HUSQVARNA MZ28T User Manual

Manuel d’utilisation
MZ28T
Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous de les
avoir bien comprises avant d’utiliser la machine.
Français
Afi n d’améliorer notre matériel, certaines spécifi cations et certains designs peuvent être soumis à quelques modifi cations sans avis préalable.
Aucune réclamation ne peut être introduite sur base des informations contenues dans les présentes instructions.
Pour toute réparation, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. L’utilisation d’autres pièces annule la garantie.
Ne pas modifi er ni installer d’équipement non standard sur l’unité sans le consentement du fabricant. Toute altération à l’unité peut donner lieu à un fonctionnement dangereux ou endommager l’unité.
Lorsque ce produit est usé ou n’est plus utilisé, il convient de le retourner au revendeur ou à un autre organisme à des fi ns de recyclage.
©2010 Tous droits réservés.
Orangeburg, SC, États-Unis.
SOMMAIRE
INTRODUCTION ......................................................5
Conduite et transport sur la voie publique .........5
Remorquage ......................................................5
Fonctionnement ..................................................5
Service de qualité ..............................................6
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ............................7
SÉCURITÉ ................................................................9
Instructions de sécurité ......................................9
Équipement de protection personnelle ............11
Utilisation dans des terrains en pente ..............11
Manipulation sûre de l’essence........................13
Maintenance générale .....................................14
Transport ..........................................................16
Remorquage ....................................................16
Grille antifl amme ..............................................16
COMMANDES ........................................................17
Emplacements des commandes .....................17
Leviers de commande de la transmission .......18
Compteur horaire .............................................19
Interrupteur de la lame .....................................19
Interrupteur d’allumage ....................................19
Frein de stationnement .....................................20
Bouton de réglage de l’alignement ..................21
Fusibles ............................................................21
Leviers hydrauliques ........................................21
Dispositif de réglage de la hauteur de coupe .22
Levier de réglage du siège ..............................22
Soupape d’arrêt de carburant .........................22
Plein de carburant ............................................23
FONCTIONNEMENT ..............................................24
Formation .........................................................24
Conduite ...........................................................24
Avant de commencer .......................................25
Démarrage du moteur ......................................25
Câbles de démarrage .................................28
Marche .............................................................29
Utilisation sur des terrains en pente .................30
Arrêt du moteur ................................................31
Conseils de tonte .............................................32
Transport manuel..............................................33
Tringles de dérivation ..................................33
MAINTENANCE ......................................................34
Calendrier de maintenance ..............................34
Batterie .............................................................36
Système de sécurité .........................................37
Pression des pneus ..........................................37
Frein de stationnement .....................................37
Courroie de l’unité ............................................38
Courroie de pompe ..........................................39
Courroies trapézoïdales ...................................39
Disques découpeurs ........................................40
Mise à niveau du plateau de coupe ...........41
Rouleaux anti-arrachement ..............................42
Roulettes ..........................................................43
Fixations ...........................................................43
Nettoyage .........................................................43
LUBRIFICATION .....................................................44
Calendrier de lubrifi cation ................................44
Embouts de graissage Zerk pour les roues et
l’unité ................................................................45
Support des roues avant .............................45
Roulements des roues avant ......................45
Tiges de l’unité ............................................45
Changement des fl uides de transmission ........46
Procédures de vidange ...............................47
GUIDE DE RECHERCHE DE PANNE .....................48
REMISAGE .............................................................50
Remisage hivernal ............................................50
Entretien ...........................................................50
CÂBLAGE ..............................................................51
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................52
Caractéristiques techniques du couple ...........54
CERTIFICATS DE CONFORMITÉ ...........................55
JOURNAL D’ENTRETIEN .......................................56
Husqvarna-3
SOMMAIRE
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de procédures sûres peut résulter en des blessures graves chez l’opérateur et chez des tiers. Le propriétaire doit comprendre ces consignes et n’autoriser que les personnes ayant reçu la formation requise et compris ces instructions à utiliser la tondeuse.
Toutes les personnes utilisant la tondeuse doivent être saines de corps et d’esprit et ne doivent pas se trouver sous l’infl uence de substances susceptibles d’altérer leurs facultés.
4-Husqvarna
INTRODUCTION
Félicitations
Nous vous remercions d’avoir acheté une tondeuse autoportée Husqvarna. Cette machine est construite pour tondre de grandes pelouses le plus effi cacement et le plus rapidement possible. Un panneau de commande facile d’accès et une transmission hydrostatique réglée par des commandes de direction contribuent aux hautes performances de la machine.
Ce manuel est un document important. Lisez-le attentivement avant d’utiliser ou de réparer la machine. Le respect des instructions suivantes (utilisation, révisions, maintenance, etc.) par toutes les personnes utilisant la machine est essentiel pour la sécurité de l’utilisateur et des tiers. Il peut aussi prolonger considérablement la durée de vie de la machine et augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion.
Si vous revendez votre machine, veillez à bien remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire.
Le dernier chapitre de ce manuel d’utilisation contient le Journal d’entretien. Veillez à ce que les révisions et les travaux de réparation y soient documentés. Un journal d’entretien bien tenu réduit les coûts d’entretien en ce qui concerne la maintenance et a une infl uence positive sur le prix de revente de la machine. Pour davantage d’informations, contactez votre revendeur. N’oubliez pas le manuel d’utilisation quand vous confi ez votre machine à votre revendeur pour l’entretien.
Généralités
Dans ce manuel d’utilisation, gauche, droite, arrière et avant se réfèrent à la direction de conduite normale de la machine.
Dans le but d’améliorer continuellement nos produits, nous nous réservons le droit de modifi er, sans préavis, leurs caractéristiques et leurs conceptions.
Conduite et transport sur la voie publique
Vérifi ez les règles de circulation en vigueur avant de transporter du matériel sur des routes publiques. Si la machine est transportée, utilisez toujours un équipement de fi xation approuvé et veillez à ce que la machine soit bien attachée. N’UTILISEZ PAS cette machine sur la voie publique.
Remorquage
Si la machine est équipée d’une attache-remorque, il convient d’être extrêmement vigilant lors du remorquage. Ne laissez jamais des enfants ou toute autre personne monter sur l’équipement remorqué. Virez largement afi n d’éviter tout mouvement en portefeuille. Avancez à faible vitesse et gardez une distance de freinage.
Ne pas remorquer sur un terrain en pente. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner une perte de traction et une perte de contrôle.
Suivre les recommandations du fabricant en ce qui concerne les limites de poids pour les équipements remorqués. Ne pas remorquer le long de fossés, de canaux et autres.
Fonctionnement
Cette machine est construite uniquement pour la tonte des pelouses et des surfaces herbeuses régulières débarrassées de tout obstacle tel que des pierres, des souches, etc. La machine peut aussi être utilisée pour d’autres travaux quand elle est équipée des accessoires spéciaux fournis par le fabricant. Ceux-ci sont livrés accompagnés d’instructions spéciales. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l’utilisation, la maintenance et les réparations doivent être minutieusement respectées.
Les tondeuses et tous les équipements à moteur peuvent être dangereux s’ils sont utilisés de manière incorrecte. La sécurité nécessite un bon jugement, une utilisation prudente conforme à ces instructions et du bon sens.
La machine doit être utilisée, maintenue et réparée par des personnes connaissant les caractéristiques spéciales de la machine et maîtrisant les instructions de sécurité. N’utilisez que des pièces de rechange agréées pour la maintenance de cette machine.
Les règles de prévention des accidents, les autres règles générales de sécurité, les règles de sécurité professionnelle et les règles du code de la route doivent impérativement être respectées.
Des modifi cations non autorisées de la conception de la machine acquittent le fabricant de toute responsabilité pour les blessures et les dommages matériels résultant de ces modifi cations.
Husqvarna-5
INTRODUCTION
Service de qualité
Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier dans des magasins spécialisés vous offrant une gamme complète de services. En tant que client, vous bénéfi ciez ainsi de la meilleure assistance et du meilleur service possibles. Par exemple, avant la livraison du produit, la machine a été inspectée et réglée par votre revendeur, voir le certifi cat dans le Journal d’entretien de ce manuel d’utilisation.
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’assistance en matière de service, de garantie, etc., consultez le professionnel suivant:
Ce manuel concerne la machine portant le numéro de fabrication :
Moteur Transmission
Numéro de fabrication
Le numéro de fabrication de la machine se trouve sur la plaque imprimée fi xée sur le compartiment moteur.
Sur la plaque, de haut en bas :
1. La désignation de type de la machine (I.D.).
2. Le numéro de type du fabricant (Model).
3. Le numéro de série de la machine (Serial no.)
Indiquez toujours la désignation de type et le numéro de série lorsque vous commandez des pièces de rechange.
Le numéro de fabrication du moteur est poinçonné sur un des chapeaux de soupape. La plaque indique :
4. Le modèle du moteur.
5. Le type du moteur.
6. Code
Indiquez ces informations lors de la commande de pièces de rechange.
Les moteurs de roues et les pompes hydrostatiques portent un code-barres à l’arrière.
6-Husqvarna
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS
Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d’utilisation. Étudiez-les attentivement pour comprendre leur signifi cation.
AVERTISSEMENT ! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Utilisé dans ce document pour informer le lecteur d’un risque de blessures personnelles graves voire mortelles, particulièrement si le lecteur néglige de suivre les instructions données dans ce manuel.
INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx.
Utilisé dans ce document pour informer le lecteur d’un risque de dégâts matériels, notamment si le lecteur néglige de suivre les instructions du manuel. Également utilisé lorsqu’il y a un risque d’utilisation inadaptée ou de montage incorrect.
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx.
R
Reculer Neutre Rapide Lent Carburant
Avertissement ! Frein de stationnement Avertissement ! Lames en rotation, Ne touchez pas les pièces éloignez-vous de l’éjecteur
L’acide de la batterie est corrosif, explosif et infl ammable Ne vous tenez pas Chargement de la barre debout ici de remorquage
N
MAX
+
_
90N
MAX
+
_
150N
Utilisez des lunettes de protection Utilisez des gants de protection
Husqvarna-7
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS
Lisez Arrêtez le moteur et Restez à une distance N’utilisez pas la Aucun passager le Manuel retirez la clé avant de sécurité de machine dans des de l’utilisateur d’effectuer toute la machine pentes supérieures à 10° révision ou toute réparation
Risque de projection Risque de coupure N’ouvrez pas et Reculez prudemment Avancez prudemment d’objets sur tout des doigts et des orteils ne retirez pas les en faisant attention en faisant attention le corps protections quand aux personnes aux personnes le moteur tourne
Émissions sonores dans le milieu environnant conformes à la directive de l’Union Européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES et sur les autocollants.
Uniquement pour les machines destinées au marché européen.
8-Husqvarna
SÉCURITÉ
Instructions de sécurité
Ces instructions concernent votre sécurité. Lisez-les attentivement.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes. Il concerne votre
sécurité.
IMPORTANT : CETTE MACHINE DE TONTE PEUT AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS.
LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Utilisation générale
Lisez, assimilez et suivez toutes les instructions contenues dans ce manuel et apposées sur la machine avant de commencer à travailler.
Ne placez ni les mains ni les pieds à proximité des pièces en rotation ou sous la machine. Tenez-vous toujours éloigné de l’ouverture de l’éjecteur.
N’autorisez que des adultes responsables connaissant bien les instructions à utiliser la machine.
Débarrassez la zone de travail d’objets tels que pierres, jouets, câbles, etc. pouvant être happés et éjectés par les lames de la machine.
Vérifi ez que personne ne se trouve dans la zone de travail avant de commencer à tondre. Arrêtez la machine dès que quelqu’un pénètre dans la zone de travail.
Ne transportez jamais de passagers. La machine est prévue pour être utilisée par une seule personne.
Ne tondez pas en marche arrière sauf en cas de nécessité absolue. Regardez toujours vers le bas et en arrière avant et pendant la marche arrière.
Ne dirigez jamais les matériaux déchargés vers des personnes. Évitez de décharger les matériaux contre un mur ou un obstacle. Les matériaux risquent d’être projetés vers l’utilisateur Arrêtez les lames lorsque vous traversez des surfaces en gravier.
N’utilisez pas cette machine si le collecteur d’herbe complet, la protection de l’éjecteur et les autres dispositifs de sécurité ne sont pas en place et en bon état de fonctionnement.
Ralentissez avant de tourner.
N’abandonnez jamais une machine en marche sans surveillance. Arrêtez toujours les lames, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez les clés avant de quitter la machine.
Désengagez les lames quand vous ne tondez pas. Coupez le moteur et attendez l’arrêt total de tous les éléments en mouvement avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d’herbe ou de déboucher la protection de l’éjecteur.
Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artifi cielle.
N’utilisez pas la machine sous l’infl uence d’alcool ou de médicaments.
Lisez le manuel d’utilisation avant de démarrer la machine.
Débarrassez la zone de tout objet avant de tondre.
8011-512
8011-513
Husqvarna-9
SÉCURITÉ
Surveillez la circulation lorsque vous travaillez près d’une route ou lorsque vous en traversez une.
Soyez particulièrement prudent quand vous chargez ou déchargez la machine sur une remorque ou un camion.
Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine.
Les statistiques montrent que les utilisateurs âgés de 60 ans ou plus sont impliqués dans un grand nombre de blessures liées à l’utilisation d’une tondeuse. Ces utilisateurs doivent juger leurs capacités à utiliser la tondeuse suffi santes pour pouvoir se protéger et protéger les autres contre toute blessure grave.
Suivez les recommandations du fabricant en ce qui concerne l’utilisation de masses de roues ou de contrepoids.
Toute personne utilisant la machine doit avant toute chose lire et comprendre ce manuel d’utilisation. L’âge minimum de l’utilisateur peut être régi par les législations locales.
Conservez la machine propre de toute herbe, feuilles ou toute autre accumulation de débris pouvant être en contact avec la partie moteur/ le système d’échappement brûlants et causer un incendie. Ne laissez pas l’unité de coupe ramasser des feuilles ou d’autres débris pouvant causer une accumulation.
Nettoyez l’huile ou le carburant répandu avant d’utiliser ou de remiser la machine.
Laissez la machine refroidir avant de la remiser.
Ne prenez jamais de passagers
AVERTISSEMENT ! Les gaz d’éc
certaines pièces de l’unité contiennent ou émettent des substances chimiques à l’origine de cancers, d’anomalies congénitales ou autres dommages du système reproductif. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Ne pas utiliser la machine dans des espaces confi nés.
happement du moteur et
8011-520
10-Husqvarna
SÉCURITÉ
Équipement de protection personnelle
AVERTISSEMENT ! Un équipement de protection personnelle approuvé (tel que celui montré sur les illustrations)
doit être utilisé avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demandez conseil à votre revendeur pour le choix de l’équipement approprié.
Veillez à disposer d’une trousse de premiers secours à portée de la main lorsque vous utilisez la machine.
N’utilisez jamais la machine les pieds nus.
Portez toujours des chaussures ou des bottes de sécurité, de préférence dotées d’embouts de sécurité en acier.
Portez toujours une visière intégrale ou des lunettes de protection approuvées lors du montage ou de la conduite.
Utilisez toujours des gants lorsque vous manipulez les lames.
Ne portez jamais de vêtements lâches pouvant s’accrocher dans les pièces mobiles.
Portez des protecteurs d’oreilles afi n d’éviter toute perte auditive.
Utilisation dans des terrains en pente
La conduite en pente est l’une des opérations présentant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine et pouvant causer des blessures graves, voire la mort. La conduite en pente exige la plus grande prudence. Si vous ne pouvez pas monter la pente en marche arrière ou si vous n’êtes pas à l’aise, ne tondez pas la pente.
Tondez dans le sens de la montée ou de la descente (10 degrés maximum), jamais en travers.
Faites attention et évitez de passer sur des trous, des ornières, des bosses, des pierres ou des objets cachés. La machine risque de se renverser sur un terrain irrégulier. L’herbe haute peut cacher des obstacles.
Sélectionnez un faible rapport afi n de ne pas devoir vous arrêter pour changer de vitesse dans les pentes.
Ne tondez pas d’herbe mouillée. Les pneus risquent de commencer à patiner.
Évitez de démarrer, de vous arrêter ou de tourner sur un terrain en pente. Si les pneus commencent à patiner, désengagez les lames et descendez doucement la pente en ligne droite.
Tous les mouvements effectués en pente doivent être lents et progressifs. Évitez les changements soudains de vitesse ou de direction pouvant faire basculer la machine.
Soyez encore plus prudent quand vous utilisez un collecteur d’herbe ou tout autre accessoire ; ils peuvent modifi er la stabilité de la machine.
N’utilisez pas la machine sur des pentes raides.
N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant un pied par terre.
Ne tondez pas à proximité de bas-côtés, de fossés ou de talus. La machine pourrait basculer brusquement si une roue est sur un bord ou si le bord s’effondre.
8011-670a
Équipement de protection personnelle.
6003-004
Tondez dans le sens de la montée ou de la descente, jamais en travers.
AVERTISSEMENT ! Ne montez pas et ne descendez
pas de pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10 degrés. Ne conduisez pas en travers des pentes.
Husqvarna-11
SÉCURITÉ
Enfants
Des accidents tragiques peuvent se produire si l’opérateur ne prend pas garde à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et le travail de tonte. Ne croyez jamais que les enfants vont rester à un endroit à l’abri de tout danger.
Éloignez les enfants de la zone de tonte et laissez­les sous la surveillance d’un adulte autre que le conducteur.
Soyez attentif et arrêtez la machine si un enfant pénètre sur la zone de tonte.
Avant et pendant une marche arrière, vérifi ez l’absence de petits enfants en regardant en arrière et vers le bas.
Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames sont arrêtées. Ils risquent de tomber et de se blesser gravement ou de gêner une utilisation sans risques de la machine. Les enfants qui ont été autorisés par le passé à monter sur la machine risquent de rentrer sur la zone de tonte en espérant une promenade et d’être écrasés ou fauchés par la machine.
N’autorisez jamais des enfants à utiliser la machine.
Observez la plus grande prudence près de coins, de buissons, d’arbres et de tout autre obstacle bloquant la visibilité et pouvant vous empêcher de voir un enfant.
8011-518
Maintenez les enfants éloignés de la zone de travail.
N’autorisez jamais des enfants à utiliser la machine.
8011-517
12-Husqvarna
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Le moteur ne doit jamais être démarré en l’absence de la plaque sous les pieds du conducteur
ou de toute autre plaque de protection de la courroie d’entraînement de l’unité de coupe.
Manipulation sûre de l’essence
Afi n d’éviter toutes blessures personnelles ou dégâts matériels, soyez extrêmement vigilant lorsque vous manipulez de l’essence. L’essence est extrêmement infl ammable et ses vapeurs sont explosives.
Éteignez toutes cigarettes, cigares, pipes ou autres sources d’ignition.
N’utilisez que des bidons agréés pour contenir de l’essence.
Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et n’ajoutez jamais de carburant quand le moteur tourne. Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux (2) minutes avant de faire le plein.
Ne remplissez jamais la machine à l’intérieur.
Ne remisez jamais la machine ou le bidon d’essence dans un espace où il y a une fl amme nue, des étincelles ou une veilleuse d’allumage comme sur un chauffe-eau ou d’autres appareils.
Avant de faire le plein, réduisez le risque d’électricité statique en touchant une surface métallique.
Ne remplissez jamais des bidons à l’intérieur d’un véhicule ou sur une plate-forme de camion ou de remorque avec revêtement en plastique. Placez toujours les bidons sur le sol et loin de votre véhicule lorsque vous les remplissez.
Retirez l’équipement à essence du camion ou de la remorque et remplissez-le sur le sol. Si cela vous est impossible, remplissez l’équipement avec un bidon portatif, plutôt qu’à partir d’un pistolet de distributeur d’essence.
Laissez le pistolet en permanence en contact avec le bord de l’ouverture du réservoir de carburant ou du bidon, jusqu’à ce que le plein d’essence soit terminé. N’utilisez pas un pistolet avec un dispositif de blocage en position ouverte.
Changez immédiatement vos vêtements s’ils ont été contaminés par l’essence.
Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. Remettez le bouchon en place et vissez-le solidement.
Ne démarrez pas le moteur près d’essence renversée.
N’utilisez jamais d’essence comme agent de nettoyage.
En cas de fuite dans le système de carburant, ne démarrez pas le moteur tant que le problème n’a pas été résolu.
Vérifi ez le niveau de carburant avant chaque utilisation et laissez de l’espace dans le réservoir pour la dilatation du carburant ; sinon, la chaleur du moteur et du soleil risque de dilater le carburant et de le faire déborder.
8011-516
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l’intérieur.
AVERTISSEMENT ! Le moteur et le système d’échappement
des gaz deviennent très chauds pendant le fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact. Laissez le moteur et le système
d’échappement des gaz refroidir pendant au moins deux (2) minutes avant de faire le plein.
Husqvarna-13
SÉCURITÉ
Maintenance générale
Ne faites jamais tourner la machine dans un espace clos.
Faites en sorte que tous les écrous et boulons soient serrés afi n de vous assurer que les conditions de travail de l’équipement soient sûres.
Ne modifi ez jamais l’équipement de sécurité. Contrôlez-le régulièrement pour vérifi er qu’il fonctionne correctement.
Veillez à ce que la machine reste exempte d’herbe, de feuilles ou d’autres formations de débris. Nettoyez les éclaboussures d’huile ou d’essence et retirez tout débris ayant trempé dans l’essence. Laissez la machine refroidir avant de la remiser.
Si vous heurtez un objet, arrêtez la machine et inspectez-la. Si nécessaire, réparez-la avant de redémarrer.
N’effectuez jamais de réglages ou de réparations quand le moteur tourne.
Contrôlez fréquemment les composants du collecteur d’herbe et la protection de l’éjecteur et remplacez-les, si nécessaire, par des pièces recommandées par le fabricant.
Les lames de la tondeuse sont aiguisées. Enveloppez la lame ou portez des gants et soyez extrêmement prudent lorsque vous procédez à l’entretien des lames.
• Vérifi ez fréquemment le fonctionnement des freins. Réglez-les et entretenez-les en fonction des besoins.
Conservez les étiquettes d’instructions et de sécurité en bon état ; remplacez-les si nécessaire.
Ne modifi ez pas l’équipement de sécurité de la machine. Contrôlez-le régulièrement pour vérifi er qu’il fonctionne correctement. La machine ne doit pas être conduite si des plaques de protection, des capots de protection, des interrupteurs de sécurité ou d’autres dispositifs de protection, etc., sont endommagés ou absents.
Ne modifi ez pas les réglages des régulateurs et évitez de faire tourner le moteur à des régimes trop élevés. Si vous faites tourner le moteur trop vite, vous risquez d’endommager les composants de la machine.
Soyez très prudent quand vous manipulez l’acide de la batterie. La présence d’acide sur la peau peut causer des brûlures corrosives graves. En cas de contact de l’acide avec votre peau, rincez immédiatement avec de l’eau.
De l’acide dans les yeux peut causer la cécité ; contactez immédiatement un médecin.
Faites attention quand vous entretenez la batterie. Des gaz explosifs se forment dans la batterie. N’effectuez jamais la maintenance de la batterie en fumant ou à côté d’étincelles ou de fl ammes nues.
La batterie peut exploser et causer des blessures et dommages graves.
Assurez-vous que les écrous et les boulons, et surtout les boulons de fi xation des lames, sont serrés au couple indiqué et que l’équipement est en bon état.
Ne conduisez jamais la machine dans un espace clos.
AVERTISSEMENT ! Utiliser des lunettes de protection pour
tout travail de maintenance.
AVERTISSEMENT ! La batterie contient du plomb et des
composés de plomb, chimiques pouvant causer un cancer, des déformations congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Lavez vos mains après avoir touché la batterie.
des produits
8011-515
14-Husqvarna
SÉCURITÉ
Des étincelles peuvent se produire lors de travail avec la batterie et les câbles lourds du circuit de démarrage. Risque d’explosion de la batterie, d’incendie ou de blessures aux yeux. Des étincelles dans ce circuit ne peuvent pas se produire une fois que le câble du châssis (normalement négatif et noir) est retiré de la batterie.
AVERTISSEMENT ! Procédez comme suit pour éviter
les étincelles électriques et leurs conséquences :
Utilisez des lunettes de protection.
Vérifi ez que le bouchon de remplissage de carburant est bien serré et qu’aucune substance infl ammable n’est stockée dans un conteneur ouvert.
Ne travaillez jamais sur le circuit de démarrage à proximité de carburant répandu sur le sol.
Débranchez en premier le câble négatif de la batterie et rebranchez-le en dernier.
Ne créez pas de court-circuit sur le relais de démarrage pour activer le démarreur.
N’utilisez jamais la machine à l’intérieur ou dans des espaces sans ventilation appropriée. Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, un gaz toxique, inodore et mortel.
Arrêtez et inspectez l’équipement si la machine est passée sur/a heurté un corps étranger. Si nécessaire, réparez-la avant de démarrer.
N’effectuez jamais de réglages pendant que le moteur tourne.
La machine est testée et homologuée uniquement avec l’équipement fourni initialement ou recommandé par le fabricant. N’utilisez que des pièces de rechange homologuées pour la machine.
Les lames sont aiguisées et présentent un risque de coupures et d’entailles. Enveloppez les lames ou utilisez des gants de protection quand vous les manipulez.
Contrôlez régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement. Réglez-le et procédez à un entretien si nécessaire.
Vous ne devez utiliser l’unité de broyage que lorsque vous souhaitez une tonte de meilleure qualité sur des pelouses que vous connaissez bien.
Réduisez le risque d’incendie en retirant l’herbe, les feuilles et les autres débris pouvant s’être accumulés sur la machine.
Laissez refroidir la machine avant de la remiser.
Nettoyez l’unité et le dessous de l’unité en évitant d’arroser d’eau le moteur et les composants électriques.
6003-009
Ne fumez pas quand vous procédez à la maintenance de la batterie. La batterie peut exploser et causer des blessures/ dommages graves.
8009-728
Risque d’étincelles
8011-514
Nettoyez régulièrement l’unité.
Husqvarna-15
SÉCURITÉ
Transport
La machine est lourde et peut causer des blessures graves par écrasement. Soyez extrêmement prudent quand vous la chargez ou la déchargez d’un véhicule ou d’une remorque.
Utilisez une remorque approuvée pour le transport de la machine. Pour le transport, serrez le frein de stationnement, fermez l’alimentation en carburant et attachez la machine avec des dispositifs de fi xation approuvés tels que des courroies, des chaînes ou des sangles.
N’utilisez pas cette machine sur la voie publique.
Renseignez-vous sur la réglementation de la circulation locale avant le transport sur route et respectez-la.
Ne remorquez pas ce véhicule : risque d’endommagement du système d’entraînement.
Chargez l’unité sur un camion ou une remorque en la faisant monter à faible vitesse sur des rampes offrant la solidité adaptée. Ne la soulevez pas ! La machine n’est pas destinée à être soulevée à la main.
Remorquage
Si la machine est équipée d’une attache-remorque, il convient d’être extrêmement vigilant lors du remorquage. Ne laissez jamais des enfants ou toute autre personne monter sur l’équipement remorqué.
Virez largement afi n d’éviter tout mouvement en portefeuille. Avancez à faible vitesse et gardez une distance de freinage. Ne pas remorquer sur un terrain en pente. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner une perte de traction et une perte de contrôle.
Suivez les recommandations du fabricant en ce qui concerne les limites de poids pour les équipements remorqués. Ne pas remorquer le long de fossés, de canaux et autres.
AVERTISSEMENT ! Une fuite d’huile hydraulique sous
pression peut avoir une force suffi sante pour pénétrer la peau et entraîner de graves blessures. Si vous êtes victime d’une telle fuite, consultez un médecin sans délai. Vous pouvez développer de graves infections ou réactions si vous ne recevez pas dans l’immédiat un traitement médical adéquat.
INFORMATION IMPORTANTE Le frein de stationnement ne suffi t pas à bloquer
la machine sur place au cours du transport. Assurez-vous que la machine est bien attachée au véhicule de transport. Montez toujours la machine en marche arrière sur le véhicule de transport pour éviter de la faire basculer.
AVERTISSEMENT ! Cette tondeuse est équipée d’un
moteur à comb convient de ne pas l’utiliser sur ou à proximité de terrains accidentés boisés, couverts de broussailles ou d’herbes, sauf si le système moteur est équipé d’une grille antifl amme conforme à la réglementation locale ou nationale (éventuelle) en vigueur.
ustion interne. Il
Grille antifl amme
Une grille antifl amme destinée au silencieux est disponible auprès de votre revendeur agréé Husqvarna.
16-Husqvarna
COMMANDES
Le présent manuel d’utilisation concerne le Zero Turn Rider d’Husqvarna. Le Rider est équipé d’un moteur 4 temps Briggs & Stratton à soupapes en tête.
Emplacements des commandes
4
5
La transmission du moteur se fait par le biais d’une pompe hydraulique entraînée par courroie. À l’aide des commandes gauches et droites, le fl ux est régulé ainsi que la direction et la vitesse.
3
2
1
5
6
7
1. Leviers de commande de la transmission
2. Frein de stationnement
3. Bouton d’alignement
4. Réservoir d’essence
8
9
5. Levier hydraulique
6. Interrupteur d’allumage
7. Compteur horaire
8. Commande de l’accélération
13
12
11
10
8058-039
9. Interrupteur de la lame
10. Levier de réglage du siège
11. Boulon d’alignement droit
12. Réglage de la hauteur
13. Soulèvement du plateau
Husqvarna-17
COMMANDES
Leviers de commande de la transmission
La vitesse et la direction de la machine peuvent être modifi ées en permanence grâce aux deux commandes de conduite. Les commandes de direction peuvent être déplacées vers l’avant ou vers l’arrière par rapport à une position neutre. De plus, la position neutre peut être verrouillée si les commandes de direction sont poussées vers l’extérieur.
Quand les deux commandes sont en position neutre (N), la machine reste immobile.
En déplaçant les deux commandes à même distance vers l’avant ou vers l’arrière, la machine avance ou recule respectivement sur une trajectoire droite.
Pour tourner à droite, par exemple, alors que la machine est en marche avant, déplacez la commande droite vers sa position neutre. La rotation de la roue droite est diminuée et la machine tourne vers la droite.
Pour tourner sur place, tirez l’une des commandes vers l’arrière (derrière la position neutre) et poussez avec précaution l’autre commande de direction vers l’avant depuis sa position neutre. Lors d’une rotation sur place, le sens de rotation est déterminé par la commande de direction tirée en arrière derrière la position neutre. Si c’est la commande de direction de gauche qui est tirée en arrière, la machine tourne à gauche. Effectuez cette manœuvre avec la plus grande prudence.
Commandes de direction
8058-042
AVERTISSEMENT ! La machine peut tourner très
rapidement si l’une des commandes de direction est poussée bien plus en avant que l’autre.
18-Husqvarna
8065-053
1. Vers l’avant
2. Neutre
3. Créneau neutre, verrouillage neutre
4. Marche arrière
Leviers de commande de la transmission (côté droit)
COMMANDES
Compteur horaire
Le compteur horaire affi che le temps de fonctionnement total.
Il clignote CHG OIL (Change Oil, remplacement de l’huile) toutes les 50 heures. La durée du clignotement est d’une heure avant et après l’intervalle. L’icône CHG OIL apparaît et disparaît automatiquement. Le compteur horaire ne peut pas être remis à zéro manuellement.
Interrupteur de la lame
Pour enclencher l’unité de coupe, tirez le bouton. Les lames de la tondeuse sont désengagées quand le bouton est entièrement enfoncé.
8058-043
Compteur horaire
Interrupteur d’allumage
La clé de contact se trouve sur le panneau de commande et est utilisée pour démarrer le moteur.
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour démarrer le moteur.
8058-043
Interrupteur de la lame
8058-043
Interrupteur d’allumage
Husqvarna-19
COMMANDES
Relâchez la clé en position RUN lorsque le moteur est démarré.
Pour utiliser un « accessoire », tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
8058-046
Interrupteur d’allumage - position RUN
Frein de stationnement
Le frein de stationnement se trouve sur la gauche de la machine. Tirez le levier vers l’arrière pour activer le frein et poussez-le vers l’avant pour le relâcher.
INFORMATION IMPORTANTE
sque l’on tire le frein de stationnement, la
Lor machine doit rester tout à fait immobile. Toujours enclencher le frein de stationnement avant de procédér à un démontage. Relâcher le frein de stationnement avant de déplacer la tondeuse.
8066-005
Interrupteur d’allumage - accessoire
8058-044
Frein de stationnement
20-Husqvarna
Loading...
+ 44 hidden pages