnikami ­pewne z nich mogą rozpuścić ważne części z plastiku.
WAŻNE
Nie należy próbować przeprowadzania jakiejkolwiek konserwacji kosiarki, kiedy silnik jest gorący.
Q1- 50S/50SE
Q2 - Tylko BBC
Uwaga
Jeśli Twoja maszyna jest wyposażona w BBC, musisz usunąć obydwie śruby noża używając sześciokątnego klucza prowadzącego.
Należy zawsze dotykać nóż ostrożnie - ostre brzegi mogą spowodowac skaleczenie. Używać Rękawic. Wymieniać metalowy nóż po 50 godzinach cięcia lub 2 latach, którekolwiek następuje wcześniej, niezależnie od stanu noża. Jeśli nóż jest pęknięty lub uszkodzony, wymienić na nowy.
R
Zwój okablowania
Styczka ładowania
Nakrywka
POLSKI - 7
P7P6
KONSERWACJA
Wymiana akumulatora
1. Akumulator znajduje się pod pokrywką za silnikiem.
2. Zatrzymać kosiarkę do trawy i rozłączyc świecę
zapłonową.
3. Usunąć śruby z pokrywki.
4. Usunąć pokrywkę aby uzyskać dostęp dp akumulatora.
Ogólne wskazówki dotyczące ładowania akumulatora
1. Czas ładowania - 24 godziny.
2. W normalnym użytku, akumulator będzie ładowany
podczas pracy silnika.
3. Aby utrzymać w dobrym stanie, akumulator
powinien być ładowany przynajmniej raz na sześć miesięcy.
4. Przedłużenie okresu ładowania może skrócić
żywotność akumulatora.
5. Chronić kabel elektryczny. Nigdy nie trzymać
zespółu do ładowania akumulatora jedynie za kabel elektryczny.
6. Jeśli po okresie dłuższego użytkowania, akumulator
szybko się rozładowuje po pełnym 24 godzinnym okresie ładowania, to prawdopodobnie jest potrzebny jest nowy akumulator.
7. Nie próbować otwierać głównej obudowy kadłuba.
8. Czyścić tylko suchą, miękką ścierką.
9. Nigdy nie używać wilgotnej ścierki lub łatwopalnych
płynów takich jak benzyna, spirytus, rozpuszczalniki, itd.
10.Pozbywać się starych akumulatorow w sposób
bezpieczny.
Na koniec sezonu koszenia
1. Wymienić noże, śruby, nakrętki lub wkręty jeśli jest
taka potrzeba.
2. Dokładnie wyczyścić kosiarkę.
3. Poprosić w punkcie serwisowym aby dokładnie
oczyszczono filtr powietrza i wykonano potrzebny serwis lub naprawy.
4. Spuścić olej i benzynę z silnika.
Magazynowanie kosiarki
1. Nie magazynować kosiarki bezpośrednio po użytkowaniu.
2. Poczekać dopóki silnik nie ostygnie się, w celu
wyeliminowania zagrożenia pożarowego.
3. Wyczyścić kosiarkę do trawy.
4. Magazynować w miejscu chłodnym, suchym, gdzie
kosiarka jest chroniona przed uszkodzeniem.
Harmonogram konserwacji silnika
Przestrzegać godzinne lub kalendarzowe okresy konserwacji, którekolwiek następują w pierwszej kolejności. Częstsze konserwacje są wymagane w wypadku operacji w niekorzystnych warunkach.
Pierwsze 5 godzin - Wymienić olej. Co 5 godzin lub codziennie - Sprawdzić poziom
oleju. Oczyścić klapę bezpieczeństwa i powierzchnię wokół tłumika.
Co 25 godzin lub co sezon - Wymienić olej, jeśli operacje odbywały się pod wysokim obciążeniem lub przy wysokiej temperaturze powietrza. Przeprowadzić serwis filtra powietrza. Co 50 godzin lub co sezon - Wymienić olej. Sprawdzić iskrochron, jeśli jest w wysposażeniu. Co 100 godzin lub co sezon - Wyczyścić układ chłodzenia* . Wymienić świecę zapłonową. * Czyścić częściej w warunkach gdzie występuje dużo
kurzu lub w obecności odpadów w powietrzu lub po dłuższej operacji koszenia wysokiej, suchej trawy.
Serwis silnika i gwarancja Silnik zamontowany w Waszej kosiarce do trawy posiada gwarancję producenta silnika. W celu uzyskania dalszych informacji, proszę skontaktować się z dealerem według wskazówek podanych poniżej. Briggs and Stratton
Można zlokalizować najbliższego oficjalnego dealera serwisu Briggs and Stratton w książce telefonicznej 'Yellow Pages'.
Identyfikacja usterek Silnik nie daje się uruchomić
1. Upewnić się, że dźwignia OPC/rączka BBC jest w pozycji startowej.
2. Sprawdzić, czy dźwignia regulacyjny jest w pozycji '+'.
3. Sprawdzić, czy jest wystarczająco benzyny w zbiorniku
i czy otwór odpowietrzający korka jest czysty.
4. Wysunąć i wysuszyć świecę zapłonową.
5. Należy wlać nowe paliwo ponieważ może być
zwietrzałe. Po wymianie benzyny należy odczekać, aby świeża benzyna przeszła przez filtr.
6. Sprawdzić, czy śruba do noża jest dokręcona. Luźna śruba może spowodować trudne uruchomienie.
7. Jeśli nadal nie można uruchomić silnika to natychmiast rozłączyc przewód świecy zapłonowej.
8. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego.
Silnik nie obraca się (dotyczy wyłącznie Electrostart)
1. Upewnić się, że dźwignia OPC/rączka BBC jest w pozycji startowej.
2. Akumulator rozładowany - uruchomić kosiarkę do trawy ręcznie.
3. Jeśli silnik nadal nie obraca się, natychmiast rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
4. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego.
Brak mocy silnika i/lub przegrzanie się silnika
1. Sprawdzić, czy dźwignia sterowania jest w pozycji 'normal' (normalnej).
2. Rozłączyć przewód świecy zapłonowej i pozwolić silnikowi ochłodzić się.
3. Wyczyścić ścinki trawy i odpady dookoła silnika, wlotów powietrza i dolnej strony obudowy, w tym rynny zsypowej i wirnika.
4. Wyczyścić filtr powietrza silnika (Poprosić w lokalnym punkcie serwisowym aby dokładnie wyczyszczono filtr powietrza silnika).
5. Należy wlać nowe paliwo ponieważ może być zwietrzałe. Po wymianie benzyny należy odczekać, aby świeża benzyna przeszła przez filtr.
6. Jeśli silnikowi nadal brakuje mocy i/lub przegrzewa się, natychmiast rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
7. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego.
Nadmierna wibracja
1. Rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
2. Sprawdzić, czy nóż jest prawidłowo zamontowany -
patrz str. 7.
3. Jeśli nóż jest uszkodzony lub zużyty, wymienić na nowy.
4. Jeśli wibracja utrzymuje się, natychmiast
rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
5. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego.
UWAGA: Akumulatory zastępcze będą wymagały załadowania przed użytkiem.
Upewnić się, czy zespół do ładowania akumulatora i akumulator nie są wystawione na wilgoć.
Można wymienić zespół akumulatora przez wyjęcie akumulatora z obudowy i rozłączenie zespołu akumulatora z przewodów akumulatorowych.
8 - POLSKI
UWAGA - Kabel hamulca silnika zawsze powinien być uregulowany, tak aby można było zatrzymać silnik w ciągu 3 sekund. OSTRZEŻENIE! W celu uregulowania, należy skontaktować się z upoważnionym punktem serwisu.
Polecenia dotyczące serwisu
Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych.
Při nesprávném použití může být tato sekačka nebezpečná! Může způsobit vážné zranění uživatele i jiných lidí. Vsechny bezpečnostní předpisy a upozornční musí byt dodrženy, aby byla zajistěna bezpečná a účinná funkce použití sekačky. Uživatel je zodpovědný za dodržování bezpečnostních předpisů a upozornění, která jsou jednak v tomto návodu a jednak přímo na sekačce. Pokud nejsou kontejner na trávu a kryty od výrobce ve správné poloze, sekačku nepoužívejte.
BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
Vysvětlivky k symbolům na vaší sekačce Husqvarna Royal 50S, 50SE & 50SBBC
Výstraha!
Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Ujistěte se, že rozumíte všem ovládacím prvkům a jejich funkci.
Při sekání trávy udržujte sekačku při zemi, naklonění či nadzvednutí sekačky může způsobit odhození kamenů nebo cizích předmětů.
Udržujte bezpečnou vzdálenost od přihlížejících; raději sekačku nepouživejte jsou-li v pracovním prostoru oblasti lidé, zvlástě děti nebo domácí zvířata.
NEBEZPEČI! Nepřibližujte ruce či nohy do dosahu rotujíčího nože.
Před zahájením údržby odpojte elektrický kabel od zapalovací svíčky; totéž platí o čištění či seřízení stroje, nebo pro případ, že ponecháte sekačku po nějaký čas bez dozoru.
Nůž se ještě otáčí po vypnutí sekačky. Před tím, než se začnete dotýkat součástí zařízení, vyčkejte až se všechny zastaví.
Obecné instrukce:
1. Nikdy nedovolte používat sekačku dětem
nebo osobám, které nejsou seznámeny s tímto návodem. Místní předpisy mohou omezit věk uživatele.
2. Použivejte sekačku pouze způsobem a pro
funkci uvedenou v tomto návodu.
3. Nikdy nepouživejte sekačku jste-li unavení,
nemocní či pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
4. Uživatel je zodpovědný za škody nebo úrazy,
které vzniknou jiným osobám či na jejich majetku.
Bezpečnost práce s palivem VAROVÁNÍ - Benzín je vysoce hořlavý
- Skladujte palivo na chladném místě v nádobě
určené jen pro tento účel. Plastikové nádoby jsou obecně nevhodné.
- Plnění nádrže provádějte vždy venku a při
plnění nekuřte.
- Plnění palivem provádějte PŘED spuštěním
motoru. Nikdy neotevírejte uzávěr nádrže ani nedoplňujte palivo pokud motor běží nebo je ještě horký.
- Pokud dojde k rozlití benzínu, nezkoušejte
nastartovat motor, ale odstrańte stroj z blízkosti rozlité kapaliny a vyvarujte se jakéhokoli možného zdroje jiskření či používání ohně, dokud se benzínové páry nerozptýlí.
- Vždy bezpečně uzavřete benzínovou nádrž i
nádobu s palivem.
- Před nastartovánim motoru převezte sekačku
nejméne 3 m od místa, kde bylo palivo doplňováno.
Bezpečnostní opatření při nabíjení nebo dobíjení baterie (ROYAL 50SE)
1. Pravidelně kontrolujte kabel nabíječky, zda není poškozen anebo nevykazuje známky stárnutí materiálu.
2. Sekačku nepoužívejte, pokud není kabel nabíječky v dobrém stavu.
3. Nezkoušejte nabíjet jiné výrobky nabíječkou dodanou s touto sekačkou.
4. Baterii nedobíjejte jinou nabíječkou.
5. Nabíjení by mělo probíhat pouze v takovém
prostředí, kde není riziko, že někdo na baterii nebo na šňůru vodiče šlápne či o ni zakopne.
6. Místo pro nabíjení by mělo být dobře větrané.
7. Během nabíjení se nabíječka zahřívá. Je to
zcela normální úkaz a znamená, že nabíjení probíhá dobře.
8. Nabíječku ničím během nabíjení nezakrývejte.
9. Ujistěte se, že ani nabíječka ani baterie nejsou
vystaveny působení vlhkosti.
10.Vyvarujte se extrémních teplot.
11. Nabíječka nebude fungovat při teplotách nižších
než je bod mrazu, nebo vyšších než 40˚C.
12.Nezkratujte koncové póly baterie.
ČESKY - 1
STOP
BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
Příprava
1. Nikdy nesekejte trávu bosi či v otevřených
sandálech. Vždy bute vhodně oblečeni, použivejte rukavice a pevné boty.
2. Doporučujeme používat ochranu sluchu.
3. Ujistěte se, že na trávníku nejsou žádné
kousky dřeva, kameny, kosti, dráty a nečistoty; tyto mohou být odhozeny rotujícím nožem.
4. Před zahájením práce vizuálně zkontrolujte
zda nejsou nůž, šrouby a žací sestava opotřebované nebo poškozené. Opotřebované či poškozené díly vyměňujte v celých sadách, aby se zachovalo vyvážení rotujících součástí.
5. Vadné tlumiče nechejte vyměnit.
Použití
1. Motor nepouživejte v uzavřených prostorách,
kde by se mohly nahromadit výfukové plyny (kysličník uhelnatý).
2. Sekačku použivejte pouze za denního světla
či při dobrém umělém osvětlení.
3. Vyvarujte se použití sekačky na mokré trávě,
pokud je to možné.
4. Na vlhké trávě postupujte opatrně, při práci
byste mohli uklouznout.
5. Bute zvláště opatrní při postupu na svahu,
obujte si protiskluzovou obuv.
6. Svahy sekejte napříč, nikdy nahoru a dolů.
7. Opatrnost je zvláště nutná, když měníte směr
ve svahu.
8. Sekání trávy na náspech a svazích může být
nebezpečné. Nesekejte na náspech
a
prudkých
svazích.
9. Nepostupujte pozadu, když sekáte trávu;
mohli byste zakopnout. Chote, nikdy neběhejte.
10.Nikdy nesekejte tak, že byste táhli sekačku
směrem k sobě.
11. Při převážní sekačky přes jiné povrchy než
tráva a při přemísování sekačky do a z oblasti, která má být posekána, vypněte motor.
12.Nikdy nepouživejte sekačku s poškozenými
ochrannými kryty, či bez správně nasazených krytů.
13.Nepouživejte příliš vysokých otáček motoru
ani neměňte nastavení regulátoru. Příliš vysoká rychlost je nebezpečná a zkracuje životnost sekačky.
14.Před nastartováním uvolněte spojku pro nůž i
pro pohon.
15.Vždy startujte sekačku opatrně, s nohama v
bezpečné vzdálenosti z dosahu rotujícího nože.
16.Nenaklánějte sekačku při startování motoru.
17.Nedávejte ruce do blízkosti vyhazovacího
otvoru pro trávu, pokud je motor v chodu.
18.Nikdy nezvedejte ani nepřenášejte sekačku
pokud je motor v chodu.
19.Kabel k zapalovací svíčce může být horký -
zacházejte s ním opatrně.
20.Neprovádějte žádnou údržbu vaší sekačky
pokud je motor horký.
21.Vypněte motor, vyčkejte, dokud se nůž
nezastaví a odpojte kabel zapalovací svíčky:-
- před ponecháním sekačky po nějaký čas bez
dozoru;
22.Vypněte motor, vyčkejte, dokud se nůž nezastavÌ a odpojte kabel zapalovacÌ svíčky:-
- před plněním palivem.
- před uvolněním ucpaného místa;
- před kontrolou stroje, jeho čištěním či jakékoli
práci na něm;
- jestliže narazíte na nějaký předmět. Nepouživejte stroj pokud si nejste zcela jisti, že celá sekačka je v dobrém provozním stavu;
- jestliže sekačka začně nenormálně vibrovat. Provete okamžitou kontrolu. Nadměrné vibrace mohou být příčinou zranění.
23.Nastavte nižší polohu škrtící klapky během odstávky motoru a (jestliže je motor opatřen uzavíracím ventilem) vypněte přívod paliva poté, co skončíte sekání trávy.
Údržba a skladování
1. Udržujte všechny svorníky, matice a šrouby pevně utaženy tak, abyste si byli jisti, že sekačka je v bezpečném provozním stavu.
2. Ćasto kontrolujte koš na trávu (či vak na trávu), zda nevykazuje známky opotřebení či stárnutí materiálu.
3 Vyměňte opotřebené či poškozené díly kvůli
bezpečnosti práce.
4. Pro výměnu dílů jako sekací nůž, svorník nože, rozpěrku a oběžné kolo použijte pouze předepsané díly pro tento výrobek.
5. Nikdy neskladujte sekačku s naplněnou nádrží v budově, kde by vypařující se palivo mohlo přijít do kontaktu s otevřeným ohněm či jiskrou.
6. Před uskladněním v jakémkoli uzavřeném prostoru nechte motor zcela vychladnout.
7. Aby se předešlo riziku požáru, je třeba uchovávat motor, tlumič, přihrádku na baterii a místo pro uskladnění paliva bez nečistot jako tráva, listí nebo přebytečné mazadlo.
8. Pokud chcete vypustit palivovou nádrž, učiňte tak venku.
9. Bute opatrní při seřizování stroje, je třeba zabránit zachycení prstů mezi pohyblivým nožem a nepohyblivými částmi stroje.
2 - ČESKY
Štítek technických údajů výrobku
ČESKY - 3
Tento výrobek je opatřen unikátním stříbrným a černým identifikačním štítkem s technickými údaji. Aby bylo zajištěno, že obdržíte plné informace o výrobku, budete-li potřebovat náhradní díly či radu od jednoho z našich schválených Servisních středisek nebo budete-li chtít kontakt na oddělení služeb pro zákazníky, je třeba, abyste si poznamenali příslušné údaje v informační rubrice (Obr.B).
Montáž rukojeti
1. Tento výrobek je
dodáván s rukojemi, které jsou přes něj složené. (C1)
2. Na obou stranách
sekačky uvolněte seřizovací šrouby rukojeti (C2) a vytáhněte rukoje nahoru.
3. Nastavte rukoje do
nejpohodlnější provozní polohy (C3) a na obou stranách sekačky utáhněte seřizovací šrouby rukojeti (C2).
Startovací zařízení
1. Odpojte kabel zapalovací
svíčky.
2. Páku motorové brzdy
přitáhněte směrem k horní rukojeti (D1), abyste uvolnili brzdu motoru.
POUZE U ROYAL 50S A ROYAL 50SE
3. Umístěte šňůru do
vedení startovací šňůry na dolní rukojeti. (D2)
4. Umístěte šňůru do
vedení startovací šňůry na horní rukojeti. (D3)
Nasazení sběracího koše na trávu
1. Zvedněte bezpečnostní
klapku. (E1)
2. Připevněte koš na trávu k sekačce. (E2)
3. Umístěte bezpečnostní klapku na horní část koše na trávu. (E3). Ujistěte se, že je koš na trávu správně umístěn a zajištěn.
Ćíslo výrobku......................
Model..................................
Výrobní číslo........................
Datum koupě......................
Místo koupě........................
Uschovejte prosím jako důkaz koupě.
B
MONTÁŽNÍ NÁVOD
C1
C2
C3
seřizovací
šroub rukojeti
D2
E1
Upozornění: Ujistěte se, že mezi bezpečnostní záklopkou a košem na trávu nezůstala mezera.
V případě, že není třeba trávu sbírat, je možné sekačku použit bez koše na trávu. Je nutné se přesvědčit, že bezpečnostní záklopka je zcela uzavřena.
Než vytáhnete šňůru, musíte uvolnit brzdu zmáčknutím hlavní ovládací páky (OPC) směrem k držadlu.
D1
D3
E3E2
PROVOZNĺ POKYNY
Olej
1. Kontrolujte úroveň oleje pravidelně a po
každých pěti hodinách provozu.
2. Doplňujte olej vždy tak, aby jeho úroveň
ukazovala na zna_ku PLNY (FULL) na měrce hladiny oleje.
3. Použivejte olej dobré
kvality pro čtyřtaktní motory (SAE 30).
4. Pro plnění olejem: a) Sejměte víčko
olejové nádrže.(F1) b) Doplňte po značku PLNY (FULL) na měrce hladiny oleje.(F2)
5. Vyměňte olej po prvních pěti hodinách práce a poté po každých 25 hodinách provozu.
6. Vždy měňte olej pokud je motor ještě teplý ­ale ne horký - nikdy neprovádějte údržbu je-li motor horký.
Benzín
1. Použivejte vždy čerstvý bezolovnatý benzín
normální jakosti.
2. Neplňte palivovou nádrž je-li motor horký.
3. Neplňte palivovou nádrž když kouříte.
4. Neplňte palivovou nádrž za chodu motoru.
5. Aby se zabránilo
znečištění palivového systému, je třeba odstranit trávu a všechny nečistoty z uzávěru nádrže před tím, než jej odšroubujete.(G1)
6. Doporučuje se plnění
nádrže trychtýřem s filtrem.(G2)
7. Utřete případně rozlité
palivo před nastartováním motoru
První startování motoru
1. Páčku plynu posuňte do polohy RYCHLE
'+'
dle části Použití - startování a zastavení
motoru.
2. Stiskněte sytič karburátoru (H) pětkrát.
3. Postupujte podle pokynů v části Použití
- startování a zastavení motoru.
4. Pokud motor nenastartuje po třetím zatažení za šňůru, stikněte sytič karburátoru třikrát a zopakujte krok 3.
Další startování motoru.
1. Před nastartováním motoru posuňte páčku
plynu do polohy RYCHLE
'+'
a třikrát
stiskněte sytič karburátoru. (Pokud se motor zastavil z důvodu nedostatku paliva, palivo doplňte - třikrát stiskněte sytič karburátoru.)
4 - ČESKY
F1
F2
G1
G2
Poznámka: - před nastartováním motoru převezte sekačku 3 m od mista, kde bylo doplňováno palivo.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Přídavné vstřikování paliva není obvykle zapotřebí, když se startuje teplý motor. Někdy je však toto vstřikování (i opakované) nutné za chladného počasí.
Upozornění: Před prvním startováním motoru naplňte stroj olejem a benzínem tak, jak je uvedeno v části Olej a benzín.
H
PROVOZNĺ POKYNY - STARTOVÁNÍ A ZASTAVENĺ
Startování a zastavení motoru sekačky Royal 50S Startování
1. Připojte kabel zapalovací
svíčky.
2. Před nastartováním
posuňte páčku plynu do polohy RYCHLE '+'. (J1)
3. Páku motorové brzdy
přitáhněte směrem k horni rukojeti, abyste uvolnili brzdu motoru a nože. (J2)
4. Pomalu zatáhněte za
rukoje startovací šňůry až do okamžiku, kdy ucítíte odpor, pak zatáhněte prudce směrem nahoru. (J3)
5. Než začnete pracovat,
nechejte po nastartování motor běžet po dobu 30 vteřin.
Zapnutí a vypnutí pohonu kol
1. Přitisknutím páky
pohonu kol k horní části rukojeti se zapne pohon kol. (J3).
2. Uvolněním páky
motorového pohonu se dopředný pohon automaticky zastaví.
Zastavení
1. Uvolněte páku
motorového pohonu.
2. Uvolněte páku ovladače
pro operátora.
Startování a zastavení sekačky Royal 50SE Startování
1. Postupujte podle bodů
1-3 pro sekačku Royal 50S.
2. Otočte klíčem a držte,
dokud motor nenastartuje (K). Po uvolnění se klíč vrátí do své původní polohy.
3. Baterii bude možná
potřeba nabít, pokud se motor nenastartuje po otočení klíčem.
Zapnutí pohonu kol - Viz Royal 50S
Rychlost pohonu můžete měnit pomocí ovladače rychlosti pohonu. (L)
Zastavení - Viz Royal 50S
Startování a zastavení motoru sekačky Royal 50S/BBC (BBC - Nůž, Brzda, Spojka)
1. Postupujte podle bodů
1- 2 - 4 a 5 pro sekačku Royal 50S.
2. Přitáhněte rameno BBC k rukojeti (M1).
3. Držte rameno BBC a současně tlačte dopředu ovládací páku BBC, dokud neuslyšíte klapnutí (M2).
4. Uvolněte ovládací páku BBC. Páka se vrátí do své původní polohy.
5. Uvolněním ramene BBC se nůž přestane otáčet.
Poznámka: Pokud necháte delší dobu běžet motor, aniž by se otáčel břit, může dojít k přehřátí motoru.
Zapnutí pohonu kol - Viz Royal 50S
Rychlost pohonu můžete měnit pomocí ovladače rychlosti pohonu. (L)
Zastavení
1. Uvolněte páku motorového pohonu.
2. Uvolněte rameno BBC
3. Přesuňte ovladač rychlosti motoru do polohy '-'.
ČESKY - 5
Pouze u modelu s elektrickým startem -
Motor dobíjí baterii během sekání.
Poznámka:- Vaši sekačku Royal 50SE můžete nastartovat manuálně, budete-li postupovat podle bodů 1-5 v části Startování a zastavení Royal
50S
M1
M2
J1
J2
J3
J4
L
K
Samonavíjecí startér
ovladač
rychlosti pohonu
ovladač
rychlosti motoru
+
-
POUŽITÍ - SEKÁNÍ
6 - ČESKY
Jak sekat trávu
1. Při sekání vždy uvete
sekačku do správné polohy (N1).
2. Začněte sekat od
vnějšího okraje trávníku, pokračujte v sekání pruhů střídavé v opačném směru (N2).
3. Trávu sekejte dvakrát
týdně ve vegetačním období; váš trávník by utrpěl škodu, kdyby ubyla více než třetina délky trávy při jednom sekání. Výsledkem by též mohl být špatný sběr trávy.
Nastavení výšky sečení
1. Výška sečení se mění
vytažením seřizovací páky z ustavovacích drážek a jejím přesunutím do zvolené polohy (N3).
Indikátor sebrané trávy
1. Vaše sekačka je
vybavena indikátorem sebrané trávy, podle kterého zjistíte, kdy je třeba koš na trávu vyprázdnit. (N4).
2. Když je indikátor ve
vrcholu trubice, tráva je sbírána.
3. Když začne indikátor
klesat, je třeba vybrázdnit koš na trávu. Zastavte se a udržujte sekačku v chodu po dobu 10 sekund. Uvolněte páku ovladače pro operátora a rameno BBC a vyjměte koš na trávu, aby mohl být vyprázdněn. (N5)
Vyprazdňování koše na trávu
1. Uvolněte západku na
koši na trávu. (N6)
2. Uvolněte sběrný vak z rámu koše. (N7)
3. Vyprázdněte koš na trávu. (N8)
Použití mulčovací zátky
1. Vaše sekačka je dodávána s mulčovací zátkou. (N9)
2. Vypněte sekačku dle popisu v části Provozní
pokyny - startování a zastavení a odpojte
kabel zapalovací svíčky.
3. Zvedněte bezpečnostní klapku. Točivým pohybem zasuňte mulčovací zátku do vyhazovacího otvoru na trávu. (N10)
4. Dbejte, aby byla mulčovací zátka správně instalována a zajištěna.
(N11)
5. Mulčovací zátka zabraňuje sběru trávy tak, že blokuje sběrný vyhazovací otvor na trávu. (N12)
6. Zajistěte, aby byla bezpečnostní klapka ve správné poloze. (N13)
N1
N2
Upozornění: Nepřetěžujte sekačku. Když sekáte dlouhou
hustou trávu, sekejte při nastavení největší v
ýšky sečení
(viz Výška sekání). Tento postup
pomůže snížit riziko přetížení motoru a poškození sekačky.
N3
N4
N8
N9
N10
N11
N13N12
N5
N6
N7
ÚDRŽBA
ČESKY - 7
Čištění
1. Odstrańte trávu kartáčem zespodu podvozku
(Obr.P1,P2).
2. Pomocí měkkého kartáče -
odstraňte odřezky trávy v oblasti otvorů pro přívod vzduchu motoru a výfuku (P3), z oblasti nastavování výšky sečení (P4), kolem kol (P5) a koše na trávu
(P6 & P7).
3. Otřete povrch sekačky
suchou prachovkou.
Sekací ústrojí Demontáž nože Q1 nebo Q2 pouze pro BBC
Opojte kabel zapalovací svíčky.
1. Pomocí klíče uvolněte šroub
nože jeho otáčením proti směru hodinových ručiček.
2. Vyjměte šroub nože, nůž a
distanční podložku
3. Zkontrolujte, zda nejsou
součásti poškozené a vyčistěte je dle potřeby.
Montáž nože Q1 nebo Q2 pouze BBC
1. Namontujte nůž tak, aby
ostré hrany směřovaly od sekačky.
2. Šroub provlékněte nožem a distanční podložkou.
3. Šroub nože řádně utáhněte pomocí klíče.
Neutahujte však šroub příliš.
Nabíjení baterie (POUZE PRO 50SE) Jak nabít baterii
1. Zastavte sekačku.
2. Opojte kabel zapalovací
svíčky.
3. Sejměte krytku z nabíjecího
konektoru (Obr.R).
4. Připojte vodič nabíječky s
nabíjecím konektorem baterie.
5. Zapojte nabíječku do normální domácí elektrické
zásuvky.
6. Začne probíhat nabíjení.
7. Nabíjejte po dobu 24 hodin.
8. Po nabití, odpojte nabíječku ze zásuvky a od
nabíjecího konektoru.
9. Vrate krytku na nabíjecí konektor.
10. Stroj je nyní připraven k použití.
INFORMACE TÝKAJĺCĺ
SE ŽIVOTNĺHO PROSTŘEDĺ
Výrobky Electrolux Outdoor Products jsou vyráběny v souladu s Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO
14001), z dílů, které jsou, pokud je to možné, vyráběny způsobem co nejšetrnějším k životnímu prostředí, podle výrobních postupů firmy s možností recyklace dílů na konci životnosti výrobku.
Obalový materiál lze recyklovat a díly z umělé
hmoty jsou ozačeny štítky (pokud je to možné) pro recyklaci dle kategorií.
Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je
nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem na ochranu životního prostředí.
V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci
podá příslušný místní úřad.
LIKVIDACE BA
TERIĺ
Baterie byste měli odevzdat ve schváleném
servisním středisku nebo místní recyklační stanici.
NElikvidujte použité baterie s odpadem domácnosti.
Olověné baterie mohou být škodlivé a měly by být likvidovány prostřednictvím uznávaného recyklačního střediska v souladu s evropskými předpisy.
Baterie NEvyhazujte do vody.
NEspalujte
LIKVIDACE P
ALIVA A MAZACĺCH OLEJŮ
Při manipulaci s palivy a mazivy noste ochranný oděv
Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu likvidovaných látek s pokožkou.
Před přepravou tohoto výrobku vypuste benzín a motorový olej.
O informace o vaší nejbližší stanici provádějící recyklaci/likvidaci se obrate na příslušný místní úřad.
NElikvidujte použité palivo/olej s odpadem domácnosti.
Odpadní paliva/oleje jsou škodlivé a měly by být likvidovány prostřednictvím pověřeného recyklačního střediska.
Nevylévejte použitá paliva/oleje do vody.
NEspalujte
P2
P3
P5P4
P1
DÚLEŽITÉ
Nikdy nepouživejte vodu k čištění sekačky. Rovněž nečistěte stroj žádnými chemikáliemi (včetně benzínu) či rozpouštědly; některé látky by mohly zničit důležité plastové díly.
DŮLEŽITÉ
Údřžbu sekačky neprovádějte, pokud je motor horký.
Q1- 50S/50SE
Q2 - Pouze BBC
Poznámka
Pokud je vaše sekačka vybavena BBC, musíte provést demontáž šroubů nože pomocí klíče se šestihranem.
Vždy zacházejte s nožem opatrně - ostří může způsobit zranění. POUŽÍVEJTE PRACOVNÍ RUKAVICE. Vyměňte kovový sekací nůž po 50 hodinách sekání trávy nebo po 2 letech (která z těchto podmínek nastane dříve), bez ohledu na stav nože. Je-li nůž popraskaný či jinak poškozený, vyměňte jej za nový.
R
svazek elektrického vedení
nabíjecí
konektor
krytka
P7P6
ÚDRŽBA
Výměna baterie
1. Baterie je umístěna za motorem pod zvláštním krytem.
2. Zastavte sekačku a odpojte kabel zapalovací svíčky.
3. Vyjměte šrouby z krytu.
4. Odstrańte kryt aby jste získali přístup k baterii.
Obecné poučení o dobíjecí baterii
1. Nabíjecí doba je 24 hodin.
2. Za normálního používání se baterie nabíjí během
chodu motoru.
3. Aby se baterie udržela v co nejlepším stavu, je
třeba ji dobíjet nejméně jednou za šest měsíců.
4. Při překročení nabíjecí doby se zkracuje životnost
baterie.
5. Chraňte elektrický kabel před poškozením. Nikdy
nepřenášejte nabíječku baterie pouze za elektrický kabel.
6. Jestliže se baterie rychle vybije (po dlouhodobém
používání) i po plném 24 hodinovém nabíjení, je pravděpodobné, že bude třeba baterii vyměnit.
7. Nezkoušejte otevřít vnější pouzdro baterie.
8. Ćistěte pouze měkkou suchou prachovkou.
9. Nikdy nepouživejte vlhkou prachovku nebo hořlavé
kapaliny jako benzín, líh, ředidla apod.
10.Zlikvidujte staré baterie bezpečným způsobem.
Na konci sezóny sekání trávy
1. Vyměňte nůž, svorníky, matice či šrouby, podle
potřeby.
2. Důkladně sekačku vyčistěte.
3. Požádejte své místní Servisní středisko o důkladné
vyčištění vzduchového filtru a o provedení veškeré údržby či oprav, je-li třeba.
4. Vypuste olej a benzín z motoru.
Skladování vaší sekačky na trávu
1. Neukládejte sekačku bezprostředně po použití.
2. Vyčkejte vychladnutí motoru, aby se předešlo
možnému riziku požáru.
3. Sekačku vyčistěte.
4. Skladujte na chladném a suchém místě, kde bude
zajištěna ochrana proti poskození.
Rozvrh údržby motoru
Ŕite se hodinovými či kalendářovými intervaly, podle toho, které nastanou dříve. Ćastější údržba je vyžadována po práci za nepříznivých podmínek.
Po prvních 5 hodinách - vyměňte olej. Každých 5 hodinách či denně - zkontrolujte úroveň
oleje, vyčistěte ochranný kryt a okolí tlumiče. Každých 25 hodin či každou sezónu - vyměňte olej, jestliže jste pracovali pod velkým zatížením nebo při vysoké okolní teplotě. Provete údržbu čističe vzduchu. Každých 50 hodin či každou sezónu - vyměňte olej, zkontrolujte lapač jisker (je-li součástí vybavení)
Každých 100 hodin nebo každou sezónu - vyčistěte chladící systém*. Vyměňte zapalovací svíčku. * Ćistěte častěji, pracujete-li za prašných podmínek či v
přítomnosti vzduchem roznášených kousků trávy nebo po dlouhodobém sekání vysoké suché trávy.
Údržba motoru a záruka Výrobce motoru pro vaši sekačku trávy poskytuje záruku na její motor. Pro další informace se obrate na obchod, kde jste sekačku koupili, jak je uvedeno níže Motor Briggs a Stratton
Můžete si vyhledat vás nejbližší autorizovaný obchod a servis pro motory Briggs a Stratton ve Zlatých stránkách.
Hledání závady Motor nestartuje
1. Zajistěte, aby byly páka ovladače pro operátora a rameno BBC ve startovací poloze.
2. Zkontrolujte, zda je páčka plynu v poloze '+'
3. Zkontrolujte, zda je v nádrži dost benzínu a zda je krytka vzduchového ventilu čistá.
4. Vyjměte a vysušte zapalovací svíčku.
5. Benzín je možná starý. Vyměňte ho. Po výměně
benzínu může chvíli trvat, než se nový benzín profiltrujte.
6. Zkontrolujte zda je svorník nože pevně utažený. Povolený svorník může způsobit potíže při startování.
7. Jestliže motor nenastartuje ani v tomto případě, odpojte ihned kabel zapalovací svíčky.
8. PORAĎTE SE S ODBORNÍKY VE VASEM MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU.
Motor se neotočí (pouze případ elektrického startování)
1. Zajistěte, aby byly páka ovladače pro operátora a rameno BBC ve startovací poloze.
2. Baterie je vybitá - nastartujte sekačku manuálně.
3. Jestliže se motor neprotočí ani v tomto případě,
odpojte ihned kabel zapalovací svíčky.
4. PORAĎTE SE S ODBORNíKY VE VASEM MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU.
Nedostatečný výkon motoru a nebo přehřívání
1. Zkontrolujte zda je ovládcí páčka plynu v “normální” poloze.
2. Odpojte kabel zapalovací svíčky a nechte motor vychladnout.
3. Vyčistěte okolí motoru a přívodů vzduchu od kousků trávy a jiných nečistot, věnujte pozornost spodní části podvozku, včetně vyhazovacího otvoru pro trávu a ventilátoru.
4. Vyčistěte vzduchový filtr motoru (požádejte vaše místní schválené Servisní středisko o důkladné vyčištění vzduchového filtru motoru).
5. Benzín je možná starý. Vyměňte ho. Po výměně benzínu může chvíli trvat, než se nový benzín profiltrujte.
6. Jestliže má i v této fázi motor nedostatečný výkon a nebo se přehřívá, ihned odpojte kabel zapalovací svíčky.
7. PORAĎTE SE S ODBORNÍKY VE VASEM MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU.
Nadměrné vibrace
1. Odpojte kabel zapalovací svíčky.
2. Zkontrolujte zda je sekací nůž správně nasazen (viz
strana 7).
3. Jestliže je nůž poskozený či opotřebovaný, vyměňte jej za nový.
4. Jestliže vibrace stále pokračují, okamžitě odpojte kabel zapalovací svíčky.
5. PORAĎTE SE S ODBORNÍKY VE VASEM MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU.
DŮLEŽITÉ: Náhradní baterie budou potřebovat nabití před použitím.
Přesvědčte se, že ani nabíječka ani baterie nejsou vystaveny působení vhlkosti.
Celý blok baterie lze vyjmout poté co se odpojí svorky, které uvolní baterie z pouzdra, a odpojí se vodiče od bloku baterie.
8 - ČESKY
DŮLEŽITÉ Kabel motorové brzdy by měl být vždy nastaven tak, aby se motor zastavil do 3 sekund. POZOR! S nastavováním se obrate na vašeho autorizovaného dealera.
Doporučený postup pro servis
Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.
Nesprávne použitie kosačky môže by nebezpečné! Kosačka môže spôsobi vážne zranenia užívateovi a iným. Upozornenia a bezpečnostné predpisy musia by dodržiavané, aby sa zachovala prijatená bezpečnos a efektivita pri použití kosačky. Užívate je zodpovedný za dodržiavanie upozornení a bezpečnostných predpisov uvedených v tejto príručke ako aj na kosačke. Nikdy nepoužívajte kosačku v prípade, ak nie je kontajnér na trávu alebo vodítka, ktoré sú dodané výrobcom, umiestnené na správnom mieste.
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Popis znakov na Vašej kosačke Husqvarna Royal 50S, 50SE a 50SBBC
Upozornenie
Pozorne si prečítajte návod na použitie a uistite sa, že rozumiete riadeniu a všetkým jeho funkciám.
Pri kosení udržujte kosačku na zemi. Nakláňanie a dvíhanie kosačky môže spôsobi prudké vymrštenie kamienkov.
Dávajte pozor, aby ludia stojaci po stranách, boli v dostatočnej vzdialenosti od kosačky. Nikdy nekoste, ak sa v kosenej oblasti nachádzajú ludia, obzvláš deti alebo zvieratá.
Dávajte si pozor na možné odseknutie prstov prípadne rúk. Nikdy sa nepribližujte k rotačnému nožu rukami ani nohami.
Vždy odpojte kábel ku sviečke predtým, sa začnete údržbu, čistenie alebo nastavovanie a takisto v prípade, ak nechávate kosačku na akúkovek dobu bez dozoru.
Čepe pokračuje v rotácii i po vypnutí stroja. Čakajte až kým všetky časti celkom nezastavia, až potom sa ich môžete dotýka.
Všeobecné informácie
1. Nikdy nedovote deom alebo uom, ktorým nie sú známe tieto pokyny, používa kosačku. Miestne predpisy môžu ohraničova vek užívatea.
2. Kosačku používajte len spôsobmi a za účelmi, ktoré sú popísané v tomto návode na použitie.
3. Nikdy nepoužívajte kosačku ak ste unavení, chori alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
4. Užívate je zodpovedný za nehody a hazard spôsobené iným luom prípadne majetku týchto udí.
Bezpečnost použitia pohonných látok UPOZORNENIE - Benzín je vysoko zápalná látka
- Benzín uskladňujte v nádobe špeciálne vyrobenej za týmto účelom. Bežné kontajnery z umelej hmoty nie sú vhodné.
- Doplňujte benzín len vonku a počas doplňania nádrže nefajčite.
- Benzín doplňajte PRED naštartovaním motora. Nikdy neotvárajte nádrž a nedoplńajte benzín počas behu motora a v prípade, ke je motor horúci.
- V prípade, že sa vyleje čas benzínu mimo, nikdy sa nesnažte motor naštartova, ale premiestnite stroj z miesta, kde sa benzín vylial. Vyvarujte sa vznecovaniu akýchkovek iskier, kým sa mláky benzínu nevsiaknu.
- Nádrže na benzín a viečka vymieňajte opatrne.
- Pred naštartovaním premiestnite výrobok preč z čerpacieho miesta.
Bezpečnostné predpisy pri nabíjaní batérie (ROYAL 50SE)
1. Pravidelně kontrolujte kabel nabíječky, zda není poškozen anebo nevykazuje známky stárnutí materiálu.
2. Sekačku nepoužívejte, pokud není kabel nabíječky v dobrém stavu.
3. Nenabíjajte iné výrobky nabíjačkou priloženou k tomuto stroju.
4. Nenabíjajte batériu tohoto stroja inými nabíjačkami.
5. Nabíjanie by malo prebieha na bezpečnom mieste, ani batéria ani kábel by nemali by prevrhnuté alebo pristupené.
6. Miesto nabíjania by malo ma dobrú ventiláciu.
7. Počas nabíjania sa nabíjačka zohrieva. Toto je normálne a znamená to, že nabíjačka funguje.
8. Počas nabíjania nabíjačku ničím nezakrývajte.
9. Dbajte, aby ani batéria ani nabíjačka neboli vystavené vlhkosti.
10.Vyvarujte sa extrémnych teplôt.
11. Nabíjačka nefunguje pri teplote pod bodom
mrazu a pri teplote vyššej ako 40˚C.
12.Nespájajte vývody batérie, ktoré by spôsobili skrat.
SLOVENČINA - 1
STOP
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Príprava
1. Nikdy nekoste naboso alebo v otvorených topánkach. Vždy noste vhodné oblečenie, rukavice a pevnú obuv.
2. Odporúčame použitie ochrany uší.
3. Uistite sa, že na trávnatej ploche sa nenachádzajú žiadne palice, kamene, kosti, káble a iné predmety, ktoré by nôž sekačky mohol prudko vymrštit.
4. Pred použitím skontrolujte, či nože, upevňovacie skrutky noža a sekacie zariadenie nie sú opotrebované alebo poškodené. Opotrebované, alebo poškodené nože vymeňte spolu s upevnením vcelku, aby sa zachovala rovnováha.
5. Chybný tlmič hluku si dajte vymeni.
Použitie
1. Nikdy nezapínajte motor v uzavretom priestore, kde sa môžu nahromadi výfukové plyny (ako kysličník uholňatý).
2. Kosačku používajte len za denného svetla, prípadne pri dobrom umelom osvetlení.
3. Pokia je to možné vyvarujte sa použítiu kosačky na vlhkej tráve.
4. Venujte zvýšenú pozornos koseniu vlhkej trávy, kde môže dôjst ku šmyku.
5. Pri kosení na kopcoch bute obzváš opatrný na nohy a vždy noste protišmykovú obuv.
6. Koste vždy po obvode kopca, nikdy nie smerom dolu alebo hore kopcom.
7. Zvýšenú pozornos venujte zmene smeru na kopci.
8. Kosenie na brehoch a kopcoch môže by nebezpečné. Kosačku nepoužívajte na
br
ehoch riek alebo na strmých svahoch.
9. Nikdy necúvajte pri kosení, mohli by ste sa potknú. Pohybujte sa pomaly, nikdy nebežte.
10.Nikdy nekoste spôsobom, že aháte kosačku smerom k sebe.
11. Zastavte motor predtým, ako kosačku tlačíte cez iné povrchy ako je tráva, a ke ju premiestňujete z a na kosené miesto.
12.Nikdy nepoužívajte kosačku s poškodenými chráničmi alebo bez chráničov v určenej polohe.
13.Neprekračujte určenú rýchlos motora a nemeňte dané nastavenie. Prílišná rýchlos je nebezpečná a skracuje životnos kosačky.
14.Pred naštartovaním uvonite všetky nože a pohybové spojky.
15.Kosačku vždy zapínajte opatrne, stojte v dostatočnej vzdialenosti od nožov.
16.Nenakláňajte kosačku, ke zapínate motor.
17.Nikdy nedávajte ruky blízko k odpadovému otvoru na trávu pokia je motor v prevádzke.
18.Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku pokia je motor v prevádzke.
19.Zásuvka prívodu elektrickej energie môže by horúca - zaobchádzajte s ňou opatrne.
20.Nikdy sa nesnažte nič nastavova na kosačke, ke je motor horúci.
21.Zastavte motor a počkajte, kým sa nôž zastaví predtým, než:
- nechávate kosačku bez dozoru na akúkovek dobu,
22.Zastavte motor, počkajte, kým sa nôž zastaví a odpojte kábel, ktorý vedie sviečke predtým, než:
- začnete čerpa pohonné látky.
- odstránite blokujúci predmet,
- začnete kontrolu, čistenie alebo prácu na spotrebiči,
- ak narazíte na predmet, nepokračujte v kosení, kým sa nepresvedčíte, že celá kosačka funguje absolútne bezpečne,
- ak kosačka začne neobvykle vibrova, okamžite ju prekontrolujte. Nadmerná vibrácia môže spôsobi zranenie.
23.Znížte nastavenie vstrekovania benzínu pokia je motor vypnutý a ak je motor vybavený uzáverom, po skončení kosenia vypnite prívod pohonných látok.
Oprava a uskladňovanie
1. Udržujte všetky závity, matice a skrutky pevne zatiahnuté, aby ste si boli istý, že použitie kosačky je bezpečné.
2. Kontrolujte pravidelne kontajner/ vak na trávu, či nie je opotrebovaný alebo deravý.
3 Pre vlastnú bezpečnos vymeňte
opotrebované alebo poškodené súčiastky.
4. Na výmenu používajte len nože, upevňovacie skrutky noža, medzerník, alebo rotor špecificky určené pre tento výrobok.
5. Nikdy neskladujte kosačku s pohonnými látkami v nádrži vo vnútri budov, kde plyny môžu vznietit oheň alebo iskru.
6. Do uzavretých priestorov uskladňujte kosačku len vtedy, ke motor vychladol.
7. Pre zníženie možného risku vyvola oheň, udržujte motor, tlmič, batériu a nádrž na benzín očistené od trávy, lístia a prebytočného oleja.
8. Ak potrebujete vypláchnu nádrž, robte tak len vonku.
9. Počas nastavovania stroja bute opatrný, aby nedošlo k zaseknutiu prstov medzi pohybujúcimi sa nožmi a pevnými časami stroja.
2 - SLOVENČINA
Śtítok parametrov produktu
SLOVENČINA - 3
Váš výrobok je jedinečne identifikovaný strieborno-čiernym štítkom parametrov výrobku. Uistite sa, že máte úplne informácie o výrobku, ke nakupujete náhradné diely alebo ke žiadate radu od jedného z našich autorizovaných opravných stredísk alebo ak potrebujete kontaktova naše oddelenie pre služby zákazníkom. Doporučujeme si urobi poznámky o informáciách z Obr. B na mieste pre toto určenom.
Nastavenie rúčky
1. Váš v
ý
robok je vybaven
ý
rúčkami, ktoré sú zložené ponad v
ý
robok.
(C1)
2. Uvonite nastavovač rúčok (C2) na oboch stranách v
ý
robku a
zdvihnite rúčku nahor.
3. Nastavte rúčku do čo najvyhovujúcej šej polohy na prácu (C3) a utesnite nastavovač rúčok (C2) na oboch stranách v
ý
robku.
Štartovanie trhnutím
1. Odpojte kábel, ktor
ý
vedie ku sviečke.
2. Zatiahnite páku Funkčná Poloha (D1) a uvonite brzdy na motore.
IBA ROYAL 50S A ROYAL 50SE
3. Umiestnite lanko do
lankového vedenia na dolnej rúčke. (D2)
4. Umiestnite lanko do
lankového vedenia na hornej rúčke. (D3)
Nastavenie kontajnera na trávu
1. Zdvihnite poistný pedál.
(E1)
2. Pripevnite kontajner na trávu na stroj. (E2)
3. Poistný pedál umiestnite navrch kontajnera na trávu (E3). Uistite sa, že kontajner na trávu je bezpečne umiestnený.
Číslo výrobku.......................
Model..................................
Séria....................................
Dátum nákupu.....................
Miesto nákupu....................
Uschovajte si prosím tento štítok ako dôkaz nákupu
B
POKYNY NA ZOSTAVENIE
C1
C2
C3
nastavovač
rúčky
D2
E1
Poznámka: Presvedčte sa, že medzi poistným pedálom a kontajnerom na trávu sa nenachádza žiadna medzera.
Pokia nepotrebujete zbiera nakosenú trávu, môžete používa kosačku aj bez kontajnera. Uistite sa, že poistný pedál je úplne zatvorený.
Brzdy musíte uvoni potiahnutím páky FP k rúčke pred vytiahnutím lanka.
D1
D3
E3E2
Loading...
+ 56 hidden pages