VARNING! Maskinen kan felaktigt eller
slarvigt använd vara ett farligt redskap,
som kan orsaka allvarliga skador eller
dödsfall för användaren eller andra.
Läs igenom br uksanvisningen noggrant
och förstå innehållet innan du använder
maskinen.
vänd alltid:
•Godkända hörselskydd
vänd aldrig maskinen om personer,
speciellt barn, eller husdjur uppehåller sig
i närheten.
arning för utslungade föremål och
rikoschetter.
Bulleremissioner till omgivningen enligt
Europeiska Gemenskapens direktiv.
Maskinens emission anges i kapitel
Tekniska data och på dekal.
Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler a vser
specifika krav för certifieringar på vissa marknader.
vänd alltid skyddshandskar.
Regelb unden rengöring krävs.
Okulär k ontroll.
Tändkabeln skall alltid lossas från
tändstiftet före reparation, rengöring eller
underhållsarbete.
arning för roterande kniv. Akta händer
och fötter.
Denna produkt överensstämmer med
gällande EG-direktiv.
Varning för roterande kniv. Akta händer
och fötter.
Använd aldrig maskinen
inomhus eller i utrymmen
som saknar ventilation.
Avgaserna innehåller
kolmonoxid, en luktlös, giftig
och livsfarlig gas.
Explosionsr isk
anka aldrig med motorn igång.
ontroll och/eller underhåll skall utföras
med motorn frånslagen, släpp
motorbromsbygeln.
•Kontrollera skärutrustningens montering och justering. Se
anvisningar under rubrik Montering.
•Tanka och fyll på olja i motorn. Se anvisningar under
rubrik bränslehantering.
ARNING! Under inga förhållanden får
maskinens ursprungliga utformning ändras
!
utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid
originaltillbehör. Icke auktoriserade
ändringar och/eller tillbehör kan medföra
allvarliga skador eller dödsfall för föraren
eller andra.
Sv
•
V
V
V
ARNING! En gräsklippare kan felaktigt eller
slarvigt använd vara ett farligt redskap, som
!
kan orsaka allvarlig, till och med
livshotande, skada. Det är mycket viktigt att
du läser och förstår innehållet i denna
bruksanvisning.
ARNING! Långvarig inandning av motorns
avgaser kan utgöra en hälsorisk.
!
Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutveckla sina
produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar
beträffande bl.a. form och utseende utan föregående
meddelande.
Tekniska data ...............................................................18
EG-försäkran om överensstämmelse ..........................19
4
Sv
–
enska
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Personligt skydd
VARNING! Vid all användning av maskinen
skall personligt skydd användas.
!
•Hörselskydd
•Handskar ska användas när det behövs, t ex vid
montering, inspektion eller rengöring av skärutrustning.
•Använd alltid kraftiga långbyxor. Bär inte kortbyxor eller
sandaler och gå inte barfota.
Klippkåpan är konstruerad för att reducera vibrationer och för
att minska risken för skärskador. Kontrollera att klippkåpan är
hel och utan synbara defekter, t ex materialsprickor.
Motorbromsbygel
Motorbromsen är konstruerad för att stanna motorn. När
greppet om motorbromsbygeln släpps ska motorn stanna.
•Kontrollera att motorbromsen fungerar ordentligt och är
oskadd.
Placera gräsklipparen på ett stabilt plant underlag och
starta den. Se till att kniven ej kan komma i kontakt med
marken eller annat föremål.
Ge fullgas och släpp sedan bromsbygeln. Motorbromsen
skall alltid vara justerad så att motorn stannar inom 3
sekunder.
•Använd halkfria och stadiga stövlar eller skor.
Klädseln i övrigt bör vara åtsittande utan att begränsa dina
rörelsemöjligheter.
Maskinens säkerhetsutrustning
I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är,
vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall
utföras för att säkerställa att de är i funktion. Se kapitel Vad är
vad?, för att hitta var dessa detaljer är placerade på din
maskin.
VARNING! Använd aldrig en maskin med
defekta säkerhetsdetaljer. Följ i detta avsnitt
!
listade kontroll-, underhålls- och
serviceinstruktioner.
Ljuddämpare
Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som
möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från
användaren.
VARNING! Motorns avgaser är heta och kan
innehålla gnistor vilka kan orsaka brand.
!
Starta därför aldrig maskinen inomhus eller
nära eldfängt material!
I områden med varmt och torrt klimat kan risken för bränder
vara påtaglig. Det förekommer att dessa områden regleras
med lagstiftning och krav på att ljuddämparen bland annat
skall vara utrustad med godkänt gnistfångarnät.
För ljuddämpare är det mycket viktigt att instruktionerna för
kontroll, underhåll och service följs.
VARNING! Under samt en stund efter
användning är ljuddämparen mycket varm.
!
Rör inte ljuddämparen om den är varm!
Klippkåpa och skyddskåpa
Skyddskåpan är konstruerad för att minska risken för
klämskador och för att fånga upp en brusten drivrem.
Kontrollera att skyddskåpan är hel och att den är ordentligt
fastskruvad.
•Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare.
•Kontrollera att ljuddämparen sitter fast och är oskadad.
Svenska – 5
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Skärutrustning
Undvik att kniven slår mot främmande föremål som stenar
rötter eller liknande. Detta kan leda till att kniven blir slö och
att motoraxeln blir krokig. Var noga med att alltid ha en väl
slipad och korrekt balanserad kniv. Se även anvisningar
under rubrik Underhåll.
Kontrollera skärutrustningen. Använd aldrig slö, sprucken
eller skadad utrustning.
Kontrollera även att knivbulten är hel och att motoraxeln inte
är krokig.
Vid byte av kniv eller knivfäste ska alltid bricka och
tallriksfjäder bytas ut.
VARNING! Använd aldrig en maskin med
defekt säkerhetsutrustning. Maskinens
!
säkerhetsutrustning ska kontrolleras och
underhållas som beskrivits i detta avsnitt.
Om din maskin inte klarar alla kontrollerna
ska serviceverkstad uppsökas för
reparation.
•Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följ underhålls, kontroll- och serviceinstruktioner i denna
bruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärder
skall utföras av tränade och kvalificerade specialister. Se
anvisningar under rubrik Underhåll. Före varje
användning:
2
1
2
3
2
1 Kontrollera att motorbromsen fungerar ordentligt och är
oskadd. Se anvisningar under rubrik Kontroll av
bromsverkan.
2 Kontrollera att samtliga handtag och reglage är oskadade
och fria från olja.
3 Kontrollera att ljuddämparen sitter fast och är oskadad.
4 Kontrollera att gräsklipparens samtliga detaljer är
åtdragna och att de inte är skadade eller saknas.
5 Kontrollera att kniven är oskadad och inte har några
sprickor. Byt kniven om det behövs.
4
5
Start
Allmänna säkerhetsinstruktioner
•En gräsklippare är endast konstruerad för klippning av
gräsmattor. De enda tillbehör ni får använda
motorenheten som drivkälla till är de knivar vi
rekommenderar i kapitel Tekniska data.
•Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har druckit
alkohol eller om du tar mediciner, som kan påverka din
syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.
•Tänk på att användaren är ansvarig för olyckor eller faror
för andra människor eller deras egendom.
VARNING! Att köra en motor i ett instängt
eller dåligt ventilerat utrymme kan orsaka
!
dödsfall genom kvävning eller
kolmonoxidförgiftning.
•Vid all användning av maskinen skall personligt skydd
användas. Se anvisningar under rubrik Personligt skydd.
•Använd aldrig en maskin som modifierats så att den ej
längre överensstämmer med originalutförandet.
•Använd aldrig andra än i denna bruksanvisning
rekommenderade tillbehör. Se anvisningar under
rubrikerna Skärutrustning och Tekniska data.
VARNING! En felaktig skärutrustning kan
öka risken för olyckor.
!
VARNING! Långvarig inandning av motorns
avgaser kan utgöra en hälsorisk.
!
•Starta aldrig gräsklipparen utan att kniv och samtliga
kåpor är korrekt monterade.
•Starta aldrig maskinen inomhus. Var medveten om faran
med inandning av motorns avgaser.
•Försäkra dig om att arbetsområdet är tillräckligt upplyst för
att skapa en säker arbetsmiljö.
•Iaktta omgivningen och var säker på att det inte finns risk
att människor eller djur kan komma i kontakt med
skärutrustningen. Användaren är ansvarig för tillbud och
risker gentemot människor och egendom.
•Placera gräsklipparen på ett stabilt plant underlag och
starta den. Se till att kniven ej kan komma i kontakt med
marken eller annat föremål.
•Vira aldrig startlinan runt handen.
Se anvisningar under rubrik Start och stopp.
6 – Svenska
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Bränslesäkerhet
(Tankning/Förvaring)
VARNING! Bränsle och bränsleångor är
mycket brandfarliga. Var försiktig vid
!
hantering av bränsle och motorolja. Tänk på
brand-, explosions- och inandningsrisker.
•Tanka aldrig maskinen när motorn är i drift.
•Sörj för god ventilation vid tankning och oljepåfyllning.
•Flytta maskinen minst 3 m från tankningsstället innan du
startar.
•Starta aldrig maskinen:
1 Om du spillt bränsle eller motorolja på maskinen.
Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta.
2 Om du spillt bränsle eller motorolja på dig själv eller
dina kläder. Byt kläder.
3 Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet
efter läckage från tanklock och bränsleledningar.
Allmänna arbetsinstruktioner
VARNING! Detta avsnitt behandlar
grundläggande säkerhetsregler för arbete
!
med gräsklippare. Given information kan
aldrig ersätta den kunskap en yrkesman
besitter i form av utbildning och praktisk
erfarenhet. När du råkar ut för en situation
som gör dig osäker angående fortsatt
användning skall du rådfråga en expert.
Vänd dig till din återförsäljare, din
serviceverkstad eller en erfaren
gräsklippeanvändare. Undvik all användning
du anser dig otillräckligt kvalificerad för!
Grundläggande säkerhetsregler
•Iaktta omgivningen:
- För att säkerställa att inte människor, djur eller annat kan
påverka din kontroll över maskinen.
- För att förhindra att de förutnämnda inte riskerar att komma
i kontakt med skärutrustningen.
•Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc.
avlägsnas från gräsmattan. Undvik att kniven slår mot
främmande föremål som stenar rötter eller liknande. Detta
kan leda till att kniven blir slö och att motoraxeln blir krokig.
•Lyft aldrig upp gräsklipparen eller bär omkring den när
motorn är startad. Om du måste lyfta gräsklipparen,
stanna först motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet.
Transport och förvaring
•Vid längre tids förvaring och transport av gräsklippare
skall bränsle- och motoroljetankarna tömmas. Hör med
närmaste bensinstation var du kan göra dig av med
bränsle och motoroljeöverskott.
•Förvara gräsklipparen och bränslet så att eventuellt
läckage och ångor inte riskerar att komma i kontakt med
gnistor eller öppen låga. Exempelvis elmaskiner,
elmotorer, elkontakter/strömbrytare, värmepannor eller
liknande.
•Vid förvaring av bränsle skall för ändamålet speciellt
avsedda och godkända behållare användas.
•Undvik användning vid ogynnsamma
väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, kraftigt
regn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligt väder är
tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter,
exempelvis halt underlag.
•Se till att du kan gå och stå säkert. Titta efter eventuella
hinder vid en oväntad förflyttning (rötter, stenar, grenar,
gropar, diken, osv.). Iaktta stor försiktighet vid arbete i
sluttande terräng.
•Gräsklipparen bör inte användas vid större lutning än 30
grader.
•Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som
inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, singel, asfalt
etc.
Svenska – 7
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Bromsbygeln får aldrig vara permanent förankrad i handtaget
när maskinen är igång.
Följ ovannämnda punkter men använd aldrig en gräsklippare
utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka.
Grundläggande klippteknik
VARNING! Se till att händer och fötter inte
kommer åt skärutrustningen när motorn är i
!
gång.
Allmänt
•Gräsklippning av slänter kan vara farliga. Använd inte
gräsklipparen i mycket branta slänter.
•Gräsklipparen bör inte användas vid större lutning än 30
grader.
•Vid sluttande terräng bör gångstråken läggas vinkelrätt
mot lutningen. Det är mycket lättare att gå på tvären i en
lutning än upp och ner.
•Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc.
avlägsnas från gräsmattan.
•Lyft aldrig upp gräsklipparen eller bär omkring den när
motorn är startad. Om du måste lyfta gräsklipparen,
stanna först motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet.
•Undvik att kniven slår mot främmande föremål som stenar
rötter eller liknande. Detta kan leda till att kniven blir slö
och att motoraxeln blir krokig. En krokig axel ger obalans
och kraftiga vibrationer, vilket medför stor risk för att
kniven lossnar.
•Om något främmande föremål träffas eller om vibrationer
uppstår ska du stanna maskinen. Ta bort tändkabeln från
tändstiftet. Kontrollera att maskinen inte är skadad.
Reparera eventuella skador.
•Klipp aldrig mer än 1/3 av gräsets längd. Detta gäller
särskilt under torrperioder. Klipp först med stor klipphöjd.
Kontrollera sedan resultatet och sänk till lämplig höjd. Om
gräset är extra långt, kör sakta och klipp eventuellt två
gånger.
Klipphöjd
Stäng av motorn innan klipphöjden ändras.
Klipphöjden kan ställas i fem olika lägen, mm
Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för att knivarna
tar i backen vid ojämnheter.
Inställning av klipphöjd
Stäng av motorn innan klipphöjden ändras.
Ställ in klipphöjden med klipphöjdsreglaget på klipparens
högra sida.
•För att få lägre klipphöjd för spaken åt höger och sedan
framåt.
•För att få högre klipphöjd för spaken åt höger och sedan
bakåt.
Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för att knivarna
tar i backen vid ojämnheter.
•Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man ska
alltid gå med gräsklipparen.
•Var extra försiktig när du drar gräsklipparen mot dig
När du fäller ihop styret var försiktig så att inte kablar och
vajrar skadas.
Lyft upp styret tills styrets övre rörkonstruktion kommer mitt
för styrets undre del. Skruva åt vreden ordentligt.
Demontering och montering av
knivblad
VARNING! Använd alltid kraftiga handskar
vid service och underhåll av
!
skärutrustningen. Knivarna är mycket vassa
och skärskador kan mycket lätt uppstå.
•Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. Bulten
ska dras med ett moment av 45-60 Nm.
Montering av uppsamlare
Tändkabeln skall alltid lossas från tändstiftet före reparation,
rengöring eller underhållsarbete.
Töm alltid bränsletanken innan du lägger gräsklipparen på
sidan.
Demontering
•Skruva bort bulten som håller kniven.
•Ta bort bult, bricka och tallriksfjäder.
•Ta bort kniven.
Montering
•Placera kniven så att eggarna pekar med
rotationsriktningen.
•Montera tallriksfjädern, se till att den centrerar ordentligt
på motoraxeln.
•Lyft bakre skölden och häng upp gräsbehållaren.
Svenska – 11
BRÄNSLEHANTERING
U
L
L
DO
NOT
OVER
F
I
LL
CAUTION
Drivmedel
VARNING! Sörj för god luftventilation vid
bränslehantering.
!
Bensin
•Använd blyfri kvalitetsbensin. Blyhaltig bensin kan
användas om blyfri bensin inte finns.
•Använd bränsle med minst 77 oktan.
•Om maskinen inte används under en längre tid skall
bränsletanken tömmas och rengöras.
Motorolja
Kontrollera oljenivån innan gräsklipparen startas. En för låg
oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador.
•För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA
fyrtaktsolja.
•Om HUSQVARNA fyrtaktsolja ej finns tillgänglig kan
annan fyrtaktsolja av hög kvalitet användas. Kontakta din
återförsäljare vid val av olja. I allmänhet rekommenderas
SAE 30.
•Använd aldrig olja avsedd för tvåtaktsmotorer.
Kontrollera oljenivån innan gräsklipparen startas. En för låg
oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador.
Är oljenivån låg, fyll på med motorolja upp till den övre nivån
på oljestickan.
LL
I
F
OVER
NOT
DO
CAUTION
Använd endast rekommenderad motorolja. Se kapitel
Tekniska data.
Tankning
VARNING! Följande försiktighetsåtgärder
minskar brandrisken:
!
Rök inte eller placera något varmt föremål i
närheten av bränsle.
Tanka aldrig med motorn igång.
Öppna tanklocket sakta vid
bränslepåfyllning så att eventuellt övertryck
sakta försvinner.
Drag åt tanklocket noga efter tankning.
Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen
före start.
Ta alltid bort tändkabeln från tändstiftet innan du tankar.
Oljenivå
När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett
plant underlag. Se till att tändkabeln är borttagen från
tändstiftet innan du öppnar oljepåfyllningslocket.
Skruva loss oljepåfyllningslocket och kontrollera oljenivån på
mätstickan som sitter på locket.
Oljepåfyllningslocket måste vara helt nerskruvat för att ge en
korrekt bild av oljenivån.
Fyll inte på för mycket bensin. Lämna ungefär 35 mm under
tanklocket så att bränslet kan expandera.
Torka rent runt tanklocken. Rengör bränsle- och oljetanken
regelbundet. Bränslefiltret skall bytas minst en gång per år.
Föroreningar i tankarna orsakar driftstörningar.
Flytta alltid maskinen ca 3 m från tankningsplatsen före start.
12 – Svenska
START OCH STOPP
Start och stopp
VARNING! Innan start måste följande
observeras:
!
Starta ej gräsklipparen utan att kniv och
samtliga kåpor är monterade. Kniven kan
annars lossna och orsaka personskador.
Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen
före start.
Placera maskinen på ett fast underlag. Se till
att skärutrustningen ej kan ta i något
föremål.
Se till att inga obehöriga finns inom
arbetsområdet.
Start
Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet.
Drag motorbromsbygeln helt mot det övre handtaget med
vänster hand.
Drivning
Maskinerna är självgående med drivning på framhjulen. För
att använda drivning på hjulen dra kopplingsspaken mot dig.
Drivningen har steglös reglering.
Stopp
Motorn stannas genom att släppa motorbromsbygeln.
Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut
startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in) och
gör därefter snabba och kraftfulla ryck. Vira aldrig startlinan
runt handen.
OBS! Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller
starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kan orsaka
skador på maskinen.
Tömma gräsuppsamlaren, R 148 SV
•Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren.
•Vänd på behållaren så att den töms på allt gräs.
Svenska – 13
START OCH STOPP
Mulchingfunktion
M 148 SV är en gräsklippare med mulchingfunktion.
R 148 SV kan användas med mulchinfunktion på följande
sätt:
•Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren.
•Sätt dit mulchingpluggen i uppsamlarkanalen.
•Stäng skölden och se till att den låses fast med
mulchingpluggen.
14 – Svenska
UNDERHÅLL
Underhåll
VARNING! Före rengöring, reparation eller
inspektion ska du se till att skärutrustningen
!
har stannat. Tag bort tändkabeln från
tändstiftet.
Tändkabeln skall alltid lossas från tändstiftet före reparation,
rengöring eller underhållsarbete.
Luftfilter
Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm och smuts för
att undvika:
•Förgasarstörningar
•Startproblem
•Sämre effekt
•Onödigt slitage på motorns delar.
•Onormalt hög bränsleförbrukning.
Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent. Därför
måste filtret med jämna mellanrum ersättas med ett nytt. Ett
skadat luftfilter måste alltid bytas ut.
Rengöring av luftfilter
rengör det och kontrollera samtidigt att elektrodgapet är 0,51
mm. Tändstiftet bör bytas efter ungefär en månad i drift eller
om nödvändigt tidigare.
0,51 mm
OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt
tändstift kan förstöra kolv/cylinder.
Ljuddämpare
Ljuddämparen är utformad för att dämpa ljudnivån och för att
leda avgaserna bort från användaren. Avgaserna är heta och
kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand om avgaserna
riktas mot ett torrt och brännbart material.
Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på
motorn.
Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare.
Tag bort luftfilterkåpan.
Ta bort luftfiltret och kontrollera att det är helt. Byt till nytt
luftfilter om du märker att det är bristfälligt.
Rengör filtret genom att knacka filtret mot ett plant underlag.
Använd aldrig lösningsmedel med petroleum t.ex. fotogen,
eller tryckluft för att rengöra filtret.
Vid montering, se till att luftfiltret sluter helt tätt mot
filterhållaren.
Tändstift
Kniv
VARNING! Använd alltid kraftiga handskar
vid reparation av skärutrustningen. Knivarna
!
är mycket vassa och skärskador kan mycket
lätt uppstå.
Det är viktigt att ha en skarp och korrekt balanserad kniv.
Lossa bulten som håller kniven och lämna in kniven till en
serviceverkstad minst en gång per år för slipning och
balansering. Lämplig tidpunkt för detta är efter
klippsäsongens slut.
VARNING! Under samt en stund efter
användning är ljuddämparen mycket varm.
!
Rör inte ljuddämparen om den är varm!
Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om
tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftet innan
ytterligare åtgärder vidtages. Om tändstiftet är igensatt,
Behöver kniven eller knivfästet bytas ska man samtidigt byta
knivbult, bricka och tallriksfjäder
Svenska – 15
UNDERHÅLL
L
L
D
O
NOT
OVE
R
F
I
LL
CAUTION
När du monterar kniven igen ska bulten dras med ett moment
av 45-60 Nm. Se anvisningar under rubrik Montering.
Om kniven slår mot främmande föremål som stenar, rötter
eller liknande så slirar kniven mot knivfästet. Därför kan
knivfästets anläggningsyta se lite sliten ut vilket är helt i sin
ordning. Detta är en säkerhetsanordning som minskar risken
att motoraxeln blir krokig.
Byte av olja
Motoroljan skall bytas varje år och var 25:e arbetstimme.
Vid byte av olja gör på följande sätt:
•Töm bränsletanken genom att köra maskinen tills tanken
är tom.
•Ta bort tändkabeln från tändstiftet.
•Skruva bort bulten som håller kniven.
•Oljepåfyllningslocket måste vara helt nerskruvat för att ge
en korrekt bild av oljenivån. Är oljenivån låg, fyll på med
motorolja upp till den övre nivån på oljestickan.
LL
I
F
R
OVE
NOT
O
D
CAUTION
•Skruva på oljepåfyllningslocket.
Drivning och växellåda
R 148 SV
•Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren.
•Ta bort uppsamlarkåpans 4 skruvar och lyft bort kåpan.
•Lossa skruvarna som håller skyddskåpan och lyft bort
kåpan.
•Skruva bort oljepåfyllningslocket.
•Oljan kan tappas ur från undersidan genom att lossa på
oljepluggen. Glöm inte att sätta dit oljepluggen innan olja
fylls på igen.
Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av
med motoroljeöverskottet.
•Fyll på med ny motorolja av bra kvalitet. Se kapitel
Tekniska data.
•Kontrollera oljenivån med mätstickan på
oljepåfyllningslocket.
R 148 SV, M 148 SV
•Se till att hjul och hjulaxlar är rena och fria från löv, gräs
etc. Det är även viktigt att hålla rent runt om växellådan till
drivningen.
•Ta bort skyddskåpan genom att skruva bort skruvarna.
•Trä sedan ut skyddskåpan uppåt.
•Rengör växellådan med en borste. Kontrollera även att
drivremmen och remhjulet är fria från defekter som till
exempel sprickor.
16 – Svenska
UNDERHÅLL
DO
N
OT
OVERF
ILL
Rengöring klippkåpa
•Anslut en vattenslang till klippkåpans anslutning.
Skrapa bort resterna med skrapan som medföljer maskinen.
Justering av kopplingsvajer
Kopplingsvajern justeras genom att skruva på justerskruven.
Veckotillsyn
1
3
1 Rengör luftfiltret. Byt om det behövs.
2 Rengör tändstiftet. Kontrollera att elektrodavståndet är
0,51 mm.
3 Rengör kylflänsarna på cylindern.
2
Månadstillsyn
1
2
Nedan följer några allmänna skötselinstruktioner.
Daglig tillsyn
ILL
OVERF
OT
N
DO
1 Kontrollera att motorbromsbygeln fungerar
säkerhetsmässigt.
2 Borsta rent gräsklipparen från löv, gräs och dylikt.
3 Kontrollera oljenivån.
4 Rengör startapparatens luftintag. Kontrollera
startapparaten och startlinan.
5 Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna.
6 Kontrollera skärutrustningen. Använd aldrig slöa,
spruckna eller skadade knivar.
3
4
1 Kontrollera att drivremmen är hel och utan synbara
defekter.
2 Rengör växellådan.
3 Kontrollera bränslefiltret och bränsleslangen. Byt om det
behövs.
4 Rengör bränsletanken invändigt.
Svenska – 17
TEKNISKA DATA
Tekniska data
R 148 SVM 148 SV
MotorBriggs & StrattonBriggs & Stratton
Cylindervolym, cm
Cylinderdiameter, mm6464
Slaglängd, mm5050
Varvtal, rpm29002900
(se anm. 2)
Handtag vänster, m/s
Handtag höger, m/s
Klippning
Klippsystem3 in 1BioClip
Klipphöjden kan ställas i fem olika lägen, mm25-7025-70
Klippbredd, mm480480
KnivFastFast
Drivning
Hastighet, km/h5,45,4
3
2
2
161161
7,58,8
5,47,2
Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Anm. 2: Vibrationer uppmätta enligt EN 836:1997/A2:2001
18 – Svenska
TEKNISKA DATA
EG-försäkran om överensstämmelse
(Gäller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Husqvarna M 148
SV och R 148 SV
- av den 22 juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EG.
- av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
- av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG.
För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data.
Anmält organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfärdat rapporter om
bedömning av överensstämmelse enligt bilaga VI till RÅDETS DIREKTIV av den 8 maj 2000 angående emissioner av buller till
omgivningen 2000/14/EG.
Certifikaten har nummer:
R 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/069
M 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/070
Huskvarna 20 februari 2008
från och med serienummer 81100001 och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
Bengt Ahlund, Utvecklingschef
Svenska – 19
MERKKIEN SELITYKSET
Merkkien selitykset
VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai
huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen
työväline, joka saattaa aiheuttaa
käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja
tai kuoleman.
Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä
sen sisältö, ennen kuin alat käyttää
konetta.
Käytä aina:
•Hyväksyttyjä kuulonsuojaimia
Älä käytä konetta koskaan, jos lähettyvillä
on ihmisiä, erityisesti lapsia, tai kotieläimiä.
Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita.
Erittäin kuuma ulkopinta.
Melupäästöt ympäristöön Euroopan
yhteisön direktiivin mukaisesti. Koneen
päästöt ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedot
ja arvokilvessä.
Muita koneen tunnuksia/tarroja tarvitaan tietyillä
markkina-alueilla ilmaisemaan erityisiä
sertifiointivaatimuksia.
Käytä aina suojakäsineitä.
Puhdistettava säännöllisesti.
Silmämääräinen tarkastus.
Varoitus pyörivistä teristä. Varo käsiä ja
jalkoja.
Tämä tuote täyttää voimassa olevan CEdirektiivin vaatimukset.
Varoitus pyörivistä teristä. Varo käsiä ja
jalkoja.
Älä koskaan käytä konetta
sisätiloissa tai tiloissa, joissa
ei ole ilmanvaihtoa.
Pakokaasut sisältävät
hiilimonoksidia, hajutonta,
myrkyllistä ja
hengenvaarallista kaasua.
Räjähdysvaara
Älä koskaan tankkaa moottorin käydessä.
Sytytyskaapeli on aina irrotettava
sytytystulpasta ennen korjauksia,
puhdistusta tai huoltotöitä.
Tarkastus ja/tai huolto on tehtävä moottori
sammutettuna, vapauta
moottorijarrusanka.
1 Valmistaja
2 Malli
3 Tuotenumero
4 Versionumero
5 Sarjanumero
6 Tyyppi
7 Moottoritiedot
8 Paino
20 – Finnish
MERKKIEN SELITYKSET
Toimenpiteet ennen uuden
ruohonleikkurin käyttöä.
•Lue käyttöohje huolellisesti.
•Tarkasta terälaitteen asennus ja säätö. Katso otsikon
Asennus alla annetut ohjeet.
•Tankkaa ja lisää öljyä moottoriin. Katso ohjeet otsikon
Polttoaineenkäsittely alta.
VAROITUS! Koneen alkuperäistä rakennetta
ei missään tapauksessa saa muuttaa ilman
!
valmistajan lupaa. Käytä aina alkuperäisiä
varaosia. Hyväksymättömien muutosten ja/
tai lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa
käyttäjälle tai muille vakavia vahinkoja tai
kuoleman.
VAROITUS! Ruohonleikkuri voi virheellisesti
tai huolimattomasti käytettynä olla
!
vaarallinen laite, joka voi aiheuttaa vakavan,
jopa hengenvaarallisen vamman. On erittäin
tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen ja
ymmärrät sen sisällön.
VAROITUS! Moottorin pakokaasujen
pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla
!
terveydelle vaarallista.
Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi
itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin
muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
VAROITUS! Koneen kaikenlaisessa
käsittelyssä on käytettävä henkilökohtaisia
!
suojaimia.
•Kuulonsuojaimet
•Käsineitä on käytettävä tarvittaessa, esim. terälaitteen
asennuksen, tarkastuksen tai puhdistuksen yhteydessä.
•Käytä aina lujia pitkiä housuja. Älä käytä lyhyitä housuja
tai sandaaleja, äläkä kulje paljasjaloin.
Leikkuukotelo ja suojakotelo
Suojakotelo on suunniteltu pienentämään
puristumisvammojen vaaraa sekä pysäyttämään
rikkoutuneen käyttöhihnan. Tarkasta, että suojakotelo on ehjä
ja hyvin kiinnitetty.
Leikkuukotelo on suunniteltu vähentämään tärinöitä ja
pienentämään viiltovammojen riskejä. Tarkasta, että
leikkuukotelo on ehjä eikä siinä ole näkyviä vaurioita, esim.
halkeamia materiaalissa.
Moottorijarrusanka
Moottorijarrun tehtävänä on pysäyttää moottori. Kun ote
moottorijarrusangasta irrotetaan, tulee moottorin pysähtyä.
•Käytä luistamattomia ja tukevia saappaita tai kenkiä.
Vaatteiden pitää olla ihonmyötäisiä, mutta ne eivät saa
vaikeuttaa liikkumista.
Koneen turvalaitteet
Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden
toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, joilla
varmistetaan niiden toimivuus. Katso luvusta Koneen osat,
missä nämä koneet sijaitsevat koneessasi.
VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, jonka
turvalaitteet ovat vialliset. Noudata tässä
!
osassa lueteltuja tarkastus-, kunnossapitoja huolto-ohjeita.
•Tarkasta, että moottorijarru toimii oikein ja on
vahingoittumaton.
Sijoita ruohonleikkuri vakaalle, tasaiselle alustalle ja
käynnistä se. Varmista, että terät eivät osu maahan tai
muihin esineisiin.
Anna täyskaasu ja päästä sitten jarrusanka.
Moottorijarrun tulee olla siten säädetty, että moottori
pysähtyy 3 sekunnin kuluessa.
Äänenvaimennin
Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman alhaisena
ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä poispäin.
VAROITUS! Moottorin pakokaasut ovat
kuumia ja voivat sisältää kipinöitä jotka
!
voivat aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan
käynnistä konetta sisätiloissa tai lähellä
tulenarkaa materiaalia!
Finnish – 23
TURVAOHJEET
Alueilla, joissa on lämmin ja kuiva ilmasto, voi tulipalovaara
olla ilmeinen. Näillä alueilla voidaan laeilla ja vaatimuksilla
säätää, että äänenvaimentimessa on mm. oltava hyväksytty
kipinänsammutusverkko.
Äänenvaimentimen tarkastuksessa, kunnossapidossa ja
huollossa on tärkeä noudattaa annettuja ohjeita.
VAROITUS! Äänenvaimennin on erittäin
kuuma käytön aikana ja hetken aikaa sen
!
jälkeen. Älä koske kuumaan
äänenvaimentimeen!
•Älä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin on
rikki.
•Tarkasta, että äänenvaimennin on kiinni ja että se on ehjä.
Terälaite
Vältä terien iskeytymistä vieraisiin esineisiin, kuten kiviin,
juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa terien tylsymiseen ja
moottorin akselin käyristymiseen. Huolehdi, että terä ovat
aina hyvin hiottu ja oikein tasapainotettu. Katso myös otsikon
Kunnossapito alla olevat ohjeet.
Tarkasta terälaite. Älä koskaan käytä tylsää, lohjennutta tai
vaurioitunutta laitetta.
VAROITUS! Moottorin käyttäminen
suljetussa tai huonosti ilmastoidussa tilassa
!
voi aiheuttaa tukehtumisesta tai
hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan
kuoleman.
•Koneen kaikenlaisessa käsittelyssä on käytettävä
henkilökohtaisia suojaimia. Katso ohjeet otsikon
Henkilökohtainen suojaus alta.
•Älä koskaan käytä konetta, jota on muutettu niin, ettei sen
rakenne enää ole alkuperäinen.
•Älä koskaan käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa
suositeltuja lisävarusteita. Katso otsikoiden Terälaite ja
Tekniset tiedot alla annetut ohjeet.
VAROITUS! Viallinen terälaite voi lisätä
onnettomuuksien vaaraa.
!
•Älä koskaan käytä viallista konetta. Noudata tässä
käyttöohjeessa annettuja kunnossapito-, tarkastus- ja
huolto-ohjeita. Tietyt kunnossapito- ja huoltotyöt on
annettava koulutettujen ja pätevien asiantuntijoiden
tehtäviksi. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut
ohjeet. Aina ennen käyttöä:
Tarkasta myös, että teräpultti on ehjä ja että moottorin akseli
ei ole käyrä.
Terän ja teränpitimen vaihdon yhteydessä aluslevy ja
lautasjousi on aina vaihdettava.
VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, jos
sen turvalaitteet ovat rikki. Koneen
!
turvalaitteet on tarkastettava ja pidettävä
kunnossa tässä osassa esitetyllä tavalla.
Jos koneessasi ilmenee tarkastettaessa
puutteita, se on toimitettava
huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
Yleiset turvaohjeet
•Ruohonleikkuri on tarkoitettu vain ruohikoiden
leikkaukseen. Ainoa laitteet, joiden käyttölähteenä
moottoriyksikköä saatte käyttää, ovat luvussa Tekniset
tiedot suosittelemamme terät.
•Älä koskaan käytä konetta, jos olet väsynyt, nauttinut
alkoholia tai lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi,
harkintakykyysi tai kehosi hallintaan.
•Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai
heidän omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista tai niitä
uhkaavista vaaroista
2
1
2
3
2
1 Tarkasta, että moottorijarru toimii oikein ja on
vahingoittumaton. Katso ohjeet otsikon Jarrutehon
tarkastus alta.
2 Tarkasta, että kaikki kahvat ja säätimet ovat
vahingoittumattomia ja puhtaita öljystä.
3 Tarkasta, että äänenvaimennin on kiinni ja että se on ehjä.
4 Tarkasta, että ruohonleikkurin kaikki osat on kiristetty ja
ne eivät ole vahingoittuneet tai poissa.
5 Tarkasta, että terä on kunnossa ja ettei siinä ole
halkeamia. Vaihda terä tarvittaessa.
4
5
Käynnistys
VAROITUS! Moottorin pakokaasujen
pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla
!
terveydelle vaarallista.
•Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria ilman, että terä ja
kaikki kotelot ovat oikein asennetut.
•Älä koskaan käynnistä konetta sisätiloissa. Tiedosta
moottorin pakokaasujen sisäänhengittämiseen liittyvä
vaara.
24 – Finnish
TURVAOHJEET
•Varmista, että työskentelyalue on riittävästi valaistu, jotta
työympäristö on turvallinen.
•Tarkkaile ympäristöä ja varmista, ettei terälaite pääse
osumaan ihmisiin tai eläimiin.
•Sijoita ruohonleikkuri vakaalle, tasaiselle alustalle ja
käynnistä se. Varmista, että terät eivät osu maahan tai
muihin esineisiin.
•Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille.
Katso ohjeet otsikon Käynnistys ja pysäytys alla annetut
ohjeet.
Polttoaineturvallisuus
(Tankkaus/Säilytys)
VAROITUS! Polttoaine ja polttoainehöyryt
ovat erittäin tulenarkoja. Noudata
!
varovaisuutta polttoainetta ja moottoriöljyä
käsitellessäsi. Muista palo-, räjähdys- ja
sisäänhengitysvaarat.
•Älä koskaan tankkaa konetta moottorin käydessä.
•Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta tankkauksen ja
öljyntäytön yhteydessä.
•Siirrä kone vähintään 3 metrin päähän tankkauspaikalta
ennen käynnistämistä.
Kuljetus ja säilytys
•Pitkäaikaisen säilytyksen ja kuljetuksen ajaksi polttoaineja moottoriöljysäiliöt tulee tyhjentää. Tiedustele
lähimmältä huoltoasemalta, minne ylimääräisen
polttoaineen ja moottoriöljyn voi toimittaa.
•Säilytä ruohonleikkuri ja polttoaine niin, etteivät
mahdolliset vuodot ja höyryt pääse kosketuksiin
kipinöiden tai avotulen kanssa. Esimerkiksi sähkökoneet,
sähkömoottorit, sähkökytkimet/virtakatkaisimet,
lämpökattilat tai vastaavat.
•Polttoaine on säilytettävä siihen erityisesti tarkoitetuissa
ja hyväksytyissä astioissa.
Yleiset työohjeet
VAROITUS! Tässä luvussa käsitellään
ruohonleikkurin käytön perustavanlaatuisia
!
turvallisuusmääräyksiä. Annetut tiedot eivät
voi koskaan korvata osaamista, jonka
ammattimies on hankkinut koulutuksessa ja
käytännön työssä. Kun joudut tilanteeseen,
jossa käytön jatkaminen tuntuu
epävarmalta, on sinun kysyttävä neuvoa
asiantuntijalta. Käänny jälleenmyyjäsi,
huoltokorjaamosi tai kokeneen
ruohonleikkurinkäyttäjän puoleen. Älä tee
mitään sellaista, mihin et katso taitosi
riittävän!
Yleiset turvamääräykset
•Tarkkaile ympäristöä:
- Varmistaaksesi, etteivät ihmiset, eläimet tai muut tekijät
pääse vaikuttamaan koneen hallintaan.
- Estääksesi edellä mainittuja joutumasta leikkuulaitteiston
kanssa kosketuksiin.
•Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta poistettava
oksat, risut, kivet jne. Vältä terien iskeytymistä vieraisiin
esineisiin, kuten kiviin, juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa
terien tylsymiseen ja moottorin akselin käyristymiseen.
•Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun
moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava
ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota
sytytyskaapeli sytytystulpasta.
•Älä koskaan käynnistä konetta:
1 Jos koneelle on roiskunut polttoainetta tai
moottoriöljyä. Pyyhi kaikki roiskeet pois ja anna
bensiinin jäännösten haihtua.
2 Jos päällesi tai vaatteillesi on roiskunut polttoainetta
tai moottoriöljyä. Vaihda vaatteet.
3 Jos koneesta vuotaa polttoainetta. Tarkasta
säännöllisesti, etteivät säiliön korkki ja
polttoainejohdot vuoda.
•Vältä käyttöä epäsuotuisissa sääoloissa. Esimerkiksi
tiheässä sumussa, rankkasateessa, kovassa tuulessa,
pakkasessa jne. Huonossa säässä työskentely on
väsyttävää ja voi aiheuttaa vaaratekijöitä, esimerkiksi
tehdä alustasta liukkaan.
•Varmista, että voit siirtyä ja seisoa turvallisesti. Katso,
onko äkilliselle siirtymiselle esteitä (juuria, kiviä, oksia,
kuoppia, ojia jne.). Noudata suurta varovaisuutta
viettävässä maastossa työskennellessäsi.
Finnish – 25
TURVAOHJEET
•Ruohonleikkuria ei saa käyttää alueella, jonka kaltevuus
on suurempi kuin 30 astetta.
•Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen
alueen yli, jota ei leikata. Esimerkiksi hiekkakäytävät,
kivetys, sora, asfaltti jne.
Jarrukahva ei saa koskaan olla pysyvästi kiinnitettynä
kahvaan, kun kone on käynnissä.
Noudata yllä mainittuja kohtia, mutta älä koskaan käytä
ruohonleikkuria ilman mahdollisuutta avun pyytämiseen
onnettomuustapauksessa.
Perusleikkaustekniikka
•Älä koskaan leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta.
Tämä on tärkeää erityisesti kuivien kausien aikana.
Leikkaa ensin suurella leikkuukorkeudella. Tarkasta sitten
tulos ja laske sopivaan korkeuteen. Jos ruoho on hyvin
pitkää, aja hitaasti ja leikkaa tarvittaessa kaksi kertaa.
•Älä koskaan juokse koneen kanssa, kun se on käynnissä.
Ruohonleikkurin kanssa on aina käveltävä.
Leikkuukorkeus
Sammuta moottori, ennen kuin muutat leikkuukorkeutta.
Leikkuukorkeuden säätö, viisi asentoa, mm
VAROITUS! Huolehdi, etteivät kädet ja jalat
koske terälaitteeseen, kun moottori on
!
käynnissä.
Yleistä
•Ruohonleikkuu rinteissä voi olla vaarallista. Älä käytä
ruohonleikkuria hyvin jyrkissä rinteissä.
•Ruohonleikkuria ei saa käyttää alueella, jonka kaltevuus
on suurempi kuin 30 astetta.
•Kaltevassa maastossa on kulku-urat tehtävä kohtisuoraan
rinteeseen nähden. Rinnettä on paljon helpompi raivata
poikkisuuntaan kuin ylhäältä alas.
•Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta poistettava
oksat, risut, kivet jne.
•Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun
moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava
ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota
sytytyskaapeli sytytystulpasta.
•Vältä terien iskeytymistä vieraisiin esineisiin, kuten kiviin,
juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa terien tylsymiseen ja
moottorin akselin käyristymiseen. Käyrä akseli aiheuttaa
epätasapainoa ja voimakkaita tärinöitä, jolloin on
puolestaan suuri vaara, että terä irtoaa.
•Jos terälaite osuu johonkin vieraaseen esineeseen, tai jos
kone alkaa täristä, pysäytä kone. Irrota sytytysjohto
sytytystulpasta. Tarkasta, ettei kone ole vaurioitunut.
Korjaa mahdolliset vauriot.
•Ole erittäin varovainen peru uttaessasi tai vetäessäsi
ruohonleikkuria itse äsi kohti.
Älä säädä leikkuukorkeutta liian matalaksi, sillä silloin terät
voivat osua maahan epätasaisissa kohdissa.
Leikkuukorkeuden säätö
Sammuta moottori, ennen kuin muutat leikkuukorkeutta.
Säädä leikkuukorkeus leikkurin oikealla puolella olevalla
leikkuukorkeuden säätövivulla.
•Jos haluat laskea leikkauskorkeutta, siirrä vipua oikealle
ja sitten eteenpäin.
•Jos haluat nostaa leikkauskorkeutta, siirrä vipua oikealle
ja sitten taaksepäin.
Älä säädä leikkuukorkeutta liian matalaksi, sillä silloin terät
voivat osua maahan epätasaisissa kohdissa.
•Käytä lyijytöntä laatubensiiniä. Lyijyllistä bensiiniä
voidaan käyttää, mikäli lyijytöntä bensiiniä ei ole
saatavilla.
•Käytä vähintään 77-oktaanista polttoainetta.
•Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan, on polttoainesäiliö
tyhjennettävä ja puhdistettava.
Moottoriöljy
Tarkasta öljymäärä ennen ruohonleikkurin käynnistämistä.
Liian vähäinen öljymäärä voi aiheuttaa vakavia
moottorivahinkoja.
•HUSQVARNAn nelitahtiöljyllä saavutat parhaan tuloksen
ja toiminnan.
•Jos HUSQVARNAn nelitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan
käyttää muuta hyvälaatuista nelitahtiöljyä. Kysy
jälleenmyyjältä neuvoa öljylaadun valinnassa. Yleisesti
suositellaan öljyä SAE 30.
•Älä koskaan käytä kaksitahtimoottoreille tarkoitettua öljyä.
Tarkasta öljymäärä ennen ruohonleikkurin käynnistämistä.
Liian vähäinen öljymäärä voi aiheuttaa vakavia
moottorivahinkoja.
Jos öljymäärä on vähäinen, täytä moottoriöljyä öljytikun
ylätasoon asti.
LL
I
F
OVER
NOT
DO
CAUTION
Käytä ainoastaan suositeltua moottoriöljyä. Katso luku
Tekniset tiedot.
Tankkaus
VAROITUS! Seuraavat turvatoimet
vähentävät tulipalon vaaraa:
!
Älä tupakoi tankattaessa äläkä aseta kuumia
esineitä polttoaineen lähelle.
Älä koskaan tankkaa moottorin käydessä.
Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti
tankkauksen yhteydessä, niin että
mahdollinen ylipaine häviää hitaasti.
Kiristä polttoainesäiliön korkki huolellisesti
tankkauksen jälkeen.
Siirrä aina kone tankkauspaikalta ennen
käynnistämistä.
Irrota aina ennen tankkausta sytytyskaapeli sytytystulpasta.
Öljymäärä
Kun tarkastat öljymäärää, on ruohonleikkurin seisottava
tasaisella alustalla. Varmista, että sytytyskaapeli on irrotettu
sytytystulpasta ennen kuin avaat öljyntäyttökorkin.
Kierrä öljyntäyttökorkki auki ja tarkasta öljymäärä korkissa
olevasta mittatikusta.
Öljyntäyttökorkin on oltava kierrettynä kokonaan pohjaan asti,
jotta öljymäärästä saadaan oikea kuva.
Älä täytä bensiiniä liikaa. Jätä tilaa noin 35 mm tankin korkin
alle niin, että polttoaine pääsee laajentumaan.
Pyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristö puhtaaksi. Puhdista
polttoaine- ja öljysäiliöt säännöllisesti. Polttoainesuodatin on
vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Säiliöissä olevat
epäpuhtaudet aiheuttavat käyntihäiriöitä.
Siirrä kone aina noin 3 metrin päähän tankkauspaikalta
ennen käynnistystä.
30 – Finnish
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS
Käynnistys ja pysäytys
VAROITUS! Ennen käynnistystä on
huomioitava seuraavaa:
!
Älä käynnistä ruohonleikkuria, elleivät terä
ja kaikki kotelot ole asennettuina. Terä voi
muuten irrota ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Siirrä aina kone tankkauspaikalta ennen
käynnistämistä.
Aseta kone tukevalle alustalle. Varmista,
ettei terälaite pääse osumaan mihinkään
esineeseen.
Varmista, ettei työalueella ole
asiaankuulumattomia.
Käynnistys
Varmista, että sytytyskaapeli on hyvin kiinni sytytystulpassa.
Vedä moottorijarrusanka kokonaan ylempää kahvaa vasten
vasemmalla kädellä.
Veto
Koneet kulkevat automaattisesti ja ovat etuvetoisia. Kytke
veto pyöriin vetämällä kytkinvipua itseesi päin.
Vetomoottori on portaattomasti säädettävissä
Pysäytys
Moottori pysähtyy, kun moottorijarrusanka vapautetaan.
Tartu käynnistyskahvasta, vedä käynnistysnarusta hitaasti
oikealla kädellä, kunnes tunnet vastuksen (kytkentäkynnet
tarttuvat) ja vedä sen jälkeen nopein ja voimakkain vedoin.
Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille.
HUOM! Älä vedä käynnistysnarua täysin ulos äläkä irrota
otetta käynnistyskahvasta, kun naru on täysin ulkona. Tämä
voi vaurioittaa konetta.
Tyhjennä ruohonkerääjä, R 148 SV
•Nosta takasuojus ja nosta säiliö pois.
•Käännä säiliötä niin, että kaikki ruoho tyhjenee siitä.
Finnish – 31
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS
Silppuritoiminto
M 148 SV on ruohonleikkuri, jossa on silppuritoiminto.
R 148 SV -laitetta voidaan käyttää silppuritoiminnon kanssa
seuraavasti:
•Nosta takasuojus ja nosta säiliö pois.
•Aseta silppuri keräyskanavaan.
•Sulje suojus ja varmista, että se sulkeutuu lujasti silppurin
kanssa.
32 – Finnish
KUNNOSSAPITO
Kunnossapito
VAROITUS! Varmista ennen koneen
puhdistusta, korjausta tai tarkastusta, että
!
terälaite on pysähtynyt. Irrota sytytysjohto
sytytystulpasta.
Sytytyskaapeli on aina irrotettava sytytystulpasta ennen
korjauksia, puhdistusta tai huoltotöitä.
Ilmansuodatin
Puhdistamalla ilmansuodatin säännöllisesti pölystä ja liasta
vältetään seuraavat ongelmat:
•Kaasutinhäiriöt
•Käynnistysongelmat
•Tehon heikkeneminen
•Moottorin osien turha kuluminen.
•Epätavallisen korkea polttoaineenkulutus.
Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa koskaan
täysin puhtaaksi. Siksi ilmansuodatin on vaihdettava
säännöllisin väliajoin. Vaurioitunut ilmansuodatin on aina
vaihdettava.
Ilmansuodattimen puhdistus
Ota ilmansuodatinkotelo pois
Sytytystulppa
VAROITUS! Äänenvaimennin on erittäin
kuuma käytön aikana ja hetken aikaa sen
!
jälkeen. Älä koske kuumaan
äänenvaimentimeen!
Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea käynnistää, tai
jos joutokäynti on levotonta: tarkasta aina ennen muita
toimenpiteitä sytytystulppa. Jos sytytystulppa on
karstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, että kärkiväli on
0,51 mm. Sytytystulppa on vaihdettava suunnilleen
kuukauden käytön jälkeen, tarvittaessa aikaisemmin.
0,51 mm
HUOM! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! Väärä
sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin.
Äänenvaimennin
Äänenvaimennin vaimentaa äänitasoa ja ohjaa pakokaasut
käyttäjästä poispäin. Pakokaasut ovat kuumia ja voivat
sisältää kipinöitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon, jos
pakokaasut suunnataan kohti kuivaa ja palavaa materiaalia.
Tarkasta säännöllisesti, että äänenvaimennin on kunnolla
kiinni koneessa.
Ota ilmansuodatin pois ja tarkasta, että se on ehjä. Mikäli se
on huono, vaihda uusi ilmansuodatin.
Puhdista suodatin naputtamalla suodatinta tasaista alustaa
vasten. Älä koskaan käytä liuotinta, joka sisältää petrolia,
esim. fotogeeniä, tai paineilmaa suodattimen puhdistukseen.
Varmista asennuksessa, että ilmansuodatin kiinnittyy tiiviisti
suodattimen pitimeen.
Älä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin on rikki.
Finnish – 33
KUNNOSSAPITO
U
L
L
DO
NOT
OV
ER
F
I
LL
CAUTION
Terä
VAROITUS! Käytä aina lujatekoisia
suojakäsineitä terälaitetta korjatessasi.
!
Veitsiterät ovat erittäin terävät ja aiheuttavat
erittäin helposti viiltohaavoja.
On tärkeää, että terä on terävä ja tasapainossa. Irrota terän
kiinnityspultti ja toimita terä vähintään kerran vuodessa
huoltokorjaamoon hiottavaksi ja tasapainotettavaksi. Sopiva
ajankohta tälle on leikkuukauden lopussa.
Jos terä tai teränpidin pitää vaihtaa, myös teräpultti, aluslevy
ja lautasjousi on vaihdettava.
Kun asennat terän takaisin, kiristä pultti momentilla 45-60
Nm. Katso otsikon Asennus alla annetut ohjeet.
Jos terä osuu vieraisiin esineisiin kuten kiviin, juuriin tai
vastaaviin, terä luistaa teränpitimessä. Siksi teränpitimen
vastepinta voi näyttää vähän kuluneelta, se kuuluu asiaan. Se
on turvajärjestely, joka vähentää moottoriakselin
vääristymisriskiä.
•Kierrä öljyntäyttökorkki irti.
•Öljy voidaan poistaa alapuolelta irrottamalla öljytulppa.
Älä unohda laittaa öljytulppaa takaisin, ennen kuin lisäät
öljyä.
Tiedustele lähimmältä huoltoasemalta, minne
ylimääräisen moottoriöljyn voi toimittaa.
•Lisää uutta, hyvälaatuista öljyä. Katso luku Tekniset
tiedot.
•Öljyntäyttökorkin on oltava kierrettynä kokonaan pohjaan
asti, jotta öljymäärästä saadaan oikea kuva. Jos
öljymäärä on vähäinen, täytä moottoriöljyä öljytikun
ylätasoon asti.
LL
I
F
OVER
NOT
DO
CAUTION
•Kierrä öljyntäyttökorkki kiinni.
Veto ja vaihdelaatikko
Öljynvaihto
Moottoriöljy on vaihdeltava joka vuosi ja 25 käyttötunnin
välein.
Tee öljynvaihto seuraavasti:
•Tyhjennä polttoainesäiliö käyttämällä konetta kunnes
säiliö on tyhjä.
•Jos teriin tarttuu jotakin työskentelyn aikana, sammuta
moottori ja odota, että se pysähtyy kokonaan, ennen kuin
alat puhdistaa teriä. Irrota sytytystulpan johto
sytytystulpasta.
•Irrota terän kiinnityspultti.
•Irrota ruuvit, jotka pitävät suojakotelon paikallaan, ja nosta
kotelo pois.
R 148 SV
•Nosta takasuojus ja nosta säiliö pois.
•Poista keräyskannen 4 ruuvia ja nosta kansi pois.
R 148 SV, M 148 SV
•Varmista, että pyörät ja pyöränakselit ovat puhtaat, eikä
niissä ole lehtiä, ruohoa jne. Myös vedon vaihdelaatikon
ympäristö on tärkeä pitää puhtaana.
•Ota suojakotelo pois irrottamalla ruuvit.
•Pujota sitten suojus ylöspäin.
34 – Finnish
KUNNOSSAPITO
U
L
L
D
O
N
OT
OV
E
R
F
ILL
A
UTI
O
N
•Puhdista vaihdelaatikko harjalla. Tarkasta myös, ettei
käyttöhihnassa ja hihnapyörässä ole vaurioita, kuten
esim. halkeamia.
Leikkuukannen puhdistaminen
•Liitä vesiletku leikkuukannen liittimeen.
Kaavi loput pois koneen mukana tulleella kaapimella.
Alla on annettu joitakin yleisiä hoito-ohjeita.
Päivittäiset toimenpiteet
ILL
F
R
OVE
OT
N
O
D
1 Tarkasta, että moottorijarrusanka toimii turvallisesti.
2 Harjaa ruohonleikkuri puhtaaksi lehdistä, ruohosta ja
Leikkuujärjestelmä3 in 1BioClip
Leikkuukorkeuden säätö, viisi asentoa, mm25-7025-70
Leikkuuleveys, mm480480
TeräKiinteäKiinteä
Veto
Nopeus, km/h5,45,4
3
2
2
161161
7,58,8
5,47,2
Huom. 1: Melupäästö ympäristöön äänentehona (LWA) EY-direktiivin 2000/14/EG mukaisesti mitattuna.
Huom. 2: Tärinä mitattu EN 836:1997/A2:2001:n mukaisesti.
36 – Finnish
TEKNISET TIEDOT
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit Husqvarna
M148 SV ja R148 SV
- 22. kesäkuuta 1998 ”koskien koneita” 98/37/EG.
- 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EEC.
- 8. toukokuuta 2000 ”koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EG.
Katso melupäästöjä koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot.
Rekisteröity elin 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on julkaissut raportteja
koskien vaatimustenmukaisuuden arviointia 8. toukokuuta 2000 annetun ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä ympäristöön
koskevan neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti.
Sertifikaattien numerot ovat:
R 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/069
M 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/070
Huskvarna 20. helmiikuuta 2008
alkaen sarjanumerosta 81100001 vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä:
Bengt Ahlund, kehityspäällikkö
Finnish – 37
SYMBOLFORKLARING
Symbolforklaring
ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert
eller skødesløs brug være et farligt
redskab, som kan medføre alvorlige
skader eller dødsfald for brugeren eller
andre.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt
igennem og forstå indholdet, inden du
bruger maskinen.
Brug altid:
•Godkendt høreværn
Brug aldrig maskinen, hvis der er
personer, især børn, eller husdyr i
nærheden.
Pas på udslyngede genstande og
rikochettering.
Støjemissioner til omgivelserne i henhold til
EF-direktiv. Maskinens emission fremgår af
kapitlet Tekniske data og af en mærkat.
Andre symboler/etiketter på maskinen gælder specifikke
krav for certificering på visse markeder.
Brug altid beskyttelseshandsker.
Regelmæssig rengøring kræves.
Visuel kontrol.
Tændkablet skal altid tages af tændrøret før
reparation, rengøring eller
vedligeholdelsesarbejde.
Pas på den roterende kniv. Pas på
hænder og fødder.
Dette produkt er i overensstemmelse med
gældende CE-direktiv.
Pas på den roterende kniv. Pas på
hænder og fødder.
Brug aldrig maskinen
indendørs eller i lokaler uden
ventilation.
Udstødningsgasserne
indeholder kulilte, som er en
lugtfri, giftig og livsfarlig gas.
Eksplosionsfare
Tank aldrig med motoren i gang.
Kontrol og/eller vedligeholdelse skal
udføres med slukket motor; slip
motorbremsebøjlen.
1 Producent
2 Model
3 Produktnummer
4 Revisionnummer
5 Serienummer
6 Type
7 Motorinformation
8 Vægt
Meget varm overflade.
38 – Danish
SYMBOLFORKLARING
Forberedelser, inden en ny
plæneklipper tages i brug
•Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem.
•Kontrollér skæreudstyrets montering og justering. Se
instruktionerne i afsnittet Montering.
•Tank brændstof, og fyld olie på motoren. Se
instruktionerne i afsnittet Brændstofhåndtering.
ADVARSEL! Maskinens oprindelige
udformning må under ingen
!
omstændigheder ændres uden
producentens samtykke. Brug altid
originaltilbehør. Ikke-autoriserede
ændringer og/eller ikke-godkendt tilbehør
kan medføre alvorlige skader eller døden for
brugeren eller andre.
ADVARSEL! En plæneklipper kan, hvis den
bruges forkert eller skødesløst, være et
!
farligt redskab, som kan medføre alvorlige –
endog livsfarlige – personskader. Det er
meget vigtigt, at du læser og forstår
indholdet i denne brugsanvisning.
ADVARSEL! Langvarig indånding af
motorens udstødningsgas kan være
!
sundhedsskadelig.
Husqvarna AB forsøger hele tiden at videreudvikle sine
produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a.
form og udseende uden forudgående varsel.
ADVARSEL! Ved enhver anvendelse af
maskinen skal der bruges personligt
!
beskyttelsesudstyr.
•Høreværn
•Handsker skal anvendes, når det behøves, f.eks. ved
montering, inspektion eller rengøring af skæreudstyret.
•Brug altid kraftige lange bukser. Brug ikke shorts eller
sandaler, og gå ikke barfodet.
Klippeskjoldet er konstrueret til at reducere vibrationerne og
til at mindske risikoen for skæreskader. Kontrollér, at
klippeskjoldet er helt og uden synlige defekter, f.eks.
materialerevner.
Motorbremsebøjle
Motorbremsen er konstrueret til at standse motoren. Når
grebet om motorbremsebøjlen slippes, skal motoren standse.
•Kontrollér, at motorbremsen fungerer ordentligt og er
intakt.
Anbring plæneklipperen på et stabilt og plant underlag, og
start den. Sørg for, at kniven ikke kan komme i kontakt
med jorden eller eventuelle genstande.
Giv fuld gas, og slip derefter bremsebøjlen.
Motorbremsen skal altid være justeret, så motoren
standser inden for 3 sekunder.
•Brug skridsikre og stabile støvler eller sko.
Beklædningen bør i øvrigt være tætsiddende, dog uden at
hæmme din bevægelsesfrihed.
Maskinens sikkerhedsudstyr
I dette afsnit forklares mere om maskinens
sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan
kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de
fungerer. Se kapitel Hvad er hvad? for at se, hvor disse
detaljer er placeret på maskinen.
ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med
defekte sikkerhedsdetaljer. Følg de
!
instruktioner for kontrol, vedligeholdelse og
service, der er nævnt i dette afsnit.
Klippeskjold og afskærmning
Afskærmningen er konstrueret til at mindske risikoen for
klemmeskader og til at opfange en sprunget drivrem.
Kontrollér, at afskærmningen er hel, og at den er ordentligt
fastspændt.
Lyddæmper
Lyddæmperen er konstrueret med henblik på at give et så lavt
lydniveau som muligt samt lede motorens udstødningsgasser
væk fra brugeren.
ADVARSEL! Motorens udstødningsgasser er
varme og kan indeholde gnister, som kan
!
forårsage brand. Start derfor aldrig
maskinen indendørs eller i nærheden af
brandfarligt materiale!
I områder med varmt og tørt klima kan risikoen for
antændelse af brandbart materiale være overhængende.
Disse områder kan være reguleret ved lov med krav om, at
lyddæmperen skal være forsynet med godkendt
gnistfangernet.
For lyddæmpere er det meget vigtigt, at instruktionerne for
kontrol, vedligeholdelse og service overholdes.
ADVARSEL! Lyddæmperen er meget varm
både under og et stykke tid efter brugen. Rør
!
ikke lyddæmperen, hvis den er varm!
•Brug aldrig en maskine med en defekt lyddæmper.
•Kontrollér, at lyddæmperen sidder godt fast og er intakt.
Danish – 41
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Skæreudstyr
Undgå, at kniven slår imod fremmedlegemer som sten,
rødder eller lignende. Dette kan medføre, at kniven bliver sløv,
og at motorakslen bliver bøjet. Sørg for, at kniven altid er
velslebet og korrekt afbalanceret. Se også anvisningerne
under overskriften Vedligeholdelse.
Kontrollér skæreudstyret. Anvend aldrig sløvt, revnet eller
beskadiget udstyr.
Kontrollér også, at knivbolten er hel, og at motorakslen ikke er
bøjet.
Ved skift af knive eller knivfæste skal spændeskive og
tallerkenfjeder altid udskiftes.
•Brug aldrig andet tilbehør end det, som er anbefalet i
denne brugsanvisning. Se instruktionerne i afsnittene
Skæreudstyr og Tekniske data.
ADVARSEL! Et forkert skæreudstyr kan øge
risikoen for ulykker.
!
•Brug aldrig en maskine, som er behæftet med fejl. Følg
vedligeholdelses-, kontrol- og serviceinstruktionerne i
denne brugsanvisning. Visse vedligeholdelses- og
serviceforanstaltninger må kun udføres af erfarne og
kvalificerede specialister. Se instruktionerne i afsnittet
Vedligeholdelse.
2
1
2
2
Før hver anvendelse:
3
4
5
ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med
defekt sikkerhedsudstyr. Maskinens
!
sikkerhedsudstyr skal kontrolleres og
vedligeholdes som beskrevet i dette afsnit.
Klarer maskinen ikke alle kontrollerne, skal
du kontakte et serviceværksted for at få den
repareret.
Generelle sikkerhedsinstruktioner
•En plæneklipper er udelukkende konstrueret til
græsslåning. Det eneste tilbehør, du må anvende
motorenheden som drivkilde til, er de knive, vi anbefaler i
kapitlet Tekniske data.
•Brug aldrig maskinen, hvis du er træt, hvis du har drukket
alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan påvirke dit
syn, dit overblik eller din kropskontrol.
•Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for uheld eller
risici, som andre personer eller disses ejendom udsættes
for.
ADVARSEL! At køre en motor i et lukket eller
dårligt udluftet rum kan medføre døden som
!
følge af kvælning eller kulilteforgiftning.
•Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges
personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne i
afsnittet Personlige værnemidler.
•Brug aldrig en maskine, der er blevet ændret, så den ikke
længere svarer til originalmodellen.
1 Kontrollér, at motorbremsen fungerer ordentligt og er
intakt. Se instruktionerne under overskriften Kontrol af
bremsevirkning.
2 Kontrollér, at samtlige håndtag og betjeningsgreb er
intakte og fri for olie.
3 Kontrollér, at lyddæmperen sidder godt fast og er intakt.
4 Kontrollér, at alle plæneklipperens komponenter er
fastspændte, og at de ikke er beskadigede eller mangler.
5 Kontrollér, at kniven er intakt og fri for revner. Udskift
kniven om nødvendigt.
Start
ADVARSEL! Langvarig indånding af
motorens udstødningsgas kan være
!
sundhedsskadelig.
•Start aldrig plæneklipperen, medmindre kniv og alle
afskærmninger er monteret korrekt.
•Start aldrig maskinen indendørs. Vær bevidst om faren
ved indånding af motorens udstødningsgasser.
•Sørg for at arbejdsområdet er tilstrækkeligt oplyst for at
skabe et sikkert arbejdsmiljø.
42 – Danish
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
•Hold øje med omgivelserne, og kontrollér, at der ikke er
nogen risiko for, at mennesker eller dyr kan komme i
kontakt med skæreudstyret. Brugeren er ansvarlig for
farer og risici over for mennesker og ejendom.
•Anbring plæneklipperen på et stabilt og plant underlag, og
start den. Sørg for, at kniven ikke kan komme i kontakt
med jorden eller eventuelle genstande.
•Vikl aldrig startsnoren rundt om hånden.
Se anvisningerne under overskriften Start og stop.
Brændstofsikkerhed
(Tankning/Opbevaring)
ADVARSEL! Brændstof og brændstofdampe
er meget brandfarlige. Vær forsigtig ved
!
håndtering af brændstof og motorolie. Tænk
på faren for brand og eksplosion samt
risikoen ved indånding.
•Fyld aldrig brændstof på maskinen, når motoren kører.
•Sørg for god ventilation ved tankning og oliepåfyldning.
•Flyt maskinen mindst 3 m væk fra tankningsstedet, inden
du starter.
Transport og opbevaring
•Ved længere tids opbevaring og transport af
plæneklipperen skal brændstof- og motorolietankene
tømmes. Forhør dig på den nærmeste benzintank om,
hvor du kan komme af med det overskydende brændstof
eller motorolie.
•Opbevar plæneklipperen og brændstoffet, så en evt.
lækage og evt. dampe ikke kan komme i kontakt med
gnister eller åben ild, f.eks. fra elmaskiner, elmotorer,
elkontakter/afbrydere, varmeapparater eller lignende.
•Ved opbevaring af brændstof skal særligt egnede og
godkendte beholdere bruges.
Generelle arbejdsinstruktioner
ADVARSEL! Dette afsnit behandler de
grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde
!
med en plæneklipper. Informationen kan
aldrig erstatte den kundskab, en
faguddannet bruger har i form af uddannelse
og praktisk erfaring. Når du kommer ud for
en situation, som du er usikker på, skal du
spørge en ekspert til råds. Henvend dig til en
forhandler, til dit serviceværksted eller til en,
der har erfaring med plæneklippere. Undgå
at udføre opgaver, som du ikke føler dig
tilstrækkeligt kvalificeret til!
Grundlæggende sikkerhedsregler
•Hold øje med omgivelserne:
- For at du kan være sikker på, at hverken mennesker, dyr
eller andet kan påvirke din kontrol over maskinen.
- For at sikre at førnævnte ikke risikerer at komme i berøring
med skæreudstyret.
•Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, sten
osv. fjernes fra græsplænen. Undgå, at kniven slår imod
fremmedlegemer som sten, rødder eller lignende. Dette
kan medføre, at kniven bliver sløv, og at motorakslen bliver
bøjet.
•Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når
motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte
plæneklipperen, skal du først standse motoren og fjerne
tændkablet fra tændrøret.
•Start aldrig maskinen:
1 Hvis du har spildt brændstof eller motorolie på
maskinen. Aftør al spildt væske, og lad benzinresterne
fordampe.
2 Hvis du har spildt brændstof eller motorolie på dig selv
eller dit tøj, skal du skifte tøj.
3 Hvis maskinen lækker brændstof. Kontrollere
regelmæssigt for lækage fra tankdæksel og
brændstofslanger.
•Undgå anvendelse i dårligt vejr. F.eks. i tæt tåge, kraftig
regn, hård vind og kraftig kulde osv. At arbejde i dårligt vejr
er trættende og kan skabe farlige situationer, f.eks. ved
glat underlag.
•Sørg for, at du kan gå og stå sikkert. Kig efter eventuelle
forhindringer ved en uventet retræte (rødder, sten, grene,
huller, grøfter osv.). Vær meget forsigtig ved arbejde i
skrånende terræn.
Danish – 43
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
•Plæneklipperen bør ikke anvendes på hældninger over 30
grader.
•Motoren skal blokeres ved transport over et område, der
ikke skal klippes; f.eks. havegang, sten, grus, asfalt o.l.
Bremsebøjlen må aldrig være permanent fastgjort til
håndtaget, når maskinen er i gang.
Følg ovennævnte punkter, men brug aldrig en plæneklipper,
hvis det ikke er muligt at tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke.
Grundlæggende klippeteknik
•Klip aldrig mere end 1/3 af græssets længde. Dette
gælder især i tørre perioder. Klip først med stor
klippehøjde. Kontrollér derefter resultatet, og gå ned til
den passende højde Hvis græsset er meget højt, skal du
køre langsomt og eventuelt slå plænen to gange.
•Løb aldrig med maskinen, når den er i gang. Man skal
altid gå med plæneklipperen.
•Vær yderst forsigtig hvis græsslåmaskinen vendes eller
trækkes imod Dem.
Klippehøjde
Afbryd motoren, inden klippehøjden ændres.
Klippehøjden kan justeres til fem forskellige positioner, mm
ADVARSEL! Sørg for, at hænder og fødder
ikke kommer i nærheden af skæreudstyret,
!
når motoren er i gang.
Generelt
•Græsslåning på skråninger kan være farligt. Anvend ikke
plæneklipperen på meget stejle skråninger.
•Plæneklipperen bør ikke anvendes på hældninger over 30
grader.
•Ved skrånende terræn bør gåstrækningen lægges
vinkelret på skråningen. Det er meget lettere at gå på
tværs af en skråning end op og ned.
•Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, sten
osv. fjernes fra græsplænen.
•Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når
motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte
plæneklipperen, skal du først standse motoren og fjerne
tændkablet fra tændrøret.
•Undgå, at kniven slår imod fremmedlegemer som sten,
rødder eller lignende. Dette kan medføre, at kniven bliver
sløv, og at motorakslen bliver bøjet. En bøjet aksel giver
ubalance og kraftige vibrationer, hvilket medfører en stor
risiko for, at kniven løsner sig.
•Hvis et fremmedlegeme rammes, eller der opstår
vibrationer, skal du standse maskinen. Fjern
tændrørskablet fra tændrøret. Kontrollér, at maskinen ikke
er beskadiget. Reparer eventuelle skader.
Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er risiko for, at
knivene går i jorden ved ujævnheder.
Indstilling af klippehøjde
Afbryd motoren, inden klippehøjden ændres.
Indstil klippehøjden med klippehøjdereguleringen på
plæneklipperens højre side.
•For at opnå lavere klippehøjde skal armen føres mod højre
og derefter frem.
•For at opnå højere klippehøjde, skal armen føres mod
højre og derefter bagud.
44 – Danish
Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er risiko for, at
knivene går i jorden ved ujævnheder.
Pas på ikke at beskadige wirer og kabler, når du folder styret
sammen.
Løft styret op, så styrets øverste rørkonstruktion er midt for
styrets nederste del. Spænd grebet fast til.
Afmontering og montering af
knivblad
ADVARSEL! Brug altid kraftige handsker ved
service og vedligeholdelse af
!
skæreudstyret. Knivene er meget skarpe og
kan let give anledning til skæreskader.
•Monter skiven, og spænd bolten godt fast. Bolten skal
spændes med et moment på 45-60 Nm.
Montering af opsamler
Tændkablet skal altid tages af tændrøret før reparation,
rengøring eller vedligeholdelsesarbejde.
Tøm altid benzintanken, inden du lægger plæneklipperen på
siden.
Demontering
•Skru bolten af, som holder kniven.
•Afmonter bolt, spændeskive og tallerkenfjeder.
•Afmonter kniven.
Montering
•Anbring kniven, så æggene vender med
rotationsretningen.
•Monter tallerkenfjederen, og sørg for, at den centreres
ordentligt på motorakslen.
•Løft det bagest skjold og hæng græsbeholderen op.
Danish – 47
BRÆNDSTOFHÅNDTERING
U
L
L
DO
NOT
OVER
F
ILL
CAUTION
Drivmiddel
ADVARSEL! Sørg for god luftventilation ved
al brændstofhåndtering.
!
Benzin
•Brug blyfri kvalitetsbenzin Du kan bruge blyholdig benzin,
hvis du ikke kan skaffe blyfri benzin.
•Brug benzin med et oktantal på mindst 77.
•Hvis maskinen ikke bruges i længere tid, skal
brændstoftanken tømmes og rengøres.
Motorolie
Kontrollér olieniveauet, før plæneklipperen startes. Et for lavt
olieniveau kan forårsage alvorlige motorskader.
•Anvend HUSQVARNA firetaktsolie for at opnå det bedste
resultat og den bedste funktion.
•Hvis HUSQVARNA firetaktsolie ikke er tilgængelig, kan du
anvende en anden firetaktsolie af høj kvalitet. Kontakt din
forhandler ved valg af olie. Generelt anbefales SAE 30.
•Brug aldrig olie, der er beregnet til totaktsmotorer.
Kontrollér olieniveauet, før plæneklipperen startes. Et for lavt
olieniveau kan forårsage alvorlige motorskader.
Olieniveau
Når du kontrollerer olieniveauet, skal plæneklipperen stå på
et plant underlag. Sørg for, at tændkablet er taget af
tændrøret, inden du åbner oliepåfyldningslåget.
Anvend kun en anbefalet motorolie. Se kapitlet Tekniske data.
Tankning
ADVARSEL! Følgende sikkerhedsforskrifter
mindsker risikoen for brand:
!
Ryg ikke, og anbring aldrig varme genstande
i nærheden af brændstoffet.
Tank aldrig med motoren i gang.
Åbn tankdækslet langsomt ved
brændstofpåfyldning, så et eventuelt
overtryk langsomt forsvinder.
Spænd tankdækslet omhyggeligt efter
tankning.
Flyt altid maskinen væk fra tankningsstedet
inden start.
Tag altid tændkablet af tændrøret, inden du tanker.
Påfyld ikke for meget benzin. Lad der være ca. 35 mm op til
tanklåget, så benzinen kan udvide sig.
Tør rent rundt om tankdækslet. Rengør benzin- og olietanken
jævnligt. Brændstoffiltret skal udskiftes mindst én gang om
året. Urenheder i tankene forårsager driftsforstyrrelser.
Flyt altid maskinen ca. 3 meter fra tankningsstedet inden
start.
Skru oliepåfyldningslåget af, og kontrollér olieniveauet på
målepinden, der sidder på låget.
Oliepåfyldningslåget skal være skruet helt til for at give et
korrekt indtryk af olieniveauet.
Hvis olieniveauet er lavt, skal du efterfylde med motorolie op
til det øverste niveau på oliepinden.
ILL
F
OVER
NOT
DO
CAUTION
48 – Danish
START OG STOP
Start og stop
ADVARSEL! Inden start skal du være
opmærksom på følgende:
!
Start aldrig plæneklipperen, medmindre kniv
og alle afskærmninger er monteret. Kniven
kan i modsat fald løsne sig og forårsage
personskader.
Flyt altid maskinen væk fra tankningsstedet
inden start.
Placer maskinen på et fast underlag. Sørg
for, at skæreudstyret ikke kan gribe fat i
genstande.
Sørg for, at ingen uvedkommende opholder
sig inden for arbejdsområdet.
Start
Sørg for, at tændkablet sidder ordentligt på tændrøret.
Træk motorbremsebøjlen helt imod det øverste håndtag med
venstre hånd.
Drev
Maskinerne er selvkørende med træk på forhjulene. Træk
koblingsgrebet imod dig for at få træk på hjulene.
Drevet reguleres trinløst.
Stop
Motoren standses ved at slippe motorbremsebøjlen.
Tag fat i starthåndtaget, træk langsomt startsnoren ud med
højre hånd indtil modstand (starthagerne griber fat), og træk
derefter i snoren med nogle hurtige og kraftige ryk. Vikl
aldrig startsnoren rundt om hånden.
BEMÆRK! Træk ikke startsnoren helt ud, og slip heller ikke
starthåndtaget fra udstrakt stilling. Dette kan give skader på
maskinen.
Tøm græssamleren, R 148 SV
•Løft det bageste skjold og løft beholderen ud.
•Vend beholderen, så den tømmes for al græs.
Danish – 49
START OG STOP
Spredningsfunktion
M 148 SV er en græsslåmaskine med spredningsfunktion.
R 148 SV kan anvendes med spredningsfunktion på følgende
måde:
•Løft det bageste skjold og løft beholderen ud.
•Sæt spredningsproppen i opsamlingskanalen.
•Luk skjoldet og sørg for, at det låses fast med
spredningsproppen.
50 – Danish
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelse
ADVARSEL! Inden rengøring, reparation
eller inspektion skal du kontrollere, at
!
skæreudstyret er standset helt. Fjern
tændrørskablet fra tændrøret.
Tændkablet skal altid tages af tændrøret før reparation,
rengøring eller vedligeholdelsesarbejde.
Luftfilter
Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavs for at
undgå:
•Karburatorforstyrrelser
•Startproblemer
•Dårlig effekt
•Unødvendig slitage på motorens dele.
•Unormalt højt brændstofforbrug.
Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent. Derfor skal
filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget
luftfilter skal altid udskiftes.
Rengøring af luftfilter
Fjern luftfilterkappen.
Tændrør
ADVARSEL! Lyddæmperen er meget varm
både under og et stykke tid efter brugen. Rør
!
ikke lyddæmperen, hvis den er varm!
Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er svær at starte,
eller hvis tomgangen er urolig, skal du altid først kontrollere
tændrøret, inden der gøres noget andet. Hvis tændrøret er
tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal det kontrolleres,
at elektrodeafstanden er 0,5 mm. Tændrøret bør udskiftes
efter ca. en måneds drift, eller hvis det er nødvendigt, endnu
tidligere.
0,51 mm
BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert
tændrør kan ødelægge stempel/cylinder.
Lyddæmper
Lyddæmperen er beregnet til at dæmpe lydniveauet og til at
lede udstødningsgasserne væk fra brugeren.
Udstødningsgasserne er varme og kan indeholde gnister,
som kan forårsage brand, hvis udstødningsgasserne rettes
mod et tørt og brændbart materiale.
Kontrollér regelmæssigt, at lyddæmperen sidder fast i
maskinen.
Tag luftfiltret af, og kontrollér, at det er intakt. Isæt et nyt
luftfilter, hvis det gamle virker defekt.
Rengør filtret ved at slå det imod et plant underlag. Brug aldrig
opløsningsmidler med petroleum eller trykluft til at rense
filtret.
Sørg for, at luftfiltret slutter helt tæt til filterholderen, når du
monterer det.
Brug aldrig en maskine med en defekt lyddæmper.
Danish – 51
VEDLIGEHOLDELSE
U
L
L
D
O
NOT
OV
ER
F
ILL
CAUTION
Kniv
ADVARSEL! Benyt altid kraftige
arbejdshandsker ved reparation af
!
skæreudstyret. Knivene er ekstremt skarpe
og kan nemt give snitsår.
Det er vigtigt, at kniven er skarp og korrekt afbalanceret. Skru
bolten af, som holder kniven, og indlevér kniven til et
serviceværksted mindst én gång om året til slibning og
afbalancering. Et passende tidspunkt herfor er ved
klippesæsonens afslutning.
Hvis kniven eller knivfæstet skal udskiftes, skal du samtidigt
udskifte knivbolt, spændeskive og tallerkenfjeder.
Når du monterer kniven igen, skal bolten spændes med et
moment på 45-60 Nm. Se instruktionerne i afsnittet
Montering.
Hvis kniven slår mod fremmedlegemer som sten, rødder eller
lignende, glider kniven mod knivfæstet. Derfor kan
knivfæstets anlægsoverflade se lidt slidt ud, hvilket er helt i
orden. Det er en sikkerhedsforanstaltning, som formindsker
risikoen for, at motorakslen bøjes.
•Skru oliepåfyldningslåget af.
•Olien kan aftappes fra undersiden ved at løsne
olieproppen. Glem ikke at sætte olieproppen på, før der
igen fyldes olie på.
Forhør dig på den nærmeste benzintank om, hvor du kan
komme af med den overskydende motorolie.
•Påfyld ny motorolie af god kvalitet. Se kapitlet Tekniske
data.
•Kontrollér olieniveauet med målepinden på
oliepåfyldningslåget.
•Oliepåfyldningslåget skal være skruet helt til for at give et
korrekt indtryk af olieniveauet. Hvis olieniveauet er lavt,
skal du efterfylde med motorolie op til det øverste niveau
på oliepinden.
ILL
F
OVER
NOT
O
D
CAUTION
•Skru oliepåfyldningslåget på.
Drev og gearkasse
Olieskift
Motorolien skal skiftes årligt og for hver 25 arbejdstimer.
Gør følgende ved olieskift:
•Tøm benzintanken ved at køre maskinen tør.
•Fjern tændkablet fra tændrøret.
•Skru bolten af, som holder kniven.
•Løsn skruerne, som holder beskyttelsesafskærmningen,
og løft afskærmningen af.
R 148 SV
•Løft det bageste skjold og løft beholderen ud.
•Fjern opsamlingskappens 4 skruer og løft kappen væk.
R 148 SV, M 148 SV
•Sørg for, at hjul og hjulaksler er rene og fri for løv, græs
osv. Det er også vigtigt at holde rent omkring gearkassen
til drevet.
•Afmonter afskærmningen ved at skrue skruerne af.
52 – Danish
VEDLIGEHOLDELSE
U
L
L
D
O
N
OT
OV
E
R
F
IL
L
A
UTI
O
N
•Træk derefter beskyttelseskappen opad.
•Rengør gearkassen med en børste. Kontrollér også, at
drivremmen og remhjulet er fri for defekter som f.eks.
revner.
Rengøring af klippekappen
•Sæt en vandslange til klippekappens tilslutning.
Nedenfor følger nogle generelle
vedligeholdelsesinstruktioner.
Dagligt eftersyn
L
IL
F
R
E
OV
OT
N
O
D
1 Kontrollér, at motorbremsebøjlen fungerer sikkert.
2 Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende.
3 Kontrollér olieniveauet.
4 Rens startaggregaternes luftindtag. Kontrollér
startaggregaterne og startsnoren.
5 Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte.
6 Kontrollér skæreudstyret. Brug aldrig sløve, revnede eller
beskadigede knive.
Skrab resterne væk med den skraber, der følger med
maskinen.
Indstilling af koblingswire
Koblingswiren indstilles ved at skrue på indstillingsskruen.
Ugentligt eftersyn
1
3
1 Rens luftfilteret. Udskift om nødvendigt.
2 Rens tændrøret. Kontrollér, at elektrodeafstanden er 0,51
mm.
3 Rengør køleribberne på cylinderen.
2
Månedligt eftersyn
1
2
3
4
1 Kontrollér, at drivremmen er hel og uden synlige defekter.
2 Rengør gearkassen.
3 Kontrollér brændstoffilteret og brændstofslangen. Udskift
om nødvendigt.
4 Rengør brændstoftanken indvendigt.
Danish – 53
TEKNISKE DATA
Tekniske data
R 148 SVM 148 SV
MotorBriggs & StrattonBriggs & Stratton
Cylindervolumen, cm
Cylinderdiameter, mm6464
Slaglængde, mm5050
Omdrejningstal, rpm29002900
(se anm. 2)
Håndtag venstre, m/s
Håndtag højre, m/s
Klipning
Klippesystem3 in 1BioClip
Klippehøjden kan justeres til fem forskellige positioner,
mm
Klippebredde, mm480480
KnivFastFast
Drev
Hastighed, km/h5,45,4
3
2
2
161161
7,58,8
5,47,2
25-7025-70
Anm.1: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF.
Bemærkn. 2: Vibrationer målt i henhold til EN 836:1997/A2:2001
54 – Danish
TEKNISKE DATA
EF-overensstemmelseserklæring
(Gælder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Husqvarna M 148
SV og R 148 SV
- af den 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EF.
- af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF.
- af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.
Oplysninger om støjemissioner fremgår af kapitlet Tekniske data.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige (bemyndiget organ 0404) har udstedt rapporter
vedrørende opfyldelse af bestemmelserne i bilag VI til Rådets direktiv af 8. maj 2000 ”angående støjemission i miljøet” 2000/14/EF.
Certifikaterne har nummer:
R 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/069
M 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/070
Huskvarna, den 20. februar 2008
fra og med serienummer 81100001 og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:
Bengt Ahlund, udviklingschef
Danish – 55
SYMBOLFORKLARING
Symbolforklaring
ADVARSEL! Hvis maskinen brukes
uforsiktig eller feilaktig, kan den være et
farlig redskap som kan forårsake alvorlige
skader eller dødsfall for brukeren eller
andre.
Les nøye gjennom bruksanvisningen og
forstå innholdet før du bruker maskinen.
Bruk alltid:
•Godkjent hørselsvern
Bruk aldri maskinen dersom personer,
spesielt barn, eller husdyr oppholder seg i
nærheten.
Se opp for gjenstander som slynges ut og
rikosjetterer.
Advarsel om roterende kniv. Pass på
hender og føtter.
Dette produktet er i overensstemmelse
med gjeldende CE-direktiv.
Støyutslipp til omgivelsene ifølge EFs
direktiv. Maskinens utslipp angis i kapitlet
Tekniske data og på klistremerke.
Øvrige symboler/klistremerker angitt på maskinen
gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse
markeder.
Bruk alltid vernehansker.
Regelmessig renhold er nødvendig.
Visuell kontroll.
Tenningskabelen skal alltid løsnes fra
tennpluggen før reparasjon, rengjøring eller
vedlikeholdsarbeid.
Kontroll og/eller vedlikehold skal utføres
med motoren slått av, slipp
motorbremsebøylen.
Advarsel om roterende kniv. Pass på
hender og føtter.
Bruk aldri maskinen
innendørs eller i rom uten
ventilasjon. Avgassene
inneholder karbonmonoksid,
en giftig og livsfarlig gass
uten lukt.
Eksplosjonsfare
Fyll aldri brennstoff med motoren i gang.
Svært varm overflate.
1 Produsent
2 Modell
3 Produktnummer
4 Utgavenummer
5 Serienummer
6 Type
7 Motorinformasjon
8 Vekt
56 – Norwegian
SYMBOLFORKLARING
Tiltak før bruk av en ny
gressklippere
•Les nøye gjennom bruksanvisningen.
•Kontroller skjæreutstyrets montering og justering. Se
anvisninger under overskriften Montering
•Fyll brennstoff og olje på motoren. Se anvisninger under
overskriften brennstoffhåndtering.
ADVARSEL! Maskinens opprinnelige
konstruksjon må ikke under noen
!
omstendighet endres uten produsentens
tillatelse. Bruk alltid originalt tilleggsutstyr.
Uautoriserte endringer og/eller tilleggsutstyr
kan medføre alvorlige skader eller dødsfall
for brukeren eller andre.
ADVARSEL! En gressklippere som brukes
skjødesløst eller galt kan være et farlig
!
redskap som kan forårsake alvorlige, til og
med livstruende skader. Det er meget viktig
at du leser og forstår innholdet i denne
bruksanvisningen.
ADVARSEL! Langvarig innånding av
motorens avgasser kan utgjøre en helsefare.
!
Husqvarna AB arbeider løpende med å videreutvikle sine
produkter, og forbeholder seg derfor retten til endringer
vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.
Tekniske data ...............................................................72
EF-erklæring om samsvar ...........................................73
58 – Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Personlig beskyttelse
ADVARSEL! Ved all bruk av maskinen skal
det brukes personlig verneutstyr.
!
•Hørselsvern
•Hansker skal brukes ved behov, f.eks. ved montering,
inspeksjon eller rengjøring av skjæreutstyr.
•Bruk alltid kraftige langbukser. Ikke bruk kortbukser eller
sandaler, og gå ikke barbent.
Klippedeksel og beskyttelsesdeksel
Beskyttelsesdekselet er konstruert for å redusere risikoen for
klemmeskader og for å fange opp en røket drivrem. Kontroller
at beskyttelsesdekselet er helt og at det er skrudd ordentlig
fast.
Klippedekselet er konstruert for å redusere vibrasjoner og for
å reusere risikoen for kuttskader. Kontroller at klippedekselet
er helt og uten synlige defekter, f.eks. materialsprekker.
Motorbremsebøyle
Motorbremsen er konstruert for å stanse motoren. Når grepet
om motorbremsebøylen slippes, skal motoren stanse.
•Bruk sklisikre og solide støvler eller skor.
Klærne bør ellers være ettersittende uten å begrense
bevegelsesfriheten.
Maskinens sikkerhetsutstyr
I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr maskinen er
utstyrt med, hvilken funksjon det har og hvordan man utfører
kontroll og vedlikehold for å være sikker på at utstyret
fungerer. Se kapitlet Hva er hva? for å se hvor disse delene er
plassert på din maskin.
ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med
defekte sikkerhetsdetaljer. Følg de kontroll-,
!
vedlikeholds og serviceinstruksjonene som
er gitt i dette avsnittet.
•Kontroller at motorbremsen fungerer ordentlig og er
uskadd.
Plasser gressklipperen på et stabilt, plant underlag og
start den. Påse at kniven ikke kan komme i kontakt med
bakken eller andre gjenstander.
Gi full gass og slipp deretter bremsebøylen.
Motorbremsen skal alltid være justert slik at motoren
stanser innen 3 sekunder.
Lyddemper
Lyddemperen er konstruert for å gi et lydnivå som er så lavt
som mulig, og for å lede avgassene fra motoren bort fra
brukeren.
ADVARSEL! Motorens avgasser er varme og
kan inneholde gnister som kan forårsake
!
brann. Start derfor aldri maskinen innendørs
eller i nærheten av lettantennelig materiale!
I områder med varmt og tørt klima kan faren for brann være
stor. Det forekommer at disse områdene er regulert ved
lovgivning og forskrifter om at lyddemperen blant annet skal
være utstyrt med godkjent gnistfangernett.
For lyddempere er det meget viktig at instruksjonene for
kontroll, vedlikehold og service blir fulgt.
Norwegian – 59
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL! Under og en stund etter bruk er
lyddemperen meget varm. Lyddemperen må
!
ikke røres når den er varm!
•Bruk aldri en maskin som har defekt lyddemper.
•Kontroller at lyddemperen sitter fast og er uskadd.
Skjæreutstyr
Unngå at kniven slår mot fremmedlegemer som steiner, røttre
eller liknende. Dette kan føre til at kniven blir sløv og at
motorakselen blir bøyd. Vær nøye med alltid å ha en godt slipt
og korrekt balansert kniv. Se også anvisninger under
overskriften Vedlikehold.
Kontroller skjæreutstyret. Bruk aldri utstyr som er sløvt,
sprukket eller skadet.
Kontroller også at knivbolten er hel og at motorakselen ikke er
bøyd.
•Bruk aldri annet tilleggsutstyr enn det som er anbefalt i
denne bruksanvisningen. Se avnvisninger under
ovrskriftene Skjæreutstyr og Tekniske data.
ADVARSEL! Feilaktig skjæreutstyr kan øke
risikoen for ulykker.
!
•Bruk aldri en maskin som det er noe galt med. Følg
vedlikeholds-, kontroll- og serviceinstruksjonene i denne
bruksanvisningen. Noen vedlikeholds- og servicetiltak må
utføres av erfarne og kvalifiserte spesialister. Se
anvisninger under overskriften Vedlikehold. Før hver
gangs bruk:
2
1
2
3
2
4
5
Ved bytte av kniv eller knivfeste skal alltid skive og
tallerkenfjær byttes ut.
ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med
defekt sikkerhetsutstyr. Maskinens
!
sikkerhetsutstyr skal kontrolleres og
vedlikeholdes som beskrevet i dette
avsnittet. Hvis maskinen ikke består alle
kontrollene, må serviceverksted oppsøkes
for reparasjon.
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
•En gressklipper er bare konstruert for klipping av
gressplener. Det eneste tilleggsutstyr du kan bruke
motorenheten som drivkilde for, er de knivene vi anbefaler
i kapitlet Tekniske data.
•Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkohol
eller bruker medisiner som kan påvirke syn,
vurderingsevne eller kroppskontroll.
•Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer som
rammer andre mennesker eller deres eiendom.
1 Kontroller at motorbremsen fungerer ordentlig og er
uskadd. Se anvisninger under overskriften Kontroll av
bremseeffekt.
2 Kontroller at samtlige håndtak og hendler er uskadd og fri
for olje.
3 Kontroller at lyddemperen sitter fast og er uskadd.
4 Kontroller at gressklipperens samtlige detaljer er trukket til
og at de ikke er skadd eller mangler.
5 Kontroller at kniven er uskadd og uten sprekker. Skift
kniven om nødvendig.
Start
ADVARSEL! Langvarig innånding av
motorens avgasser kan utgjøre en helsefare.
!
•Start aldri gressklipperen uten at kniv og samtlige deksler
er korrekt montert.
•Start aldri maskinen innendørs. Vær bevisst på faren ved
innånding av motorens avgasser.
•Forviss deg om at arbeidsområdet er tilstrekkelig opplyst
til å skape et sikkert arbeidsmiljø.
ADVARSEL! Å kjøre en motor i et innestengt
eller dårlig ventilert rom kan forårsake
!
dødsfall ved kveling eller
karbonmonoksidforgiftning.
•Ved all bruk av maskinen skal det brukes personlig
verneutstyr. Se anvisninger under overskriften Personlig
verneutstyr.
•Bruk aldri en maskin som er modifisert slik at den ikke
lenger er i samsvar med originalutførelsen.
60 – Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
•Pass på omgivelsene og forviss deg om at det ikke er fare
for at mennesker eller dyr kan komme i kontakt med
skjæreutstyr. Brukeren er ansvarlig for ulykker som kan
oppstå og risikoer overfor mennesker og eiendom.
•Plasser gressklipperen på et stabilt, plant underlag og
start den. Påse at kniven ikke kan komme i kontakt med
bakken eller andre gjenstander.
•Surr aldri startlinen rundt hånden.
Se anvisninger under overskriften Start og stopp.
Brennstoffsikkerhet
(Tanking/Oppbevaring)
ADVARSEL! Brennstoff og brennstoffdamp
er meget brannfarlig. Vær forsiktig ved
!
håndtering av brennstoff og motorolje. Husk
brann-, eksplosjons- og innåndingsfare.
•Fyll aldri brennstoff på maskinen når motoren er i drift.
•Sørg for god ventilasjon ved fylling av bensin og olje.
•Flytt maskinen minst 3 m fra tankingsstedet før du starter
den.
Transport og oppbevaring
•Ved lengre tids oppbevaring og transport av gressklipper
må brennstoff- og motoroljetanken tømmes. Hør med
nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig
brennstoff og motorolje.
•Oppbevar gressklipperen og brennstoffet slik at
eventuelle lekkasjer og damper ikke står i fare for å
komme i kontakt med gnister eller åpen ild. For eksempel
el-maskiner, el-motorer, el-kontakter/strømbrytere,
varmekjeler eller liknende.
•Brennstoff skal alltid oppbevares i beholdere som er
spesielt beregnet og godkjent for dette.
Generelle arbeidsinstruksjoner
ADVARSEL! Dette avsnittet behandler
grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid
!
med gressklipper. Denne informasjonen kan
aldri erstatte den kunnskap en profesjonell
bruker besitter i form av opplæring og
praktisk erfaring. Når du kommer ut for en
situasjon som gjør deg usikker på fortsatt
bruk, skal du rådføre deg med en ekspert.
Henvend deg til din forhandler, ditt
serviceverksted eller en erfaren
gressklipperbruker. Unngå all bruk du ikke
føler deg kvalifisert til!
Grunnleggende sikkerhetsregler
•Pass på omgivelsene:
- For å være sikker på at ikke mennesker, dyr eller annet kan
påvirke din kontroll over maskinen.
- For å forhindre at de forannevnte risikerer å komme i
kontakt med skjæreutstyret.
•Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner osv.
fjernes fra gressplenen. Unngå at kniven slår mot
fremmedlegemer som steiner, røttre eller liknende. Dette
kan føre til at kniven blir sløv og at motorakselen blir bøyd.
•Løft aldri opp gressklipperen eller bør den når motoren er
startet. Hvis du må løfte gressklipperen, stans først
motoren og fjern tenningskabelen fra tennpluggen.
•Start aldri maskinen:
1 Hvis du har sølt brennstoff eller motorolje på
maskinen. Tørk opp alt søl og la bensinrestene
fordampe.
2 Hvis du har sølt brennstoff eller motorolje på deg selv
eller klærne dine. Skift klær.
3 Hvis maskijen lekker brennstoff. Kontroller
regelmessig med tanke på lekkasje fra tanklokk og
brennstoffledninger.
•Unngå bruk i dårlig vær. Slik som tett tåke, kraftig regn,
sterk vind, kraftig kulde osv. Å arbeide i dårlig vær er
slitsomt og kan skape farlige omstendigheter, for
eksempel glatt underlag.
•Sørg for at du kan gå og stå sikkert. Se etter eventuelle
hinder ved uventet forflytting (røtter, steiner, greiner,
groper, forhøyninger osv). Vær meget forsiktig ved arbeid
i skrånende terreng.
•Gressklipperen bør ikke brukes i større helling enn 30
grader.
Norwegian – 61
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
•Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som ikke
skal klippes. For eksempel grusgang, stein, singel, asfalt
osv.
Bremsebøylen må aldri være permanent forankret i håndtaket
når maskinen er i gang.
Følg punktene over, men bruk aldri en gressklipper uten
mulighet til å kunne tilkalle hjelp i tilfelle en ulykke.
Grunnleggende klippeteknikk
ADVARSEL! Påse at ikke hender og føtter
kommer til skjæreutstyret når motoren er i
!
gang.
•Løp aldri med maskinen når den er i gang. Man skal alltid
gå med gressklipperen.
•Vær spesielt forsiktig når du setter den i reverse eller
trekker plenklipperen mot deg.
Klippehøyde
Slå av motoren før klippehøyden endres.
Klippehøyden kan stilles i fem ulike stillinger, mm
Ikke still klippehøyden for lavt, da det er risiko for at knivene
tar i bakken ved ujevnheter.
Innstilling av klippehøyde
Generelt
•Det kan være farlig å klippe gress i skråninger. Ikke bruk
gressklipperen i svært bratte skråninger.
•Gressklipperen bør ikke brukes i større helling enn 30
grader.
•I skrånende terreng bør man gå vinkelrett på hellingen.
Det er mye lettere å gå på tvers i en skråning enn opp og
ned.
•Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner osv.
fjernes fra gressplenen.
•Løft aldri opp gressklipperen eller bør den når motoren er
startet. Hvis du må løfte gressklipperen, stans først
motoren og fjern tenningskabelen fra tennpluggen.
•Unngå at kniven slår mot fremmedlegemer som steiner,
røttre eller liknende. Dette kan føre til at kniven blir sløv og
at motorakselen blir bøyd. En bøyd aksel gir ubalanse og
kraftige vibrasjoner, hvilket medfører stor risiko for at
kniven løsner.
•Hvis du treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige
vibrasjoner, må maskinen stanses øyeblikkelig. Kople
tennpluggkabelen fra tennpluggen. Kontroller at
maskinen ikke er skadet. Reparer eventuelle skader.
•Klipp aldri mer enn 1/3 av gressets lengde. Dette gjelder
spesielt i tørkeperioder. Klipp først med stor klippehøyde.
Kontroller deretter resultatet og senk til egnet høyde. Hvis
gresset er ekstra langt, kjører man sakte og klipper
eventuelt to ganger.
Slå av motoren før klippehøyden endres.
Still inn klippehøyden med klippehøydehendelen på
klipperens høyre side.
•Klippehøyden senkes ved å føre spaken til høyre og
deretter frem.
•Klippehøyden økes ved å føre spaken til høyre og deretter
bakover.
Ikke still klippehøyden for lavt, da det er risiko for at knivene
tar i bakken ved ujevnheter.
Når du feller sammen styret, må du være forsiktig slik at ikke
kabler og vaiere skades.
Løft opp styret til styrets øvre rørkonstruksjon er rett overfor
styrets nedre del. Skru låserattene ordentlig til.
Demontering og montering av
knivblad
ADVARSEL! Bruk alltid kraftige hansker ved
service og vedlikehold av skjæreutstyret.
!
Knivene er svært skarpe, og det kan svært
lett oppstå kuttskader.
•Monter skiven og skru bolten ordentlig fast. Bolten skal
trekkes til med et moment på 45-60 Nm.
Montering av oppsamler
Tenningskabelen skal alltid løsnes fra tennpluggen før
reparasjon, rengjøring eller vedlikeholdsarbeid.
Tøm alltid bensintanken før du legger gressklipperen på
siden.
Demontering
•Skru ut bolten som holder kniven.
•Fjern bolt, skive og tallerkenfjær.
•Ta av kniven.
Montering
•Plasser kniven slik at eggene peker i rotasjonsretningen.
•Monter tallerkenfjæren, påse at den sentreres ordentlig
på motorakselen.
•Løft den bakre skjermen og heng opp gressbeholderen.
Norwegian – 65
BRENNSTOFFHÅNDTERING
U
L
L
DO
NOT
OVER
F
I
LL
CAUTION
Brennstoff
ADVARSEL! Sørg for god luftventilasjon ved
håndtering av brennstoff.
!
Bensin
•Bruk blyfri kvalitetsbensin. Blyholdig bensin kan brukes
dersom blyfri bensin ikke finnes.
•Bruk bensin med minst 77 oktan.
•Hvis maskinen ikke brukes over en lengre periode, skal
brennstofftanken tømmes og rengjøres.
Motorolje
Kontroller oljenivået før gressklipperen startes. For lavt
oljenivå kan forårsake akvorlige motorskader.
•For beste resultat og funksjon, bruk HUSQVARNA
firetaktsolje.
•Hvis HUSQVARNA firetaktsolje ikke er tilgjengelig, kan
det brukes annen firetaktsolje av høy kvalitet. Kontakt
forhandleren ved valg av olje. Vi anbefaler generelt SAE
30.
•Bruk aldri olje ment for totaktsmotorer.
Kontroller oljenivået før gressklipperen startes. For lavt
oljenivå kan forårsake akvorlige motorskader.
Hvis oljenivået er lavt, må du fylle på motorolje opp til det øvre
nivået på peilepinnen.
LL
I
F
OVER
NOT
DO
CAUTION
Bruk kun anbefalt motorolje. Se kapitlet Tekniske data.
Fylling av brennstoff
ADVARSEL! Følgende forholdsregler
reduserer brannfaren:
!
Det må ikke røykes eller plasseres varme
objekter i nærheten av brennstoffet.
Fyll aldri brennstoff med motoren i gang.
Åpne tanklokket sakte ved påfylling av
brennstoff slik at et eventuelt overtrykk
forsvinner sakte.
Trekk tanklokket godt til etter bruk.
Flytt alltid maskinen fra tankingsstedet før
start.
Fjern alltid tenningskabelen fra tennpluggen før du fyller.
Oljenivå
Når du kontrollerer oljenivået skal gressklipperen stå på et
plant underlag. Påse at tenningskabelen er fjernet fra
tennpluggen før du åpner oljepåfyllinglokket.
Skru av oljepåfyllingslokket og kontroller oljenivået på
peilepinnen som sitter på lokket.
Oljepåfyllingslokket må være skrudd helt ned for å gi et
korrekt bilde av oljenivået.
Ikke fyll på for mye bensin. La det være ca. 35 mm under
tanklokket, slik at bensinen kan ekspandere.
Tørk rent rundt tanklokket. Rengjør brennstoff- og oljetanken
regelmessig. Brennstoffilteret skal skiftes minst en gang årlig.
Forurensninger i tankene fører til driftsforstyrrelser.
Flytt alltid maskinen ca. 3 meter fra påfyllingsstedet før start.
66 – Norwegian
START OG STOPP
Start og stopp
ADVARSEL! Før start må man legge merke
til følgende:
!
Ikke start gressklipperen uten at kniv og
samtlige deksler er montert. Ellers kan
kniven løsne og forårsake personskade.
Flytt alltid maskinen fra tankingsstedet før
start.
Plasser maskinen på et fast underlag. Pass
på at skjæreutstyret ikke kan hekte seg opp i
noe.
Sørg for at ikke uvedkommende oppholder
seg i arbeidsområdet.
Start
Påse at tenningskabelen sitter ordentlig på tennpluggen.
Trekk motorbremsebøylen helt mot det øvre håndtaket med
venstre hånd.
Drift
Maskinene er selvgående med drift på forhjulene. For å bruke
trekk på hjulene, trekker du koplingsspaken mot deg.
Driften har trinnløs regulering.
Stopp
Motoren stanses ved å slippe motorbremsebøylen.
Ta tak i starthåndtaket med høyre hånd og dra langsomt ut
startsnoren til du merker motstand (starthakene griper inn) og
trekk deretter raskt og kraftig til. Surr aldri startlinen rundt
hånden.
OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke
håndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skade maskinen.
Tømme gressoppsamleren, R 148 SV
•Løft opp den bakre skjermen og løft bort beholderen.
•Snu beholderen og tøm ut alt gresset.
Norwegian – 67
START OG STOPP
Mulchingfunksjon
M 148 SV er en gressklipper med mulchingfunksjon.
R 148 SV kan brukes med mulchingfunksjonen på følgende
måte:
•Løft opp den bakre skjermen og løft bort beholderen.
•Sett mulchingpluggen i oppsamlerkanalen.
•Steng skjermen og pass på at den låses fast med
mulchingpluggen.
68 – Norwegian
VEDLIKEHOLD
Vedlikehold
ADVARSEL! Før rengjøring, reparasjon eller
inspeksjon skal du kontrollere at
!
skjæreutstyret har stanset. Kople
tennpluggkabelen fra tennpluggen.
Tenningskabelen skal alltid løsnes fra tennpluggen før
reparasjon, rengjøring eller vedlikeholdsarbeid.
Luftfilter
Luftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss for å
unngå:
•Forgasserforstyrrelser
•Startproblemer
•Dårligere effekt
•Unødvendig slitasje på motorens deler.
•Unormalt høyt brennstofforbruk.
Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig rent.
Derfor må det skiftes med jevne mellomrom. Et skadet
luftfilter må alltid skiftes.
Rengjøring av luftfilteret
Tennplugg
ADVARSEL! Under og en stund etter bruk er
lyddemperen meget varm. Lyddemperen må
!
ikke røres når den er varm!
Hvis maskinens effekt er for lav, maskinen er vanskelig å
starte eller tomgangen er urolig: kontroller alltid tennpluggen
først før andre tiltak iverksettes. Hvis tennpluggen har mye
belegg, rengjøres den, og kontroller samtidig at
elektrodeavstanden er 0,5 mm. Tennpluggen bør skiftes etter
omtrent en måneds drift eller om nødvendig tidligere.
0,51 mm
OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg kan
ødelegge stempel/sylinder.
Lyddemper
Lyddemperen er utformet for å dempe lydnivået og for å lede
avgassene bort fra brukeren. Avgassene er varme og kan
inneholde gnister som kan forårsake brann hvis gassene
rettes mot et tørt og brennbart materiale.
Kontroller regelmessig at lyddemperen sitter fast i maskinen.
Ta av luftfilterdekselet.
Ta av luftfilteret og kontroller at det er helt. Bytt til nytt luftfilter
hvis du merker at det er mangelfullt.
Rengjør filteret ved å banke det mot et plant underlag. Bruk
aldri løsemiddel med petroleum, f.eks. parafin, eller trykkluft
for å rengjøre filteret.
Påse ved montering at luftfilteret lukker helt tett mot
filterholderen.
Bruk aldri en maskin som har defekt lyddemper.
Norwegian – 69
VEDLIKEHOLD
UL
L
DO
NOT
OVE
R
F
I
LL
CAUTION
Kniv
ADVARSEL! Bruk alltid kraftige hansker ved
reparasjon av skjæreutstyret. Knivene er
!
meget skarpe og kan lett forårsake
kuttskader.
Det er viktig å ha en skarp og korrekt balansert kniv. Løsne
bolten som holder kniven og lever kniven til et serviceverksted
minst en gang per år for sliping og balansering. Egnet
tidspunkt for dette er etter klippesesongens slutt.
Hvis kniven eller knivfestet må byttes, skal man samtidig bytte
knivbolt, skive og tallerkenfjær.
Når du monterer kniven igjen skal bolten trekkes til med et
moment på 45-60 Nm. Se anvisninger under overskriften
Montering
Hvis kniven slår mot fremmedlegemer som steiner, røtter eller
liknende, slurer kniven mot knivfestet. Derfor kan knivfestets
anleggsflate se litt slitt ut, hvilket er helt i orden. Dette er en
sikkerhetsanordning som reduserer risikoen for at
motorakselen blir bøyd.
•Skru av oljepåfyllingslokket.
•Oljen kan tappes ut fra undersiden ved å løsne
oljepluggen. Ikke glem å sette på plass oljepluggen før det
fylles olje igjen.
Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt
overflødig motorolje.
•Fyll på ny motorolje av god kvalitet. Se kapitlet Tekniske
data.
•Kontroller oljenivået med peilepinnen på
oljepåfyllingslokket.
•Oljepåfyllingslokket må være skrudd helt ned for å gi et
korrekt bilde av oljenivået. Hvis oljenivået er lavt, må du
fylle på motorolje opp til det øvre nivået på peilepinnen.
LL
I
F
R
OVE
NOT
DO
CAUTION
•Skru på oljepåfyllingslokket.
Drivverk og girkasse
Oljeskift
Motoroljen skal byttes hvertår og hver 25.
arbeidstimearbetstimme.
Gjør slik ved bytte av olje:
•Tøm bensintanken ved å kjøre maskinen til tanken er tom.
•Kople tennpluggkabelen fra tennpluggen.
•Skru ut bolten som holder kniven.
•Løsne skruene som holder beskyttelsesdekselet og løft av
dekselet.
R 148 SV
•Løft opp den bakre skjermen og løft bort beholderen.
•Fjern de 4 skruene fra oppsamlerkåpen og løft bort kåpen.
R 148 SV, M 148 SV
•Påse at hjul og hjulaksler er rene og frie for løv, gress osv.
Det er også viktig å holde det rent rundt girkassen til
drivverket.
•Ta av beskyttelsesdekselet ved å skru ut skruene.
70 – Norwegian
•Trekk deretter ut beskyttelseskåpen oppover.
VEDLIKEHOLD
U
L
L
D
O
N
OT
OV
E
R
F
IL
L
A
UTION
•Rengjør girkassen med en børste. Kontroller også at
drivremmen og remhjulet er fri for defekter som for
eksempel sprekker.
Rengjøring av klippekåpen
•Koble en vannslange til uttaket på klippekåpen.
Skrap bort restene med skrapen som følger med maskinen.
Nedenfor følger noen generelle
vedlikeholdsinstruksjoner.
Daglig ettersyn
L
IL
F
R
E
OV
OT
N
O
D
1 Kontroller at motorbremsebøylen fungerer
sikkerhetsmessig.
2 Børst gressklipperen ren for løv, gress og liknende.
3 Kontroller oljenivået.
4 Rengjør startmotorens luftinntak. Kontroller startmotor og
startsnor.
5 Kontroller at skruer og mutre er trukket til.
6 Kontroller skjæreutstyret. Bruk aldri kniver som er sløve,
sprukne eller skadet.
Justering av koplingsvaier.
Koplingsvaieren justeres ved å skru på justeringsskruen.
Ukentlig ettersyn
1
3
1 Rengjør luftfilteret. Skift om nødvendig.
2 Rengjør tennpluggen. Kontroller at elektrodeavstanden er
0,51 mm.
3 Rengjør kjøleflensene på sylinderen.
2
Månedlig ettersyn
1
2
3
1 Kontroller at drivremmen er hel og uten synlige defekter.
4
2 Rengjør girkassen.
3 Kontroller brennstoffilteret og brennstoffslangen. Skift om
(se anm. 1)
Lydeffektnivå, mål dB(A)9594
Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A)9696
Vibrasjonsnivåer
(se anm. 2)
Håndtak venstre, m/s
Håndtak høyre, m/s
Klipping
Klippesystem3 in 1BioClip
Klippehøyden kan stilles i fem ulike stillinger, mm25-7025-70
Klippebredde, mm480480
KnivFastFast
Drift
Hastighet, km/h5,45,4
2
2
7,58,8
5,47,2
Anm.1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC.
Anm. 2: Vibrasjoner målt i henhold til EN 836:1997/A2:2001
72 – Norwegian
TEKNISKE DATA
EF-erklæring om samsvar
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Husqvarna M 148
SV og R 148 SV
- av 22. juni 1998 "angående maskiner" 98/37/EC.
- av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC.
- av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC.
For informasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data.
Det angitte organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utarbeidet
rapporter om bedømming av overensstemmelse i henhold til bilag VI til RÅDETS DIREKTIV av 8 mai 2000 angående utslipp av
støy til omgivelsene 2000/14/EG.
Sertifikatene har nummer:
R 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/069
M 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/070
Huskvarna 20. februar 2008
fra og med serienummer 81100001 og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV:
Bengt Ahlund, Utviklingssjef
Norwegian – 73
KEY TO SYMBOLS
Key to symbols
WARNING! The machine can be a
dangerous tool if used incorrectly or
carelessly, which can cause serious or
fatal injury to the operator or others.
Please read the operator’s manual
carefully and make sure you understand
the instructions before using the machine.
Always wear:
•Approved hearing protection
Never use the machine if persons,
especially children or pets, are in the
immediate vicinity.
Watch out for thrown objects and
ricochets.
Hot surface
Noise emission to the environment
according to the European Community’s
Directive. The machine’s emission is
specified in chapter Technical data and on
label.
Other symbols/decals on the machine refer to special
certification requirements for certain markets.
Always wear protective gloves.
Regular cleaning is required.
Visual check.
Warning: rotating cutter. Keep hands and
feet clear.
This product is in accordance with
applicable EC directives.
Warning: rotating cutter. Keep hands and
feet clear.
Never use the machine
indoors or in spaces lacking
proper ventilation. Exhaust
fumes contain carbon
monoxide, an odourless,
poisonous and highly
dangerous gas.
Risk of explosion
Always shut off the engine before refuelling.
The ignition lead should always be removed
from the spark plug before repair, cleaning
or maintenance work.
Switch off the engine by releasing the
engine brake handle before carrying out
any checks or maintenance.
1 Manufacturer
2 Model
3 Product number
4 Maintenance lever
5 Serial number
6 Type
7 Engine information
8 Weight
74 – English
KEY TO SYMBOLS
Steps before using a new lawn
mower
•Please read the operator’s manual carefully.
•Check that the cutting equipment is correctly fitted and
adjusted. See instructions under the heading Assembly.
•Fill with fuel and oil in the engine. See the instructions
under the heading fuel handling.
WARNING! Under no circumstances may the
design of the machine be modified without
!
the permission of the manufacturer. Always
use genuine accessories. Non-authorized
modifications and/or accessories can result
in serious personal injury or the death of the
operator or others.
WARNING! A lawn mower is a dangerous
tool if used carelessly or incorrectly and can
!
cause serious, even fatal injuries. It is
extremely important that you read and
understand the contents of this operator's
manual.
WARNING! Long-term inhalation of the
engine's exhaust fumes can represent a
!
health hazard.
Husqvarna AB has a policy of continuous product
development and therefore reserves the right to modify the
design and appearance of products without prior notice.
English – 75
CONTENTS
Contents
KEY TO SYMBOLS
Key to symbols .............................................................74
Steps before using a new lawn mower ........................75
Technical data ..............................................................90
EC-declaration of conformity ........................................91
76 – English
SAFETY INSTRUCTIONS
Personal protection
WARNING! You must use personal protection
whenever you use the machine.
!
•Hearing protection
•Gloves must be worn when required, for example when
fitting, inspecting or cleaning cutting attachments.
•Always wear heavy, long pants. Do not wear shorts,
sandals or go barefoot.
Cutting cover and protective cover
The protective cover is designed to reduce the risk of crush
injuries and to catch a broken drive belt. Check that the
protective cover is undamaged and that it is properly secured.
The cutting cover is designed to reduce vibration and to
reduce the risk of cuts. Make sure the cutting cover is not
damaged and that there are no visible defects such as cracks.
Engine brake handle
The engine brake is designed to stop the engine. When the
grip on the engine brake handle is released the engine should
stop.
•Wear sturdy, non-slip boots or shoes.
Generally clothes should be close-fitting without restricting
your freedom of movement.
Machine′′′′s safety equipment
This section describes the machine′s safety equipment, its
purpose, and how checks and maintenance should be carried
out to ensure that it operates correctly. See the ”What is
what?” section to locate where this equipment is positioned
on your machine.
WARNING! Never use a machine that has
faulty safety equipment! Carry out the
!
inspection, maintenance and service
routines listed in this section.
•Check that the engine brake works correctly and is
undamaged.
Place the lawn mower on firm, flat surface and start it.
Make sure that the cutter cannot come into contact with
the ground or other objects.
Apply full throttle and then release the brake handle. The
engine brake should always be adjusted so that the
engine stops within 3 seconds.
Muffler
The muffler is designed to keep noise levels to a minimum
and to direct exhaust fumes away from the user.
WARNING! The exhaust fumes from the
engine are hot and may contain sparks
!
which can start a fire. Never start the
machine indoors or near combustible
material!
In areas with a hot, dry climate there is a high risk of fires.
These areas are sometimes controlled by legislation and
requirements that among other things the muffler must be
equipped with an approved type of spark arrestor mesh.
For mufflers it is very important that you follow the instructions
on checking, maintaining and servicing your machine.
English – 77
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! The muffler gets very hot in use
and remains so for a short time afterwards.
!
Do not touch the muffler if it is hot!
•Never use a machine that has a faulty muffler.
•Check that the muffler is securely attached and not
damaged.
Cutting equipment
Make sure the cutter does not hit foreign objects such as
stones, roots or the like. This can make the cutter dull and
bend the engine shaft. Always ensure the cutter is well ground
and balanced correctly. See also instructions under the
heading Maintenance.
Check the cutting attachment. Never use blunt, cracked or
damaged equipment.
Also check that the cutter bolt is undamaged and that the
engine shaft is not bent.
•Never use any accessories other than those
recommended in this manual. See instructions under the
headings Cutting equipment and Technical data.
WARNING! A faulty cutting attachment may
increase the risk of accidents.
!
•Never use a machine that is faulty. Carry out the checks,
maintenance and service instructions described in this
manual. Some maintenance and service measures must
be carried out by trained and qualified specialists. See
instructions under the heading Maintenance. Before use:
2
1
2
3
2
4
5
The washer and cup spring should always be replaced when
changing the cutter or cutter bracket.
WARNING! Never use a machine with faulty
safety equipment. The machine’s safety
!
equipment must be checked and maintained
as described in this section. If your machine
fails any of these checks contact your
service agent to get it repaired.
General safety precautions
•A lawn mower is only designed to mow lawns. The only
accessories you can use with this engine unit are the
cutters we recommend in the Technical data chapter.
•Never use the machine if you are tired, if you have drunk
alcohol, or if you are taking medication that could affect
your vision, your judgement or your co-ordination.
•Keep in mind that the operator is responsible for accidents
or hazards occuring to other people or their property.
1 Check that the engine brake works correctly and is
undamaged. See the instructions under the heading
Checking the braking effect.
2 Check that all handles and controls are undamaged and
free of oil.
3 Check that the muffler is securely attached and not
damaged.
4 Check that all parts of the lawn mower are tightened
correctly and that they are not damaged or missing.
5 Check that the cutter is undamaged and not cracked.
Replace the cutter if necessary.
Starting
WARNING! Long-term inhalation of the
engine's exhaust fumes can represent a
!
health hazard.
•Never start a lawn mower unless the cutters and all covers
are fitted correctly.
•Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be
dangerous if inhaled.
•Ensure that the working area is sufficiently illuminated to
create a safe working environment.
WARNING! Running an engine in a confined
or badly ventilated area can result in death
!
due to asphyxiation or carbon monoxide
poisoning.
•You must use personal protection whenever you use the
machine. See the instructions under the heading Personal
protection.
•Never use a machine that has been modified in any way
from its original specification.
78 – English
SAFETY INSTRUCTIONS
•Observe your surroundings and make sure that there is no
risk of people or animals coming into contact with the
cutting equipment. The operator is responsible for any
unsafe situations or risks that people and property are
exposed to.
•Place the lawn mower on firm, flat surface and start it.
Make sure that the cutter cannot come into contact with
the ground or other objects.
•Never twist the starter cord around your hand.
See the instructions under the heading Start and stop.
Fuel safety
(Refuelling/Storage.)
WARNING! Fuel and fuel vapour are highly
inflammable. Take care when handling fuel
!
and engine oil. Bear in mind the risk of fire,
explosion and inhaling fumes.
•Never refuel the machine while the engine is running.
•Always ensure there is adequate ventilation when
refuelling and filling oil.
•Move the machine at least 3 m from the refuelling point
before starting it.
Transport and storage
•The fuel and engine oil tanks should be emptied before
longer periods of storage or when transporting the lawn
mower. Ask where you can dispose of surplus fuel and
engine oil at your local petrol station.
•Always store the lawn mower and fuel so that any leakage
or vapours do not risk coming into contact with sparks or
naked flames. For example, electrical machines, electric
motors, relays/switches, boilers, or the like.
•Always store fuel in an approved container designed for
that purpose.
General working instructions
WARNING! This section describes basic
safety precautions for working with the lawn
!
mower. This information is never a substitute
for professional skills and experience. If you
get into a situation where you feel unsure
about how to progress, stop and seek expert
advice. Contact your dealer, service agent or
an experienced lawn mower user. Avoid all
usage which you consider to be beyond your
capability
Basic safety rules
•Look around you:
- To ensure that people, animals or other things cannot affect
your control of the machine.
- To make sure that none of the above might come into
contact with the cutting equipment.
•Branches, twigs, stones, etc. should be removed from the
lawn before you start to mow. Make sure the cutter does
not hit foreign objects such as stones, roots or the like.
This can make the cutter dull and bend the engine shaft.
•Never lift up the lawn mower or carry it around when the
engine is running. If you must lift the lawn mower, first
switch off the engine and disconnect the ignition lead from
the spark plug.
•Never start the machine:
1 If you have spilt fuel or engine oil on the machine. Wipe
off the spill and allow the remaining fuel to evaporate.
2 If you spill fuel or engine oil on yourself or your clothes.
Change your clothes.
3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks
from the fuel cap and fuel lines.
•Do not use the machine in bad weather, such as dense
fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc. Working in
bad weather is tiring and often brings added risks, such as
icy ground.
•Make sure you can move and stand safely. Check the area
around you for possible obstacles (roots, rocks, branches,
ditches, etc.) in case you have to move suddenly. Take
great care when working on sloping ground.
•The lawn mower should not be used on inclines greater
than 30 degrees.
English – 79
SAFETY INSTRUCTIONS
•The engine should be switched off when moving over
ground that is not to be mowed. For example, gravel
paths, stone, shingle, asphalt, etc.
The brake handle must never be permanently anchored in
handle when the machine is running.
Follow the instructions above, but do not use a lawn mower in
a situation where you cannot call for help in case of an
accident.
Basic mowing technique
WARNING! Make sure that your hands and
feet do not come near the cutting attachment
!
when the engine is running.
•Never run with the machine when it is running. You should
always walk with the lawn mower.
•Use extreme caution when reversing or pulling the
lawnmower towards you.
Cutting height
Shut down the engine before changing the cutting height.
The cutting height can be adjusted in five different steps, mm.
Do not set the cutting height too low as there is a risk that the
cutters might hit slopes with unevenness.
Adjusting the cutting height
General
•Mowing slopes can be dangerous. Do not use the lawn
mower on very steep slopes.
•The lawn mower should not be used on inclines greater
than 30 degrees.
•On sloping ground you should work along the slope. It is
much easier to work along a slope than it is to work up and
down it.
•Branches, twigs, stones, etc. should be removed from the
lawn before you start to mow.
•Never lift up the lawn mower or carry it around when the
engine is running. If you must lift the lawn mower, first
switch off the engine and disconnect the ignition lead from
the spark plug.
•Make sure the cutter does not hit foreign objects such as
stones, roots or the like. This can make the cutter dull and
bend the engine shaft. A bent axle gives imbalance and
heavy vibration, which results in a great risk of the cutter
becoming loose.
•If any foreign object is hit or if vibrations occur stop the
machine immediately. Disconnect the HT lead from the
spark plug. Check that the machine is not damaged.
Repair any damage.
•Never mow more than 1/3 of the length of the grass. This
especially applies during dry periods. Mow first with the
cutting height set high. Then check the result and lower to
an appropriate height. If the grass is really long, drive
slowly and mow twice if necessary.
Shut down the engine before changing the cutting height.
Set the cutting height using the cutting height control on the
right-hand side of the lawn mower.
•To lower the cutting height move the lever to the right and
then forward.
•To raise the cutting height move the lever to the right and
then backward.
Do not set the cutting height too low as there is a risk that the
cutters might hit slopes with unevenness.
80 – English
WHAT IS WHAT?
10
1
18
8
9
2
11
17
3
16
12
4
19
5
15
14
13
6
7
What is what on the lawn mower? R 148 SV
1 Handle / handlebar
2Drive
3 Starter handle
4 Grass catcher
5 Fuel tank
6 Cutting height control
7 Air filter
8 Cup spring
9 Cutter bolt
10 Cutter bracket
Take care not to damage the cables and wires when you fold
up the handlebar.
Lift up the handlebar until the handlebar's upper tubular
construction comes directly opposite to the handlebar's lower
section. Tighten the knob correctly.
Dismantling and assembling the
cutter
WARNING! Always wear heavy-duty gloves
when servicing and maintaining the cutting
!
equipment. The cutters are very sharp and
cuts can occur very easily.
•Fit the washer and tighten the bolt correctly. The bolt
should be tightened with a torque of 45-60 Nm.
Assembly of the catcher
The ignition lead should always be removed from the spark
plug before repair, cleaning or maintenance work.
Always empty the fuel tank before you place the lawn mower
on its side.
Dismantling
•Unscrew the bolt holding the cutter.
•Remove bolt, washer and cup spring.
•Remove the cutter.
Assembly
•Position the cutter so that the cutting edge faces in the
direction of rotation.
•Fit the cup spring, make sure it centres correctly on the
engine shaft.
•Lift the hind shield and suspend the grass container.
English – 83
FUEL HANDLING
U
L
L
DO
NOT
OVER
F
I
LL
CAUTION
Fuel
WARNING! Always ensure there is adequate
ventilation when handling fuel.
!
Petrol
•Use good quality unleaded petrol. Leaded petrol can be
used if unleaded petrol is not available.
•Fuel should be at least 77 octane.
•If the machine is not used for some time the fuel tank
should be emptied and cleaned.
Engine oil
Check the oil level before starting the lawn mower. A too low
oil level can cause serious damage to the engine.
•For the best result and function use HUSQVARNA fourstroke oil.
•If HUSQVARNA four-stroke oil is not available, you may
use another four-stroke oil of good quality. Contact your
dealer when selecting oil. In general SAE 30 is
recommended.
•Never use oil intended for two-stroke engines.
Check the oil level before starting the lawn mower. A too low
oil level can cause serious damage to the engine.
If the oil level is low, fill using engine oil up to the upper level
on the dipstick.
LL
I
F
OVER
NOT
DO
CAUTION
Only use recommended engine oil. See the Technical data
section.
Fuelling
WARNING! Taking the following precautions,
will lessen the risk of fire:
!
Do not smoke or place hot objects near fuel.
Always shut off the engine before refuelling.
When refuelling, open the fuel cap slowly so
that any excess pressure is released gently.
Tighten the fuel cap carefully after refuelling.
Always move the machine away from the
refuelling area before starting.
Always remove the ignition lead from the spark plug before
refuelling.
Oil level
The lawn mower should stand on flat ground when you check
the oil level. Ensure the ignition lead has been removed from
the spark plug before you open the oil filler cap.
Unscrew the oil filler cap and check the oil level on the dipstick
fitted to the cover.
The oil filler cap must be completely screwed down to give a
correct picture of the oil level.
Do not fill too much petrol. Leave about 35 mm under the filler
cap so that the fuel can expand.
Clean around the fuel cap. Clean the fuel and oil tank
regularly. The fuel filter should be changed at least once a
year. Contamination in the tanks causes malfunction.
Always move the machine about 3 metres from the refuelling
position before starting.
84 – English
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping
WARNING! Note the following before
starting:
!
Do not start a lawn mower unless the cutter
and all covers are fitted correctly. Otherwise
the cutter could come loose and cause
personal injuries.
Always move the machine away from the
refuelling area before starting.
Place the machine on a flat surface. Ensure
the cutting attachment cannot come into
contact with any object.
Keep people and animals well away from the
working area.
Starting
Ensure the ignition lead sits correctly on the spark plug.
Pull the engine brake handle against the upper handlebar
with your left hand.
Drive
The machines are self-propelling with frontwheel drive. To
use the drive on the wheel pull the clutch lever towards you.
The drive can be gradually controlled.
Stopping
Stop the engine by releasing the engine brake handle.
Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right
hand until you feel some resistance (the starter pawls grip),
now quickly and powerfully pull the cord. Never twist the
starter cord around your hand.
CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do
not let go of the starter handle when the cord is fully extended.
This can damage the machine.
Emptying the grass collector, R 148 SV
•Lift up the back shield and remove the container.
•Turn the container upside down to empty it of all the grass.
English – 85
STARTING AND STOPPING
Mulching function
M 148 SV is a lawn mower with mulching function.
R 148 SV can be used with mulching function in the following
way:
•Lift up the back shield and remove the container.
•Insert the mulching plug into the collector channel.
•Close the shield and ensure that it is locked with the
mulching plug.
86 – English
MAINTENANCE
Maintenance
WARNING! Make sure the cutting attachment
has stopped before cleaning, carrying out
!
repairs or an inspection. Disconnect the HT
lead from the spark plug.
The ignition lead should always be removed from the spark
plug before repair, cleaning or maintenance work.
Air filter
The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt
in order to avoid:
•Carburettor malfunctions
•Starting problems
•Loss of engine power
•Unnecessary wear to engine parts.
•Excessive fuel consumption.
An air filter that has been in use for a long time cannot be
cleaned completely. The filter must therefore be replaced with
a new one at regular intervals. A damaged air filter must
always be replaced.
Cleaning the air filter
Spark plug
WARNING! The muffler gets very hot in use
and remains so for a short time afterwards.
!
Do not touch the muffler if it is hot!
If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly
at idle speed: always check the spark plug first before taking
any further action. If the spark plug is dirty, clean it and check
that the electrode gap is 0.5 mm. The spark plug should be
replaced after about a month in operation or earlier if
necessary.
0,51 mm
CAUTION! Always use the recommended spark plug type!
Use of the wrong spark plug can damage the piston/cylinder.
Muffler
The muffler is designed to reduce the noise level and to direct
the exhaust gases away from the operator. The exhaust
gases are hot and can contain sparks, which may cause fire
if directed against dry and combustible material.
Regularly check that the muffler is securely attached to the
machine.
Remove the air filter cover.
Remove the air filter and check that it is undamaged. Replace
with a new air filter if you believe it to be defective.
Clean the filter by knocking the filter against a flat surface.
Never use solvent with petroleum, for example, kerosene, or
compressed air to clean the filter.
When reassembling, make sure that the filter completely
seals against the filter holder.
Never use a machine that has a faulty muffler.
English – 87
MAINTENANCE
L
L
DO
NOT
OVE
R
F
I
LL
CAUTION
Cutter
WARNING! Always wear heavy-duty gloves
when repairing the cutting attachment. The
!
blades are very sharp and can easily cause
cuts.
It is important to have a sharp and correctly balanced cutter.
Loosen the bolt holding the cutter and leave the cutter at a
service workshop at least once a year for grinding and
balancing. An appropriate time to do this is after the mowing
season has finished.
If the cutter or cutter bracket need to be changed you must
replace the cutter bolt, washer and cup spring at the same
time.
The bolt should be tightened with a torque of 45-60 Nm when
you fit the cutter again. See instructions under the heading
Assembly.
If the cutter hits foreign objects such as stones, roots or the
like the cutter will slip against the cutter bracket. This may
mean that the contact surface of the cutter bracket appears
slightly worn, which is completely normal. This is a safety
device, which reduces the risk of the engine shaft becoming
bent.
Changing the oil
The engine oil should be changed each year and every 25
working hours.
When changing the oil proceed as follows::
•Empty the fuel tank by running the machine until the tank
is empty.
•Disconnect the HT lead from the spark plug.
•Unscrew the bolt holding the cutter.
•Loosen the bolts holding the protective hood and then lift
off the hood.
•Unscrew the oil filler cap.
•The oil can be drained from the underside by loosening
the oil plug. Do not forget to refit the oil plug before filling
with oil again.
Ask where you can dispose of surplus engine oil at your
local petrol station.
•Fill with new engine oil of a good quality. See the Technical
data section.
•Check the oil level with the dipstick on the oil filler cap.
•The oil filler cap must be completely screwed down to give
a correct picture of the oil level. If the oil level is low, fill
using engine oil up to the upper level on the dipstick.
LL
I
F
R
OVE
NOT
DO
CAUTION
•Screw on the oil filler cap.
Drive and gearbox
R 148 SV
•Lift up the back shield and remove the container.
•Remove the collector cover's 4 screws and lift off the
cover.
R 148 SV, M 148 SV
•Ensure the wheels and wheel axles are clean and free
from leaves, grass, etc. It is also important to keep clean
around the drive gearbox.
88 – English
MAINTENANCE
DO
N
OT
OVERF
ILL
AUTION
•Remove the protective cover by unscrewing the screws.
•Now guide the protective cover out and upwards.
•Clean the gearbox with a brush. Also check that the drive
belt and belt pulley are undamaged, for example, no
cracks.
Cleaning cutting cover
•Connect a water hose to the cutting cover connection.
Below you will find some general maintenance
instructions.
Daily maintenance
ILL
OVERF
OT
N
DO
1 Check that the engine brake handle works safely.
2 Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower.
3 Check the oil level.
4 Clean the air intake on the starter. Check the starter and
starter cord.
5 Check that nuts and screws are tight.
6 Check the cutting attachment. Never use blades that are
dull, cracked or damaged.
Scrape off the remainder with the scrape supplied with the
machine.
Adjusting the clutch wire
The clutch wire is adjusted by turning the adjustment screw.
Weekly maintenance
1
3
1 Clean the air filter. Replace if necessary.
2 Clean the spark plug. Check that the electrode gap is 0.51
mm.
3 Clean the cooling fins on the cylinder.
2
Monthly maintenance
1
2
3
1 Check that drive belt is not damaged and is not visibly
defective.
4
2 Clean the gearbox.
3 Check the fuel filter and the fuel hose. Replace if
necessary.
4 Clean the inside of the fuel tank.
English – 89
TECHNICAL DATA
´®z+S.q¶0S¨
Technical data
R 148 SVM 148 SV
EngineBriggs & StrattonBriggs & Stratton
Cylinder displacement, cm
Cylinder bore, mm6464
Stroke, mm5050
Speed, rpm29002900
Fuel tank capacity, litre1,61,6
Oil tank capacity, litre0,60,6
Engine oilSAE 30SAE 30
Weight
Lawn mower with empty tanks, kg3834
Noise emissions
(see note 1)
Sound power level, measured dB(A)9594
Sound power level, guaranteed LWA dB(A)9696
Vibration levels
(see note 2)
Handle left, m/s
Handle right, m/s
Cutting
Cutting system3 in 1BioClip
The cutting height can be adjusted in five different steps,
mm.
Cutting width, mm480480
CutterFixed Fixed
Drive
Speed, km/h5,45,4
2
2
3
161161
7,58,8
5,47,2
25-7025-70
Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive 2000/14/EC.
Note 2: Vibrations measured according to EN836 : 1997/A2:2001
´®z+S.q¶0S¨
90 – English
TECHNICAL DATA
EC-declaration of conformity
(Applies to Europe only)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers
Husqvarna M 148 SV and R 148 SV
COUNCIL’S DIRECTIVE:
- of June 22, 1998 ”relating to machinery” 98/37/EC.
- of December 15, 2004 ”relating to electromagnetic compatibility” 2004/108/EC.
- of May 8, 2000 ”relating to the noise emissions in the environment” 2000/14/EC.
For information relating to noise emissions, see the chapter Technical data.
Registered body 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, has issued reports
regarding the assessment of conformity according to annex VI of the COUNCIL'S DIRECTIVE of May 8, 2000 ”relating to the noise
emissions in the environment” 2000/14/EC.
The certificates have the numbers:
R 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/069
M 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/070
Huskvarna February 20, 2008
from the serial numbers 81100001 and onwards comply with the requirements of the
Bengt Ahlund, Development manager
English – 91
´®z+S.q¶0S¨
1151148-10
´®z+S.q¶0S¨
2008-06-19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.