HUSQVARNA ROYAL 49 S User Manual

ROYAL 49SE
ROYAL 49S/BBC
ROYAL 49S
ROYAL 49S
ROYAL 49SE
ROYAL 49S/BBC
Operator’s Manual
Read the operator’s manual carefully
GB
and make sure that you understand the contents before using the lawnmower.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
D
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher, daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des Rasenmähers verstehen.
Manuel de l’Utilisateur
Lire attentivement le manuel de
F
l’utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d’utiliser la tondeuse.
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
NL
u de inhoud goed begrijpt voordat u de grasmaaimachine in gebruik neemt.
Bruksanvisning
N
sikker på at du forstår innholdet før du bruker gressklipperen.
5118973-01
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
SF
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät tätä ruohonleikkuria.
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till
S
att du förstår innehållet innan du använder gräsklipparen.
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og
DK
sørg for at forstå indholdet, inden De tager plæneklipperen i brug.
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
E
asegúrese de que comprende el contenido antes de utilizar el cortacésped.
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do operador
P
e certifique-se de que compreende todo o seu conteúdo antes de usar a máquina de cortar relva.
Manuale d’uso
Leggere con attenzione il manuale d’uso
I
e accertarsi di capirne il contenuto prima di usare il tosaerba.
Technical data Technische Daten Données techniques Technische gegevens
Tekniske data Teknisiä tietoja Tekniska data Tekniske specifikationer
Especifieaciones técnicas Dados técnicos Dati Tecnici
1kg
ROYAL 49S
Briggs & Stratton
XTL55 + CAT
ROYAL 49SE
Briggs & Stratton
XTL55 + CAT
2.5 - 5 km/h
35.5 kg 39.5 kg
48 cm 48 cm
17 - 65 mm
82.4 dB(A)
7.03 m/s
2
2.5 - 5 km/h
17 - 65 mm
82.4 dB(A)
7.03 m/s
2
ROYAL 49S/BBC
Briggs & Stratton
XTL55
2.5 - 5 km/h
39.5 kg
48 cm
17 - 65 mm
82.4 dB(A)
7.03 m/s
2
IMPORTANT! Read operating instructions
carefully before using the mower. Fill the engine
GB
with oil. The manufacturer reserves the right to carry out product modifications without further notice. Guarantee, complaint Guarantee and complaint
matters are dealt with in accordance with the Sale of Goods Act. Further information may be obtained from your dealer or the supplier.
WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch, bevor Sie den Rasenmäher
D
verwenden. Füllen Sie Öl in den Motor. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Anzeige Fabrikationsänderungen durchzuführen, die dem neuesten Stand der Technik entsprechen. Garantieab, wicklung Garantie- und
Beanstandungsfragen werden durch das Verbraucherschutzgesetz und das Recht derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt. Genauere Informationen erhalten Sie beim Husqvarna Service Center
IMPORTANT! Lire la notice avec attention avant de mettre la tondeuse en service. Mettre de
F
l'huile dans le moteur. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les produits. Garantie, réclamations: pour toutes questions
de garantie et de réclamation, il convient de se référer à la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachès. Pour plus amples informations, s'adresser à son revendeur agréé ou bien au fournisseur.
BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig voordat u de grasmaaier in gebruik
NL
neemt. Vul de motor met olie. De producent behoudt zich het recht voor, zonder kennisgeving wijzigingen in het produkt aan te brengen. Garantie, klachten
Garantie en klachten worden in overleg met de Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld.
VIKTIG!
Les bruksanvisningen nøye før klipperen taes i
N
bruk. Fyll olje på motoren. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre produktendringer uten ytterligere varsel. Garanti, reklamasjon
Garanti- og reklamasjonsspørsmål reguleres av kjøpsloven.
TÄRKEÄÄ! Lukekaa käyttöohje tarkasti ennen kuin leikkuri otetaan käyttöön. Täyttäkää
SF
moottorin öljysäiilö. Valmistaja pidättää itselleen oikeuden tuotemuutoksiin ilman erillistä varoitusta. Takuu
Voimassa oleva laki määrittelee takuuta koskevat määräykset. Enemmän tiedoja saat jälleenmyyjältäsi.
VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant innan klipparen tas i bruk. Fyll olja i motorn.
S
Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra produktändringar utan föregående meddelande. Reklamation Reklamationsfrågor regleras
för enskild konsument av Konsumentköplagen, och för näringsidkare enligt särskilda leveransvillkor. Närmare upplysningar lämnas av din återförsäljare eller av leverantören: Husqvarna Skog & Trädgård Telefon: 036-14 66 00
VIGTIGT! Læs brugsanvisningen nøje inden klipperen tages i brug. Fyld olie på motoren.
DK
Producenten forbeholder sig ret til produktændringer uden forudgående varsel. Garanti, reklamation
Garanti og reklamationsspørgsmål i overensstemmelse med Købeloven.
IMPORTANTE! Es muy importante que Vd. lea estas instrucciones con mucha atención
E
antes de estrenar el cortacésped. El fabricante se reserva el derecho de poder cambiar los productos sin aviso previo. Garantías y reclamaciones
En cuanto a asuntos que se refiren a garantías y reclamaciones, por favor dirigirse en primer lugar a su vendedor habitual y después al importador.
IMPORTANTE! Leggete accuratamente le istruzioni d'uso prima di cominciare ad usare
I
il rasaerba. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche al prodotto senza preavviso. Garanzia; reclami
Le questioni riguardanti la garanzia ed eventuali reclami vengono trattate al momento della vendita. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o al fornitore.
IMPORTANTE! Ler minuciosamente o manual de instruçõnes antes de utilizador o
P
cortador. Encher óleo no motor. O Produtor reserva-se o direito de fazer alterações no produto sem aviso prévio. Garantia, reclamações
As questões de garantia e reclamações são reguladas pela Lei das Compras Comerciais. Poderá obter mais informações dirigindo-se ao revendedor ou fornecedor.
GB - CONTENTS
1. Handle Assembly
2. Grassbox
3. Bottle of oil
4. Instruction Manual
5. Mulching Plug
6. Key Start (Royal 49SE)
7. BBC Lever (Royal 49S/BBC)
8. Warning Label
9. Rating Label
10. Battery Charger (Royal 49SE)
D - INHALT
1. Griffeinheit
2. Grasauffangbehälter
3. Ölflasche
4. Bedienungsanweisung
5. Einsatzteil zur Mulchgewinnung
6. Schlüsselstart (Royal 49SE)
7. BBC-Hebel (Royal 49S/BBC)
8. Warnetikett
9. Produkttypenschild
10. Batterieladegerät (Royal 49SE)
F - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon
2. Bac de ramassage
3. Bidon d’huile
4. Manuel d’Instructions
5. Insert broyeur
6. Démarreur à clé (Royal 49SE)
7. Levier d’embrayage de lame (BBC) (Royal 49S/BBC)
8. Etiquette d’avertissement
9. Plaquette d’identification
10. Chargeur (Royal 49SE)
NL - INHOUD
1. Handgreep, compleet
2. Grasopvangbak
3. Fles olie
4. Handleiding
5. Afsluitstop voor mulchen
6. Contactslot (Royal 49SE)
7. BBC-hendel (Royal 49S/BBC)
8. Waarschuwingsetiket
9. Productlabel
10. Acculader (Royal 49SE)
N - INNHOLD
1. Håndtak
2. Oppsamler
3. Oljeflaske
4. Bruksanvisning
5. BioClip plugg
6. Nøkkel(Royal 49SE)
7. BBC (blad, brems, clutch) kontrollspak (Royal 49S/BBC)
8. Advarselsetikett
9. Typeetiketten
10. Batterilader (Royal 49SE)
SF - SISÄLLYSLUETTELO
1. Kahva
2. Ruohonkerääjä
3. Öljypullo
4. Käyttöopas
5. BioClip-tulppa
6. Käynnistysavain (Royal 49SE)
7. Leikkuuterän jarru (Royal 49S/BBC)
8. Varoitusnimike
9. Tuotteen arvokilpi
10. Akkulaturi (Royal 49SE)
S - INNEHÅLL
1. Montering av handtag
2. Gräsuppsamlare
3. Flaska med olja
4. Bruksanvisning
5. Bioklipp-plugg
6. Självstart (Royal 49SE)
7. BBK-handtag (Royal 49S/BBK)
8. Varningsetikett
9. Identifieringsetikett
10. Batteriladdare (Royal 49SE)
DK - INDHOLD
1. Håndtagskonstruktion
2. Opsamler
3. Flaske med olie
4. Brugsvejledning
5. Bioprop
6. Nøglestart (Royal 49SE)
7. KBK-greb (Royal 49S/BBC)
8. Advarselsmœrkat
9. Produktmærkat
10. Batterilader (Royal 49SE)
E - CONTENIDO
1. Conjunto del mango
2. Recogedor
3. Botella de aceite
4. Manual de instrucciones
5. Tapón bloqueador (Mulching)
6. Arranque con llave (Royal 49SE)
7. Palanca BBC (Royal 49S/BBC)
8. Etiqueta de Advertencia
9. Etiqueta indicadora del producto
10. Cargador de batería (Royal 49SE)
P - LEGENDA
1. Conjunto da Pega
2. Caixa da Relva
3. Garrafa de Óleo
4. Manual de Instrucções
5. Tampão de Distribuição de Adubo Natural
6. Arranque com Chave (Royal 49SE)
7. Alavanca BBC (Royal 49S/BBC)
8. Etiqueta de Aviso
9. Etiqueta de Especificações do Produto
10. Carregador de Bateria (Royal 49SE)
I - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Cesto raccoglierba
3. Flacone di olio
4. Manuale di istruzioni
5. Tappo per taglio “mulching”
6. Avviamento a chiave (Royal 49SE)
7. Leva BBC (Royal 49S/BBC)
8. Etichetta di pericolo
9. Etichetta con dati prodotto
10. Caricabatterie (Royal 49SE)
(S) FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
(N) KARTONGENS
INNHOLD (DK) KARTONINDHOLD (SF) PAKETIN SISÄLTÖ
(A) ROYAL 49S
(A) ROYAL 49SE
UK ONLY
(GB) CARTON CONTENTS (D) KARTONINHALT (F) CONTENU DU CARTON (NL) INHOUD
8
(E) CONTENIDO DE LA
CAJA
(I) CONTENUTO DEL
CARTONE
(P) LEGENDAS DOS
DESENHOS
1
2
8
9
3
4
1
2
5
6
10
(A) ROYAL 49S/BBC
9
3
4
5
7
1
2
8
9
3
4
5
SAFETY PRECAUTIONS
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower.
Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in position.
Explanation of Symbols on your Husqvarna Royal 49S, 49SE & 49SBBC
Warning
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out
Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area
Beware or severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade.
Disconnect the spark plug before attempting any maintenance, cleaning or adjustment, or if you are going to leave the lawnmower unattended for any period.
Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine
STOP
General
1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions.
3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
components have completely stopped before touching them.
Fuel Safety WARNING - Petrol is highly flammable
- Store fuel in a cool place in a container specifically designed for the purpose. In general plastic containers are unsuitable
- refuel outdoors only and do not smoke while refuelling
- add fuel BEFORE starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot
- if petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapours have dissipated
- replace all fuel tanks and container caps securely
- move the product away from the fuelling area before starting
Safety Procedures when Charging the Battery (ROYAL49SE)
1. Check the charger cable regularly for damage or deterioration due to age.
2. Do not use the lawnmower if the charging cable is not in good condition.
3. Do not attempt to charge other products with the charger from this unit.
4. Do not attempt to use this battery with any other charger.
5. Charging should only be carried out in a safe location where neither battery nor cord cable can be trodden on or tripped over.
6. Location should be well-ventilated.
7. During charging, the battery charger becomes warm. This is normal and means the charger is operating properly.
8. Do not cover the battery charger with anything during charging.
9. Ensure that neither the charger nor the battery are exposed to moisture.
10. Avoid extreme temperatures.
11. The charger will not operate below freezing point nor above 40
o
C.
12. Do not short circuit the battery terminals.
English - 1
SAFETY PRECAUTIONS
Preparation
1. Do not mow barefoot or in open sandals. Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes.
2. The use of ear protection is recommended.
3. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade.
4. Before using always visually inspect to see that blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance.
5. Replace faulty silencers.
Use
1. Do not operate the engine in a confined space where exhaust fumes (carbon monoxide) can collect.
2. Use the lawnmower only in daylight or good artificial light.
3. Avoid operating your lawnmower in wet grass, where feasible.
4. Take care in wet grass, you may lose your footing.
5. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear.
6. Mow across the face of slopes, never up and down.
7. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
8. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks or steep slopes.
9. Do not walk backwards when mowing, you could trip. Walk never run.
10. Never cut grass by pulling the mower towards you.
11. Stop the engine before pushing the mower across surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed.
12. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place.
13. Do not overspeed the engine or alter governor settings. Excessive speed is dangerous and shortens lawnmower life.
14. Disengage all blade and drive clutches before starting.
15. Always start the lawnmower carefully with feet well away from the blades.
16. Do not tilt lawnmower when starting the engine
17. Do not put hands near the grass discharge chute whilst engine is running.
18. Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running
19. Spark plug wire may be hot - handle with care.
20. Do not attempt any maintenance on your lawnmower when the engine is hot.
21. Stop the engine, and wait until the blade has stopped:-
- before leaving the mower unattended
for any period;
- before refuelling
22. Stop the engine, wait until the blade has stopped and disconnect the spark plug lead:-
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;
- if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition.;
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury.
23. Reduce the throttle setting during engine shut down and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of mowing.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition.
2. Check the grassbox/grassbag frequently for wear or deterioration.
3 Replace worn or damaged parts for safety.
4. Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product.
5. Never store the lawnmower with fuel in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark.
6. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
7. To reduce fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and fuel storage area free of grass, leaves or excessive grease.
8. If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors.
9. Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine.
2 - English
PRODUCT RATING LABEL
B
Product Number . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial Number. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date of Purchase . . . . . . . . . . . . . . . . .
Place of Purchase. . . . . . . . . . . . . . . . .
•PLEASE KEEP PROOF OF PURCHASE•
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Handle Assembly
1. Your product is supplied
with the handles folded over the product. (C1)
2. Loosen handle adjusters (C2) on both sides of the product and lift handle assembly up.
3. Adjust handle assembly to the most comfortable operating position (C3) and tighten handle adjusters (C2) on both sides of the product
Recoil Starter
1. Disconnect the spark
plug lead.
C1
C2
C3
D1
2. Pull the Operator
Presence Control (D1) to release the brake on the engine.
ROYAL49S AND ROYAL49SE ONLY
You must release the brake by pulling the OPC lever to the handle before pulling out the cord.
English - 3
Please Note :- Ensure no gap remains between the safety flap and the
grassbox Where grass collection is not required you can use the lawnmower
without the grassbox. Ensure the safety flap is fully closed
handle
adjuster
Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. To ensure you have full product information when obtaining spares or advice from one of our approved service centres or if you need to contact our customer service department you should make a note in the space provided of the information shown in Fig B
3. Locate cord in the pull cord guide on the lower handle. (D2)
ROYAL49S AND ROYAL49S/BBC ONLY
D2
D3
4. Locate cord in the pull
cord guide on the upper handle. (D3)
Fitting the Grassbox
1.Lift safety flap. (E1)
2. Locate grassbox to machine. (E2)
3. Locate safety flap onto
the top of the grassbox. (E3). Ensure the grassbox is securely located.
E1
E3E2
ENGINE NOTES
Oil
1. Check oil level periodically and after every
five hours of operation.
2. Add oil as necessary to keep the level to the FULL mark on the dipstick.
3. Use a good quality SAE 30 four stroke oil.
4. To fill with oil:-
a) Remove oil filler cap. (F1) b) Fill to the FULL mark on the dipstick.
(F2)
5. Change the oil after
the first five hours operation and thereafter every 25 working hours.
6. Always change the oil while the engine is warm - but not hot ­never attempt any maintenance on a hot engine.
Please Note :- move the product away from the fuelling area before starting
F1
F2
Petrol
1. Use fresh regular grade lead free petrol.
2. Do not fill the fuel tank when the engine is
hot.
3. Do not fill the fuel tank while smoking.
4. Do not fill the fuel tank while the engine is
running.
5. To avoid introducing dirt into the fuel system, wipe all grass and dirt from the petrol filler cap before unscrewing it.
(G1)
6. It is recommended
that you fill the tank through a funnel with a filter. (G2)
7. Wipe away spillages before starting.
G1
G2
STARTING - PRIMING THE ENGINE
Please Note:- When starting the engine for the first time, fill with oil and petrol as described above
in the Oil and Petrol section. Priming is usually unnecessary when restarting a warm engine. However, cool weather may
require priming to be repeated.
Starting the engine for the first time
1. Advance engine speed control to FAST as illustrated in the Use - starting and
stopping section.
H
2. Push primer bulb (H)
firmly five times
3. Follow instructions in the Use - starting
and stopping section.
4. If engine fails to start after three pulls of the
pull cord, push primer bulb three times and repeat step 3.
Starting engine thereafter
‘+’
1. Move engine speed control to FAST position and push primer bulb firmly three
times before starting engine. (if engine stopped because it ran out of fuel, refuel engine - push primer bulb three times.
‘+’
4 - English
USE - STARTING AND STOPPING
Starting & Stopping Royal 49S Starting
1. Connect the spark plug
lead.
2. Move the Engine Speed Control to the FAST ‘+’ position before starting. (J1)
3. Pull the operator presence control (OPC) to release the brake on the engine and the blade.(J2)
4. Pull the recoil starter fully towards you until you feel the full resistance, return the handle slowly then pull the handle firmly towards you to its full extent. (J3)
5. After the engine has started, allow to run for 30 seconds before commencing to use.
Engaging the Drive
1. Forward drive is
engaged and disengaged with the Powerdrive lever at the top of the handle (J4).
2. Drive speed can be altered with the drive speed control. (J5)
3. Releasing the Powerdrive Lever stops the forward drive automatically.
Stopping
1. Release the
powerdrive lever.
2. Release the OPC lever.
J1
J2
J3
J4
J5
+
recoil starter
drive speed
control
engine speed
control
Starting & Stopping Royal 49SE Starting
1. Follow steps 1-3 for the Royal 49S
2. Turn the key and hold
-
until the engine starts (K1). The key will return to the original position when released.
3. If the engine fails to start when you turn the key your battery may need charging.
Please note:- Your Royal 49SE can be started manually by following steps 1-5 in
Starting & Stopping Royal 49S
Key Start Only - During mowing, your engine
will recharge the battery
Engaging the Drive - See Royal 49S
Stopping - See Royal 49S
Starting & Stopping Royal 49S/BBC (BBC - Blade, Brake , Clutch)
1. Follow steps 1 - 2 - 4 and 5 for the Royal 49S.
2. Pull the BBC arm to the handle (L1).
3. While holding the BBC arm, push forward BBC control lever until a click is heard (L2).
4. Release the BBC control lever which will return to its original position.
5. Releasing the BBC arm will stop the blade from rotating.
Please Note: Leaving the engine running without the blade rotating for an extended length of time could lead to the engine overheating.
Engaging the Drive - See Royal 49S
K1
L1
L2
English - 5
Stopping
1. Release the powerdrive lever.
2. Release the BBC arm.
3. Move Engine Speed Control to the ‘-’
position.
USE - MOWING
How to Mow
1. Always use the correct mowing position (M1).
2. Start mowing from the
outside edge of the lawn, mowing in strips in alternate directions
(M2).
3. Mow twice a week in
the growing season, your lawn will suffer if more that one third of its length is cut at one time and this may also result in poor collection.
Please Note:­Do not overload your Lawnmower
When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height adjusted to its highest setting, see Cutting Height, will help reduce engine overload and will help prevent damage to your lawnmower.
Cutting Height Adjustment
1. The height of cut is
altered by pulling the adjustment lever away from the location slots and moving to the selected position (M3).
Grass Collection Indicator
1. Your lawnmower has a
grass collection indicator which tells you when the grassbox needs emptying. (M4)
2. When the indicator is at the top of the tube, grass is being collected.
3. When the indicator starts to drop, it’s time to empty the grassbox. Adopt a stationary position, keeping the lawnmower running for 10 seconds. Release the OPC lever or BBC arm and remove the grassbox for emptying.(M5)
M1
M2
M3
M4
M5
Emptying the Grassbox
1. Release the latch on the grassbox. (M6)
2. Release collection bag
from grassbox frame.
(M7)
3. Empty grassbox. (M8)
M7
Using as a mulcher
1. Your lawnmower is
supplied with a mulching plug. (M9)
2. Stop your lawnmower as described in Use -
starting and stopping, and
disconnect the spark plug.
3. Lift safety flap. Twist and slide mulching plug into rear discharge chute. (M10)
4. Ensure mulching plug is securely fitted. (M11)
5. The mulching plug prevents grass from being collected by blocking the collection chute on the underside of the deck. (M12)
6. Ensure the safety flap is positioned correctly. (M13)
M6
M8
M9
M10
M11
M13M12
6 - English
MAINTENANCE
IMPORTANT
Do not attempt any maintenance on your lawnmower when the engine is hot.
Cleaning IMPORTANT
Never use water for cleaning your lawnmower. Do not clean with chemical, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts.
1.Remove grass from under the deck with a brush (N1 and N2).
N1
2.Using a soft brush -
remove grass clippings from the engine air intakes and exhaust (N3), cutting height adjustment area. (N4), around the wheels (N5) and the grassbox (N6 & N7).
3.Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth.
N2
N3
N5N4
N7N6
Cutting System Removing the Blade P1 or P2 BBC Only
Disconnect the spark
plug lead.
1.Use spanner to loosen blade bolt by turning anti-clockwise.
2.Remove the blade bolt, blade and spacer washer.
3.Inspect for damage and clean as necessary.
Fitting the Blade P1 or P2 BBC Only
1. Fit the blade to the
machine with the sharp edges pointing away from the machine.
2. Re-assemble blade bolt through blade and spacer
washer.
3. Hold firmly and tighten blade bolt firmly with a
spanner. Do not over tighten.
English - 7
P1- 49S/49SE
P2 - BBC Only
Please note
If you have a machine fitted with BBC then you must remove both blade bolts with a hexagonal drive key.
Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury. USE GLOVES Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner - regardless of condition. If the blade is cracked or damaged replace it with a new one.
How to Charge the Battery (49SE ONLY)
1.Stop your lawnmower.
2.Disconnect the spark plug.
3.Remove the cap from the
charging point at the bottom of the wiring loom (Q).
4.Plug charger lead into connection on battery loom
5.Plug the battery charger into a domestic electric socket.
6.Charging will then commence.
7.Charge for 24 hours.
8.After charging, disconnect the charger from the
socket and charging point.
9.Replace the cap on the charging point.
10.The unit is now ready for use.
ENVIRONMENT
Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products’ life.
• Packaging is recyclable and plastic components
have been labelled (where practical) for categorised recycling.
• Awareness of the environment must be considered
when disposing of ‘end-of-life’ product.
• If necessary, contact your local authority for disposal
information.
BA
TTERY DISPOSAL
• The battery should be taken to an Approved Service
Centre or your local Recycling Station.
• Do NOT dispose of used battery with household
waste
• Lead/Acid batteries can be harmful and should
be disposed of through the recognised recycling facility in accordance with European Regulation
• Do NOT dispose of battery to water.
• Do NOT incinerate
DISPOSAL
• Wear protective clothing when handling any fuels
and lubricants.
• Avoid contact with skin.
• Remove petrol and engine oil before transporting
the product.
• Contact your local authority for information of your
nearest Recycling/Disposal Station.
Do NOT dispose of used fuels/oils with
household waste
• Waste fuels/oils are harmful, but can be
recycled and should be disposed of through the recognised facilities.
• Do NOT dispose of used fuels/oils to water.
• Do NOT incinerate
AL INFORMATION
OF FUELS AND LUBRICATING OILS
Q
Wiring Loom
charging point
cap
MAINTENANCE
Battery Replacement
1. The battery is located underneath a cover behind the engine.
2. Stop the lawnmower and disconnect the spark plug.
3. Remove the screws from the cover.
4. Remove cover to gain access to the battery.
IMPORTANT:-Replacement batteries will need to be charged before use.
Ensure that neither the charger nor the battery are exposed to moisture
The battery pack can be replaced by unclipping the battery from its housing and disconnecting the battery pack from the battery leads.
General Guidance on Rechargeable Battery
1. Charging time is 24 hours.
2. Under normal usage the battery will be charged
during the running of the engine.
3. To keep in prime condition the battery should be
charged at least once every six months.
4. Exceeding the charging period may shorten the
battery life.
5. Protect electric cable. Never carry the battery
charger by the electric cable only.
6. If after an extended usage period the battery
quickly runs down after a full 24 hour charging period, a replacement battery is probably needed.
7. Do not attempt to open the main body casing.
8. Clean only with a dry soft cloth.
9. Never use a damp cloth or flammable liquids such
as petrol, white spirits, thinners etc.
10. Dispose of old batteries safely.
The engine brake cable should always be adjusted to stop the engine within 3 sec. CAUTION! For adjustment contact your authorized service dealer.
At the End of the Mowing Season
1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary.
2. Clean your lawnmower thoroughly.
3. Ask your local Service Centre to clean the air filter
thoroughly and carry out any service or repairs required.
4. Drain engine of oil and petrol.
Storing your Lawnmower
1. Do not store your lawnmower immediately after use.
2. Wait until the engine has cooled to avoid a potential
fire hazard.
3. Clean your lawnmower
4. Store in a cool, dry place where your lawnmower is
protected from damage.
Service Recommendations
We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application.
Engine Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. More frequent service is required when operating in adverse conditions
First 5 hours - Change oil. Every 5 hours or daily - Check oil lever. Clean finger
guard. Clean around muffler. Every 25 hours or every season - Change oil if operating under heavy load or high ambient temperature. Service air cleaner. Every 50 hours or every season - Change oil. Inspect spark arrester, if equipped. Every 100 hours or every season - Clean cooling system*. Replace spark plug.
* Clean more often under dusty conditions, or when
airborne debris is present or after prolonged operation cutting tall, dry grass.
Engine Servicing & Guarantee The engine fitted to your lawnmower is guaranteed by the Engine Manufacturer. To obtain further information contact your dealer.
Fault Finding Engine Will Not Start
1. Ensure OPC Lever /BBC arm is in the start position.
2.Check that the control lever is in the '+' position
3.Check that there is sufficient fuel in the tank and the
cap air vent is clear.
4.Remove and dry the spark plug.
5.Petrol may be stale. Replace.
6.Check that the blade bolt is tight. Aloose bolt could
cause difficult starting.
7.If the engine will still not start, immediately disconnect the spark plug lead.
8.CONSULT YOUR LOCAL APPROVED SERVICE CENTRE.
Engine Will Not Turn Over (49SE only)
1. Ensure OPC Lever /BBC arm is in the start position.
2.Battery flat - start your lawnmower manually.
3.If the engine will still not turn over, immediately disconnect the spark plug lead.
4.CONSULT YOUR LOCAL APPROVED SERVICE CENTRE.
Lack of Engine Power and/or Overheating
1.Check that the control lever is in the 'normal' position.
2.Disconnect the spark plug lead and allow the engine
to cool down.
3.Clean grass clippings and debris from around the engine and air inlets and the underside of the deck including the chute.
4.Clean the engine air filter (Ask your local Approved Service Centre to clean the engine air filter thoroughly).
5.Petrol may be stale replace.
6. If the engine still lacks power and/or is overheating, immediately disconnect the spark plug lead.
7.CONSULT YOUR LOCAL APPROVED SERVICE CENTRE.
Excessive Vibration
1.Disconnect the spark plug lead.
2.Check that the blade is correctly fitted see page 7.
3.If the blade is damaged or worn replace it with a new one.
4.If vibration persists, immediately disconnect the spark plug lead.
5.CONSULT YOUR LOCAL APPROVED SERVICE CENTRE.
8 - English
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmäher gefährlich sein! Dieser Rasenmäher kann den Bediener und andere schwer verletzen; die Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden, damit eine angemessene Sicherheit und Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist dafür verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten.
Den Rasenmäher niemals verwenden, wenn die vom Hersteller gelieferte Grasauffangvorrichtung oder die Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind.
Erklärung der am Husqvarna Royal 49S, 49SE & 49SBBC befindlichen Symbole
Achtung
Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden.
Der Rasenmäher muß während des Mähens immer auf dem Boden bleiben. Durch Kippen oder Anheben des Rasenmähers können Steine fortgeschleudert werden.
Es dürfen sich keine Personen in der Nähe befinden. Es darf nicht gemäht werden, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere im Mähbereich befinden.
Nehmen Sie sich davor in acht, daß der Rasenmäher nicht in Ihre Zehen oder Hände schneiden kann. Hände oder Füße dürfen sich nicht in der Nähe des rotierenden Messers befinden.
Die Zündkerzenzuleitung muß getrennt werden, bevor Wartungsarbeiten, Reinigungen oder Einstellungen ausgeführt werden oder der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt.
Das Messer wird sich noch weiterdrehen, nachdem die Maschine ausgeschaltet wurde.
STOP
Allgemeines
1.Kinder oder Personen, die nicht mit der ordnungsgemäßen Benutzung dieses Rasenmähers vertraut sind, dürfen auf keinen Fall, den Rasenmäher benutzen. Örtliche Vorschriften enthalten ggf. Altersbeschränkungen.
2.Den Rasenmäher in der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Art und Weise und nur für die vorgesehenen Funktionen verwenden.
3.Den Rasenmäher nie verwenden, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.
4.Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.
DEUTSCH - 1
Warten, bis alle Maschinenteile zum vollständigen Stillstand gekommen sind, bevor diese berührt werden.
Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung von Kraftstoff
1. ACHTUNG - Benzin ist leicht entzündbar
- Kraftstoff an einem kühlen Ort in einem Behälter, der speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, aufbewahren. Im allgemeinen sind Plastikbehälter nicht geeignet.
- Nur draußen auftanken und während des Nachfüllens nicht rauchen.
- Kraftstoff einfüllen, BEVOR der Motor gestartet wird. Niemals den Einfüllverschluß entfernen oder Kraftstoff einfüllen, während der Motor läuft oder noch heiß ist.
- Falls Benzin verschüttet wird, darf der Motor nicht gestartet werden. Die Maschine muß vom Bereich, in dem das Benzin verschüttet wurde, entfernt werden; es muß darauf geachtet werden, daß keine Entflammungsmöglichkeit geschaffen wird, bis sich die Benzindämpfe vollständig aufgelöst haben.
- Alle Kraftstofftank- und Behälterdeckel wieder an ihrer korrekten Position anbringen.
- Den Rasenmäher vor dem Starten vom Bereich, an dem er aufgetankt wurde, entfernen.
Sicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus (Royal 49SE)
1. Das Kabel des Ladegeräts regelmäßig auf Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen überprüfen.
2. Den Rasenmäher nur dann verwenden, wenn das Kabel des Ladegeräts in gutem Zustand ist.
3. Es darf nicht versucht werden, andere Produkte mit dem für diese Einheit vorgesehenen Ladegerät aufzuladen.
4. Es darf nicht versucht werden, ein anderes Ladegerät zum Aufladen des Akkus zu verwenden.
5. Das Aufladen darf nur an einem sicheren Ort ausgeführt werden, wo Personen nicht auf den Akku oder die Schnur treten oder darüber stolpern können.
6. Der Ort sollte eine gute Belüftung haben.
7. Während des Aufladens wird das Ladegerät warm. Dies ist ganz normal und weist nur darauf hin, daß das Ladegerät in Betrieb ist.
8. Das Ladegerät darf während des Betriebs mit nichts bedeckt werden.
9. Es muß sichergestellt werden, daß weder Ladegerät noch Akku Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
10.Es müssen extreme Temperaturen vermieden werden.
11.Das Ladegerät ist nicht unter dem Gefrierpunkt oder über 40°C betriebsfähig.
12.Die Akkuklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vorbereitung
1. Nicht barfuß oder mit offenen Sandalen mähen. Immer geeignete Kleidung, Handschuhe und feste Schuhe tragen.
2. Es wird empfohlen, einen gehörschutz zu tragen.
3. Sicherstellen, daß keine Stecken, Steine, Knochen, Draht oder Schutt auf dem Rasen liegen; sie könnten durch das Messer fortgeschleudert werden.
4. Vor der Benutzung des Rasenmähers muß immer eine Sichtprüfung ausgeführt werden, um sicherstellen zu können, daß die Messer, Messerbefestigungsschrauben und das Schneidwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen zusammen mit ihren Befestigungen als ganze Sätze ausgewechselt werden, um das Gleichgewicht beizubehalten.
5. Fehlerhafte Schalldämpfer auswechseln.
Verwendung
1. Den Motor nicht in einem geschlossen Bereich laufen lassen, wo sich Abgase (Kohlenmonoxid) ansammeln können.
2. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung verwenden.
3. Rasenmäher sollten, wenn möglich, nicht in nassem Gras verwendet werden.
4. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht Ihren Halt verlieren können.
5. An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.
6. Hänge nie von oben nach unten, sondern immer quer zum Hang mähen.
7. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang ändern.
8. Das Mähen an Bänken und Hängen kann gefährlich sein. Mähen Sie nicht an Bänken oder steilen Hängen.
9. Beim Mähen nicht rückwärtsgehen, da Sie stolpern könnten. Beim Mähen nur gehen, niemals laufen.
10.Beim Mähen den Rasenmäher nie in Ihre Richtung ziehen.
11.Den Motor ausschalten, bevor er über andere Oberflächen als Gras geschoben oder zu und vom zu mähenden Bereich transportiert wird.
12.Den Rasenmäher niemals mit beschädigten oder nicht angebrachten Schutzvorrichtungen verwenden.
13.Den Motor nicht überdrehen oder die Reglereinstellungen ändern. Eine übermäßige Geschwindigkeit ist gefährlich und reduziert die Benutzungsdauer des Rasenmähers.
14.Vor dem Starten alle Messer- und Antriebskupplungen ausrücken.
15.Den Rasenmäher immer vorsichtig starten und dabei sicherstellen, daß sich Ihre Füße weit weg von den Messern befinden.
16.Den Rasenmäher beim Starten des Motors nicht kippen.
17.Während der Motor läuft, dürfen sich Ihre Hände niemals in der Nähe der Grasauslaßöffnung befinden.
18.Einen Rasenmäher niemals anheben oder tragen, wenn der Motor noch läuft.
19. Die Zündkerzenzuleitung kann heiß sein - deshalb ist beim Umgang damit Vorsicht geboten.
20.Es dürfen keine Wartungsarbeiten an Ihrem Rasenmäher ausgeführt werden, solange der Motor noch heiß ist.
21.Den Motor ausschalten und warten, bis das Messer zum vollständigen Stillstand gekommen ist:
- bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;
- bevor Benzin nachgefüllt wird;
22.Den Motor ausschalten, warten, bis das Messer zum vollständigen Stillstand gekommen ist und die Zündkerzenzuleitung trennen:
- bevor eine Blockierung entfernt wird;
- bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird oder Arbeiten daran ausgeführt werden;
- wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasenmäher darf erst dann wieder verwendet werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich der gesamte Rasenmäher in einem sicheren Betriebszustand befindet;
- wenn der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft werden. Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.
23.Während der Motor abgestellt ist, die Gashebeleinstellung reduzieren, und falls der Motor mit einem Absperrventil versehen ist, die Kraftstoffzufuhr nach dem Mähen abschalten.
Wartung und Lagerung
1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand des Rasenmähers gewährleistet ist.
2. Die Grasauffangvorrichtung häufig auf Verschleiß und schlechten Zustand überprüfen.
3. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen sicheren Zustand ausgewechselt werden.
4. Nur für dieses Produkt spezifizierte Messer, Messerbefestigungsschrauben, Distanzscheiben und Gebläserad beim Auswechseln verwenden.
5. Den Rasenmäher niemals mit Kraftstoff im Tank in einem Gebäude abstellen, wo Dämpfe eine offene Flamme oder einen Funken erreichen können.
6. Der Motor muß zuerst abgekühlt sein, bevor der Rasenmäher in einen geschlossenen Bereich gestellt wird.
7. Um die Brandgefahr zu reduzieren, müssen Motor, Schalldämpfer, Gehäuse und Kraftstoffaufbewahrungsbereich frei von Gras, Blättern oder übermäßig viel Schmierfett gehalten werden.
8. Falls der Kraftstofftank entleert werden muß, sollte dies draußen geschehen.
9. Bei der Einstellung des Rasenmähers darauf achten, daß Sie Ihre Finger nicht zwischen den beweglichen Messern und feststehenden Teilen der Maschine einklemmen.
Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung
dürfen Rasenmäher werktags nicht von 13.00 Uhr
bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und
auch nicht an Sonn- und Feiertagen verwendet
werden. Bitte beachten Sie außerdem mögliche
zusätzliche örtliche Vorschriften.
2 - DEUTSCH
B
Produktnummer...................
Modellnummer.....................
Seriennummer.....................
Kaufdatum ...........................
Kaufort.................................
•Bewahren Sie bitte einen Kaufnachweis auf•
MONTAGEANWEISUNGEN
Griffeinheit
1. Bei Lieferung sind die
Griffe des Rasenmähers auf das Produkt heruntergeklappt. (C1)
2. Die Griffeinstell­vorrichtungen (C2) auf beiden Seiten des Rasenmähers lockern und die Griffeinheit anheben.
3. Die Griffeinheit in die Position bringen, die für Sie am bequemsten ist (C3) und die Griffeinstell­vorrichtungen (C2) auf beiden Seiten des Rasenmähers anziehen.
Zugstarter
1. Die Zündkerzen-
zuleitung trennen.
2. Die Bedienerpräsenz­Kontrollvorrichtung (OPC)(D1) ziehen, um die Bremse am Motor zu lösen.
GILT NUR FÜR ROYAL 49S UND ROYAL49SE.
Die Bremse muß durch Ziehen des OPC-Bügels zum Griff gelöst werden, bevor die Schnur herausgezogen wird.
DEUTSCH - 3
C1
C2
Griffeinstellvorrichtung
C3
D1
Hinweis: Es muß sichergestellt werden, daß kein Zwischenraum zwischen
Schutzklappe und Grasauffangvorrichtung vorhanden ist. Wenn kein Grasauffang erforderlich ist, kann der Rasenmäher ohne
Grasauffangvorrichtung verwendet werden. Dabei muß sichergestellt werden, daß die Schutzklappe vollständig geschlossen ist.
Produkttypenschild
Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet. Damit sichergestellt werden kann, daß Sie über alle Produktangaben verfügen, wenn Sie Ersatzteile bestellen wollen, Rat von einer unserer zugelassenen Kundendienstzentralen benötigen oder sich mit Husqvarnas eigener Kundendienstabteilung in Verbindung setzen, sollten Sie im zur Verfügung stehenden Platz Notizen der in Abbildung B gezeigten Angaben machen.
3. Die Schnur an der Zugschnurführung am unteren Griff festmachen. (D2)
GILT NUR FÜR ROYAL49S UND ROYAL49S/BBC.
4. Die Schnur an der
Zugschnurführung am oberen Griff festmachen. (D3)
Anbringen des Grasauffangbehälters
1. Die Schutzklappe anheben. (E1)
2. Den Grasauffangbe-
hälter an der Maschine anbringen. (E2)
3. Die Schutzklappe über den Grasauffangbe­hälter positionieren. (E3). Dabei muß sichergestellt werden, daß der Grasauffang­behälter richtig positioniert ist.
D2
D3
E1
E3E2
ANGABEN ZUM MOTOR
Öl
1. Den Ölstand regelmäßig nach jeweils 5 Betriebsstunden überprüfen.
2. Je nach Erfordernis Öl hinzufügen, um den Ölstand auf der VOLL-Markierung am Pegelstab zu halten.
3. Ein hochwertiges SAE 30 Viertaktöl verwenden.
4. Wenn Öl nachgefüllt werden muß: a) Den Öleinfüllverschluß entfernen. (F1) b) Öl bis zur VOLL­Markierung am Pegelstab einfüllen.(F2)
5. Das Öl nach den ersten fünf Betriebsstunden und danach nach jeweils 25 Betriebsstunden wechseln.
6. Das Öl immer dann wechseln, wenn der Motor noch warm ­jedoch nicht zu heiß - ist. Es dürfen niemals Wartungsarbeiten bei heißem Motor ausgeführt werden.
F1
F2
Hinweis: Der Rasenmäher muß vor dem Starten vom Bereich, an dem er aufgetankt wurde,
entfernt werden.
Benzin
1. Frisches bleifreies Normalbenzin verwenden.
2. Den Kraftstofftank nicht füllen, wenn der Motor heiß ist.
3. Während des Auffüllens des Tanks darf nicht geraucht werden.
4. Den Kraftstofftank nicht füllen, während der Motor läuft.
5. Damit kein Schmutz in das Kraftstoffsystem gelangen kann, muß Gras und Schmutz vom Benzineinfüllverschluß entfernt werden, bevor dieser aufgeschraubt wird.(G1)
6. Es wird empfohlen, den Tank über einen Trichter mit Filter zu füllen.(G2)
7. Vor dem Starten des Motors muß verschüttetes Benzin entfernt werden.
G1
G2
STARTEN IHRES RASENMÄHERS - FLUTEN DES MOTORS
Hinweis: Wenn der Motor zum ersten Mal gestarten wird, muß Öl und Benzin gemäß den im Abschnitt Öl und Benzin gegebenen Anweisungen eingefüllt werden.
Ein vorpumpen ist gewöhnlich nicht erforderlich, wenn ein warmer Motor erneut gestartet wird. Bei kaltem Wetter muß das pumpen jedoch ggf. wiederholt werden.
Erstmaliges Starten des Motors
1. Den Gashebel auf SCHNELL ‘
+’ gemäß
den Anweisungen im Abschnitt Verwendung
- Starten und Stoppen einstellen.
Wiederholtes Starten des Motors
1. Den Gashebel auf SCHNELL ‘
und den Fluter dreimal fest drücken, bevor der Motor gestartet wird. (Falls der Motor
+’ einstellen
stoppte, da das Benzin ausging, muß der
H
Tank nachgefüllt und der Fluter dreimal gedrückt werden.)
2. Den Fluter (H) fünfmal fest drücken.
3. Die Anweisungen im Abschnitt
Verwendung ­Starten und Stoppen beachten.
4. Falls der Motor nach dreimaligem Ziehen
des Zugstarters noch immer nicht startete, muß der Fluter dreimal gedrückt und Schritt 3 wiederholt werden.
4 - DEUTSCH
VERWENDUNG - STARTEN UND STOPPEN
Starten und Stoppen, Royal 49S Starten Ihres Rasenmähers
1. Die Zündkerzen-
zuleitung anschließen.
2. Den Gashebel vor dem Starten auf SCHNELL ‘+’ einstellen. (J1)
3. Die Bedienerpräsenz­Kontrollvorrichtung (OPC) ziehen, um die Bremse am Motor und Messer zu lösen. (J2)
4. Den Zugstarter so weit herausziehen, bis Sie den vollen Widerstand spüren. Die Zugschnur wieder langsam aufwickeln lassen und dann den Zugstarter so weit wie möglich herausziehen. (J3)
5. Nachdem der Motor startete, muß dieser 30 Sekunden lang laufen, bevor mit dem Mähen begonnen wird.
Einschalten des Antriebs
1. Der Vorwärtsantrieb
wird mit dem Motorantriebshebel oben am Griff ein- und ausgeschaltet. (J4)
2. Die Antriebsge­schwindigkeit kann mit der Antriebsgeschwindig­keitssteuerung reguliert werden. (J5)
3. Durch Loslassen des Motorantriebsbügels wird der Vorwärtsan­trieb automatisch gestoppt.
Stoppen Ihres Rasenmähers
1. Den Motorantrie-
bsbügel loslassen.
2. Den OPC-Bügel loslassen.
Antriebsgeschwindig­keitssteuerung
J1
J2
J3
J4
J5
+
Zugstarter
Gashebe
Starten und Stoppen, Royal 49SE Starten Ihres Rasenmähers
1. Schritte 1 - 3 für den Royal 49S befolgen.
2. Den Schlüssel drehen
-
und solange halten, bis der Motor startet (K1). Der Schlüssel wird auf seine ursprüngliche Position zurückkehren, wenn er losgelassen wird.
3. Wenn der Motor bei Drehen des Schlüssels nicht startet, muß wahrscheinlich Ihr Akku aufgeladen werden.
Hinweis: Ihr Royal 49SE kann manuell gestartet werden. Dazu müssen Schritte 1 - 5 des Abschnitts Starten & Stoppen, Royal 49S beachtet werden.
Gilt nur für Schlüsselstart - Während des Mähens wird Ihr Akku aufgeladen.
Einschalten des Antriebs - Siehe Royal 49S
Stoppen Ihres Rasenmähers - Siehe Royal 49S
Starten und Stoppen, Royal 49S/BBC (BBC - Messer, Bremse, Kupplung)
1. Schritte 1 - 2 - 4 und 5 für Royal 49S befolgen.
2. Den BBC-Hebel zum Griff ziehen. (L1)
3. Den BBC-Hebel halten und den BBC­Steuerhebel so weit nach vorne drücken, bis ein Klicken zu hören ist.
(L2)
4. Den BBC-Steuerhebel loslassen. Dieser wird dann zu seiner ursprünglichen Position zurückkehren.
5. Durch Loslassen des BBC-Hebels wird die Messerrotation stoppen.
Hinweis: Wenn der Motor für längere Zeit ohne rotierendes Messer läuft, kann dies zu einem Überhitzen des Motors führen.
Einschalten des Antriebs - Siehe Royal 49S
Stoppen Ihres Rasenmähers
1. Den Motorantriebsbügel loslassen.
2. Den BBC-Hebel loslassen.
3. Den Gashebel in die ‘-’ Position bringen.
K1
L1
L2
DEUTSCH - 5
VERWENDUNG - MÄHEN
Mähen
1. Es muß immer die
korrekte Mähposition angewendet werden.
(M1)
2. Am Rasenrand mit dem
Mähen beginnen und den Rasen in Streifen mit abwechselnder Richtung mähen (M2).
3. Den Rasen während der Vegetationszeit zweimal pro Woche mähen. Ihr Rasen wird Schaden erleiden, wenn mehr als ein Drittel seiner Halmlänge auf einmal geschnitten wird. Überdies kann dies zu einem schlechten Aufsammeln des Schnittguts führen.
Hinweis: Ihr Rasenmäher darf nicht überlastet werden.
Beim Mähen von langem Gras sollte das erste Mal die höchste Schnitthöheneinstellung verwendet werden (siehe Schnitthöhe), um die Belastung des Motors zu reduzieren und eine Beschädigung des Rasenmähers verhindern zu können.
Einstellung der Schnitthöhe
1. Die Schnitthöhe kann
geändert werden, indem der Einstellungshebel aus der Positionierungs­vertiefung gezogen und in die ausgewählte Position bewegt wird. (M3)
Anzeige für vollen Grasauffangbehälter
1. Ihr Rasenmäher verfügt
über eine Vorrichtung, die anzeigt, wann Ihr Grasauffangbehälter geleert werden muß.(M4)
2. Wenn sich die Anzeige oben am Rohr befindet, wird Gras aufgesammelt.
3. Wenn die Anzeige anfängt zu fallen, muß der Grasauffangbehälter geleert werden. Den Rasenmäher nicht mehr verwenden und weitere 10 Sekunden laufen lassen. Den OPC-Bügel oder BBC-Hebel loslassen und den Grasauffang­behälter abnehmen, damit dieser geleert werden kann. (M5)
M1
M2
M3
M4
M5
Leeren des Grasauffangbehälters
1. Die Falle am
Grasauffangbehälter lösen. (M6)
2. Den Auffangbehälter vom Rahmen lösen. (M7)
3. Den Grasauffangbehälter leeren. (M8)
M7
Verwendung des Rasenmähers zur Mulchgewinnung
1. Ihr Rasenmäher ist mit
einem Einsatzteil zur Mulchgewinnung ausgestattet. (M9)
2. Den Rasenmäher gemäß den Anweisungen im Abschnitt Verwendung -
Starten und Stoppen
stoppen und die Zünd­kerzenzuleitung trennen.
3. Die Schutzklappe anheben. Das Einsatzteil durch Drehen und Schieben in die Auslaß­öffnung bringen. (M10)
4. Sicherstellen, daß das Einsatzteil sicher befestigt ist. (M11)
5. Das Einsatzteil verhindert, daß Gras aufgesammelt wird, indem die Sammelschurre auf der Unterseite der Haube blockiert wird. (M12)
6. Sicherstellen, daß die Schutzklappe richtig positioniert ist. (M13)
M6
M8
M9
M10
M11
M13M12
6 - DEUTSCH
WICHTIG
Es dürfen keine Wartungsarbeiten an Ihrem Rasenmäher ausgeführt werden, solange der Motor noch warm ist.
Reinigung WICHTIG
Es darf nie Wasser zum Säubern Ihres Rasenmähers verwendet werden. Es dürfen auch keine Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmittel verwendet werden - einige davon können wichtige Kunststoffteile beschädigen.
1. Gras unter der Haube mit einer Bürste entfernen (N1 & N2).
N1
2. Mit einer weichen Bürste das
Schnittgut von den Motorlufteinlässen, dem Auspuff (N3), dem Schnitthöheneinstellungs­bereich (N4), dem Bereich um die Räder (N5) und vom Grasauffang-behälter entfernen (N6 & N7).
3. Mit einem trockenen Tuch über die Oberfläche Ihres Rasenmähers wischen.
N2
N3
N5N4
N7N6
Schneidwerk Messer ausbauen P1 oder P2, nur BBC
Die Zündkerzen-zuleitung trennen.
1. Mit einem Schrauben-schlüssel
die Messer-befestigungsschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen und somit lockern.
2. Die Messerbefestigungs-
schraube, das Messer und die Distanzscheiben entfernen
3. Die Teile auf Beschädigung-en
überprüfen und je nach Erfordernis reinigen.
Messer einbauen P1 oder P2, nur BBC
1. Das Messer an der Maschine
anbringen. Die scharfen Kanten müssen dabei von der Maschine weg zeigen.
2. Die Messerbefestigungsschraube wieder durch das Messer und die Distanzscheiben bringen.
3. Gut festhalten und die Messerbefestigungsschraube mit einem Schraubenschlüssel fest anziehen. Die Schraube darf dabei nicht zu fest angezogen werden.
P1- 49S/49SE
P2 - Nur BBC
WARTUNG
Hinweis
Bei einer Maschine mit BBC müssen beide Messerbefestigungsschrauben mit einem Sechskantstiftschlüssel entfernt werden.
Beim Umgang mit dem Messer ist immer Vorsicht geboten
- scharfe Kanten können Verletzungen verursachen. HANDSCHUHE VERWENDEN Das Metallmesser muß nach 50 Betriebsstunden oder 2 Jahren, je nachdem, welches eher zutrifft, ausgewechselt werden. Dies trifft auch dann zu, wenn das Messer noch in gutem Zustand ist. Wenn das Messer abgenutzt oder beschädigt ist, muß es durch ein neues Messer ersetzt werden.
Aufladen des Akkus (NUR 49SE)
1. Den Rasenmäher stoppen.
2. Die Zündkerzenzuleitung trennen.
3. Die Kappe vom Ladepunkt unten am Kabelbaum entfernen (Abb. Q).
4. Die Ladegerätzuleitung in den Anschluß am Akkukabelbaum stecken.
5. Das Ladegerät an eine Steckdose anschließen.
6. Der Akku wird nun aufgeladen.
7. Den Akku 24 Stunden lang aufladen.
8. Nach dem Aufladen muß der Ladegerätstecker aus der Steckdose gezogen und vom Ladepunkt getrennt werden.
9. Die Kappe wieder am Ladepunkt anbringen.
10.Die Einheit kann nun verwendet werden.
TINFORMATION
UMWEL
Electrolux Outdoor Products stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist) und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer Benutzungsdauer, herzustellen.
• Die Verpackung kann wiederverwertet werden.
Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für eine nach Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.
• Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden
Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.
• Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen
Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.
TTERIENENTSORGUNG
BA
• Die Batterie muß zu einer zugelassenen
Kundendienststation oder Ihrer örtlichen Recyclingstation gebracht werden.
Nicht mehr verwendbare Batterien dürfen NICHT mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Blei-/Säurebatterien können umweltschädigend sein
und müssen deshalb über eine zugelassene Recyclingstation gemäß europäischer Vorschriften entsorgt werden.
Die Batterie darf NICHT in Gewässern entsorgt werden.
Nicht vebrennen.
KRAFTST
• Beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln muß
• Hautkontakt vermeiden.
• Benzin und Motorenöl vor dem Transportieren des
• Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde in
Verwendete Kraftstoffe/Öle dürfen NICHT mit dem
Verwendete Kraftstoffe/Öle sind umweltschädigend,
Verwendete Kraftstoffe/Öle dürfen NICHT in
Nicht vebrennen.
OFF- UND SCHMIERÖLENTSORGUNG
Schutzkleidung getragen werden.
Produkts ablassen. Verbindung, die Ihnen Einzelheiten über die nächstgelegene
Recycling-/Entsorgungsstation geben kann.
Hausmüll entsorgt werden.
sie können jedoch wiederverwertet werden und sollten deshalb über eine zugelassene Einrichtung entsorgt werden.
Gewässer abgeleitet werden.
Q
Kabelbaum
Ladepunkt
Kappe
DEUTSCH - 7
Loading...
+ 44 hidden pages