HUSQVARNA Rider 111B5 User Manual [fr]

Manuel d’utilisa tion
Rider 111B
Rider 111B5
Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la machine.
FFFFrrrreeeennnncccchh
A
Q
2
F

SOMMAIRE

Sommaire
SOMMAIRE
Sommaire ..................................................................... 2
INTR ODUCTION
Cher client, ................................................................... 3
Conduite et transport sur la voie publique ................... 3
Remorquage ................................................................ 3
Utilisation ..................................................................... 3
Service professionnel .................................................. 3
Journal d’entretien
Ser vice de livraison ...................................................... 4
Après les 8 premières heures, ..................................... 4
EXPLICA TION DES SYMBOLES
Symboles ..................................................................... 5
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ
Instr uctions de sécurité ................................................ 6
Conduite dans les pentes ............................................ 7
Enfants ......................................................................... 8
Entretien ...................................................................... 8
Transport ...................................................................... 9
UELS SONT LES COMPOSANTS?
Emplacement des commandes ................................... 10
PRÉSENT ATION
Présentation ................................................................. 11
Unité de coupe ............................................................. 11
Levier de levage de l’unité de coupe ............................ 11
Levier de réglage de la hauteur de coupe ................... 12
Siège ............................................................................ 12
Remplissage de carburant ........................................... 12
Commande de débrayage ............................................ 12
Conduite
vant le démarrage ...................................................... 13
Démarrer le moteur ...................................................... 13
Démarrage d’un moteur avec batterie faible ............... 14
Conduite de la tondeuse autoportée ............................ 14
Conseils pratiques pour tondre .................................... 15
Démarrage en côte, boîte de vitesses manuelle .......... 16
Arrêt du moteur ............................................................ 16
Entretien
Schéma d’entretien ...................................................... 17
Nettoyage ..................................................................... 18
Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autopor
Contrôle et réglage des câb
Contrôle du frein .......................................................... 19
Réglage du câble d’accélération .................................. 19
Changement du filtre à air ........................................... 19
Changement de l’huile moteur ..................................... 20
Contrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation ...... 20
Vérification de la pression des pneus ..........................
Système d’allumage .................................................... 21
Fusibles ........................................................................ 21
Contrôle du système de sécurité ................................. 22
Vérification de la prise d’air de refroidissement du
moteur .......................................................................... 23
Position d’entretien du groupe de coupe ...................... 23
tée .................................................................... 18
les de direction ................. 18
Contrôle des couteaux ................................................. 25
Retrait du bouchon BioClip .......................................... 25
Graissa ge
Contrôle du niv eau d’huile du moteur .......................... 26
Remplacement de l’huile moteur .................................. 26
Graissage des paliers des roues avant ........................ 27
Graissage général ........................................................ 27
Plan de rec herche de pannes Remisage
Remisage hiv ernal ....................................................... 29
Protection .................................................................... 29
Service ......................................................................... 29
CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Assur ance de conformité UE ....................................... 31
21
rench
F
INTR ODUCTION

Cher c lient,

Nous v ous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arr même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes de réglage regroupées et la boîte de vitesses hydrostatique réglée à l’aide des pédales contribuent également à faire de la Rider une machine hautement performante.
Ce mode d’emploi est précieux. En assimilant et en respectant son contenu (utilisation, entretien, etc.), vous contribuez à prolonger la durée de vie de la machine et aussi à augmenter son prix d’occasion.
ous vendez votre Rider, n’oubliez pas de remettre son mode d’emploi à son nouveau propriétaire.
Si v Le dernier chapitre du mode d’emploi est un journal d’entretien. Assurez-vous de le garder à jour et d’y inscrire tous les travaux
ation.
d’entretien et de répar son prix d’occasion. Munissez-vous de ce mode d’emploi lorsque vous déposez la Rider à l’atelier pour des travaux d’entretien.
Vous contribuerez ainsi à réduire les coûts liés à l’entretien saisonnier de la machine et à augmenter

Conduite et transpor t sur la voie publique

Contrôler les règles de circulation en vigueur a vant toute conduite ou transport sur la voie publique. En cas de transport, toujours utiliser les dispositifs de tension agréés et vér
ifier que la machine est bien attachée.

Remor quage

Si v otre machine est équipée d'un hydrostat, vous ne pouv ez la remorquer que sur des distances extrêmement courtes et à basse vitesse, et ce afin de ne pas endommager l'h
Le transfert de la puissance doit être déconnecté en cas de remorquage, voir les instructions du chapitre Commande de
yage.
débra
ydrostat.
ière avec direction bre vetée. La Rider fait preuv e de la plus haute efficacité,

Utilisation

La tondeuse autopor tée est conçue pour tondre l'herbe sur des surfaces extérieures et horizontales. Le fabricant recommande également de nombreux accessoires pour élargir le domaine d'application. P disponibles, contactez votre revendeur. La machine ne doit être utilisée qu'avec les équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. On respectera fidèlement les conditions d’e xploitation, d’entretien et de réparation indiquées par le fabricant.
Cette machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes averties de ses caractéristiques et connaissant les mesures de sécurité appropr
On respectera en permanence les mesures de prévention d’accidents et toutes les autres réglementations en matière de sécurité et de médecine du tra
Toute modification arbitraire apportée à cette machine annule la responsabilité du fabricant vis-à-vis des dommages ou blessures pouvant en résulter
vail, ainsi que toutes les règles relatives à la circulation routière.
.
iées.
our davantage d'informations sur les accessoires

Ser vice professionnel

Les produits Husqv arna sont vendus partout dans le monde et vous assurent à vous, le client, de recev oir une aide et un service de qualité optimale. vous au certificat apparaissant dans le journal d’entretien de ce mode d’emploi.
Pour tout besoin de pièces de rechange ou de conseils concernant l’entretien, la garantie, etc., adressez-vous à:
Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura été controllée et mise au point par votre revendeur. Reportez-
Ce Manuel d’utilisation appartient à la machine dont le n
Les informations suivantes figurent sur la plaque signalétique de la machine :
La désignation du type de machine.
Le numéro du fabricant.
Le numéro de série de la machine. Indiquez toujours la désignation de type et le numéro de série lors d’une commande de pièces de rechange.
uméro de sér
ie est:
Moteur Transmission
rench
– 3
4
F
1
1
Journal d’entretien

Ser vice de livraison

Charger la batterie pendant 4 heures à 3 amp. max.
2 Raccordez l'unité de coupe à la machine, voir Raccordement de l'unité de coupe.
3 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le reste des pièces.
4 Vérifier et régler la pression des pneus (60 kPa, 0,6 bar, 9 PSI).
5 Contrôler que le moteur contient une quantité correcte d’huile.
6 Brancher la batterie.
7 Remplir le réservoir et mettre le moteur en marche.
8 Vérifier que la machine est immobile en position neutre. 9 Vérifier:
La marche avant.
La marche arrière.
La mise en marche des couteaux.
L’interrupteur de sécurité du siège.
L’interrupteur de sécurité du levier de levage.
Interrupteur de sécurité pour frein de stationnement.
Vérifier le régime moteur. Voir le chapitre Caractéristiques techniques.
10 Aviser le client concernant les points suivants:
Nécessité et avantages de suivre le schéma d’entretien.
L’impact de l’entretien et de la tenue d’un journal d’entretien sur le prix d’occasion de la machine.
Domaine d’utilisation du groupe de coupe BioClip.
Remplir le certificat de vente, etc.
Service de livraison effectué. Aucune annotation restante. Certifié:
________________________________________________________________________________ Date, décompte d’heures, tampon, signature

Après les 8 premières heures,

Vidanger l’huile moteur
rench
F
EXPLICA
TION DES SYMBOLES

Symboles

Ces symboles se retrouv ent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi.
AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures g l’utilisateur ou d’autres personnes.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation a machine.
Toujours utiliser:
Protecteurs d’oreilles homologués
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
Arr
ière
raves, v oire mortelles pour
vant d’utiliser la
Avertissement : pièces en rotation. Gardez les mains et les pieds éloignés
Embrayage
Débrayage
Frein de stationnement
Frein
Embrayage
.
Point mort
Rapide
Lent
Arrêt du moteur.
Batterie
Starter
Carburant
Niveau d'huile
Hauteur de coupe
Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Comm européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants.
Couteaux rotatifs Evitez d’introduire les pieds ou les mains sous le carter pendant que le moteur tour
Ne conduisez jamais transversalement sur un terrain en pente
N’utilisez jamais la tondeuse autopor en présence de personnes, sur s’agit d’enfants ou d’animaux domestiques
Ne prenez jamais des passagers sur la tondeuse autoportée ou sur les équipements
Conduisez très lentement sans le g de coupe
unauté
ne
tée
tout s’il
roupe
Marche arrière
Marche avant
Allumage
L'unité de coupe doit être positionnée à plein régime
Arrêtez le moteur et enle câble de la bougie d’allumage a réparation ou travail d’entretien
.
vez le
vant toute
rench
– 5
6
F
A
A
A
INSTR
UCTIONS DE SÉCURITÉ

Instructions de sécurité

Ces instr uctions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez­les attentivement.

Assurer la tondeuse autopor tée

Contrôler l’assurance de la nouvelle tondeuse autoportée.
Contacter la compagnie d’assurance
L’assurance doit être complète et couvrir circulation, incendie, dommages

Utilisation générale

Lire toutes les instructions de ce manuel d’utilisation et celles situées sur la machine av machine. S’assurer que les instructions ont été comprises et les suivre fidèlement.
VERTISSEMENT! Cette machine génère un
champ électromagnétique en
!
fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser cette machine.
Apprendre à utiliser la machine et ses commandes de manière sure et apprendre à arrêter rapidement la machine autocollants de sécurité.
La machine ne doit être utilisée que par des adultes en possédant une bonne connaissance.
Veiller à ce que personne ne se trouve à proximité de la
• machine lors du démarrage du moteur durant la conduite.
Débarrasser la zone de tout objet tel que pierres, jouets, fils, etc.
. Apprendre également à reconnaître les
pouvant être happés et projetés par les couteaux.
, vol et responsabilité civile
ant de démarrer la
, de l’embrayage ou
Arrêter le moteur et éviter tout démarrage du moteur av
ant de nettoyer la chute d’évacuation.
Attention à l’éjecteur évitez de l’orienter vers des personnes.
Arrêter le moteur et empêcher tout démarrage du moteur
ant de nettoyer l’unité de coupe.
av
Ne pas oublier que le conducteur est responsable des dangers et accidents.
Ne jamais prendre de passagers. La machine est
• destinée à une utilisation purement individuelle.
Toujours regarder vers le bas et vers l’arrière avant et
• pendant une marche arrière obstacles, petits et grands.
Ralentir avant de tourner.
Arrêter les lames quand la machine ne tond pas.
Observer la plus grande prudence en cas de
nement d’un objet fixe afin d’éviter que les
contour couteaux ne heurtent l’objet en question. Ne jamais passer sur des corps étrangers avec la machine.
VERTISSEMENT! Cette machine peut
sectionner les mains, les pieds et projeter
!
des objets. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
VERTISSEMENT! Les gaz d’échappement
du moteur de la machine, notamment
!
certaines substances qu’ils contiennent, ainsi que certains éléments de la machine contiennent ou décomposent des produits chimiques pouvant entraîner des cancers, des malformations du fœtus ou d’autres problèmes en matière de reproduction. Le moteur rejette du monoxyde de carbone, un gaz incolore et toxique. Ne jamais utiliser la machine dans des espaces clos.
N’utiliser la machine qu’à la lumière du jour ou dans de bonnes conditions en matière de luminosité. Maintenir la machine à une distance de sécur et des autres irrégularités du terrain. Penser aux autres risques possibles.
Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue, d’ingestion d’alcool, de drogues ou de certains médicaments pouv jugement ou la coordination.
Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une route ou de traversée d’une route.
ant agir sur la vision, la capacité de
. Garder un œil sur les
ité suffisante des trous
rench
F
Pr
A
INSTR
Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le moteur en marche. frein de stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé avant d’abandonner la machine.
Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la for d’entretenir la machine. L’âge minimum pour l’utilisation de la machine peut varier en fonction des directives locales.
VERTISSEMENT! Un équipement de
protection personnelle homologué doit
!
impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.
Utiliser des protecteurs d’oreilles pour réduire le risque de lésions auditives
Ne jamais porter des vêtements lâches pouvant s’accrocher dans les éléments mobiles.
Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Toujours porter des chaussures ou des bottes de sécurité, de préférence
vec une coquille en acier.
a
Veiller à toujours disposer d’une trousse de premiers secours à portée de la main lorsque v machine.
Toujours arrêter les couteaux, serrer le
mation nécessaire d’utiliser ou
.
UCTIONS DE SÉCURITÉ
ous utilisez la
blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence. Si le conducteur ne peut pas monter la pente en marche arrière ou s’il ne se sent pas en sécurité, il doit renoncer à tondre.
INFORMA TION IMPORTANTE
Ne pas descendre une pente a
vec l’unité relevée.
océder de la manière suivante
Retirer les obstacles tels que les pierres, les branches d’arbres, etc.
Tondre vers le haut et le bas, pas en travers de la pente.
Ne jamais utiliser la machine sur des terrains dont l'inclinaison est supérieure à 10
Observer la plus grande prudence lors de l’utilisation d’accessoires pouvant modifier la stabilité de la machine
Éviter de démarrer ou d’arrêter la machine dans une
Si les pneus commencent à glisser, arrêter les
pente. couteaux et descendre prudemment la pente.
T oujours conduire lentement et de manière régulière dans les pentes.
Ne pas effectuer de changements soudains de vitesse et
• de direction.
Éviter les virages inutiles dans les pentes et, s’il est
ner
nécessaire de tour petit, si possible en descendant la pente. Conduire prudemment. Faire de petits mouvements de volant.
Rider 111B5: Choisir un f aible rapport afin de ne pas avoir à s’arrêter pour passer un rappor un freinage moteur encore plus performant sur un faible rapport.
Faire attention et éviter de passer sur des sillons, des
ières et des surélévations. La machine peut basculer
fondr facilement sur des terrains irréguliers. L’herbe haute peut dissimuler des obstacles.
, tourner prudemment et petit à
°
.
t. La machine effectue
.

Conduite dans les pentes

La conduite dans les pentes est une des opér ations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine, ce qui peut entraîner des
rench
– 7
8
F
A
A
INSTR
Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou si un bord s’effondre.
Ne pas tondre de l’herbe mouillée. L’herbe mouillée est glissante, les pneus r machine risque de glisser.
Ne pas essayer de stabiliser la machine en posant un pied sur le sol.
Lors du nettoyage du châssis, la machine ne doit jamais être placée près d’un bord ou d’un f
Lors de la tonte, garder à distance des buissons et autres éléments afin d'éviter un effet ther
. La machine peut se retourner brusquement si
isquent de mal adhérer et la
UCTIONS DE SÉCURITÉ
ossé.
mique.

Enfants

Prêtez la plus grande attention aux enfants situés à proximité de la machine peuvent se produire. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont capables de rester en place très longtemps.
Maintenir les enfants loin de la zone de travail et sous la
eillance attentive d’un autre adulte.
surv
Rester sur ses gardes et arrêter la machine si des enfants pénètrent dans la zone de tr
Regarder devant et derrière pour repérer les petits enfants a
Ne jamais laisser les enfants accompagner le conducteur sur la machine. gravement ou de gêner une utilisation sure de la machine .
Ne jamais laisser des enfants manœuvrer la machine.
Observer la plus grande prudence à proximité des coins, des bosquets, des arbres ou de tout autre objet b la vue.
vant et durant une marche arrière.
Ils risquent de tomber et de se blesser
. Sinon, des accidents graves
avail.
loquant

Entretien

Arrêt du moteur. Empêcher tout démarrage en débranchant le câb retirant la clé de démarrage avant d’effectuer des réglages ou de procéder à des travaux d’entretien.
Ne jamais faire le plein de carburant à l’intérieur.
le d’allumage de la bougie ou en
L’essence et les vapeurs d’essence sont toxiques et très inflammables la manipulation de l’essence dans la mesure où une manipulation négligente peut entraîner des blessures personnelles et des incendies.
Conserver le carburant uniquement dans des récipients prévus à cette fin.
Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant et ne jamais remplir le réser moteur est en marche.
Laisser refroidir le moteur avant de remplir de carburant. Eviter de fumer. d’essence à proximité d’étincelles ou d’un feu ouvert.
Manipuler l’huile, le filtre à huile, le carburant et la batterie prudemment et dans le respect de l’en Suivre les directives locales en matière de recyclage.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures. Ne jamais toucher quelque câble que ce soit lorsque le moteur est en marche d’allumage avec les doigts.
!
Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’y a pas été remédié.
Conserver la machine et le carburant à l’abri de manière à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à des v
apeurs de carburant.
Contrôler le niveau de carburant avant chaque utilisation et laisser de la place pour que le carbur dilater; autrement la chaleur dégagée par le moteur et celle du soleil risquerait, en dilatant le carburant, de provoquer un débordement.
Éviter de trop remplir. Si de l’essence a été répandue sur la machine, l’essuy complètement évaporée avant de mettre en marche le moteur. Si de l’essence a été répandue sur les vêtements, les changer.
Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des
entions dans l’espace moteur.
interv
!
. Observer la plus grande prudence lors de
v
oir de carburant quand le
Ne pas effectuer le remplissage
vironnement.
. Ne pas tester le système
VERTISSEMENT! Le moteur et le système d’échappement deviennent très chauds durant le fonctionnement. Risque de brûlures en cas de contact. Lors de la tonte, garder à distance des buissons et autres éléments afin d'éviter un effet thermique.
ant puisse se
er et attendre qu’elle se soit
VERTISSEMENT! La batterie contient du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques pouvant causer des cancers, des malformations du fœtus ou d’autres problèmes liés à la reproduction. Se laver les mains après avoir touché la batterie.
rench
Observer la plus grande prudence lors de la manipulation de l’acide de la batterie des brûlures. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement avec de l’eau.
De l’acide dans les yeux peut causer la cécité contacter immédiatement un médecin.
. L’acide sur la peau peut causer
F
T
INSTR
Observer la plus grande prudence lors de l’entretien de la batterie
. Du gaz explosif se forme dans la batterie. En conséquence, ne jamais effectuer l’entretien de la batterie en fumant ou à proximité d’un feu ouvert ou d’étincelles. La batterie peut alors exploser et provoquer des b lessures graves.
Vérifier que les boulons et les écrous sont correctement serrés et que l’équipement est en bon état.
Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Contrôler régulièrement qu’ils fonctionnent. être utilisée en cas d’absence ou d’avarie des plaques de protection, des capots de protection, des interrupteurs de sécurité ou de tout autre dispositif de sécurité.
Tenir compte du risque de blessures par les éléments mobiles ou chauds en cas de mise en marche du moteur quand son capot est ouver protection ont été retirés.
Ne pas modifier les réglages du régulateur et éviter de faire tour risque d’être endommagée si le moteur tourne à un régime trop élevé.
Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel.
ner le moteur à un régime trop élevé. La machine
Les gaz d’échappement
La machine ne doit pas
t ou lorsque les carters de
UCTIONS DE SÉCURITÉ
Réduire le risque d’incendie en retirant les herbes, les feuilles et les autres débr machine. Laisser la machine refroidir avant de la ranger dans la remise.
is qui se sont bloqués dans la
ransport
INFORMA TION IMPORTANTE
Le frein de stationnement ne suffi machine durant le transport. Veiller à attacher la machine solidement sur le véhicule de transport.
La machine est lourde et peut causer des blessures
aves par écrasement. Observer la plus grande
gr prudence lors du chargement ou du déchargement à partir d’une voiture ou d’une remorque.
Utiliser une remorque agréée pour transporter la machine.
our sécuriser la machine sur la remorque, utilisez deux
P courroies de tension agréées et quatre sabots d'arrêt en
orme de coin.
f Enclenchez le frein de stationnement et tendez les
courroies de tension autour des parties fix machine, comme le cadre ou le wagon arrière. Sécurisez la machine en tendant les courroies vers l'arrière et l'avant de la machine respectivement.
Placez les sabots d'arrêt devant et derrière les roues
.
arrière
Vérifier et suivre les règles du code de la route avant de transpor publique.
ter ou de conduire la machine sur une voie
t pas pour bloquer la
es de la
Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer
Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche.
La machine est testée et agréée uniquement avec
• l’équipement livré ou recommandé par le fabr
Les lames des couteaux sont très tranchantes et peuvent
oquer des coupures. Envelopper les couteaux ou
prov utiliser des gants de protection pour les manipuler.
Contrôler régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement. Régler et entretenir en f besoins.
, si nécessaire, avant de démarrer.
icant.
onction des
rench
– 9
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
9
678
5
4
3
1
2
141310 11 12
15
Emplacement des commandes
1 Plaque de numéro de série et de produit 2 Levier de débrayage, Rider 111B 3 Batterie 4 Commande du starter/commande d'accélération 5 Levier des vitesses, 111 B5 6 Verrouillage de l’allumage 7 Levier de levage de l’unité de coupe 8 Pédale d’accélérateur pour la marche arrière, Rider 111B
9 Pédale d’accélérateur pour la marche avant, Rider 111B
rein de stationnement, Rider 111B5
F 10 Levier de réglage de la hauteur de coupe 11 Frein de stationnement, Rider 111B
Pédale d’embrayage, Rider 111B5 12 Bouton de verrouillage du frein de stationnement, côté
gauche sur Rider 111B 13 Réglage du siège. 14 Verrouillage du carter 15 Bouchon du réservoir de carburant
, côté droit sur Rider 111B5.
10 – French
Loading...
+ 22 hidden pages