NL
FR Manuel d’utilisation
ES Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
IT
Instruções para o uso
PT
CZ
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
PL
HU
Használati utasítás
87-106
143-160
179-196
Priruãnik
HR
Käsitsemisõpetus
EE
Naudojimosi instrukcijos
LT
Lieto‰anas pamÇc¥ba
LV
Navodila za uporabo
SI
SK
Návod na obsluhu
BG
експлоатациЯ
RU
эксплуатации
UA
користувача
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
GR
TR
Kullanım kılavuzu
RO
Instrucöiuni de utilizare
250-266
267-283
301-317
318-334
335-351
352-372
373-394
395-416
417-438
439-456
457-474
284-300
LC 247
LC 247S
LC 247SP
LC 253S
LC 347V
LC 347VI
LC 353V
LC 353VI
Page 2
OBJA·NJENJE ZNAKOVA
Obja‰njenje znakova
UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna
uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih,
ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih.
PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro
shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem.
Odstranite ljude i Ïivotinje daleko od
radnog prostora.
Sprijeãite nenamjerno pokretanje
uklanjanjem kabela za paljenje sa svjeçice.
·ipka za mjerenje ulja/otvor za ulijevanje
ulja
Brzo
Polako
Prigu‰nica
Pazite na odbaãene i odbijene
predmete.
Upozorenje: okretni rezaã. DrÏite
podalje ‰ake i stopala.
Upozorenje: rotirajuçi dijelovi DrÏite
podalje ‰ake i stopala.
Nemojte koristiti stroj u zatvorenim
prostorima i u prostorima bez adekvatne
ventilacije. Ispu‰ne pare sadrÏe ugljiãni
monoksid, otrovan i vrlo opasan plin bez
mirisa.
Opasnost od eksplozije
Vruçe povr‰ine.
Stroj je isporuãen bez ulja.
Prije upotrebe stroja napunite uljem.
Stroj neçe raditi ako je napunjen gorivom koje se
prodaje kao E85 (85 % etanola).
Izvadite sigurnosni prekidaã
(akumulator) prije provo÷enja radova
odrÏavanja ili prije nego ostavite stroj
bez nadzora.
Obja‰njenje razina upozorenja
Upozorenja su svrstana u tri razine.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE! Upotrebljava se ako postoji
opasnost da zbog nepo‰tivanja uputa u
!
priruãniku do÷e do ozljede ili smrtne
posljedice za rukovatelja ili ‰tetnih
posljedica za okolinu.
VAÎNO!
E85
Ovaj proizvod se podudara sa vaÏeçim
EZ uputama.
Stvaranje buke prema okuÏenju prema EC
uputi. Jaãina buke stroja se navodi u
poglavlju Tehniski podaci kao i na naljepnici.
250 – Croatian
VAÎNO! Upotrebljava se ako postoji opasnost da zbog
nepo‰tivanja uputa u priruãniku do÷e do ozljede rukovatelja
ili ‰tetnih posljedica za okolinu.
PAÎNJA!
PAÎNJA! Upotrebljava se ako postoji opasnost da zbog
nepo‰tivanja uputa u priruãniku do÷e do o‰teçenja materijala
ili stroja.
Promjenjiva brzina ...................................................... 263
Filter za zrak ............................................................... 263
Promjena ulja .............................................................. 263
Gorivni sustav ............................................................. 263
TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci ........................................................... 264
EC-uvjerenje o podudaranju ....................................... 266
Croatian – 251
Page 4
PREZENTACIJA
Po‰tovani kupãe!
âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda. Husqvarna ima dugu povijest koja se moÏe pratiti sve do 1689., kada je kralj
Karl XI izgradio tvornicu za proizvodnju musketa (vrsta pu‰aka) na obali rijeke Husqvarna. Smje‰taj tvornice na obali rijeke bio je
logiãan izbor jer se rijeka koristila za iskori‰tavanje vodne energije, osiguravajuçi tako potrebnu elektriãnu energiju. U proteklih 300
godina tvornica Husqvarna proizvela je bezbroj proizvoda, od ‰tednjaka na drva do modernih kuhinjskih ure÷aja, ‰ivaçih strojeva,
bicikala, motocikala itd. Prva elektriãna kosilica predstavljena je 1956., nakon ãega je slijedila motorna pila 1959., i u tom se
podruãju Husqvarna zadrÏala sve do danas.
Husqvarna je trenutno jedan od vodeçih proizvo÷aãa proizvoda za ‰umarstvo i vrtlarstvo u svijetu, a kvaliteta i pouzdanost na‰i su
glavni prioriteti. Na‰ poslovni koncept je razvoj, proizvodnja i trÏi‰na ponuda elektriãnih ‰umarskih i vrtlarskih alata, kao i alata za
graditeljsku industriju. Na‰ cilj je tako÷er biti predvodnik u usavr‰avanju ergonomskih osobina, prilago÷enosti korisnicima,
sigurnosti i razvijanju ekolo‰ke svijesti, te je zato razvijen veliki broj razliãitih znaãajki u cilju pobolj‰anja proizvoda u tim
podruãjima.
Uvjereni smo da çete s velikim zadovoljstvom cijeniti kvalitetu i izvedbu na‰eg proizvoda kroz veoma dugi period. Kupovina jednog
od na‰ih proizvoda omoguçava vam pristup profesionalnoj pomoçi te popravcima i servisima kad god je potrebno. Ako prodavaã
koji vam je prodao stroj nije jedan od na‰ih ovla‰tenih trgovaca, zatraÏite adresu najbliÏeg ovla‰tenog servisa.
Nadamo se da çete biti zadovoljni svojim strojem te da çe vam on biti partner u nizu godina koje su pred vama. Ovaj Korisniãki
priruãnik je vrijedan dokument. Postupanje prema uputstvima (uporaba, servis, odrÏavanje, itd.) moÏe znaãajno produÏiti vijek
trajanja stroja, te ãak i poveçati njegovu prodajnu vrijednost. Ako prodate stroj, obavezno predajte Korisniãki priruãnik novom
vlasniku.
Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda.
Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik
i izgled bez prethodne obavijesti.
252 – Croatian
Page 5
PREZENTACIJA
1
9
2
16
3
10
4
5
7
6
Dijelovi kosilice
1 Koãna poluga motora Poluga za pokretanje (LC 353VI)
2 Ruãica za pogon (LC 247S, LC 247SP)
3 Sakupljaã
4 Poluga za blokadu za pode‰avanje visine ruãke
5 ·ipka za mjerenje ulja/otvor za ulijevanje ulja
6 Pokrov noÏa
7 Prigu‰ivaã
8 Svjeçica
1
2
9
12
11
8
9 Ruãica za paljenje (ne odnosi se na LC 347VI, LC 353VI)
10 StraÏnji ‰tit
11 Filter za zrak
12 Punjenje goriva
13 Kontrola visine rezanja
14 Membrana upaljaãa (LC 247, LC 247S)
15 Priruãnik
16 Blokada pokretanja (LC 347VI, LC 353VI)
15
13
14
Croatian – 253
Page 6
SIGURNOSNA OPREMA STROJA
!
Opçenito
Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako
one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni
pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno.
UPOZORENJE! Nemojte nikada
upotrijebiti stroj koji ima neispravnu
!
sigurnosnu opremu. Ukoliko Va‰ stroj ne
prodje na kojoj od ovih provjera, obratite
se Va‰em serviseru radi opravke.
Nikada ne izmjenjujte originalni dizajn
stroja i ne koristite stroj kada vam se ãini
da je izmijenjen od strane bilo koje osobe.
Sprijeãite nenamjerno pokretanje
uklanjanjem kabela za paljenje sa
svjeçice.
Pokrov noÏa
• Rezni pokrov sluÏi za smanjenje vibracija i opasnosti od
porezotina.
Provjera pokrova noÏa
• Pazite da rezni poklopac nije o‰teçen i da na njemu nema
vidljivih o‰teçenja, poput pukotina na vanjskom za‰titnom
dijelu reznog poklopca.
• Koãnica motora sluÏi za zaustavljanje motora. Motor se
zaustavlja otpu‰tanjem hvati‰ta na koãnoj poluzi motora.
Provjera ruãke koãnice motora
Ukljuãite stroj prateçi upute za ukljuãivanje, proãitajte Starting
and Stopping“ (Ukljuãivanje i iskljuãivanje) i nakon toga
otpustite ruãicu blokade. Koãnica motora uvijek mora biti
namje‰tena tako da se motor zaustavi za 3 sekunde.
• Ako Ïelite ukloniti akumulator (glavni prekidaã),
pridrÏavajte tipke za zakljuãavanje i povucite u stranu.
Poluga za pokretanje
LC 347VI, LC 353VI
Poluga koãnice motora kod modela LC 347VI, LC 353VI
tako÷er se moÏe koristiti i kao poluga za pokretanje.
Funkciju inhibitora pokretanja obavezno provjerite kako biste
sprijeãili neÏeljeno pokretanje.
Kontrola inhibitora pokretanja
• Povucite polugu za pokretanje prema sebi i provjerite
sprjeãava li inhibitor pokretanje motora elektropokretaãa.
• Provjerite vraça li se inhibitor pokretanja lako u originalni
poloÏaj nakon aktiviranja.
Prigu‰ivaã
Elektriãno pokretanje
LC 347VI, LC 353VI
Strojevi s elektriãnim pokretanjem imaj bateriju koja se lako
uklanja. Treba je drÏati odvojeno od stroja dok se stroj ne
upotrebljava ili dok je stroj bez nadzora.
254 – Croatian
UPOZORENJE! Nikada nemojte
upotrebljavati stroj bez prigu‰ivaãa, ili s
neispravnim prigu‰ivaãem. Neispravan
prigu‰ivaã moÏe znatno poveçati razinu
buke i opasnost od poÏara. Vatroza‰titna
oprema treba uvijek biti nadohvat ruke.
Prigu‰ivaã se jako ugrije prilikom rada i
nakon zaustavljanja. Isto se doga÷a i kod
rada u praznom hodu. Obratite pozor na
opasnost od poÏara, posebice prilikom
rada u blizini zapaljivih tvari i/ili plinova.
• Prigu‰ivaã je napravljen tako da smanji buku na minimum
i da udalji ispu‰ne pare od korsnika.
Pregledavanje prigu‰ivaãa
• Redovno provjeravajte je li prigu‰ivaã potpun i ãvrsto
priãvr‰çen.
Page 7
MONTIRANJE I PODE·AVANJA
Opçenito
VAÎNO! Sluãajno pokretanje sprijeãite
va÷enjem kabela za paljenje i, ako je
!
primjenjivo, baterije za pokretanje /
sigurnosnog prekidaãa.
Ruãka
Postavke
Visina ruãke
• Otpustite donje vijke.
• Pomaknite kotaãiçe na kraj utora s obje strane stroja.
• Visina ruãke moÏe se postaviti na dva poloÏaja.
• Podesite na odgovarajuçu visinu.
• Pomaknite kotaãiçe gore prema ruãki sve dok se ne
zaustave i dok ne ãujete zvuk klika.
• Ruãku savijte prema naprijed.
Radni poloÏaj
• Ispravite ruãku.
• Zategnite vijke.
PoloÏaj za transport
Sklop ruãke moÏete preklopiti kako biste smanjili prostor
potreban za prijevoz i pohranu.
• Otpustite donje vijke.
• Izvucite uÏe pokretaãa.
• Pomaknite kotaãiçe na kraj utora s obje strane stroja.
• Pomaknite kotaãiçe gore prema ruãki sve dok se ne
zaustave i dok ne ãujete zvuk klika.
• Priãvrstite ruãku s izboãinom.
• Spojite uÏe pokretaãa.
Visina rezanja
UPOZORENJE! Nemojte namje‰tati premalu visinu rezanja
jer to moÏe uzrokovati neravnomjerno ko‰enje na kosinama.
Stroj je opremljen sredi‰njim prilagodnikom visine rezanja.
Croatian – 255
Page 8
MONTIRANJE I PODE·AVANJA
• Pomaknite polugu unatrag kako biste smanjili reznu visinu,
a prema naprijed kako biste poveçali reznu visinu.
• MoÏete podesiti reznu visinu na 6 razliãitih poloÏaja
zahvaljujuçi poluzi za reznu visinu.
Sakupljaã
• Ruãka spremnika koja se nalazi na okviru treba biti
postavljena preko vreçe spremnika.
• Pazite da je ploãa za odbacivanje trave stroja ãista i da na
njoj nema ostataka trave.
• Spojite spremnik na gornji kraj kuçi‰ta.
• Postavite jeziãac spremnika u ploãu za odbacivanje trave
stroja.
• Namjestite dno vreçe za travu u otvor za praÏnjenje.
Prikljuãak za zagrtanje - Dodatci
Komplet za malãiranje dostupan je kao dodatna oprema kako
bi strojevi imali mehanizam za prihvaçanje koji se moÏe
koristiti za funkciju malãiranja. Komplet sadrÏi prikljuãak za
malãiranje i noÏ.
• Podignite ‰titnik za izbacivanje trave kako biste montirali/
demontirali dodatak za malãiranje.
• Priãvrstite donji dio okvira u utoru ispod sakupljaãa.
• Okvir priãvrstite pomoçu brzih kopãi.
256 – Croatian
• NoÏ zamijenite Combi noÏem koji ste dobili. Vi‰e
informacija potraÏite u Cutting equipment“ (Rezna
oprema).
StraÏnje praÏnjenje
Stroj moÏete upotrijebiti i bez umetka za usitnjavanje i
spremnika.
Podignite straÏnji ‰titnik i uklonite mehanizam za hvatanje.
•
• Uklonite prikljuãak za malãiranje.
• Zatvorite ‰titnik.
Page 9
RUKOVANJE GORIVOM
!
Opçenito
UPOZORENJE! Pokretanje motora u
zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru
!
moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili
trovanja ugljiãnim monoksidom.
Gorivo i pare goriva su visoko zapaljivi te
mogu izazvati ozbiljne ozlijede u sluãaju
inhalacije ili kontakta s koÏom. Iz tog
razloga paÏljivo rukujete gorivom i budite
sigurni da postoji odgovarajuça
ventilacija.
Ispu‰ne pare iz motora su vruçe i mogu
sadrÏavati iskre koje mogu izazvati poÏar.
Nikada nemojte upaliti stroj u zatvorenoj
prostoriji ili blizu zapaljivog materijala!
Nemojte pu‰iti ni postavljati vruçe
predmete u blizini goriva.
Gorivo
UPOZORENJE! Stroj je opremljen ãetverotaktnim motorom.
U spremniku uvijek treba biti dovoljno ulja.
Benzin
• Koristite kvalitetan olovni ili bezolovni benzin.
• NajniÏi preporuãeni broj oktana je 90 (RON). Ako motor
pokreçete na niÏem stupnju oktana od 90, moÏe doçi do
”kuckanja”, To çe dovesti do poveçanja temperature
motora, te ozbiljnih o‰teçenja motora.
• Gdje postoji gorivo koje ‰tedi okoli‰, tkz. Akilatni benzin,
takav se treba rabiti.
Motorno ulje
UPOZORENJE! Provjerite razinu ulja prije pokretanja kosilice.
Preniska razina ulja moÏe uzrokovati te‰ka o‰teçenja
motora. Pogledajte upute u odjeljku "OdrÏavanje".
• Motorno ulje treba prvi put promijeniti nakon 5 sati rada.
Preporuke o odgovarajuçoj vrsti ulja potraÏite u odjeljku
Tehniãke karakteristike. Nikada nemojte koristiti ulje za
dvotaktne motore.
Punjenje goriva
UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite
ga da se ohladi nekoliko minuta prije
ponovnog punjenja.
Kako biste izbjegli prolijevanje, posluÏite
se kanticom za benzin.
Pri punjenju goriva polako otvorite
poklopac na spremi‰tu za gorivo tako da
se pritisak, ukoliko ga ima, polako smanji.
Oãistite podruãje oko ãepa za gorivo.
PaÏljivo zavrnite poklopac za spremi‰te za
gorivo nakon punjenja. Nemar moÏe
izazvati izbijanje poÏara.
Odmaknite stroj najmanje 3 metra od
mjesta gdje ste ga napunili gorivom, prije
nego ga upalite.
Nikada nemojte paliti stroj ako:
• Ako prolijete gorivo ili motorno ulje po stroju. Obri‰ite to
‰to je proliveno i dopustite da ostatak ispari.
• Ukoliko ste prolili gorivo po sebi ili po Va‰oj odjeçi,
promjenite odjeçu. Operite dijelove tijela koji su bili u
dodiru sa gorivom. Uporabi sapun i vodu.
• Ukoliko curi gorivo iz stroja. Redovno provjeravajte da li curi
iz ãepa za gorivo i cijevi za gorivo.
Prijevoz i skladi‰tenje
• Skladi‰tite i prevozite stroj i gorivo tako da bilo kakvo
curenje ili isparavanje goriva ne do÷e u dodir s iskrama ili
otvorenim plamenom. Na primjer, elektromotorima,
prekidaãima, grijaãima i sl.
• Kada skladi‰tite i prevozite gorivo, koristite samo odobrene
spremnike za gorivo.
Dugotrajna pohrana
• Kada skladi‰tite stroj na dulje vrijeme, ispraznite spremnik.
Provjerite kod lokalne benzinske crpke kako odloÏiti vi‰ak
goriva.
Croatian – 257
Page 10
RUKOVANJE
!
!
Osobna za‰titna oprema
Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna
oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprema ne elimini‰e rizik
na ozljedu ali smanjuje posljedice ako se ozljeda dogodi.
Zamolite prodavaãa motornih pila da vam pomogne izabrati
opremu.
Uvijek upotrijebite:
• Ako razina buke prekoraãi 85 dB, postavite ‰titnike na u‰i.
• âvrste ãizme ili cipele protiv proklizavanja.
• âvrste, duge hlaãe. Ne nosite kratke hlaãe ili sandale i ne
hodajte bosi.
• Prilikom namje‰tanja, provjere ili ãi‰çenja reznih nastavaka
nosite za‰titne rukavice.
Opçenita pravila za sigurnost na
radu
U ovom se odjeljku opisuju osnovne sigurnosne smjernice za
rad sa strojem. Ove informacije ni u kojem sluãaju ne mogu
biti zamjena za struãne vje‰tine i iskustvo.
• PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije
rukovanja strojem.
• Imajte u vidu da je korisnik odgovoran za nesreçe ili
ugroÏavanje drugih ljudi ili njihove imovine.
• Stroj treba odrÏavati ãistim. Oznake i naljepnice trebaju
biti potpuno ãitljive.
Zdrav razum treba prevladati
Nije moguçe obuhvatiti sve situacije s kojima se moÏete
susresti. Uvijek postupajte oprezno i slijedite zdrav razum. Ako
do÷ete u situaciju u kojoj se osjeçate nesigurno, prestanite s
radom i potraÏite savjet struãnjaka. Obratite se dobavljaãu,
ovla‰tenom servisu ili iskusnom korisniku. Izbjegavajte svaku
upotrebu ako smatrate da niste dovoljno kvalificirani za to!
UPOZORENJE! Tijekom rada ure÷aj stvara
elektromagnetsko polje. To polje u nekim
!
sluãajevima moÏe ometati aktivne ili
pasivne medicinske implantate. Radi
smanjenja rizika od te‰kih ili smrtonosnih
ozljeda preporuãujemo da se osobe s
medicinskim implantatima posavjetuju s
lijeãnikom i proizvo÷aãem implantata
prije rukovanja ure÷ajem.
UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna
uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih,
ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih.
Djeca ili druge osobe koje nisu obuãene
za upotrebu ovog stroja ne smiju korisititi
ili servisirati stroj.
Strojem ne smiju upravljati osobe sa
smanjenim fiziãkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobe koje zbog
zdravstvenih razloga ne mogu upravljati
strojem bez nadzora osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
Nikada ne dozvolite drugim osobama da
koriste stroj prije nego ste sigurni da su
razumjeli sadrÏaj uputa za uporabu.
Nikada ne koristite stroj kada ste umorni,
nakon konzumacije alkoholnih piça ili
uzimanja lijekova koji mogu utjecati na
va‰ vid, rasu÷ivanje ili koordinaciju.
UPOZORENJE! Neovla‰tene preinake i/ili
dodatni pribor mogu rezultirati ozbiljnim
ozljedama ili ãak smrçu korisnika i ostalih
osoba. Ni u kojem sluãaju ne smijete
mijenjati originalni dizajn stroja bez da
ste prethodno zatraÏili odobrenje od
proizvo÷aãa.
Nikada ne izmjenjujte originalni dizajn
stroja i ne koristite stroj kada vam se ãini
da je izmijenjen od strane bilo koje osobe.
Nikada nemojte koristiti stroj koji je
neispravan. Izvr‰avajte redovne provjere,
odrÏavanje i servis kao ‰to je opisano u
ovom priruãniku. Neke od radnji
odrÏavanja i servisiranja moÏe jedino
izvesti kvalificirani struãnjak.
Uvijek koristite originalne rezervne
djelove.
258 – Croatian
Page 11
RUKOVANJE
Sigurnost na radnom mjestu
• Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i
sliãne tvari iz kosilice.
• Predmeti koji zahvate prikljuãak za rezanje mogu biti
odbaãeni i ozlijediti vas ili druge. Ljudi i Ïivotinje trebaju biti
na sigurnoj udaljenosti.
• Stroj nemojte koristiti u lo‰im vremenskim uvjetima, na
primjer u magli, po ki‰i, u vlaÏnim ili mokrim uvjetima, za
jakih vjetrova, u iznimnoj hladnoçi, ako postoji opasnost od
munje itd. Rad pod lo‰im vremenskim uvjetima je
umarajuçi i moÏe stvoriti opasnost na pr. klizave povr‰ine.
• Pregledajte okolinu kako biste osigurali da vas ni‰ta ne
moÏe omesti u upravljanju strojem.
• Pripazite na korijenje, kamenje, granãice, udubljenja, jame
i sl. U visokoj travi se mogu nalaziti zapreke koje ne vidite.
• Ko‰enje na kosinama moÏe biti opasno. Nemojte koristiti
kosilicu na veoma strmim kosinama. Kosilica se ne smije
koristiti na povr‰inama ãiji je nagib veçi od 15 stupnjeva.
• Na kosinama, hodajte paralelno s kosinom. Lak‰e je raditi
uz kosinu, nego gore dolje po kosini.
• Budite oprezni kad se pribliÏavate skrivenim kutovima i
predmetima koji zakrivaju pogled.
Sigurnost pri radu
• Kosilica je namijenjena iskljuãivo za ko‰enje tratine. Svaka
druga upotreba je zabranjena.
• Nosite osobnu za‰titnu opremu. Pogledajte uputstva pod
naslovom Osobna za‰titna oprema.
• Nemojte pokretati kosilicu ako noÏ i svi pokrovi nisu
ispravno montirani. U suprotnom se noÏ moÏe olabaviti i
uzrokovati tjelesne ozljede.
• Pripazite da noÏ ne udara o strana tijela, kao ‰to je
kamenje, korijenje i sliãno. Time se moÏe istupiti noÏ i
iskriviti osovina motora. Iskrivljena osovina uzrokuje
nejednak rad i vibracije ‰to moÏe rezultirati velikom
opasno‰çu od osloba÷anja noÏa.
• Koãna poluga ne smije biti trajno usidrena u ruãku dok je
stroj pokrenut.
• Kosilicu postavite na ravnu, ãvrstu povr‰inu i pokrenite je.
Pripazite da noÏ ne do÷e u dodir s tlom i bilo kojim
predmetima.
• Uvijek budite ispred stroja. Prilikom ko‰enja kotaãi trebaju
biti na tlu a obje ruke na ruãci. Ruke i stopala drÏite podalje
od rotirajuçih noÏeva.
• Nemojte naginjati stroj dok je motor u pogonu.
• Posebice pripazite dok za vrijeme ko‰enja povlaãite
kosilicu prema sebi.
• Nemojte podizati ni prenositi kosilicu ãiji je motor ukljuãen.
Ako kosilicu morate podiçi, prije svega iskljuãite motor i
odvojite vod paljenja od svjeçice.
• Nemojte kositi dok hodate unatrag.
• Iskljuãite motor prije prelaska po povr‰inama koje ne
namjeravate kositi. Primjerice, po ‰ljunãanim putovima,
kamenju, ploãama, asfaltu, itd.
• Nikada nemojte trãati s ukljuãenom kosilicom. Trebali
biste uvijek hodati dok radite s kosilicom.
• Iskljuãite motor prije promjene visine rezanja. Nikada
nemojte izvoditi pode‰avanja dok je motor u pogonu.
• Ne ostavljajte ukljuãeni stroj bez nadzora. Iskljuãite motor.
Provjerite da li se prikljuãak za rezanje prestao okretati.
• Odmah zaustavite stroj u sluãaju udarca u strano tijelo ili
vibriranja stroja. Odvojite visokonaponski kabel od
svjeçice. Provjerite eventualna o‰teçenja stroja. Po potrebi
popravite.
Osnovna tehnika ãi ‰çenja
• Za najbolji uãinak uvijek reÏite o‰trim noÏem. Upotrebom
tupog noÏa trava se kosi neujednaãeno i postaje Ïuta na
povr‰ini.
• Nikada nemojte kositi vi‰e od 1/3 visine trave. To se
posebice odnosi na ko‰enje tijekom su‰nih razdoblja. Na
poãetku ko‰enja namjestite veliku visinu rezanja.
Provjerite rezultat i smanjite visinu rezanja na Ïeljenu
postavku. Ako je trava previsoka, pomiãite se lagano i,
prema potrebi, prije÷ite dvaput preko povr‰ine koju kosite.
• Svaki put kosite u razliãitim smjerovima kako ne biste
ostavili pruge na travnjaku.
Prijevoz i skladi‰tenje
• Tijekom prevoÏenja uãvrstite opremu kako biste izbjegli
o‰teçenja i nezgode u prijevozu.
• Opremu spremite u zakljuãan prostor kako bi bila izvan
dohvata djece i neovla‰tenih osoba.
• Stroj i opremu spremite na suho mjesto na kojem ne moÏe
doçi do mraza.
• O prijevozu i pohranjivanju goriva pogledajte u odjeljku
"Gorivo".
• Ako je primjenjivo, izvadite bateriju za pokretanje /
sigurnosni prekidaã.
Croatian – 259
Page 12
RUKOVANJE
Ukljuãivanje i iskljuãivanje
Prije pokretanja
UPOZORENJE! PaÏljivo proãitajte
priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije
!
rukovanja strojem.
Nosite osobnu za‰titnu opremu.
Pogledajte uputstva pod naslovom
Osobna za‰titna oprema.
• Odstranite ljude i Ïivotinje daleko od radnog prostora.
• Vr‰ite svakodnevni nadzor. Pogledajte upute u odjeljku
"OdrÏavanje".
• Vod za paljenje mora biti ispravno priãvr‰çen na svjeçicu.
Modeli LC 247, LC 247S imaju ruãni prigu‰nik (membranu
upaljaãa). Ako kosilicu pokreçete prvi put, pet puta pritisnite
pumpu za gorivo. Nakon toga, svaki put kad pokreçete kosilicu
s hladnim motorom, pritisnite pumpu za gorivo tri puta.
Elektriãno pokretanje
LC 347VI, LC 353VI
Stroj ima elektriãno pokretanje putem poluge za pokretanje.
• Prije prvog kori‰tenja elektroniãkog pokretanja potrebno je
aktivirati akumulator. Pogledajte upute u odjeljku
"OdrÏavanje".
Strojevi s elektriãnim pokretanjem sadrÏe inhibitor pokretanja.
Nastavite prema sljedeçim uputama za pokretanje motora i
rotaciju o‰trice:
• Postavite akumulator u odgovarajuçi odjeljak motora i
provjerite stanje akumulatora.
Dodatne informacije potraÏite u odjeljku 'Akumulator'.
• Otpustite inhibitor pokretanja (1).
Povucite ‰ipku za pokretanje (2) prema sebi.
Motor elektropokretaãa zaustavit çe se nakon pokretanja
motora.
Pogon (LC 247S, LC 247SP)
• Gurnite ruãicu za pogon prema ruãici kako biste poãeli s
voÏnjom.
• Prilikom pokretanja motora ruãku koãnice motora treba
drÏati uz ruãku za upravljanje.
desnom rukom dok ne osjetite malo otpora (zahvataã
uhvati kotur startera). SnaÏno povucite za pokretanje
motora. Nikad ne omotavajte startno uÏe oko ‰ake.
260 – Croatian
Ako je brzina promjenjiva, prilago÷ava se kontrolom koja se
nalazi na lijevoj strani.
Iskljuãivanje
• Zaustavite motor otpu‰tanjem koãne poluge motora.
Page 13
ODRÎAVANJE
!
!
Opçenito
UPOZORENJE! Korisnik odrÏavanje i
servisiranje treba vr‰iti na naãin opisan u
!
ovim uputama. Svaki obimniji rad treba
obaviti u servisnom centru.
Iskljuãite motor prije bilo kakvih
postupaka provjere ili odrÏavanja.
Sprijeãite nenamjerno pokretanje
uklanjanjem kabela za paljenje sa
svjeçice.
Sluãajno pokretanje sprijeãite va÷enjem kabela za paljenje i,
ako je primjenjivo, baterije za pokretanje / sigurnosnog
prekidaãa.
Îivotni vijek stroja se moÏe skratiti a opasnost od nezgoda
poveçati ako se odrÏavanje stroja ne vr‰i na pravi naãin i ako se
opravke ne vr‰e struãno. Ako trebate dodatna obavje‰tenja,
potraÏite savjet kod najbliÏe radionice za popravke.
PAÎNJA! Ako je stroj nagnut, filtar uvijek mora biti u
najvi‰em poloÏaju.
• Uvijek koristite originalne rezervne djelove.
Raspored odrÏavanja
U rasporedu servisiranja moÏete vidjeti koji dijelovi va‰eg stroja
trebaju servisiranje i u kojim ga vremenskim razmacima treba
obavljati. Vremenski razmaci izraãunavaju se na temelju
dnevne upotrebe stroja i mogu se razlikovati, ovisno o
intenzitetu kori‰tenja.
Prije pokretanja
Generalna kontrolaSvjeçicaFilter za zrak
Vanjsko ãi‰çenjePrigu‰ivaã*Gorivni sustav
Razina ulja
Oprema za rezanje
Pokrov noÏa*
Pregled i pode‰avanje
pogonskog remena
Koãna poluga motora*
*Pogledajte upute u odjeljku "Sigurnosna oprema stroja".
Dodatne informacije o servisiranju stroja prona÷ite u
korisniãkom priruãniku.
Nadzor
tjedno
Generalna kontrola
• Provjerite ima li vijaka i matica koje treba zavrnuti i ako
treba, uãinite to.
Vanjsko ãi‰çenje
• âetkom uklonite li‰çe, travu i sliãne tvari s kosilice.
Mjeseãni
nadzor
• nemojte upotrebljavati ure÷aj za pranje pod velikim
pritiskom da biste ãistili stroj.
• Nikada nemojte polijevati motor vodom.
• Provjerite da li su naprava za paljenje i uÏe za paljenje
istro‰eni ili o‰teçeni. Oãistite proreze za dovod zraka na
kuçi‰tu naprave za paljenje.
Prilikom ãi‰çenja podruãja ispod reznog poklopca, ispraznite
spremnik goriva i poloÏite stroj na boãnu stranu tako da
prigu‰ivaã bude okrenut prema dolje. Ispraznite spremnik za
gorivo.
Razina ulja
VAÎNO! Pustite da se stroj ohladi. Vruçe ulje moÏe
uzrokovati te‰ke opekotine.
Kada provjeravate razinu ulja, kosilica mora biti postavljena na
ravnu povr‰inu. Provjerite razinu ulja mjernom ‰ipkom
montiranom na ãep punjaãa ulja.
• Skinite poklopac ulja i obri‰ite ‰tap za mjerenje ulja.
• Umetnite natrag ‰tap za mjerenje ulja.
• Ako je razina ulja niska, dolijte motorno ulje do gornje
oznake razine na mjernoj ‰ipki.
Oprema za rezanje
UPOZORENJE! Za vrijeme servisiranja i
odrÏavanja rezne opreme uvijek nosite
ãvrste za‰titne rukavice. Rezna oprema je
vrlo o‰tra i moÏe vas lako porezati.
• Provjerite reznu opremu radi o‰teçenja ili napuklina.
O‰teçena rezna oprema mora biti odmah zamjenjena.
• NoÏ uvijek mora biti dobro poloÏen i balansiran.
PAÎNJA! NoÏ je nakon o‰trenja potrebno balansirati.
Balansiranje, zamjenu ili o‰trenje noÏa treba obaviti u
servisnom centru.
O‰teçene lopatice trebate odmah zamijeniti kako ne bi pukle
u sluãaju nailaska na zapreku. U servisnom centru procijenit
çe treba li noÏ nao‰triti ili zamijeniti.
Rastavljanje
UPOZORENJE!
Sluãajno pokretanje sprijeãite va÷enjem kabela za paljenje i,
ako je primjenjivo, baterije za pokretanje / sigurnosnog
prekidaãa.
• NoÏ blokirajte komadiçem drveta. Otpustite vijak noÏa i
zatim skinite vijak noÏa, podlo‰ku i noÏ. Uklonite vijak noÏa
Croatian – 261
Page 14
ODRÎAVANJE
okretanjem vijeka u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu.
• Provjerite je li nosaã noÏa neo‰teçen. Tako÷er provjerite je
li remen noÏa neo‰teçen te da nije iskrivljena osovina
motora.
Sastavljanje
• NoÏ mora biti postavljen na naãin da kutni krajevi budu
usmjereni prema poklopcu.
• Stavite noÏ s podloÏnom ploãicom na nosaã noÏa. NoÏ
treba pravilno centrirati na osovini.
• Izvedite pokusni rad stroja.
VAÎNO!
Budite paÏljivi i koristite zdrav razum. Izbjegavajte sve
situacije s kojima se ne moÏete nositi. Ako niste sigurni u
radne postupke nakon ‰to proãitate ove upute, obratite se
struãnom osoblju prije nego nastavite. Kontaktirajte
ovla‰tenu servisnu radionicu.
Uvijek koristite originalne dijelove. Dodatne informacije
potraÏite u poglavlju "Tehniãki podaci".
Akumulatora
VAÎNO!
Istro‰enu bateriju ne smijete odbaciti kao kuçno smeçe!
OdloÏite je kod najbliÏeg servisera ili u reciklaÏno dvori‰te.
Akumulator je sigurnosni prekidaã i smije se postaviti na motor
samo kad se stroj koristi.
Akumulator je inteligentna litijska baterija od 10,8V koju treba
aktivirati prije prve upotrebe.
Postavite akumulator na punjaã i priãekajte dok se barem 1
zelena lampica ne ukljuãi (10 sekundi). Akumulator se tada
moÏe postaviti na motor.
• Blokirajte noÏ drvenim blokom. Postavite podlo‰ku i
zategnite vijek na ispravan naãin okretanjem u smjeru
kazaljke na satu. Vijak je potrebno zategnuti na zatezni
moment od 70 Nm.
• Rukom okrenite noÏ kako biste provjerili okreçe li se
slobodno.
262 – Croatian
VAÎNO!
Akumulator ovog modela je sigurnosni dio.
Uvijek koristite originalne dijelove.
Punjenje akumulatora.
Akumulator ima indikator za jednostavno praçenje napona s
LED diodama (1-4).
Ako je napon previ‰e nizak (ukljuãena 1 ili 0 LED dioda), stavite
akumulator na punjaã i prikljuãite na zidnu utiãnicu (220V,
50Hz).
Prazan akumulator napunit çe se do kraja nakon 60 minuta.
Akumulator je moguçe brzo napuniti tijekom kraçih perioda
bez o‰teçenja.
Page 15
ODRÎAVANJE
Indikatorsko svjetlo
na akumulatoru.
Stalno crveno svjetloAkumulator se puni.
Treptajuçe crveno
svjetlo
Stalno zeleno svjetloAkumulator je napunjen do kraja.
Treptajuçe crveno i
zeleno svjetlo
Svjeçica
UPOZORENJE! Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice.
Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o‰tetiti klip/cilindar.
• Ukoliko je uãinak stroja nizak, te‰ko ga je upaliti i lo‰e radi
pri praznom hodu, uvijek prvo provjerite svjeçicu. Ukoliko
je svjeçica prljava, oãistite je i provjerite razmak izme÷u
elektroda.
• Ako je svjeçica prljava, oãistite i provjerite razmak izme÷u
elektroda. Dodatne informacije potraÏite u poglavlju
"Tehniãki podaci". Ako je potrebno, zamijenite je.
Pode‰avanje pogonskog remena
Ako stroj sporo radi, kvaãilo moÏda proklizava, pa je potrebno
prilagoditi kabel kvaãila.
Fino podesite strunu pomoçu vijka za pode‰avanje.
Uzrok
Akumulator je previ‰e zagrijan;
punjenje çe poãeti ãim se postigne
ispravna temperatura.
Akumulator je o‰teçen i mora se
zamijeniti.
ne moÏe aktivirati, potrebno je prilagoditi kontrolu tako da se
otpusti vijak za pode‰avanje.
Nemojte previ‰e zatezati sajle. Ako se kosilica poãne kretati
bez upotrebe ruãice spojke, produljite sajlu.
• Kako biste produljili sajlu i smanjili brzinu, vijak za
pode‰avanje okrenite u smjeru kazaljke na satu.
Ako vam se voÏnja jo‰ uvijek ãini sporom, potrebno je
zamijeniti remen. Kontaktirajte ovla‰tenu servisnu radionicu.
Filter za zrak
• Uklonite poklopac filtera zraka i uklonite filter.
• Filter za zrak, kojeg se koristilo neko vrijeme ne moÏe biti
potpuno oãi‰çen. Zato ga treba zamijeniti s novim u
odre÷enim vremenskim razmacima. O‰teçeni filter za
zrak treba uvijek zamijeniti.
• Pri ponovnom sastavljanju provjerite prianja li filtar tijesno
uz drÏaã filtra.
âi‰çenje papirnog filtra
• Lupnite filtrom o ravnu povr‰inu da biste ga oãistili. Filtar
za zrak nikada nemojte ãistiti komprimiranim zrakom ni s
petrolejskim otapalima, kao ‰to je npr. kerozin.
âi‰çenje filtra od plastiãne pjene (LC 247,
LC 247S)
• Skinite filter od plastiãne pjene. Temeljito ga operite u
mlakoj sapunici. Potom ga dobro isperite ãistom vodom.
Iscijedite ga i pustite da se osu‰i. NAPOMENA!
Komprimirani zrak pod visokim pritiskom moÏe o‰tetiti
pjenu. Nakon ãi‰çenja, filtar podmaÏite motornim uljem. S
filtra ãistom krpicom obri‰ite ostatak ulja.
Promjena ulja
VAÎNO! Pustite da se stroj ohladi. Vruçe ulje moÏe
uzrokovati te‰ke opekotine.
• Kako biste napeli sajlu i poveçali brzinu, vijak za
pode‰avanje okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu.
Promjenjiva brzina
(LC347V, LC347VI, LC353V,LC353VI)
Briznu gore navedenih modela prilagodite tako da upravljaãku
polugu pomaknete prema nazad za sporiji rad ili naprijed za
brÏi. Napominjemo da se najniÏi poloÏaj moÏe aktivirati samo
kad je stroj pokrenut. Ako je stroj pokrenut i najniÏi se poloÏaj
• Ispraznite spremnik za gorivo.
• Odvrnite ãep punjaãa ulja.
• Ulje ispraznite u prikladnu posudu.
• Iscijedite ulje naginjanjem motora tako da ulje istjeãe kroz
cijev za punjenje. Ako je stroj nagnut, filtar uvijek mora biti
u najvi‰em poloÏaju. Raspitajte se na najbliÏoj benzinskoj
crpki gdje moÏete baciti staro motorno ulje.
• Napunite novim motornim ulje velike kvalitete. Uputstva
potraÏite u odjeljku Tehniãke karakteristike.
• Vi‰e informacija prona÷ite u korisniãkom priruãniku.
Gorivni sustav
• Provjerite da ãep za gorivo i zatvaraã nisu o‰teçeni.
• Provjerite crijevo goriva. Ako je potrebno, zamijenite ga.
Croatian – 263
Page 16
TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci
LC 247LC 247SLC 247SPLC 253S
Motor
Proizvo÷aã motoraBriggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm125125140163
Brzina u 1/min2900290029002800
Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu 1)
Sistem paljenja
Svjeçica
Razmak elektroda, u mm0,50,50,50,5
Sistem goriva i podmazivanja
Zapremnina spremi‰ta za gorivo, lit.0,80,80,81,0
*Motorno ulje
TeÏina
Stroj s praznim spremnicima, kg27,529,530,032,4
Emitovanje buke (pogledajte napomenu 2)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A)96969496
Jaãina zvuka, garantovana L
Jaãina buke (pogledajte napomenu 3)
Razina zvuãnog tlaka na uhu rukovatelja u dB(A) 85858485
Jaãina vibracije, a
ruãka, m/s
Rezni sustav
Visina rezanja, mm20-7520-7520-7520-75
Visina rezanja u cm47474753
RezaãCollectCollectCollectCollect
Katalo‰ki broj5882755-105882755-105882755-105797972-10
Kapacitet vreçe za travu, litra55555560
Pogon
Brzina u km/h444
Paljenje
Elektropokretaã
Akumulatora
Napomena 1: Navedena nazivna snaga motora je prosjeãna neto izlazna snaga (pri navededenom broju okretaja u minuti) tipiãnog
proizvodnog motora za odre÷eni model mjerena prema standardu SAE J1349/ISO1585. Vrijednost se moÏe razlikovati za motore
za masovnu proizvodnju. Stvarna izlazna snaga motora ugra÷enog na konaãnom ure÷aju ovisit çe o brzini rada, radnom okruÏenju
i ostalim vrijednostima.
Napomena 2: Stvaranje buke prema okolini izmjerena kao zvuãni tlak (L
Napomena 3: Razina zvuãnog tlaka prema normi ISO 5395. Podaci o razini zvuãnog tlaka pokazuju tipiãnu statistiãku disperziju
(standardna devijacija) od 1,2 dB (A).
Napomena 4: Razina vibracije prema normi ISO 5395. Podaci o razini vibracije pokazuju tipiãnu statistiãku disperziju (standardna
devijacija) od 0,2 m/s2.
*Koristite motorno ulje kvalitete SF, SG, SH, SJ ili bolje. Tablice viskoznosti potraÏite u korisniãkom priruãniku proizvo÷aãa motora
i odaberite najbolju viskoznost s obzirom na oãekivanu vanjsku temperaturu.
2
dB(A)96969697
WA
(pogledajte napomenu 4)
hveq
1,8@29001,8@29002,1@29002,4@2800
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
3,43,43,43,6
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
) prema EC-uputi 2000/14/EC.
WA
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Croatian – 264
Page 17
TEHNIâKI PODACI
LC 347VLC 347VILC 353VLC 353VI
Motor
Proizvo÷aã motoraBriggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm163163163163
Brzina u 1/min2900290028002800
Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu 1)
Sistem paljenja
Svjeçica
Razmak elektroda, u mm0,50,50,50,5
Sistem goriva i podmazivanja
Zapremnina spremi‰ta za gorivo, lit.1,01,01,01,0
*Motorno ulje
TeÏina
Stroj s praznim spremnicima, kg30,032,032,834,2
Emitovanje buke (pogledajte napomenu 2)
Jaãina zvuka, izmjerena u dB(A)95959696
Jaãina zvuka, garantovana L
dB(A)96969797
WA
Jaãina buke (pogledajte napomenu 3)
Razina zvuãnog tlaka na uhu rukovatelja u dB(A) 84848585
Jaãina vibracije, a
ruãka, m/s
2
(pogledajte napomenu 4)
hveq
Rezni sustav
Visina rezanja, mm20-7520-7520-7520-75
Visina rezanja u cm47475353
RezaãCollectCollectCollectCollect
Katalo‰ki broj5882755-105882755-105797972-105797972-10
Kapacitet vreçe za travu, litra55556060
Pogon
Brzina u km/h2,8-5,02,8-5,02,8-5,02,8-5,0
Paljenje
ElektropokretaãDaDa
Akumulatora
Napomena 1: Navedena nazivna snaga motora je prosjeãna neto izlazna snaga (pri navededenom broju okretaja u minuti) tipiãnog
proizvodnog motora za odre÷eni model mjerena prema standardu SAE J1349/ISO1585. Vrijednost se moÏe razlikovati za motore
za masovnu proizvodnju. Stvarna izlazna snaga motora ugra÷enog na konaãnom ure÷aju ovisit çe o brzini rada, radnom okruÏenju
i ostalim vrijednostima.
Napomena 2: Napomena1: Stvaranje buke prema okolini izmjerena kao zvuãni tlak (L
Napomena 3: Razina zvuãnog tlaka prema normi ISO 5395. Podaci o razini zvuãnog tlaka pokazuju tipiãnu statistiãku disperziju
(standardna devijacija) od 1,2 dB (A).
Napomena 4: Razina vibracije prema normi ISO 5395:2013. Podaci o razini vibracije pokazuju tipiãnu statistiãku disperziju
(standardna devijacija) od 0,2 m/s2.
*Koristite motorno ulje kvalitete SF, SG, SH, SJ ili bolje. Tablice viskoznosti potraÏite u korisniãkom priruãniku proizvo÷aãa motora
i odaberite najbolju viskoznost s obzirom na oãekivanu vanjsku temperaturu.
2,4@29002,6@29002,4@28002,6@2800
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
3,43,43,63,6
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
) prema EC-uputi 2000/14/EC.
WA
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
265 – Croatian
Page 18
TEHNIâKI PODACI
EC-uvjerenje o podudaranju
(VaÏi samo za Evropu)
Tvrtka Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, ·vedska, tel: +46 36-145600, izjavljuje kako su motorne kosilice Husqvarna LC 247,
LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI, od serijskih brojeva 2016. godine (godina je jasno
oznaãena na nazivnoj ploãici, a nakon nje slijedi serijski broj), sukladne zahtjevima DIREKTIVE VIJEåA:
• od 17. svibnja 2006, ”o strojevima” 2006/42/EZ.
• od 26 veljaãa 2014 "u vezi elektromagnetske kompatibilnosti" 2014/30/EU.
• od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC.
Za informacije u vezi sa stvaranjem buke, pogledajte poglavlje Tehniski podaci.
Naredni standardi su primjenjeni: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982
(Osim ako nije drugaãije navedeno, referentni dokument je posljednje revidirano izdanje standarda.)
Prijavljen organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, objavilo je izvje‰ça u vezi s
procjenom sukladnosti s aneksom VI SMJERNICE VIJEåA od 8. svibnja 2000. "u vezi s emisijama buke u okruÏenju" 2000/14/
EK.
Ettevaatust - liikuvad terad. Hoidke
jalgu ja käsi.
Hoiatus: pöörlevad osad. Hoidke käed ja
jalad eemal.
Kuum pind.
Mootor tarnitakse ilma õlita.
Enne masina kasutamist lisage õli.
Mootor ei tööta kütusega E85 (85%
etanooli).
Enne hooldustööde teostamist või
masina järelevalveta jätmist
eemaldage ohutuslüliti (aku).
Hoiatustasemete selgitus
Hoiatused jagunevad kolmele tasemele.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku
kehavigastust või kasutaja surma
põhjustavat või lähedalolevaid objekte
kahjustavat ohtu, kui kasutusjuhendis
toodud juhiseid eiratakse.
E85
Seade vastab EL kehtivatele
direktiividele.
Ümbritsevasse keskkonda leviv müra
vastavalt Euroopa Ühenduse direktiivile.
Andmed seadme emissiooni kohta on
toodud peatükis Tehnilised andmed ja
etiketil.
TÄHTIS!
TÄHTIS! Näitab vigastuste ohtu kasutajale või ohtu
lähedalolevatele objektidele, kui kasutusjuhendis toodud
juhiseid eiratakse.
TÄHELEPANU!
TÄHELEPANU! Näitab lähedalolevate objektide või seadme
kahjustamise ohtu, kui kasutusjuhendis toodud juhiseid
eiratakse.
Estonian – 267
Page 20
Sisukord
SÜMBOLITE TÄHENDUS
Sumbolite tähendus ................................................... 267
Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati
Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see võimaldas
tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud väga erinevaid
tooteid alates puupliitidest kuni moodsate köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja mootorratasteni välja. 1956. aastal tuli
välja Husqvarna esimene mootori jõul töötav muruniiduk, kolme aasta möödudes - aastal 1959 - järgnes sellele mootorsaag.
Samas valdkonnas töötab Husqvarna ka täna.
Täna on Husqvarna maailma juhtivaid aiandus- ja metsandustoodete tootjaid, kes seab esikohale seadmete kvaliteedi ja tehnilised
näitajad. Meie äriidee on toota, arendada ja turustada mootori jõul töötavaid seadmeid aianduse, metsanduse ja ehituse ning
tööstuse jaoks. Husqvarna eesmärk on luua seadmeid, mis on esirinnas ja sellepärast ongi meie seadmetele iseloomulikud mitmed
kasulikud lahendused, mis tagavad seadmete ergonoomilisuse, kasutajasõbralikkuse, turvalisuse, keskkonnasõbralikkuse ja
tõhususe.
Me oleme veendunud, et te hindade kõrgelt meie toodete kvaliteeti ja tehnilisi näitajaid, ning seda ka tulevikus. Kui te ostate meie
toote, on teile tagatud professionaalne abi nii seadmete hooldamise kui parandamise osas. Kui seadme müüja juures pole volitatud
töökoda, küsige, kus on meie lähim volitatud töökoda.
Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea abimees pikkadeks aastateks. Ärge unustage, et seadme
kasutusjuhend on väärtuslik abimees. See aitab teid oluliselt oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid soovitusi, mis on
juhendis toodud seadme hooldamise, korrastamise ning parandamise kohta. Kui te kord müüte selle seadme ära, andke sellega
uuele omanikule kaasa ka kasutusjuhend.
Täname, et te valisite endale kasutamiseks Husqvarna toote!
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi
Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle
toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu
töö.
ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet,
mille ohutusvarustus on puudulik.
!
Vajadusel lasta seadme hooldustöökojas
parandada.
Ärge ehitage seadet ringi, nii et see enam
ei vasta tehase originaalmudelile ega
võtke ka kasutada sellist seadet, millest
võib arvata, et keegi on selle ümber
ehitanud. Vältimaks soovimatut
käivitumist, eemaldage süütejuhe
süüteküünlalt.
Lõiketerakate
• Lõiketerakate on ette nähtud vibratsiooni vähendamiseks
ja lõikekahjude ohu vähendamiseks.
Lõikurikatte kontrollimine
• Kontrollige, et lõikeosa kate pole kahjustatud ja lõikeosa
välisel kattel pole nähtavaid defekte (nt pragusid).
• Mootoripidur on ette nähtud mootori seiskamiseks. Kui
mootoripiduri hoob vabastatakse, siis mootor seiskub.
Pidurikäepideme kontrollimine
Käivitage masin vastavalt käivitusjuhistele (vt Käivitamine ja
seiskamine“) ja seejärel vabastage pidurikäepide. Motooripidur
peab olema alati reguleeritud nii, et mootor seiskub 3 sekundi
jooksul.
Elektriline käivitamine
LC 347VI, LC 353VI
Elektrilise käivitiga masinatel on hõlpsalt eemaldatav aku. Aku
tuleb hoida masinast eraldi, kui masinat ei kasutata või see on
järelevalveta.
• Aku eemaldamiseks (pealüliti) hoidke all lukustusnuppe ja
tõmmake akut küljele.
Käivitushoob
LC 347VI, LC 353VI
Mudeli LC 347VI, LC 353VI mootori pidurihoob toimib ka
käivitushoovana.
Juhusliku käivitamise vältimiseks tuleb kontrollida
käivitustõkesti tööd.
Käivitustõkesti kontrollimine
• Tõmmake käivitushooba enda poole ja veenduge, et
käivitustõkesti ei lase hooval käiviti mootorit aktiveerida.
• Veenduge, et käivitustõkesti naaseb pärast käivitamist
hõlpsalt algasendisse.
Summuti
ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage
ilma summutita või viga saanud
summutiga seadet. Vigane summuti võib
suurendada mürataset ja tuleohtu. Hoidke
tulekustutusvahendid käepärast.
Summuti läheb seadme töötamisel väga
kuumaks ja on kuum ka pärast seadme
välja lülitamist. See kehtib ka tühikäigul
töötamise kohta. Olge töötamisel hoolikas
ja ettevaatlik, eriti siis, kui töötate
tuleohtlike gaaside ja muude materjalide
lähedal.
• Summuti ülesandeks on hoida minimaalset mürataset ja
suunata mootori heitgaasid operaatorist eemale.
Summuti kontroll
• Kontrollige korrapäraselt, kas summuti on terve ja kas see
on korralikult kinni.
Estonian – 271
Page 24
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE
Üldised näpunäited
TÄHTIS! Tahtmatu käivitamise vältimiseks
eemaldage süütejuhe ja (kui on
!
asjakohane) käivitusaku/ohutuslüliti.
Käepide
Seaded
Käepideme kõrgus
• Keerake alumised hoovad lahti.
• Lükake nupud masina mõlemal küljel soonte otstesse.
• Käepideme kõrguse saab seada 2 erinevasse asendisse.
• Seadke sobivale kõrgusele.
• Lükake nuppe ülespoole käepideme suunas, kuni need
peatuvad ja kõlab klõpsatus.
• Lükake käepidet ettepoole.
Tööasend
• Pöörake käepide püstasendisse.
• Keerake hoovad korralikult kinni.
Transpordiasend.
Käepideme koostu saab kokku pöörata, et vähendada
ruumivajadust transportimisel ja säilitamisel.
• Keerake alumised hoovad lahti.
• Ühendage lahti käivitusnöör.
• Lükake nupud masina mõlemal küljel soonte otstesse.
272 – Estonian
• Lükake nuppe ülespoole käepideme suunas, kuni need
peatuvad ja kõlab klõpsatus.
• Kruvige koos nupuga käepideme külge.
• Ühendage käivitusnöör.
Niitmiskõrgus
MÄRKUS! Ära seadista niitmiskõrgust liiga madalaks, kuna
ebatasasuste korral võivad lõiketerad käia küngaste vastu.
Masin on varustatud lõikekõrguse keskregulaatoriga.
Page 25
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE
• Lõikekõrguse vähendamiseks lükake hooba tahapoole ja
suurendamiseks ettepoole.
• Veenduge, et masina väljaviskeosa on puhas ja selles pole
niidetud muru.
• Kinnitage kogur korpuse ülemise serva külge.
• Paigutage koguri keel masina väljaviskeosa külge.
• Kangiga saab reguleerida 6 erinevat lõikamiskõrgust.
Koguja
• Raamil asuv koguja käepide tuleb asetada kogumiskoti
peale.
• Kinnitage raami alumine osa koguri all asuvasse soonde.
• Kinnitage raam kiirkinnitusklambritega.
• Kinnitage kogumiskoti põhi väljalaskeava külge.
Peenestaja kinnitamine - Tarvikud
Lisavarustusena on saadaval mult‰imiskomplekt, et püüduriga
masinatega saaks mult‰imisfunktsiooni kasutada. Komplektis
on mult‰ikork ja lõiketera.
• Tõstke väljalaske kaitse üles, et mult‰ikork paigaldada/
eemaldada.
• Vahetage lõiketera tarnitud Combi-lõiketera vastu.
Lisateavet leiate jaotisest Lõikevarustus“.
Tagantväljavise
Masinat saab kasutada ka ilma mult‰imisseadme ja kogurita.
• Tõstke tagumine kaitse üles ja eemaldage kogur.
• Eemaldage mult‰ikork.
• Sulgege kaitse.
Estonian – 273
Page 26
KÜTUSE KÄSITSEMINE
!
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud
või halva õhutusega ruumis, võib seade
!
põhjustada lämbumissurma või
vingugaasimürgistuse.
Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud
ning võivad põhjustada ohtlikke
kahjustusi sissehingamisel või nahale
sattumisel. Olge ettevaatlik kütuse
käsitsemisel ning hoolitsege selle eest, et
te käsitseksite kütust hästi õhustatavas
kohas.
Mootori heitgaasid on kuumad ja võivad
sisaldada sädemeid, mis võivad tekitada
tulekahju. Sellepärast ära käivita seadet
kunagi ruumis sees ega tuleohtlike
materjalide ligidal!
Ärge suitsetage kütuse lähedal ega pange
sinna kuumi esemeid.
Küttesegu
MÄRKUS! Seadmele on paigaldatud neljataktimootor.
Jälgige, et mootoris oleks alati piisavalt õli.
Bensiin
• Kasuta kvaliteetset plii- või pliivaba bensiini.
• Soovituslik madalaim oktaanarv on 90 (RON). Kui te
töötate 90st madalama oktaanarvuga kütusega, tekib
mootori kuumenemine. See võib mootorit kahjustada ja
põhjustada tõsiseid mootoririkkeid.
• Kui on saadaval keskkonnasäästlikku, nn. alkülaatkütust,
tuleb seda kasutada.
Mootoriõli.
MÄRKUS! Kontrolli enne muruniiduki käivitamist õlitaset.
Liiga madal õlitase võib põhjustada tõsiseid
mootorikahjustusi. Vaadake juhiseid peatükist „Hooldus“.
• Mootoriõli vahetatakse esimest korda pärast 5 töötundi.
Tehniliste andmete peatükist leiate juhised sobiva õli
valimiseks. Ärge kasutage kahetaktimootori õli.
Tankimine
ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase
sel enne tankimist mõni minut jahtuda.
Bensiini mahaloksumise vältimiseks
kasutage kütuse lisamisel alati
bensiinikanistrit.
Kütuse lisamisel ava kork ettevaatlikult,
et ülerõhk saaks aeglaselt väheneda.
Pühkige kütusepaagi korgi ümbrus
puhtaks.
Pärast kütuse lisamist pinguta korki
hoolikalt. Hooletus võib põhjustada
tulekahju.
Enne käivitamist vii seade vähemalt 3
meetri kaugusele kütuse lisamise paigast.
Ära käivita seadet:
• Kui kütus või mootoriõli on tilkunud masinale, kuivata kõik
pritsmed ja lase bensiinijääkidel aurustuda.
• Kui kütust on sattunud Su kehale või riietele, vaheta riided.
Pese puhtaks kehaosad, kuhu on sattunud kütust. Pese
vee ja seebiga.
• Kui seadmest pihkub kütust. Kontrolli korrapäraselt, et
kütust ei lekiks kütusepaagi korgi vahelt või voolikust.
Transport ja hoiustamine
• Ära hoia seadet ega kütust seal, kus pihkumise korral
kütuseaurud võivad kokku puutuda sädemete või lahtise
tulega, näit. masinate, elektrimootorite, releede, lülitite,
soojaveekatelde jt. seadmete läheduses.
• Hoia ja transpordi kütust selleks ettenähtud nõus.
Pikaajaline hoiustamine.
• Lase kütuse- ja õlipaak täiesti tühjaks, enne kui jätad
seadme pikaks ajaks seisma. Palu lähimast
bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja
õli jaoks.
274 – Estonian
Page 27
KÄITAMINE
!
!
Isiklik ohutusvarustus
Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku
kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid
vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva
varustuse valimisel.
Kasuta alati:
• Kui müratase ületab 85 dB piiri, kasutage kõrvaklappe.
• Vastupidavad, mittelibisevad jalatsid.
• Tugevad pikad püksid. Ära kanna lühikesi pükse või
sandaale ega ole paljajalu.
• Vajadusel tuleb kasutada kindaid, näiteks lõikeosa
paigaldamisel, kontrollimisel ja puhastamisel.
Üldised ohutuseeskirjad
Selles osas kirjeldatakse põhilisi ohutusjuhiseid seadme
kasutamisel. See teave ei saa kunagi asendada
professionaalseid oskusi ega kogemusi.
• Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad
oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama
hakkad.
• Ärge unustage, et seadme operaator vastutab seadmest
tingitud ohtude ning õnnetuste ning varaliste kahjude
eest.
• Seade tuleb puhas hoida. Sildid ja kleebised peavad olema
täielikult loetavad.
Toimige alati arukalt
Kõiki olukordi, mis võivad seadme käitamisel ette tulla, ei ole
võimalik kirjeldada. Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest
mõistusest. Kui satute ebaturvalisena tunduvasse olukorda,
lõpetage töö ning otsige asjatundlikku abi. Pöörduge
edasimüüja, hoolduskeskuse või kogenud kasutaja poole. Ärge
üritage teha midagi, milles te ei ole kindel!
ETTEVAATUST! Seade tekitab töötades
elektromagnetvälja. Teatud tingimustel
!
võib väli häirida aktiivsete või passiivsete
meditsiiniliste implantaatide tööd. Tõsiste
või surmaga lõppevate kahjustuste riski
vähendamiseks soovitame meditsiinilisi
implantaate kasutavatel inimestel pidada
seadme kasutamise eel nõu oma arsti ja
implantaadi valmistajaga.
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja
ja teiste inimeste surma.
Ärge lubage seadet kasutada või hooldada
väljaõppeta inimesi või lapsi.
Ohutuse tagamiseks tuleks füüsilise või
vaimse puudega või terviserikkega
inimestel seadet kasutada vaid
järelevalve all.
Ära luba kellelgi seadet kasutada enne,
kui oled kindel, et ta on kasutamisõpetuse
sisust aru saanud.
Ärge töötage seadmega, kui te olete
väsinud, ravimite või alkoholi mõju all, ms
võivad mõjutada teie otsustamisvõimet,
nägemist ja keha valitsemist.
ETTEVAATUST! Kooskõlastuseta
muudatused ja mitteoriginaalosad võivad
põhjustada ohtlikke kahjustusi nii
kasutajale endale kui juuresviibijaile.
Seadme algset konstruktsiooni ei tohi
muuta ilma tootja loata.
Ärge ehitage seadet ringi, nii et see enam
ei vasta tehase originaalmudelile ega
võtke ka kasutada sellist seadet, millest
võib arvata, et keegi on selle ümber
ehitanud.
Ära kasuta vigastatud seadet. Kontrolli ja
hoolda seadet korrapäraselt, nagu
käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud
hooldust tohib teha ainult vastava
väljaõppe saanud spetsialist.
Kasuta alati originaalosi.
Tööplatsi ohutus
• Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad,
raod, kivid jne.
• Lõikeosaga kokku puutuvad objektid võivad õhku paiskuda
ning tabada inimesi või esemeid. Hoidke kõrvalised isikud
ja loomad ohutus kauguses.
• Ärge kunagi kasutage seadet halva ilmaga, eriti udu,
vihma, niiskete või märgade töötingimuste, tugeva tuule,
liigse külma ning pikseohu korral jms oludes. Külma ilmaga
töötamine on väga väsitav ja sellega kaasneb muid ohte,
nagu libe maapind.
• Kontrollige ümbrust ja veenduge, et miski ei saa häirida
teie kontrolli seadme üle.
• Ettevaatust juurte, kivide, okste, aukude, kraavide jms.
Kõrges rohus võib takistusi mitte märgata.
Estonian – 275
Page 28
KÄITAMINE
!
• Nõlvade niitmine võib olla ohtlik. Ära kasuta muruniidukit
väga järskudel nõlvadel. Muruniidukit ei tohi kasutada
suurema kalde kui 15 kraadi korral.
• Kallakul peab käik kulgema nõlvakaldega risti. Mööda
nõlva üles ja alla käia on palju raskem.
• Ettevaatust nurkade ja vaatevälja varjavate objektide
läheduses.
Tööohutus
• Muruniiduk on ette nähtud üksnes muru niitmiseks.
Seadme mitteotstarbekohane kasutamine on keelatud.
• Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud
alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
• Ära kunagi käivita muruniidukit enne, kui lõiketera ja kõik
katted on korrektselt paigaldatud. Vastasel korral võib
lõiketera lahti tulla ning põhjustada vigastusi.
• Väldi lõiketera lööke vastu võõrkehi nagu kivid, puujuured
või muu sarnane. Selle tagajärjel võib lõiketera nüriks
muutuda ning mootorivõll kõverduda. Kõver telg toob
kaasa tasakaalu kadumise ja tugeva vibratsiooni, millega
kaasneb lõiketera eemaldumise oht.
• Pidurihoob ei tohi masina töö ajal olla püsivalt kinnitatud
käepideme külge.
• Aseta muruniiduk stabiilsele tasasele aluspinnale ja käivita
see. Jälgi, et lõiketera ei satuks kontakti maapinna või
muude esemetega.
• Liikuge alati seadme taga. Jälgige, et rattad puudutaksid
maad ning hoidke niites kahe käega käepidemest kinni.
Hoidke käed ja jalad liikuvatest teradest eemal.
• Ärge kallutage töötava mootoriga seadet.
• Masinat töö ajal enda suunas tõmmates tuleb olla
äärmiselt tähelepanelik.
• Ära kunagi tõsta või kanna muruniidukit, kui selle mootor
on käivitatud. Kui pead muruniidukit tõstma, seiska
kõigepealt mootor ning eemalda süütekaabel
süüteküünlalt.
• Ärge niitke muru tagurpidi liikudes.
• Masina viimisel üle ala, mida ei niideta (nt kruusatee, kivi,
kiviklibu, asfalt jne), tuleb mootor seisata.
• Ära kunagi jookse töötava masinaga. Muruniidukiga tuleb
alati töötada käies.
• Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge
seadistage, kui mootor töötab.
• Mitte kunagi ärge jätke töötava mootoriga seadet
järelevalveta. Lülitage mootor välja. Veenduge, et lõikeosa
on lõpetanud pöörlemise.
• Kui puutute seadmega vastu mingit kõrvalist eset või kui
vibratsioon lakkab, katkestage kohe töö ja lülitage seade
välja. Võtke süütejuhe süüteküünla küljest lahti.
Kontrollige, kas seade pole saanud kahjustusi. Parandage
vajadusel.
Põhiline lõikamistehnika
• Parima tulemuse saavutamiseks kasutage alati teritatud
tera. Nüri tera lõikab ebaühtlaselt ning rohuliblede lõikepind
tõmbub kollaseks.
• Ära kunagi niida rohkem kui 1/3 muru pikkusest. See
kehtib eriti kuivadel perioodidel. Niida kõigepealt suure
niitmiskõrgusega. Seejärel kontrolli tulemust ja langeta
kõrgus sobiva tasemeni. Kui muru on eriti kõrge, sõida
aeglaselt ja niida kaks korda.
• Niitke iga kord erinevas suunas, et vältida triipude
tekkimist murule.
Transport ja hoiustamine
• Vedamiseks kinnitage seadme osad alati kindlalt, et vältida
vedamise käigus võimalikke kahjustusi ja õnnetusi.
• Hoidke seadet suletud ruumis, lastele ning kõrvalistele
isikutele kättesaamatus kohas.
• Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid kuivas ja külma eest
kaitstud kohas.
• Kütuse vedamise ja hoidmise kohta vt peatükki „Kütuse
käsitsemine“.
• Kui on asjakohane, eemaldage käivitusaku/ohutuslüliti.
Käivitamine ja seiskamine
Enne käivitamist
ETTEVAATUST! Loe käsitsemisõpetus
põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid
täiesti arusaadavad, enne kui seadet
kasutama hakkad.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised
on toodud alajaotuses Isiklik
ohutusvarustus.
• Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid isikuid.
• Hooldage iga päev. Vaadake juhiseid peatükist „Hooldus“.
• Jälgi, kas süütekaabel on korralikult süüteküünlal.
Mudelitel LC 247, LC 247S on käsi-õhuklapp
(eeltäitepumba kummipõis). Enne muruniiduki esmakordset
käivitamist vajutage viis korda kütusepumpa. Järgmistel
276 – Estonian
Page 29
KÄITAMINE
kordadel, kui masinat külma mootoriga käivitate, vajutage
kütusepumpa kolm korda.
• Mootorit käivitades tuleb pidurikäepide hoida vastu
seadme käepidet.
parema käega aeglaselt välja, kuni tunnete vastupanu
(käiviti hambad haakuvad). Tõmmake hooga, nii et mootor
käivitub. Käivitusnööri ei tohi kerida käe ümber.
Elektriline käivitamine
LC 347VI, LC 353VI
Masin on varustatud elektrilise käivitiga, milleks on
käivitushoob.
• Enne elektroonilise käiviti esmakordset kasutamist tuleb
aku aktiveerida. Vaadake juhiseid peatükist „Hooldus“.
Tõmmake käivitushooba (2) enda poole.
Masina mootori käivitumisel lülitub käiviti mootor välja.
Ajam (LC 247S, LC 247SP)
• Liikumise alustamiseks lükake veoraud käepideme suunas.
Muudetava kiirusega seadmetel reguleeritakse seda
vasakpoolsel küljel asuva juhtseadme abil.
Seiskamine
• Mootor seiskub, vabastades mootoripiduri hoova.
Elektrilise käivitiga masinatel on käivitustõkesti. Mootori
käivitamiseks ja terade pöörlema hakkamiseks toimige
järgmiselt.
• Paigaldage aku mootorile vastavasse kambrisse ning
kontrollige aku olekut.
Lisateabe saamiseks vt jaotist Aku".
• Vabastage käivitustõkesti (1).
Estonian – 277
Page 30
Üldised näpunäited
!
!
ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib
teha ainult selliseid hooldamis- ja
!
korrastustöid, mida on kirjeldatud
käesolevas kasutusjuhendis.
Keerukamate tööde tegemiseks tuleb
pöörduda töökotta.
Kontrolli ja/või hooldust tuleb teha välja
lülitatud mootoriga. Vältimaks soovimatut
käivitumist, eemaldage süütejuhe
süüteküünlalt.
HOOLDUS
• Ära kasuta masina puhastamiseks survepesu.
• Ära kunagi pritsi vett otse mootorile.
• Puhasta käiviti õhuimemisava. Kontrolli käivitit ja selle
nööri.
Lõikekorpuse alt puhastamisel tühjendage kütusepaak ning
asetage masin küljele, nii et summuti jääb allapoole.
Tühjendage bensiinipaak.
Õli tase
TÄHTIS! Laske masinal maha jahtuda. Kuum õli võib
põhjustada raskeid põletusvigastusi.
Tahtmatu käivitamise vältimiseks eemaldage süütejuhe ja (kui
on asjakohane) käivitusaku/ohutuslüliti.
Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ja seadet ei
paranda asjatundja, võib seadme tööiga lüheneda ja tekkida
oht õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust
lähima hooldustöökojaga.
TÄHELEPANU! Masina kallutamisel jälgige, et õhufilter jääks
kõige kõrgemale.
• Kasuta alati originaalosi.
Hooldusskeem
Hooldusskeemil on näha, millised seadme osad hooldust
vajavad ning milliste vaheaegade tagant hooldustöid tuleb
teha. Vaheajad on arvutatud eeldusel, et seadet kasutatakse
iga päev, ning need võivad vastavalt kasutussagedusele
erineda.
Enne käivitamist
ÜldkontrollSüüteküünladÕhufilter
Välispidine puhastus Summuti*Kütusesüsteem
Õli tase.
Lõikeseade
Lõiketerakate*
Veorihma
kontrollimine ja
seadistamine
Mootoripiduri hoob*
*Vaadake juhiseid peatükist „Seadme ohutusvarustus“.
Lisateavet mootori hooldamise kohta leiate mootori
kasutusjuhendist.
Iganädalane
hooldus
Igakuine
hooldus
Üldkontroll
• Kontrolli, et kruvid ja mutrid oleksid korralikult kinnitatud.
Välispidine puhastus
• Harja muruniiduk lehtedest, murust ja muust sarnasest
puhtaks.
Õlitaseme kontrollimisel peab muruniiduk seisma tasasel
aluspinnal. Kontrolli õlitaset mõõtevardaga õlipaagi korgi
küljes.
• Eemaldage õlipaagi kork ning pühkige õlivarras puhtaks.
• Pange õlivarras uuesti paaki.
• Kui õlitase on madal, lisa mootoriõli kuni õlivarda ülemise
tasemeni.
Lõikeseade
ETTEVAATUST! Kasuta lõikevarustuse
teenindamisel ja hooldamisel alati
tugevaid kindaid. Lõiketerad on väga
teravad ning lõikekahjustused võivad
tekkida väga kergesti.
• Kontrolli lõikeosa seisukorda, et seal poleks vigastusi või
pragusid. Vigastatud või pragudega lõikeosad tuleb välja
vahetada.
• Jälgi, et Sul oleks alati hästi teritatud ja õigesti
tasakaalustatud lõiketera.
TÄHELEPANU! Pärast teritamist tuleb lõiketerasid
tasakaalustada. Terade tasakaalustamist, vahetamist või
teritamist tuleb teha töökojas.
Kui niiduk sõidab takistuse otsa ja lõiketerad lähevad katki,
tuleb need vahetada. Laske hoolduskeskuses hinnata, kas
tera saab teritada või tuleb see välja vahetada.
Lahti võtmine
ETTEVAATUST!
Tahtmatu käivitamise vältimiseks eemaldage süütejuhe ja (kui
on asjakohane) käivitusaku/ohutuslüliti.
278 – Estonian
Page 31
HOOLDUS
• Tõkestage lõiketera liikumine puitklotsi abil. Keerake lahti
lõiketera polt ja eemaldage nii polt, seib kui ka lõiketera.
Eemaldage lõiketera polt, keerates seda vastupäeva.
• Proovikäivitage seade.
TÄHTIS!
Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest mõistusest. Vältige
olukordi, millega te ei pruugi toime tulla. Kui te pärast selle
juhendi läbilugemist tunnete veel ebakindlust, küsige enne
jätkamist nõu asjatundjalt. Võtke ühendust volitatud
töökojaga.
Kasutage alati ainult originaalvaruosi. Lisateabe saamiseks
vaadake jaotist "Tehnilised andmed".
Aku
• Kontrollige, et tera kinnitus oleks terve. Kontrolli ka, kas
lõiketera polt on terve ja mootorivõll ei ole kõver.
Koostamine
• Tera tuleb paigaldada nii, et nurga all olevad otsad on
suunatud üles katte poole.
• Aseta lõiketera hõõrdeseibiga vastu lõiketerakinnitust.
Jälgi, et lõiketera on teljel õigesti keskel.
• Lukustage lõiketera puidust klotsiga. Paigaldage seib ja
keerake polt päripäeva nõuetekohaselt kinni. Polt peab
olema kinni keeratud pingutusmomendiga 70 Nm.
TÄHTIS!
Tühja akut ei tohi visata ära koos olmejäätmetega! Viige see
lähimasse teenindus- või kogumispunkti.
Aku toimib ohutuslülitina ning tuleb paigaldada masinale ainult
masina kasutamisel.
Aku on nutikas 10,8 V liitiumaku, mis tuleb enne esmakordset
kasutamist aktiveerida.
Asetage aku laadijasse ja oodake, kuni süttib vähemalt üks
roheline tuli (10 sekundit). Seejärel võib aku mootorile
paigaldada.
TÄHTIS!
Selle mudeli puhul on aku ohutusseadis.
Kasutage alati ainult originaalvaruosi.
Aku laadimine.
Akul on lihtsalt kontrollitav LED-tuledega (1–4) pingenäidik.
Kui pinge on liiga madal (põleb 1 või 0 LED-tuld), asetage aku
laadijasse ja ühendage see pistikupessa (220 V, 50 Hz).
Tühi aku laetakse täielikult täis umbes 60 minutiga.
Akut saab kiirlaadida lühiajaliselt ilma seda kahjustamata.
• Keerake tera käega, veendumaks, et see pöörleb vabalt.
Estonian – 279
Page 32
HOOLDUS
Aku märgutuli.Põhjus
Punane tuli põlebAkut laetakse.
Aku on liiga kuum ning
Punane tuli vilgub
Roheline tuli põlebAku on laetud.
Punane ja roheline tuli
vilguvad
Süüteküünlad
MÄRKUS! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale
süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit.
• Kui seadme võimsus on väike, käivitada on raske või seade
töötab tühikäigul ebaühtlaselt, kontrollige alati kõigepealt,
kas süüteküünal on korras, enne muude abinõude
rakendamist.
• Kui süüteküünal on määrdunud, puhastage see ja
kontrollige elektroodi vahet. Lisateabe saamiseks vaadake
jaotist "Tehnilised andmed". Vajaduse korral vahetage
välja.
Veorihma seadistamine.
Kui liikumine tundub ebaühtlane, võib selle põhjuseks olla
libisev rihm. Sel juhul tuleb reguleerida siduritrossi.
Täppisreguleerige trossi reguleerkruvi kasutades.
laadimine algab, kui
saavutatakse õige
temperatuur.
Aku on kahjustatud
ning tuleb asendada.
ja madalaimat asendit ei saa rakendada, tuleb juhtseadet
reguleerida. Selleks tuleb eemaldada reguleerimiskruvi.
Ärge trosse üle pinguldage. Kui niiduk hakkab liikuma
sidurihooba vajutamata, lõdvendage trossi.
• Trossi lõdvendamiseks ja kiiruse vähendamiseks keerake
reguleerimiskruvi päripäeva.
Kui liikumine tundub ikka aeglane, tuleb rihm välja vahetada.
Võtke ühendust volitatud töökojaga.
Õhufilter
• Eemalda õhufiltri kaitse ja demonteeri õhufilter.
• Pikemat aega kasutatud õhufiltrit ei saa enam täiesti
puhtaks. Sellepärast tuleb see korrapäraselt uuega
asendada.
vahetada.
• Jälgi paigaldamisel, et õhufilter on tihedalt vastu
filtrihoidikut.
Vigastatud õhufilter tuleb kohe välja
Puhastage paberfilter.
• Puhastage filter, koputades seda tasase pinna vastu. Ärge
kunagi kasutage filtri puhastamiseks bensiiniga lahustit, nt
petrooleumi, ega suruõhku.
Puhastage vahtkummist filter.
(LC 247, LC 247S)
• Võtke vahtkummifilter ära. Peske filtrit korralikult leiges
seebivees. Pärast pesemist loputage filtrit korralikult
puhtas vees. Pigistage filtrit ja pange kuivama. NB! Kõrge
survega suruõhk võib vahtkummit kahjustada. Pärast
puhastamist tuleb filter mootoriõliga sisse õlitada. Pühkige
liigne õli ära, surudes puhast riidelappi filtri vastu.
Õlivahetus
TÄHTIS! Laske masinal maha jahtuda. Kuum õli võib
põhjustada raskeid põletusvigastusi.
• Trossi pinguldamiseks ja kiiruse suurendamiseks keerake
reguleerimiskruvi vastupäeva.
Muudetav kiirus
(LC347V, LC347VI, LC353V,LC353VI)
Eespool nimetatud mudelitel reguleeritakse kiirust järgmiselt:
aeglustamiseks tõmmatakse juhthooba tahapoole ja
kiirendamiseks ettepoole. Pange tähele, et madalaima asendi
saab rakendada ainult siis, kui seade töötab. Kui seade töötab
280 – Estonian
• Tühjenda kütusepaak.
• Keera lahti õlipaagi kork.
• Aseta kohale sobiv nõu õli kogumiseks.
• Lase õli välja, kallutades mootorit nii, et õli voolab täitetoru
kaudu välja. Masina kallutamisel jälgige, et õhufilter jääks
kõige kõrgemale. Küsi lähimast bensiinijaamast, kuhu saad
ära anda kütuse ja mootoriõli jäägid.
• Täitke uus mootor õige kvaliteediga õliga. Vaadake
juhiseid peatükist "Tehnilised näitajad".
• Lisateavet leiate mootori kasutusjuhendist.
Kütusesüsteem
• Kontrollige, kas paagi kaas ja tihend on korras.
• Kontrollige kütusevoolikut. Vajadusel vahetage.
Page 33
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
LC 247LC 247SLC 247SPLC 253S
Mootor
Mootori tootjaBriggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Silindri maht, cm
Kiirus, rpm2900290029002800
Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1)1,8@29001,8@29002,1@29002,4@2800
Süütesüsteem
Süüteküünlad
Elektroodide vahe, mm0,50,50,50,5
Kütuse-/määrimissüsteem
Bensiinipaagi maht, l0,80,80,81,0
*Mootoriõli
Kaal
Seade tühjade paakidega, kg27,529,530,032,4
Müraemissioon (vt. märkust 2)
Müra võimsustase, dBA96969496
Müra võimsustase, garanteeritud L
Müratase (vt. märkust 3)
Mürarõhutase kasutaja kõrva juures, dB (A)85858485
1. märkus: Mootori näidatud võimsusklass on antud mootorimudeli järgi toodetud tüüpmootori keskmine netovõimsus (kindla
pöörete arvu juures), mõõdetud vastavalt SAE standardile J1349/ISO1585. Masstoodangust tulnud mootoritel võib see väärtus
pisut erineda. Seadmele paigaldatud mootori tegelik efektiivvõimsus oleneb töökiirusest, keskkonnatingimustest ja muudest
teguritest.
2. märkus: Ümbritsevasse keskkonda leviva müra võimsus (L
3. märkus: Helirõhutase standardi ISO 5395 järgi. Helirõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon (standardhälve)
on 1,0 dB (A).
4. märkus: Vibratsioonitase standardi ISO 5395 järgi. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon
(standardhälve) on 0.2 m/s2.
*Kasutage kvaliteedi SF, SG, SH, SJ või kõrgema kvaliteedi mootoriõli. Vaadake mootori tootja juhendis olevat viskoossuste tabelit
ja valige vastavalt oodatavale väliskeskkonna temperatuurile sobivaim viskoossus.
3
dBA96969697
WA
(vt. märkust 4)
hveq
2
125125140163
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
3,43,43,43,6
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
), mõõdetud vastavalt EÜ direktiivile 2000/14/EÜ.
WA
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
281 – Estonian
Page 34
TEHNILISED ANDMED
LC 347VLC 347VILC 353VLC 353VI
Mootor
Mootori tootjaBriggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Silindri maht, cm
Kiirus, rpm2900290028002800
Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1)2,4@29002,6@29002,4@28002,6@2800
Süütesüsteem
Süüteküünlad
Elektroodide vahe, mm0,50,50,50,5
Kütuse-/määrimissüsteem
Bensiinipaagi maht, l1,01,01,01,0
*Mootoriõli
Kaal
Seade tühjade paakidega, kg30,032,032,834,2
Müraemissioon (vt. märkust 2)
Müra võimsustase, dBA95959696
Müra võimsustase, garanteeritud L
Müratase (vt. märkust 3)
Mürarõhutase kasutaja kõrva juures, dB (A)84848585
Märkus 1: Mootori näidatud võimsusklass on antud mootorimudeli järgi toodetud tüüpmootori keskmine netovõimsus (kindla
pöörete arvu juures), mõõdetud vastavalt SAE standardile J1349/ISO1585. Masstoodangust tulnud mootoritel võib see väärtus
pisut erineda. Seadmele paigaldatud mootori tegelik efektiivvõimsus oleneb töökiirusest, keskkonnatingimustest ja muudest
teguritest.
2. märkus: Märkus 1: ümbritsevasse keskkonda leviva müra võimsus (L
3. märkus: Helirõhutase standardi ISO 5395 järgi. Helirõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon (standardhälve)
on 1,0 dB (A).
4. märkus: Vibratsioonitase standardi ISO 5395:2013 järgi. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline
dispersioon (standardhälve) on 0.2 m/s2.
*Kasutage kvaliteedi SF, SG, SH, SJ või kõrgema kvaliteedi mootoriõli. Vaadake mootori tootja juhendis olevat viskoossuste tabelit
ja valige vastavalt oodatavale väliskeskkonna temperatuurile sobivaim viskoossus.
3
dBA96969797
WA
(vt. märkust 4)
hveq
2
163163163163
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
3,43,43,63,6
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
), mõõdetud vastavalt EÜ direktiivile 2000/14/EÜ.
WA
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
Estonian – 282
Page 35
TEHNILISED ANDMED
EÜ kinnitus vastavusest
(Kehtib vaid Euroopas)
Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, Rootsi, tel: +46 36-145600, kinnitab, et mootoriga niidukid Husqvarna LC 247, LC 247S,
LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI seerianumbritega alates 2016. aastast ja edasi (aastaarv ja sellele
järgnev seerianumber on selgelt märgitud mudeli andmesildile) vastavad alljärgneva NÕUKOGU DIREKTIIVI nõuetele.
• 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta.
• elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 26. veebruar 2014, 2014/30/EL.
• müradirektiiv 8. maist 2000 2000/14/EÜ.
Teave müra kohta on toodud peatükis Tehnilised andmed.
Järgitud on alljärgnevaid standardeid: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982
(Kui ei ole määratud teisiti, viidatakse standardi viimasele avaldatud versioonile.)
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, on välja andnud tunnistuse seadme
vastavuse kohta ELi nõukogu 8. mai 2000 direktiivi 2000/14/EÜ lisale VI müraemissioonide kohta keskkonnas.
Sertifikaatide numbrid on: 01/901/264, 01/901/265, 01/901/281, 01/901/282
Huskvarna, 1. november 2016
Claes Losdal, arendusdirektor/aiandustooted.
(Husqvarna AB volitatud esindaja ja tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja.)
283 – Estonian
Page 36
Sutartiniai Ïenklai
!
ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai
naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus
asmenis.
Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai
perskaitykite operatoriaus vadovà ir
∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
SUTARTINIAI ÎENKLAI
Ma‰inos niekada nenaudokite vidaus arba
neventiliuojamose patalpose.
I‰metamosiose dujose yra anglies
viendeginio, bekvapiu, nuodingu ir
gyvybei pavojingu duju.
Sprogimo pavojus
Îiròkite, kad darbo zonoje nesimai‰yt˜
kiti Ïmonòs ar gyvuliai.
Nuo netyãinio variklio paleidimo
apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs
nuimdami uÏdegimo kabel∞.
Alyvos lygio matuoklis / alyvos ∞pylimo
anga
Greitai
Lòtai
Oro sklendò
Perspòjimas dòl i‰metam˜ ir riko‰etu
at‰okusi˜ daikt˜.
Øspòjimas dòl besisukanãio peilio.
Saugokite rankas ir pòdas.
Øspòjimas: sukamosios dalys. Saugokite
rankas ir kojas.
Kar‰tas pavir‰ius.
Variklis pateikiamas be alyvos.
Prie‰ naudodamiesi ∞renginiu pripilkite
alyvos.
Variklis neveiks, jei bus naudojamas E85
(85 % etanolio) kuras.
Prie‰ atlikdami techninòs prieÏiros
darbus ar palikdami ma‰inà be
prieÏiros nuimkite apsaugin∞ jungikl∞
(baterijà).
Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas
Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius.
ØSPñJIMAS!
ØSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla
mirtino arba sunkaus suÏeidimo pavojus
arba kai tikòtina, kad bus pakenkta
aplinkai, jei nesilaikoma ‰iame vadove
pateikt˜ instrukcij˜.
E85
·is ∞renginys atitinka jam taikomas EB
direktyvas.
Triuk‰mo emisija ∞ aplinkà pagal Europos
Bendrijos direktyvà. Ørenginio emisija
pateikiama skyriuje ”Techniniai duomenys”
ir ant lipduko.
284 – Lithuanian
SVARBU!
SVARBU! Taikomas, kai operatoriui kyla suÏeidimo pavojus
arba kai tikòtina, kad bus pakenkta aplinkai, jei nesilaikoma
‰iame vadove pateikt˜ instrukcij˜.
ØSPñJIMAS!
ØSPñJIMAS! Taikomas, kai kyla pavojus sugadinti medÏiagas
ar ∞rengin∞, jei nesilaikoma ‰iame vadove pateikt˜ instrukcij˜.
Sveikiname pasirinkus Husqvarna produktà! Husqvarna tradicijos prasideda 1689 metais, kai karalius Karlas XI ant Huskvarna upelio
kranto leido pastatyti fabrikà, kuriame buvo pradòtos gaminti mu‰kietos. ·i vieta prie Huskvarna upelio buvo logi‰ka, nes upelis
buvo naudojamas hidroenergijai gaminti ir tokiu bdu tarnavo kaip hidroelektrinò. Per tà daugiau nei 300 met˜ Husqvarna fabriko
gyvavimo epochà buvo pagaminta begalò produkt˜ - nuo malkini˜ krosni˜ iki modernios virtuvinòs ∞rangos, siuvimo ma‰in˜,
dviraãi˜, motocikl˜ ir t. t. 1956 m. rinkai buvo pristatyta pirmoji motorinò vejapjovò, o 1959 m. motorinis pjklas - veiklos sritys,
kuriose Husqvarna specializuojasi ‰iandien.
Husqvarna - viena i‰ pasaulyje pirmaujanãi˜ mi‰ko ir sodo produkt˜ gamintoj˜ ‰iuo metu, kur didÏiausias prioritetas teikiamas
kokybei ir darbinòms charakteristikoms. Verslo idòja - kurti, gaminti ir realizuoti morinius produktus mi‰ko ir sodo prieÏirai bei
statyb˜ ir kompleks˜ pramonei. Taip pat Husqvarna siekia pirmauti ergonomikos, patogumo naudotojui, saugumo ir ekologi‰ko
màstymo srityse, todòl buvo sukurta visa eilò subtilybi˜ siekiant tobulinti produktus ‰iose srityse.
Mes ∞sitikin´, jog Js ir tolimoje ateityje su pasitenkinimu vertinsite ms˜ produkt˜ kokyb´ bei darbines charakteristikas. Øsigij´ nors
vienà ms˜ produktà, Jums bus suteikta profesionali remonto ir techninio aptarnavimo pagalba, jei kas nors atsitikt˜. Jei ∞rengin∞
pirkote ne i‰ ms˜ licencijuot˜ prekybos atstov˜, pasiteiraukite j˜, kur yra artimiausios techninio aptarnavimo dirbtuvòs.
Mes tikimòs, jog bsite patenkinti savo ∞renginiu, kuris i‰liks js˜ palydovu ir ateityje. Elkitòs su ‰iuo operatoriaus vadovu kaip su
vertingu dokumentu. Vykdydami vadove pateiktus nurodymus (naudojimo, techninòs prieÏiros ir pan.), galite prailginti ∞renginio
eksploatacijos trukm´ ir pakelti naudoto ∞renginio vert´. Jei ‰∞ ∞rengin∞ parduosite, btinai perduokite operatoriaus vadovà pirkòjui.
Dòkojame, kad naudojate Husqvarna produktà!
Husqvarna AB“ nuolat siekia tobulinti savo gaminius, pasilikdama sau teis´ keisti j˜ formà ir i‰vaizdà be i‰ankstinio prane‰imo.
·iame skyriuje apra‰omos ∞renginio saugos priemonòs, j˜
paskirtis ir tikrinimas bei techninò prieÏira, skirta uÏtikrinti
tinkamà veikimà.
ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio
su netvarkingomis apsauginòmis
!
detalòmis. Jei ∞renginys neatitiks bet
kurio i‰ ‰i˜ kontrolini˜ reikalavim˜,
kreipkitòs ∞ savo techninòs prieÏiros
atstovà dòl ∞renginio remonto.
Niekuomet nekeiskite ‰io gaminio
konstrukcijos ir nenaudokite jo, jeigu
i‰ai‰kòja, kad jà pakeitò kiti. Nuo
netyãinio variklio paleidimo apsisaugokite
nuo uÏdegimo Ïvakòs nuimdami uÏdegimo
kabel∞.
Pjovimo gaubtas
• Pjovimo gaubtas maÏina vibravimà ir pavoj˜ ∞sipjauti.
Pjovimo gaubto tikrinimas
• Øsitikinkite, kad pjovimo dangtis nòra paÏeistas ir
apsauginis i‰orinis pjovimo dangtis neturi matom˜
defekt˜, pvz., ∞skilim˜.
• Variklio stabdys skirtas varikliui sustabdyti. Kai atleidÏiama
stabdÏi˜ svirtis, variklis turi sustoti.
Variklio stabdymo rankenos tikrinimas
Paleiskite ∞rengin∞ pagal paleidimo instrukcijas, Ïr. Paleidimas ir
sustabdymas“, tada atleiskite stabdÏio rankenà. Variklio
stabdys turi bti sureguliuotas taip, kad variklis sustot˜ per 3
sekundes.
Elektrinis ∞jungimas
LC 347VI, LC 353VI
Ørenginiuose su elektriniu starteriu yra lengvai i‰imamas
akumuliatorius. Akumuliatori˜ reikia laikyti atskirai nuo
∞renginio, kai jis nenaudojamas ar nepriÏirimas.
LC 347VI, LC 353VI variklio stabdÏio juosta taip pat veikia kaip
paleidimo juosta.
Siekiant i‰vengti atsitiktinio ∞jungimo, reikia patikrinti ∞jungimo
inhibitoriaus veikimà.
Patikrinkite ∞jungimo inhibitori˜
• Patraukite paleidimo juostà ∞ save ir patikrinkite, ar
∞jungimo inhibitorius apsaugo juostà, kad ji nesuaktyvint˜
starterio variklio.
• Patikrinkite, ar apsauga nuo netyãinio paleidimo po
suaktyvinimo lengvai gr∞Ïta ∞ pradin´ padòt∞.
Duslintuvas
ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio
be duslintuvo ar su netvarkingu
duslintuvu. Dòl sugedusio duslintuvo gali
gerokai padidòti triuk‰mo lygis ir gaisro
pavojus. Gaisro gesinimo priemones
laikykite lengvai pasiekiamoje vietoje.
Duslintuvas labai ∞kaista tiek naudojant,
tiek ir sustojus. Tai galioja ir varikliui
veikiant laisvàja eiga. Saugokitòs, kad
nesukeltumòte gaisro, ypaã jei dirbate
arti degi˜ medÏiag˜ ir / ar gar˜.
• Duslintuvas iki minimumo sumaÏina garso lyg∞ ir tolyn nuo
naudotojo nukreipia variklio i‰metamàsias dujas.
Duslintuvo tikrinimas
• Reguliariai patikrinkite, ar yra visos duslintuvo dalys ir ar jis
tinkamai pritvirtintas.
288 – Lithuanian
Page 41
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS
Bendroji informacija
SVARBU! UÏkirskite kelià netyãiniam
paleidimui, atjungdami uÏvedimo laidà ir,
!
esant reikalui, paleidimo baterijà / saugos
jungikl∞.
Rankena
Nustatymai
Rankenos auk‰tis
• Atsukite apatines rankenòles.
• Stumkite rankenòles iki grioveli˜ galo abiejose ∞renginio
pusòse.
• Rankenos auk‰tis gali bti dviej˜ skirting˜ padòãi˜,
• Sureguliuokite iki tinkamo auk‰ãio.
• Stumkite rankenòles ∞ vir‰˜ link rankenos, kol jos sustos ir
pasigirs spragtelòjimas.
• Nulenkite rankenà ∞ priek∞.
Darbinò padòtis
• Atlenkite rankenà ∞ vir‰˜.
• Tinkamai priverÏkite rankenòles.
Transportavimo padòtis
Rankenos komplektas gali bti sulankstytas, kad uÏimt˜
maÏiau vietos transportuojant arba laikant.
• Atsukite apatines rankenòles.
• Atjunkite paleidimo laidà.
• Stumkite rankenòles iki grioveli˜ galo abiejose ∞renginio
pusòse.
• Stumkite rankenòles ∞ vir‰˜ link rankenos, kol jos sustos ir
pasigirs spragtelòjimas.
• Prisukite apskrità rankenòl´.
• Prijunkite paleidimo laidà.
Pjovimo auk‰tis
DñMESIO! Pjaudami nenuleiskite per Ïemai, nes peiliai gali
kliudyti nelyg˜ pavir‰i˜.
• Rinktuvo apatin´ dal∞ pritaisykite prie i‰metimo angos.
Mulãiavimo ∞dòklas - Priedai
Mulãiavimo rinkin∞ galite ∞sigyti kaip priedà; tada galòsite
motorin´ sodo technikà su surinktuvais naudoti su mulãiavimo
funkcija. Rinkinyje yra mulãio peilis ir kai‰tis.
• Pakeiskite peil∞ pateikiamu Combi“ peiliu. Daugiau
informacijos rasite skyriuje Pjovimo ∞renginiai“.
I‰krovimas i‰ galo
Ørengin∞ galima naudoti ir be ∞dòto mulãio ir rinktuvo.
• Pakelkite galin∞ skydà ir nuimkite gaudykl´.
• I‰imkite mulãio kai‰t∞.
• UÏdarykite skydà.
290 – Lithuanian
Page 43
KAIP ELGTIS SU KURU
!
Bendroji informacija
ØSPñJIMAS! Varikliui dirbant uÏdaroje arba
blogai vòdinamoje patalpoje, Ïmogus gali
!
uÏdusti arba apsinuodyti anglies
monoksidu.
Kuras ir kuro garai yra labai degs ir gali
sunkiai suÏeisti j˜ ∞kvòpus ar
kontaktuojant su oda. Todòl bkite
atsargs dirbdami su kuru, uÏtikrinkite
gerà oro ventiliacijà.
Variklio i‰metamosios dujos yra kar‰tos,
jose gali bti kibirk‰ãi˜ ir galima sukelti
gaisrà. Todòl niekada neuÏveskite
∞renginio uÏdarose patalpose ar netoliese
degi˜ medÏiag˜!
Nerkykite ir nelaikykite kar‰t˜ daikt˜
‰alia kuro.
Kuras
DñMESIO! Ørenginys yra su keturtakãiu varikliu. Îiròkite, kad
alyvos bakelyje visada bt˜ pakankamai alyvos.
Benzinas
• Naudokite be‰vin∞ ar geros kokybòs benzinà su ‰vinu.
(RON). Jei naudojate maÏesn∞ nei 90 oktaninio skaiãiaus
benzinà, variklis gali pradòti detonuoti. Dòl to variklis
pernelyg ∞kaista ir galite stipriai j∞ sugadinti.
• Jei rinkoje yra ekologi‰ko benzino, taip vadinamo alkilato
benzino, reikia naudoti j∞.
Varikli˜ alyva
DñMESIO! Prie‰ paleisdami Ïoliapjovòs varikl∞ patikrinkite
tepalo lyg∞. Per maÏas lygis gali lemti rimtà variklio gedimà.
Îiròkite nurodymus, pateikiamus skyriuje Techninò
prieÏira“.
• Pirma karta variklio alyva reikia pakeisti po 5 valandu darbo.
Techniniuose duomenyse nurodyta, kokios r‰ies alyvà
reikia naudoti. Niekada nenaudokite alyvos, skirtos
dvitakãiams varikliams.
Kuro pylimas
ØSPñJIMAS! I‰junkite varikl∞ ir prie‰
pildami kurà leiskite jam keletà minuãi˜
atvòsti.
Visuomet naudokite benzino kanistrà, kad
degalai nei‰siliet˜.
Prie‰ pildami kurà, i‰ lòto atsukite kuro
∞pylimo angos dangtel∞ tam, kad pamaÏu
i‰silygint˜ bakelyje galintis susidaryti
gar˜ spaudimas.
Nuvalykite plotà aplink kuro ∞pylimo angos
dangtel∞.
Supyl´ kurà, kruop‰ãiai uÏsukite kuro
∞pylimo angos dangtel∞. Neatsargumas gali
sukelti gaisrà.
Prie‰ uÏvesdami ∞rengin∞, perne‰kite j∞
maÏiausiai 3 m nuo tos vietos, kur pylòte
kurà.
Nebandykite uÏvesti ∞renginio toliau nurodytais atvejais
• Jei ant ∞renginio netyãia uÏpylòte kuro ar variklio alyvos.
Nu‰luostykite i‰siliejus∞ kurà ir leiskite kuro likuãiams
i‰garuoti.
• Jei apsipylòte kuru ar apipylòte drabuÏius, persirenkite.
Nuplaukite tas kno dalis, ant kuri˜ uÏla‰òjo kuro.
Naudokite muilà ir vanden∞.
• Jei kuras varva i‰ ∞renginio. Reguliariai tikrinkite kuro
∞pylimo angos dangtelio ir kuro sistemos sandarumà.
Gabenimas ir laikymas
• Ørengin∞ ir kurà laikykite ir transportuokite taip, kad kuras
nevarvòt˜ ir negaruot˜ netoli kibirk‰ãi˜ ar atviros liepsnos
‰altini˜, pavyzdÏiui, elektrini˜ ∞rengini˜, elektrini˜ varikli˜,
elektros jungikli˜ / ki‰tukini˜ lizd˜ ar ‰ilumos katil˜.
• Kurà visada laikykite ir transportuokite tik tam skirtuose
patvirtintuose bakuose.
Ilgalaikis laikymas
• Jei ∞renginiu nesiruo‰iate dirbti ilgesn∞ laiko tarpà,
i‰tu‰tinkite kuro bakel∞. Artimiausioje degalinòje
paklauskite, kur i‰pilti nereikalingà kurà.
Lithuanian – 291
Page 44
DARBAS
!
!
Asmens saugos priemonòs
Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens
saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina
rizikos susiÏeisti, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau
nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti jums tinkamiausias
priemones.
Visada dòvòkite:
• UÏsidòkite ausines, jei triuk‰mo lygis vir‰yja 85 dB.
• Tvirti, neslystantys auliniai batai ar pusbaãiai.
• Jei reikia, btina dòvòti pir‰tines, pvz., montuojant,
tikrinant ar valant pjovimo ∞rangà.
Bendros saugos priemonòs
·iame skyriuje apra‰omos pagrindinòs saugaus darbo ∞renginiu
taisyklòs. ·i informacija niekada negali pakeisti profesionali˜
∞gdÏi˜ ir patirties.
• Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai perskaitykite operatoriaus
vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
• Atminkite, kad uÏ nelaimingus atsitikimus arba pavojus,
kurie gali kilti kitiems Ïmonòms arba j˜ turtui, atsako
operatorius.
• Ørenginys turi bti ‰varus. Îenklai ir lipdukai turi bti puikiai
∞skaitomi.
Visada vadovaukitòs sveiku protu
Ne∞manoma numatyti vis˜ situacij˜, kurios gali i‰kilti. Visada
elkitòs atsargiai ir vadovaukitòs sveiku protu. Jei tam tikroje
situacijoje pasijutote nesaugiai, ∞rengin∞ i‰junkite ir kreipkitòs
pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos atstovà, techninòs
prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà. Nesistenkite atlikti
darbo, kuriam nesate pakankamai kvalifikuotas!
ØSPñJIMAS! ·is ∞renginys veikdamas
sukuria elektromagnetin∞ laukà. Tam
!
tikromis aplinkybòmis ‰is laukas gali
trikdyti aktyvi˜j˜ arba pasyvi˜j˜
medicinini˜ implant˜ veiklà. Kad
sumaÏòt˜ sunkaus ar netgi mirtino
suÏeidimo pavojus, medicinini˜ implant˜
turintiems asmenims rekomenduojame
prie‰ naudojant ‰∞ ∞rengin∞ pasitarti su
gydytoju ir implanto gamintoju.
ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai
naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus
asmenis.
Niekada neleiskite vaikams ar kitiems
neapmokytiems ∞renginiu dirbti asmenims
j∞ naudoti ar techni‰kai priÏiròti.
Ørengin∞ draudÏiama naudoti Ïmonòms su
fizine ar protine negalia ir Ïmonòms, kurie
dòl savo sveikatos bklòs negali valdyti
∞renginio, jeigu j˜ nepriÏiri uÏ j˜ saugumà
atsakingi asmenys.
Niekuomet niekam neleiskite dirbti
∞renginiu prie‰ tai ne∞sitikin´, kad jie
perskaitò ir suprato operatoriaus vadove
pateiktas instrukcijas.
Niekada nedirbkite ∞renginiu, jei esate
pavarg´s, i‰gòr´s alkoholio ar vartojate
medikamentus, kurie gali veikti Js˜
regòjimà, nuovokà ar koordinacijà.
ØSPñJIMAS! Dòl neleistin˜ konstrukcini˜
pakeitim˜ ir (ar) pried˜ ∞renginys gali
sunkiai ar net mirtinai suÏaloti operatori˜
ar kitus asmenis. Be gamintojo leidimo
jokiu atveju negalima keisti originalios
∞renginio konstrukcijos.
Niekuomet nekeiskite ‰io gaminio
konstrukcijos ir nenaudokite jo, jeigu
i‰ai‰kòja, kad jà pakeitò kiti.
Niekada nenaudokite techni‰kai
netvarkingo ∞renginio. Reguliariai
tikrinkite detales, atlikite testus ir
prieÏiros darbus, nurodytus ‰ioje
instrukcijoje. Kai kurias prieÏiros
operacijas ir aptarnavimo darbus gali
atlikti tik tam paruo‰ti kvalifikuoti
specialistai.
Visada naudokite originalias atsargines
dalis.
Sauga darbo vietoje
• Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles,
akmenis ir pan.
• Ø pjovimo ∞taisà atsitrenkiantys daiktai gali at‰okti ir suÏeisti
Ïmones ar apgadinti daiktus. Laikykitòs saugaus atstumo
nuo Ïmoni˜ ir gyvn˜.
• Ørenginio niekuomet nenaudokite blogu oru, pavyzdÏiui, kai
kyla rkas, lyja, drògna, gali Ïaibuoti, taip pat drògnose
vietose, puãiant stipriam vòjui, stipriai ‰àlant ir pan. Darbas
blogomis oro sàlygomis vargina ir gali susidaryti pavojingos
darbo sàlygos, pavyzdÏiui, slids pavir‰iai.
292 – Lithuanian
Page 45
DARBAS
!
• Apsidairykite aplinkui ir ∞sitikinkite, ar niekas negalòt˜
sutrukdyti Jums dirbti su ∞renginiu.
• Saugokitòs ‰akn˜, akmen˜, ‰akeli˜, duobi˜, griovi˜ ir pan.
Kliuti gali dengti auk‰ta Ïole.
• Pjauti ‰laitus gali bti pavojinga. Nepjaukite labai staãi˜
‰lait˜. Îoliapjovòs nederòt˜ naudoti, kai pasvirimo kampas
didesnis nei 15 laipsni˜.
• Dirbant nuokalnòje ar ant ‰laito, darbinò zona turòt˜
nusidriekti tinkamu nuolydÏiui kampu. Daug lengviau eiti
i‰ilgai ‰laito negu auk‰tyn ir Ïemyn.
• Bkite atsargs artòdami prie nematom˜ kamp˜ ir daikt˜,
kurie gali jums uÏdengti vaizdà.
Darbo sauga
• Îoliapjovò skirta tik vejai pjauti. Naudoti galima tik pagal
paskirt∞.
• Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. instrukcijas
skyriuje Asmens saugos priemonòs“.
• Nepaleiskite Ïoliapjovòsòs variklio, kol neuÏdòtas peilis ir
visi gaubtai. Peilis gali nukristi ir suÏaloti.
• Stenkitòs, kad peiliai neatsimu‰t˜ ∞ akmenis, ‰aknis ir pan.
Antraip peiliai gali at‰ipti, i‰sikreipti variklio a‰is. Dòl
i‰linkusios a‰ies atsiranda nestabilumas ir vibracija, o tada
kyla didelis pavojus, kad gali nukristi peilis.
• StabdÏi˜ svirties negalima visam laikui pritvirtinti prie
rankenos, kol Ïoliapjovòs dirba.
• Padòkite Ïoliapjov´ ant stabilaus, lygaus pagrindo ir
paleiskite varikl∞. Pasirpinkite, kad peilis nesiliest˜ su
Ïeme arba kitais daiktais.
• Visada stovòkite ∞renginio galinòje dalyje. Pjaudami abiem
rankom, laikykite rankenà, o visi ∞renginio ratai turi stovòti
ant Ïemòs. Saugokite rankas bei kojas ir neki‰kite prie
besisukanãi˜ disk˜.
• Dirbant varikliui nepakreipkite ∞renginio.
• Atkreipkite ypatingà dòmes∞ darbo metu traukdami
ma‰inà link sav´s.
• Niekada nekilnokite ir nene‰kite Ïoliapjovòs, kai veikia
variklis. Jei reikia pakelti, pirma i‰junkite varikl∞ ir atjunkite
laidà nuo degimo Ïvakòs.
• Nepjaukite vejos eidami atbulomis.
• Varikl∞ reikia i‰jungti, kai vaÏiuojate vieta, kurios nereikia
pjauti. PavyzdÏiui, tokia kaip Ïvyras, akmenys, akmenuk˜
danga, asfaltas ir t. t.
• Nebòkite su veikianãia Ïoliapjove. Galima stumti tik einant.
• Niekuomet nepalikite ∞renginio be prieÏiros, kai veikia
variklis. I‰junkite varikl∞. Øsitikinkite, kad pjovimo ∞taisas
nustojo suktis.
• Jei ∞renginys lieãia kok∞ daiktà ar susidaro vibracijos,
sustabdykite ∞rengin∞. Nuo degimo Ïvakòs nuimkite kabel∞.
Patikrinkite, ar ∞renginys nòra paÏeistas. Suremontuokite
paÏeidimus.
Pagrindiniai darbo principai
• Noròdami pasiekti geriausi˜ rezultat˜, visada pjaukite
a‰triu disku. At‰ip´s diskas pjauna nelygiai ir Ïolò pjvio
vietoje pageltonuoja.
• Niekada nepjaukite daugiau kaip 1/3 Ïolòs ilgio. Ypaã kai
sausa. I‰ pradÏi˜ pjaukite dideliame auk‰tyje. Tada
Ïiròkite, kaip pavyko, ir nuleiskite iki reikiamo auk‰ãio. Jei
Ïolò itin ilga, vaÏiuokite lòtai ir, jei reikia, pjaukite du kartus.
• Kiekvienà kartà pjaukite skirtingomis kryptimis, kad vejoje
nesusidaryt˜ dryÏiai.
• Pastumkite pavaros rankenà link valdymo rankenos, kad
paleistumòte ∞rengin∞.
• PaleidÏiant varikl∞ jo stabdymo rankenà reikia laikyti
prispaustà prie pagrindinòs rankenos.
• Atsistokite ∞renginio galinòje dalyje.
• Suimkite starterio rankenòl´ ir de‰ine ranka lòtai traukite
lynel∞, kol pajusite nedidel∞ pasiprie‰inimà (starterio
strektòs sukibimà). Tada stipriai patraukite, kad
paleistumòte varikl∞. Niekada nevyniokite starterio lynelio
sau ant rankos.
Elektrinis ∞jungimas
LC 347VI, LC 353VI
Ma‰inos elektrinio ∞jungimo funkcijà atlieka paleidimo juosta.
Ørenginiuose su elektriniu starteriu ∞rengtas ∞jungimo
inhibitorius. Noròdami ∞jungti varikl∞ ir disko sukimà, atlikite
‰iuos veiksmus:
• Østatykite baterijà ∞ jai skirtà variklio skyri˜ ir patikrinkite jos
bsenà.
Daugiau informacijos Ïr. skyriuje Baterija“.
294 – Lithuanian
Page 47
Bendroji informacija
!
!
ØSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik
tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo
!
darbus, kurie apra‰yti ‰iose naudojimo
instrukcijose. Sudòtingesnius darbus turi
atlikti techninio aptarnavimo dirbtuvòs.
Patikros ir/arba techninòs prieÏiros
darbai turi bti atliekami i‰jungus varikl∞.
Nuo netyãinio variklio paleidimo
apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs
nuimdami uÏdegimo kabel∞.
• I‰valykite starterio dangtyje esanãias oro paòmimo angos
groteles. Patikrinkite starter∞ ir trosà.
Valydami po pjovimo dangãiu, i‰tu‰tinkite degal˜ bakà ir
paguldykite ma‰inà ant ‰ono duslintuvu Ïemyn. I‰tu‰tinkite
benzino baka.
Alyvos lygis
SVARBU! Leiskite ∞renginiui atau‰ti. Kar‰ta alyva galima
rimtai apsiplikyti.
UÏkirskite kelià netyãiniam paleidimui, atjungdami uÏvedimo
laidà ir, esant reikalui, paleidimo baterijà / saugos jungikl∞.
Ørenginio tarnavimo laikas gali sutrumpòti, o nelaiming˜
atsitikim˜ pavojus gali padidòti, jei ∞renginys nebus tinkamai
priÏirimas, o aptarnavimas ir / arba remonto darbai nebus
atliekami profesionaliai. Jeigu jums reikia daugiau
informacijos, pra‰ome kreiptis ∞ artimiausias techninòs
prieÏiros dirbtuves.
ØSPñJIMAS! Pakreip´ ma‰inà, patikrinkite, ar oro filtras visada
∞dòtas auk‰ãiausioje padòtyje.
• Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Techninòs prieÏiros grafikas
Techninòs prieÏiros grafike nurodyta, kurioms ∞renginio
dalims ir kokiais intervalais reikalinga prieÏira. Intervalai
apskaiãiuoti kasdien naudojamam ∞renginiui, todòl gali skirtis
priklausomai nuo ∞renginio naudojimo daÏnio.
Prie‰ uÏvedant
Bendroji patikraUÏdegimo Ïvakò Oro filtras
I‰orinis valymasDuslintuvas*Kuro sistema
Alyvos lygis
Pjovimo ∞ranga
Pjovimo gaubtas*
Pavaros dirÏo patikra
ir reguliavimas
StabdÏi˜ svirtis*
* Îr. nurodymus skyriuje Ørenginio saugos ∞ranga“.
Papildomos informacijos apie variklio technin´ prieÏirà
ie‰kokite variklio operatoriaus vadove.
Savaitinò
techninò
prieÏira
Mònesinò
techninò
prieÏira
Bendroji patikra
• Patikrinkite, ar verÏlòs ir varÏtai yra priverÏti.
I‰orinis valymas
• ·variai nuvalykite Ïoliapjov´, kad nelikt˜ lap˜, Ïolòs ir pan.
Kai tikrinate tepalo lyg∞, Ïoliapjovò turi stovòti ant lygaus
pagrindo. Patikrinkite tepalo lyg∞ matavimo lazdele, esanãia
ant tepalo papildymo dangtelio.
• Atsukite alyvos angos dangtel∞ ir nu‰luostykite alyvos lygio
matuokl∞.
• Østatykite alyvos lygio matuokl∞ ∞ vietà.
• Jei tepalo per maÏai, pripildykite iki vir‰utinòs matavimo
lazdelòs padalos.
Pjovimo ∞ranga
ØSPñJIMAS! Tvarkydami pjovimo detales
visada mvòkite tvirto audinio pir‰tines.
Peiliai labai a‰trs, galite susiÏaloti.
• Tikrinkite, ar pjovimo ∞ranga nepaÏeista ir ne∞skilusi.
PaÏeista pjovimo ∞ranga turi bti nedelsiant pakeista.
• Pasirpinkite, kad peilis visada bt˜ gerai pagalàstas ir
tinkamai subalansuotas.
ØSPñJIMAS! Pagalastus peilius reikia subalansuoti.
Balansavimà, a‰men˜ keitimà arba galandinimà turi atlikti
techninio aptarnavimo dirbtuvòs.
Atsitrenkus i kliuti, avarijos metu sugadintus peilius reikia
pakeisti. Leiskite techninòs prieÏiros specialistui nuspr´sti,
ar peil∞ dar galima galàsti, ar jau reikia keisti.
Demontavimas
ØSPñJIMAS!
UÏkirskite kelià netyãiniam paleidimui, atjungdami uÏvedimo
laidà ir, esant reikalui, paleidimo baterijà / saugos jungikl∞.
SVARBU!
Visada bkite atsargs ir vadovaukitòs blaiviu protu.
Neapsiimkite atlikti darb˜, kuriems nesate pakankamai
kvalifikuotas. Jeigu perskait´ ‰ià instrukcijà vis dar nesate
tikri, kaip naudoti ∞rengin∞, pasitarkite su tai i‰mananãiu
asmeniu. Kreipkitòs ∞ ∞galiotas techninòs prieÏiros dirbtuves.
Visada butina naudoti originalias atsargines dalis. Daugiau
informacijos ie‰kokite skyriuje Techniniai duomenys“.
Akumuliatorius
• Patikrinkite, ar nepaÏeistas disko laikiklis. Taip pat visada
patikrinkite, ar nepaÏeistas peili˜ varÏtas, nei‰kreipta
variklio a‰is.
Montavimas
• Peil∞ reikia pritvirtinti taip, kad kampuoti galai bt˜ nukreipti
∞ vir‰˜ link dangãio.
• Ant peilio fiksatoriaus uÏdòkite peil∞ su tarpine. Peilis turi
bti uÏdòtas tiksliai ant a‰ies centro.
• Medine trinka uÏfiksuokite peil∞. UÏdòkite poverÏl´ ir
tinkamai prisukite varÏtà pagal laikrodÏio rodykl´. VarÏtà
reikia priverÏti 70 Nm sukimo momento jòga.
SVARBU!
Senos baterijos negalima i‰mesti su buitinòmis ‰iuk‰lòmis!
Atiduokite jà artimiausiam techninòs prieÏiros atstovui arba
palikite surinkimo punkte.
Baterija yra apsauginis jungiklis ir ji turi bti montuojama ant
variklio tik tada, kai ma‰ina yra naudojama.
Baterija yra i‰manioji 10,8 V liãio baterija, kuri turi bti
aktyvuota prie‰ jà naudojant pirmà kartà.
Ødòkite baterijà ∞ ∞krovikl∞ ir palaukite bent iki tol, kol uÏsidegs 1
Ïalia lemputò (10 sekundÏi˜). Dabar baterijà galima montuoti
ant variklio.
SVARBU!
·iame modelyje baterija yra saugos dalis.
Visada butina naudoti originalias atsargines dalis.
Økraukite akumuliatori˜.
Baterija turi lengvai patikrinamà ∞tampos LED indikatori˜ (1–
4).
Jei ∞tampa per Ïema (dega 1 LED, arba nò vienas LED nedega),
∞dòkite baterijà ∞ ∞krovikl∞ ir prijunkite prie sieninio lizdo (220 V,
50 Hz).
Plok‰ãioji baterija visi‰kai ∞kraunama maÏdaug per 60 min.
Baterijà galima greitai ∞krauti per trumpesn∞ laikotarp∞ jai
nepakenkiant.
• Ranka pasukite diskà ir patikrinkite, ar jis laisvai sukasi.
296 – Lithuanian
Page 49
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Indikacinò lemputò
baterijoje
Nuolat deganti raudona
lemputò
Blykãiojanti raudona
lemputò
Nuolat deganti Ïalia
lemputò
Blykãiojanti raudona ir
Ïalia lemputò
UÏdegimo Ïvakò
DñMESIO! Visada naudokite rekomenduojamo tipo Ïvakes!
Netinkamo tipo Ïvakò gali smarkiai sugadinti stmokl∞ ir
cilindrà.
• Jei ∞renginiui trksta galios, j∞ sunku uÏvesti, ar jis sunkiai
veikia laisvàja eiga, prie‰ atlikdami kitus veiksmus
patikrinkite uÏdegimo Ïvak´.
• Jei uÏdegimo Ïvakò purvina, nuvalykite jà ir patikrinkite
tarpà tarp elektrod˜. Daugiau informacijos ie‰kokite
skyriuje Techniniai duomenys“. Jei reikia, pakeiskite.
Varanãiojo dirÏelio reguliavimas
Jei pavara veikia lòtai, taip gali bti dòl slystanãios sankabos,
tada reikia sureguliuoti sankabos laidà.
Tiksliai sureguliuokite laidà reguliavimo varÏtu.
• Noròdami ∞tempti lynà ir padidinti greit∞, sukite reguliavimo
varÏtà prie‰ laikrodÏio rodykl´.
Keiãiamas greitis
(LC347V, LC347VI, LC353V,LC353VI)
Anksãiau nurodyt˜ modeli˜ greit∞ galima reguliuoti traukiant
valdymo svirt∞ atgal, kad ∞renginys lòtòt˜, arba stumiant ∞ priek∞,
kad jis greitòt˜. Turòkite omenyje, kad lòãiausià padòt∞ galima
PrieÏastis
Baterija kraunama.
Baterija per kar‰ta ir
pradòs krauti, kai bus
pasiekta tinkama
temperatra.
Baterija yra visi‰kai
∞krauta.
Baterija sugadinta ir
turi bti pakeista.
nustatyti tik tada, kai ∞renginys veikia. Jeigu nepavyksta
nustatyti lòãiausios padòties, kai ∞renginys veikia, valdikl∞ reikia
reguliuoti atsukus reguliavimo varÏtà.
Ne∞tempkite lyno per stipriai. Jei vejapjovò pradeda vaÏiuoti
nenaudodama sankabos svirties, atleiskite lynà.
• Noròdami atleisti lynà ir sumaÏinti greit∞, sukite
reguliavimo varÏtà pagal laikrodÏio rodykl´.
Jei lòtai veikia pavara, reikia pakeisti dirÏà. Kreipkitòs ∞ ∞galiotas
techninòs prieÏiros dirbtuves.
Oro filtras
• Atsukite oro filtro dangtel∞ ir i‰imkite filtrà.
• Ilgiau naudotas oro filtras pilnai nebei‰sivalo. Todòl j∞ reikia
reguliariai pakeisti nauju.
i‰ karto pakeiãiamas.
• Montuojamas oro filtras turi glaudÏiai priglusti prie filtro
laikiklio.
PaÏeistas oro filtras turi bti
I‰valykite popierin∞ filtrà
• Filtrà i‰valykite padauÏydami ∞ lyg˜ pagrindà. Filtrui valyti
niekada nenaudokite tirpiklio, kurio sudòtyje yra naftos
produkt˜, pvz., Ïibalo, taip pat nevalykite suslògtuoju oru.
Filtro i‰ polistirolo valymas
(LC 247, LC 247S)
• Nuimkite filtrà i‰ putplasãio. Kruo‰ãiai i‰plaukite filtrà
drungname muilo tirpalo vandenyje. I‰valius, filtrà atidÏiai
i‰skalaukite ‰variame vandenyje. I‰gr´Ïkite ir palikite filtrà
i‰dÏiti. DñMESIO! Per stipriai suspaustas oras gali paÏeisti
porolonà. Po valymo filtras turi bti suteptas variklio alyva.
Nu‰luostykite alyvos pertekli˜ spausdami ‰varià ‰luost´
prie filtro.
Alyvos keitimas
SVARBU! Leiskite ∞renginiui atau‰ti. Kar‰ta alyva galima
rimtai apsiplikyti.
• I‰tu‰tinkite degal˜ bakà.
• Atsukite tepal˜ papildymo dangtel∞.
• Paimkite indà, tinkamà tepalui supilti.
• Palenkite varikl∞ ir i‰leiskite tepalà per papildymo vamzdel∞.
Pakreip´ ma‰inà, patikrinkite, ar oro filtras visada ∞dòtas
auk‰ãiausioje padòtyje. Artimiausioje degalinòje
paklauskite, kur galite palikti tepalo likuãius.
1 pastaba: Nurodyta nominali variklio galia yra tipi‰ko gamybos variklio bendro galingumo (prie nurodyt˜ apsisukim˜ per minut´
skaiãiaus) vidurkis ‰iam variklio modeliui, i‰matuotas pagal SAE standartà J1349/ISO1585. Masinòs gamybos varikli˜ galia gali
skirtis nuo ‰ios vertòs. Faktinò ma‰inoje ∞montuoto variklio galia priklausys nuo darbinio greiãio, aplinkos sàlyg˜ ir kit˜ aplinkybi˜.
2 pastaba: Triuk‰mas, skleidÏiamas ∞ aplinkà, i‰matuotas kaip garso galia (L
3 pastaba: Triuk‰mo slògio lygis pagal ISO 5395. Pateiktuose duomenyse apie triuk‰mo slògio lyg∞ yra 1,2 dB (A) tipi‰ka statistinò
sklaida (standartinis nuokrypis).
4 pastaba. Vibracijos lygis pagal ISO 5395. Pateiktuose vibracijos lygio duomenyse yra 0,2 m/s
(standartinis nuokrypis).
*Naudokite SF, SG, SH, SJ ar auk‰tesnòs kokybòs variklio alyvà. Îiròkite klampumo lentel´ variklio gamintojo instrukcijoje ir
pasirinkite geriausià klampumà, atsiÏvelgdami ∞ numatomà lauko temperatrà.
Pastaba 1: Nurodyta nominali variklio galia yra tipi‰ko gamybos variklio bendro galingumo (prie nurodyt˜ apsisukim˜ per minut´
skaiãiaus) vidurkis ‰iam variklio modeliui, i‰matuotas pagal SAE standartà J1349/ISO1585. Masinòs gamybos varikli˜ galia gali
skirtis nuo ‰ios vertòs. Faktinò ma‰inoje ∞montuoto variklio galia priklausys nuo darbinio greiãio, aplinkos sàlyg˜ ir kit˜ aplinkybi˜.
2 pastaba: 1 pastaba: Triuk‰mo emisija ∞ aplinkà i‰matuota kaip garso stiprumas (L
3 pastaba: Triuk‰mo slògio lygis pagal ISO 5395. Pateiktuose duomenyse apie triuk‰mo slògio lyg∞ yra 1,2 dB (A) tipi‰ka statistinò
sklaida (standartinis nuokrypis).
4 pastaba. Vibracijos lygis pagal ISO 5395:2013. Pateiktuose vibracijos lygio duomenyse yra 0,2 m/s
(standartinis nuokrypis).
*Naudokite SF, SG, SH, SJ ar auk‰tesnòs kokybòs variklio alyvà. Îiròkite klampumo lentel´ variklio gamintojo instrukcijoje ir
pasirinkite geriausià klampumà, atsiÏvelgdami ∞ numatomà lauko temperatrà.
3
(Ïr. 4 pastabà)
hveq
163163163163
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
dB(A)96969797
WA
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
3,43,43,63,6
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
) pagal EB direktyvà 2000/14/EB.
WA
2
tipi‰ka statistinò sklaida
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
299 – Lithuanian
Page 52
TECHNINIAI DUOMENYS
EB atitikties deklaracija
(galioja tik Europoje)
Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. nr. +46 36-145600, parei‰kia, kad motorinòs vejapjovòs Husqvarna“ LC 247,
LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V. LC 347V, LC 353V, LC 353VI su 2016 met˜ ir naujesniais serijos numeriais (metai
ai‰kiai nurodyti po serijos numerio technini˜ duomen˜ plok‰telòje) atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus:
• 2006 m. geguÏòs 17 d. direktyva 2006/42/EB dòl ma‰in˜.
• 2014 m. vasario 26 d. direktyva 2014/30/ES dòl elektromagnetinio suderinamumo.
• 2000 m. geguÏòs 8 d. direktyva 2000/14/EB dòl triuk‰mo emisijos aplinkoje.
Daugiau informacijos apie triuk‰mo emisijà Ïr. skyriuje Techniniai duomenys“.
Taikyti tokie standartai: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982
(Jei nenurodyta kitaip, tai yra naujausia publikuota nurodomo standarto perÏira.)
UÏklausta tarnyba: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, i‰leido ataskaitas dòl atitikimo
2000 m. geguÏòs mòn. 8 d. TARYBOS DIREKTYVOS „Dòl triuk‰mo emisijos ∞ aplinkà 2000/14/EB VI priedà ∞vertinimo.
Sertifikat˜ numeriai: 01/901/264, 01/901/265, 01/901/281, 01/901/282
Huskvarna, 2016 m. lapkriãio 1 d.
Claes Losdal, Sodo gaminiu pletros vadovas
(Øgaliotasis Husqvarna AB“ atstovas, atsakingas uÏ technin´ dokumentacijà.)
Lithuanian – 300
Page 53
Simbolu noz¥me
!
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota
ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var
lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas
traumas vai nÇves gad¥jumus.
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu
uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms
ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
SIMBOLU NOZ±ME
Nekad neizmantojiet ma‰¥nu iek‰telpÇs
vai telpÇs bez ier¥kotas ventilÇcijas.
AtgÇzes satur monoks¥du, kas ir bez
smarÏas, ind¥ga un dz¥v¥bai b¥stama gÇze.
Eksplozijas risks
PÇrliecinieties, ka nepiedero‰as personas
un dz¥vnieki neatrodas jsu darba
teritorijÇ.
Sargieties no mestiem un riko‰etÇ
atleco‰iem priek‰metiem.
Uzmanieties no rotïjo‰iem naÏiem.
Uzmaniet rokas un pïdas.
Br¥dinÇjums: rotïjo‰as da∫as. Turiet
rokas un kÇjas dro‰Ç attÇlumÇ.
Sakarsusi virsma.
IegÇdÇtajÇ dzinïjÇ nav e∫∫as.
Pirms iekÇrtas lieto‰anas uzpildiet e∫∫u.
Dzinïjs nedarbosies, ja iekÇrtÇ bs
uzpild¥ta E85 degviela (85% etanola).
E85
Pirms veicat jebkÇdus apkopes
darbus vai atstÇjat iekÇrtu bez
uzraudz¥bas, iz¿emiet dro‰¥bas
slïdzi (akumulatoru).
Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums
Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os.
BR±DINÅJUMS!
BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot
rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram
draud nopietna savainojuma vai nÇves
risks vai iespïjams kaitïjums apkÇrtïjai
videi.
·is raÏojums atbilst spïkÇ eso‰ajÇm CE
direkt¥vÇm.
Trok‰¿u emisijas l¥menis atbilsto‰i
Eiropas Kopienas direkt¥vai. Ma‰¥nas
emisijas tiek norÇd¥tas da∫Ç Tehniskie dati
un uzl¥mï.
SVAR±GI!
SVAR±GI! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas
instrukcijas, operatoram draud savainojuma risks vai
iespïjams kaitïjums apkÇrtïjai videi.
UZMAN±BU!
UZMAN±BU! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas
instrukcijas, rodas bojÇjuma risks materiÇliem vai iekÇrtÇm.
Latvian – 301
Page 54
PREZENTÅCIJA
Saturs
SIMBOLU NOZ±ME
Simbolu noz¥me ......................................................... 301
Degvielas sistïma ...................................................... 314
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati ............................................................. 315
Garantija par atbilst¥bu EK standartiem ...................... 317
302 – Latvian
Page 55
PREZENTÅCIJA
GodÇjamais klient!
Apsveicam js ar izvïli, iegÇdÇjoties Husqvarna izstrÇdÇjumu! Husqvarna trad¥cijÇm bagÇtÇ vïsture sÇkas 1689. gadÇ, kad karalis
KÇrlis XI at∫Çva Huskvarnas upes krastÇ at∫Çva uzcelt muske‰u fabriku. Novietojums pie Huskvarnas upes bija loisks, jo upi varïja
izmantot elektroenerijas ieguvei. VairÇk nekÇ 300 gadu laikÇ fabrika ir raÏojusi visdaÏÇdÇkos izstrÇdÇjumus, sÇkot no malkas
krÇsn¥m l¥dz modernÇm virtuves ma‰¥nÇm, ‰ujma‰¥nÇm, velosipïdiem, motocikliem utt. 1956. gadÇ tika izlaista pirmÇ zÇlÇja
p∫aujma‰¥na un 1959. gadÇ pirmais motorzÇis, kurus Husqvarna raÏo joprojÇm.
Husqvarna ‰odien ir pasaulï vado‰ais meÏu un dÇrzu izstrÇdÇjumu raÏotÇjs, kura produktus raksturo kvalitÇte un augsti tehniskie
parametri. Biznesa idejas pamatÇ ir motorizïtu izstrÇdÇjumu izstrÇdljana, mÇrketings un raÏo‰ana meÏa un dÇrzu kÇ ar¥
celtniec¥bas vajadz¥bÇm. Husqvarna mïr˙is ir bt avangardÇ ergonomikas, ïrt¥bu, dro‰¥bas un vides saudzï‰anas jomÇs, tÇpïc
izstrÇdÇjumi tiek pastÇv¥gi uzlaboti tie‰i ‰ajos aspektos.
Mïs esam pÇrliecinÇti, ka js ar gandar¥jumu novïrtïsiet msu produktu kvalitÇti un tehniskÇs iespïjas. Jebkur‰ msu
izstrÇdÇjumu pirkums nodro‰ina jums profesionÇlu pal¥dz¥bu, kad nepiecie‰ams remonts un apkope. Ja preci js nopïrkat citur
nekÇ msu specializïtos veikalos, uzziniet, kur atrodas tuvÇkÇ specializïtÇ servisa darbn¥ca.
Mïs ceram, ka Js bsiet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma‰¥nu un tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus. Atcerieties, ka ‰¥ lieto‰anas
pamÇc¥ba ir svar¥gs dokuments. Ievïrojot tÇs saturu (lieto‰ana, serviss, apkope utt.), Js btiski pagarinÇsiet ma‰¥nas mÏu un tÇs
otrreizïjo vïrt¥bu. Ja js pÇrdosiet to, nododiet lieto‰anas pamÇc¥bu jaunajam ¥pa‰niekam.
Paldies, ka js lietojat Husqvarna izstrÇdÇjumu!
Husqvarna AB pastÇv¥gi strÇdÇ, lai pilveidotu savus izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties¥bas izdar¥t izmai¿as, piem., izstrÇdÇjumu
·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me,
to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai
garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu.
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu
ar bojÇtÇm dro‰¥bas deta∫Çm. Ja jsu
!
ma‰¥na neatbilst kontroles pras¥bam,
nododiet to labo‰anai servisa darbn¥cÇ.
Nekad nepÇrveidojiet ‰o ma‰¥nu, ka tÇ
vairs neatbilst oriinÇlam un nelietojiet to,
ja to ir pÇrveidoju‰i citi. Novïr‰iet
nejau‰u ma‰¥nas ieslïg‰anos, iz¿emot
laukÇ aizdedzes vadu no aizdedzes
sveces.
Grie‰anas apvalks
• Grie‰anas apvalks ir konstruïts tÇ, lai samazinÇtu
vibrÇcijas un risku iegt grieztas traumas.
Grie‰anas vÇka pÇrbaude
• PÇrbaudiet, vai grie‰anas pÇrsegs nav bojÇts un vai ÇrïjÇ
grie‰anas aizsargpÇrsegÇ nav redzamu bojÇjumu,
piemïram, plaisu.
• Motora bremzes ir konstruïtas, lai ar to pal¥dz¥bu
apstÇdinÇtu motoru. AtlaiÏot satverto motora bremÏu
loku, motors apstÇjas.
Motora bremÏu roktura pÇrbaude
Iedarbiniet iekÇrtu atbilsto‰i iedarbinljanas norÇdïm (skatiet
sada∫u “Iedarbinljana un apturï‰ana") un pïc tam atlaidiet
bremÏu rokturi. Motora bremzïm vienmïr ir jÇbt
noregulïtÇm tÇ, lai motors apstÇtos 3 sekunÏu laikÇ.
ElektriskÇ palai‰ana
LC 347VI, LC 353VI
IekÇrtÇm ar elektrisko starteri ir viegli iz¿emams akumulators.
Ja iekÇrta netiek lietota vai tiek atstÇta bez uzraudz¥bas,
akumulators ir jÇglabÇ atsevi‰˙i no iekÇrtas.
• Lai iz¿emtu akumulatoru (galveno slïdzi), nospiediet un
turiet nospiestas blo˙ïjo‰Çs pogas un velciet to uz sÇniem.
Palai‰anas stienis
LC 347VI, LC 353VI
IekÇrtas LC 347VI, LC 353VI motora bremzï‰anas stienis tiek
lietots ar¥ kÇ palai‰anas stienis.
Lai izvair¥tos no neparedzïtas palai‰anas, pÇrbaudiet
palai‰anas strÇvas ierobeÏotÇja darb¥bu.
Palai‰anas strÇvas ierobeÏotÇja pÇrbaude
• Palai‰anas stieni velciet virzienÇ pret sevi un
pÇrliecinieties, vai palai‰anas strÇvas ierobeÏotÇjs novïr‰
stie¿a veiktu palai‰anas motora aktivizï‰anu.
• PÇrliecinieties, vai palai‰anas strÇvas ierobeÏotÇjs pïc
aktivizï‰anas viegli atgrieÏas sÇkuma poz¥cijÇ.
Trok‰¿a slÇpïtÇjs
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet
mehÇnismu bez trok‰¿a slÇpïtÇja vai ar
bojÇtu trok‰¿a slÇpïtÇju. BojÇts slÇpïtÇjs
var btiski paaugstinÇt trok‰¿a l¥meni un
izrais¥t ugunsgrïku. Ugunsdzïs¥bas
iekÇrtas turït pieejamÇ vietÇ.
Trok‰¿u slÇpïtÇjs ir karsts gan darba laikÇ
gan pïc motora izslïg‰anas. Tas attiecas
ar¥ uz darb¥bu br¥vgaitÇ. Uzmanieties no
aizdeg‰anÇs briesmÇm, sevi‰˙i strÇdÇjot
tuvu ugunsnedro‰Çm vielÇm un/vai
gÇzïm.
• Trok‰¿u slÇpïtÇjs ir konstruïts, lai iespïjami maksimÇli
mazinÇtu troksni un, lai novirz¥tu motora izpldes gÇzes
prom no lietotÇja.
Trok‰¿a slÇpïtÇja pÇrbaude
• RegulÇri pÇrbaudiet vai trok‰¿u slÇpïtÇjs nav bojÇts un vai
tas ir nostiprinÇts.
Latvian – 305
Page 58
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA
VispÇrïji
SVAR±GI! Lai novïrstu nejau‰u
iedarbinljanu, no¿emiet aizdedzes vadu
!
un, ja tas ir nepiecie‰ams, ar¥ startï‰anas
akumulatora/dro‰¥bas slïdzi.
Rokturis
Iestat¥jumi
Roktura augstums
• Atskrvïjiet apak‰ïjos fiksatorus.
• Novietojiet pogas pie gropju galiem abÇs iekÇrtas pusïs.
• Roktura augstumu var iestat¥t 2 daÏÇdÇs poz¥cijÇs.
• PielÇgojiet vajadz¥gajÇ augstumÇ.
• Virziet pogas aug‰up pa rokturi, l¥dz tÇs apstÇjas un ir
dzirdams klik‰˙is.
• Nolokiet rokturi uz priek‰u.
Darba poz¥cija
• Uzlokiet rokturi uz aug‰u.
• Cie‰i pievelciet fiksatorus.
Transportï‰anas stÇvoklis
Roktura bloku var saloc¥t, lai tas aiz¿emtu maz vietas, iekÇrtu
pÇrvadÇjot un uzglabÇjot.
• Atskrvïjiet apak‰ïjos fiksatorus.
• Atvienojiet startera auklu.
• Novietojiet pogas pie gropju galiem abÇs iekÇrtas pusïs.
306 – Latvian
• Virziet pogas aug‰up pa rokturi, l¥dz tÇs apstÇjas un ir
dzirdams klik‰˙is.
• Ieskrvïjiet klo˙i roktur¥.
• Pievienojiet startera auklu.
P∫au‰anas augstums
IEVîROT! Neiestatiet p∫au‰anas augstumu par zemu, lai
novïrstu risku, ka naÏi saskaras ar zemes izci∫¿iem.
IekÇrtas centrÇlo grie‰anas augstumu var regulït.
Page 59
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA
• Pab¥diet sviru atpaka∫, lai samazinÇtu grie‰anas augstumu,
vai uz priek‰u, lai palielinÇtu grie‰anas augstumu.
• PÇrbaudiet, vai iekÇrtas izvades bloks ir t¥rs un tajÇ nav
zÇles atgriezumu.
Mulãï‰anas komplekts ir pieejams kÇ papildapr¥kojums, lai
iekÇrtÇm ar uztvïrïju varïtu izmantot mulãï‰anas funkciju.
KomplektÇ ir iek∫auts mulãïjuma aizgrieznis un asmens.
• Paceliet izmetes aizsargu uz aug‰u, lai uzliktu/no¿emtu
mulãas spraudni.
IekÇrtu var lietot ar¥ bez smalcinÇtÇja ietveres un savÇcïja.
• Paceliet aizmugurïjo aizsargu uz aug‰u un no¿emiet
uztvïrïju.
• No¿emiet mulãïjuma aizgriezni.
• Aizveriet aizsargu.
".
Latvian – 307
Page 60
DEGVIELAS LIETO·ANA
!
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai
slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve
!
nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a
monoks¥du.
Degviela un degvielas tvaiki ir ∫oti
ugunsb¥stami un var izrais¥t nopietnas
traumas gan ieelpojot, gan, nok∫stot uz
Çdas. TÇpïc esiet ∫oti uzman¥gs, r¥kojoties
ar degvielu un darbÇ ar degvielu
nodro‰iniet labu ventilÇciju.
Motora izpldes gÇzes ir karstas un var
saturït dzirksteles, kas var izrais¥t
ugunsgrïku. Nekad nedarbiniet ma‰¥nu
telpÇs vai viegli uzliesmojo‰u materiÇlu
tuvumÇ.
Degvielas tuvumÇ nesmï˙ïjiet un
nenovietojiet nekÇdus karstu
priek‰metus.
Degviela
IEVîROT! Ma‰¥na ir apr¥kota ar ãetru taktu motoru. Raugiet,
lai e∫∫as tvertnï vienmïr ir pietieko‰i e∫∫as.
Benz¥ns
• Lietojiet labas kvalitÇtes benz¥nu ar vai bez svina
piemais¥jumiem.
• Ieteicamais zemÇkais oktÇna skaitlis ir 90 (RON). Ja
izmantojat benz¥nu ar zemÇku oktÇna skaitli par 90,
motors var sÇkt detonït. Tas palielina motora
temperatru, kas, savukÇrt, var izrais¥t smagas motora
avÇrijas.
• Ja ir pieejams videi saudz¥gais, tÇ saucamais alkilÇta
benz¥ns, jÇlieto ir tas.
Motore∫∫a
IEVîROT! Pirms zÇles p∫Çvïja iedarbinljanas pÇrbaudiet
e∫∫as l¥meni. PÇrÇk zems e∫∫as l¥menis var izrais¥t nopietnus
motora bojÇjumus. Skat¥t instrukciju sada∫Ç “Apkope”
• Motore∫∫a pirmo reizi jÇnomaina pïc pirmajÇm 5 darba
stundÇm. Izlasiet tehniskos datus, lai uzzinÇtu, kÇdu e∫∫as
tipu ir ieteicams izmantot. Nekad neizmantojiet e∫∫u, kas
paredzïta divtaktu motoriem.
Degvielas uzpild¥‰ana
BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas
uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet
tam daÏas mintes atdzist.
Lai nepie∫autu degvielas iz‰∫akst¥‰anos,
vienmïr izmantojiet benz¥na kanni¿u.
Atveriet degvielas tvertnes vÇku lïnam,
lai iespïjamais spiediens tiek samazinÇts
lïnÇm.
Not¥riet vietu ap degvielas tvertnes
vÇci¿u.
Pïc degvielas uzpild¥‰anas rp¥gi
noslïdziet degvielas tvertnes vÇku.
Neuzman¥ba var izrais¥t ugunsgrïku.
Pirms motora iedarbinljanas pÇrvietojiet
ma‰¥nu vismaz 3 m no degvielas
uzpild¥‰anas vietas.
Nekad nedarbiniet ma‰¥nu:
• Ja esat uzlïjis degvielu vai motore∫∫u uz ier¥ces: Nosusiniet
visas ‰∫akatas un ∫aujiet degvielas atliekÇm iztvaikot.
• Ja js esat aplïju‰i sevi vai savas drïbes ar degvielu,
pÇrÆïrbieties. NomazgÇjiet tÇs ˙erme¿a da∫as, kas bija
kontaktÇ ar degvielu. Izmantojiet ziepes un deni.
• Ja ma‰¥nai pamanat degvielas sci. RegulÇri pÇrbaudiet,
vai degvielas tvertnes vÇkÇ un degvielas vados nav sces.
Transports un uzglabljana
• UzglabÇjiet un pÇrvadÇjiet ma‰¥nu un degvielu tÇ, ka
nekÇda noplde vai garai¿i nevar nonÇkt kontaktÇ ar
dzirkstelïm vai atklÇtu liesmu, piemïram, no elektriskÇm
ma‰¥nÇm, elektriskiem motoriem, elektrokontaktiem/
strÇvas slïdÏiem vai apkures katliem.
• Vienmïr glabÇjiet un pÇrvadÇjiet degvielu tikai speciÇli
‰iem nolkiem atz¥tÇs tvertnïs.
Izlgsto‰a uzglabljana.
• Pirms noliekat ma‰¥nu glabÇties uz ilgÇku laiku, izteciniet
visu degvielu. Noskaidrojiet tuvÇkajÇ DUS, kur ir at∫autas
vietas pÇrpaliku‰as degvielas izgljanai.
308 – Latvian
Page 61
IEDARBINÅ·ANA
!
!
IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums
Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu
atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais
aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai
samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
Ldziet pÇrdevïja pal¥dz¥bu, izvïloties nepiecie‰amo
apr¥kojumu.
Vienmïr lietojiet:
• Ja trok‰¿a l¥menis pÇrsniedz 85 dB, izmantojiet austi¿as.
• Iztur¥gi, nesl¥do‰i zÇbaki vai kurpes.
• Iztur¥gas garÇs bikses. NevalkÇjiet ‰ortus vai sandales un
nestrÇdÇjiet basÇm kÇjÇm.
• Cimdi ir jÇlieto, kad tas nepiecie‰ams, piemïram,
montÇÏas, pÇrbaudes vai t¥r¥‰anas darbu laikÇ.
VispÇrïjas dro‰¥bas instrukcijas
·ajÇ noda∫Ç ir aprakst¥ti pamata dro‰¥bas norÇd¥jumi ier¥ces
izmanto‰anai. ·¥ informÇcija nekad neaizstÇj profesionÇlas
iema¿as un pieredzi.
• Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un
pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu
sapratis.
• Paturiet prÇtÇ, ka operators ir atbild¥gs par negad¥jumiem
var briesmÇm, kas tiek rad¥tas citiem cilvïkiem vai vi¿u
¥pa‰umam.
• MehÇnismam ir jÇbt t¥ram. MarkÇm un uzl¥mïm ir jÇbt
piln¥bÇ salasÇmÇm.
R¥kojieties saprÇt¥gi
Nav iespïjams aptvert visas situÇcijas, kÇdÇs varat nonÇkt.
Vienmïr ievïrojiet piesardz¥bu un izmantojiet savu veselo
saprÇtu. Ja nok∫stat situÇcijÇ, kur jtaties apdraudïts,
apstÇdiniet ier¥ces darb¥bu un meklïjiet ekspertu konsultÇciju.
Sazinieties ar tirdzniec¥bas aentu, tehniskÇs apkopes
speciÇlistu vai pieredzïju‰u mehÇniskÇs frïzes lietotÇju.
Nemïiniet veikt nevienu darb¥bu, par kuru nejtaties dro‰s!
BR±DINÅJUMS! ·is aparÇts darb¥bas laikÇ
rada elektromagnïtisko lauku. Pie
!
nosac¥tiem apstÇk∫iem ‰is lauks var
traucït akt¥vÇ vai pas¥vÇ medic¥niskÇ
implanta darb¥bu. Lai mazinÇtu risku gt
nopietnus vai dz¥v¥bai b¥stamus
ievainojumus, personÇm ar medic¥nisko
implantu iesakÇm pirms aparÇta
ekspluatÇcijas konsultïties ar savu Çrstu
un medic¥niskÇ implanta raÏotÇju.
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i
lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks,
kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t
nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Nekad neat∫aujiet bïrniem r¥koties ar ‰o
ma‰¥nu, ar¥ personÇm, kuras nav
iepaz¥stinÇtas ar tÇs darb¥bas un apkopes
principiem.
Ma‰¥nu nedr¥kst lietot cilvïki ar vÇjÇm
fiziskajÇm vai gar¥gajÇm spïjÇm, vai
cilvïki, kuru vesel¥ba nav piemïrota
darbam ar ‰o ma‰¥nu, vai bez personas,
kas ir atbild¥ga par to dro‰¥bu,
uzraudz¥bas.
Nekad ne∫aujiet citiem izmantot ma‰¥nu,
ja neesat piln¥gi pÇrliecinÇts, vai vi¿i
sapratu‰i lieto‰anas pamÇc¥bu.
Nekad neizmantojiet ma‰¥nu, ja esat
noguris, ja esat lietojis alkoholu vai
noteiktus medic¥nas preparÇtus, kas var
ietekmït redzi, novïrtï‰anas spïju un
koordinÇciju.
BR±DINÅJUMS! Neat∫autas izmai¿as un/
vai neat∫auti piederumi var izrais¥t
nopietnas traumas vai pat vad¥tÇja un citu
personu nÇvi. NekÇdos apstÇk∫os nedr¥kst
bez raÏotÇja at∫aujas izmain¥t ‰¥s ma‰¥nas
sÇkuma konstrukciju.
Nekad nepÇrveidojiet ‰o ma‰¥nu, ka tÇ
vairs neatbilst oriinÇlam un nelietojiet to,
ja to ir pÇrveidoju‰i citi.
Nekad nelietojiet bojÇtu ma‰¥nu.
Ievïrojiet ‰ajÇ pamÇc¥bÇ norÇd¥tÇs
apkopes, pÇrbaudes un servisa
instrukcijas. Noteiktus labojumus un
servisu var veikt tikai apmÇc¥ti speciÇlisti.
Lietojiet oriÆinÇlÇs rezerves da∫as.
Darba zonas dro‰¥ba
• Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari,
lapas, akme¿i utt.
• Priek‰meti, kas atsitas pret grie‰anas ier¥ci, vai, ko izmet
grie‰anas ier¥ce, var rad¥t traumas cilvïkiem un bojÇjumus
objektiem. PÇrliecinieties, ka nepiedero‰as personas un
dz¥vnieki atrodas dro‰Ç attÇlumÇ.
• IekÇrtu nedr¥kst lietot sliktos laikapstÇk∫os, piemïram,
miglÇ, lietus laikÇ, mitrÇs vai slapjÇs vietÇs, stiprÇ vïjÇ, lielÇ
aukstumÇ, gad¥jumos, ja ir paredzama zibe¿o‰ana utt.
Darbs nelabvïl¥gos laika apstÇk∫os ir nogurdino‰s un var
rad¥t b¥stamus apstÇk∫us, kÇ piem, slidenas darba virsmas.
• SakÇrtojiet savu apkÇrtni, lai nodro‰inÇtu, ka nekas nevar
ietekmït mehÇnisma vad¥‰anu.
Latvian – 309
Page 62
IEDARBINÅ·ANA
!
• Uzmanieties no saknïm, akme¿iem, zariem, bedrïm,
grÇvjiem uc. Augsta zÇle var noslïpt ‰˙ïr‰∫us.
• ZÇles p∫au‰ana nogÇzï var bt b¥stama. Neizmantojiet
zÇles p∫Çvïju stÇvÇs nogÇzïs. ZÇles p∫Çvïju nevajadzïtu
izmantot par 15
• Uz sl¥pas virsmas, izcirtumam jÇiet perpendikulÇri pret
sl¥pumu. Ir vieglÇk strÇdÇt gar sl¥pu virsmu nekÇ pret kalnu
vai no kalna uz leju.
• Esiet uzman¥gi, kad tuvojaties striem, aiz kuriem nekas
nav redzams, un priek‰metiem, kas jums aizsedz skatu.
Darba dro‰¥ba
• ZÇles p∫Çvïjs ir konstruïts tikai zÇlÇju p∫au‰anai. Ma‰¥nas
lieto‰ana citiem mïr˙iem ir aizliegta.
• Neiedarbiniet zÇles p∫Çvïju, pirms nav uzmontïti visi naÏu
asme¿i un apvalki. PretïjÇ gad¥jumÇ naÏi var atsvabinÇties
un rad¥t traumas.
• Izvairieties no griezïjnaÏa atsi‰anÇs pret cietiem
priek‰metiem, piem., akme¿iem, saknïm vai taml¥dz¥gi.
·Çdu sadursmju dï∫ griezïjnazis var k∫t neass un motora
ass var saloc¥ties. Saliekta ass var rad¥t ier¥ces nestabilitÇti
un spïc¥gas vibrÇcijas, kas savukÇrt rada lielu risku
griezïjnaÏu atsvabinljanai.
• Novietojiet zÇles p∫Çvïju uz l¥dzenas, stabilas pamatnes un
iedarbiniet. Uzmaniet, lai griezïjnaÏi nenonÇktu kontaktÇ
ar zemi vai priek‰metiem.
• Vienmïr atrodieties aiz ma‰¥nas. P∫au‰anas laikÇ raugiet,
lai visi rite¿i btu uz zemes un turiet abas rokas uz roktura.
Turiet rokas un kÇjas dro‰Ç attÇlumÇ no rotïjo‰iem
asme¿iem.
• Nekad neceliet uz aug‰u ma‰¥nu motora darb¥bas laikÇ.
• Esiet ¥pa‰i uzman¥gi, darba laikÇ velkot p∫aujma‰¥nu savÇ
virzienÇ.
• Nekad neceliet un nepÇrnïsÇjiet zÇles p∫Çvïju ar
iedarbinÇtu motoru. Ja zÇles p∫Çvïju nepiecie‰ams pacelt,
vispirms apstÇdiniet motoru un no¿emiet aizdedzes kabeli
no aizdedzes sveces.
• Nep∫aujiet zÇlienu, ejot atpaka∫virzienÇ.
• PÇrvietojot ier¥ci pÇri vietÇm, kas netiks p∫autas, motors ir
jÇapstÇdina. Piemïram, akme¿i, asfalts, celi¿i utt.
• NekÇdÇ gad¥jumÇ neskrieniet ar iedarbinÇtu ier¥ci. StrÇdÇjot
ar zÇles p∫Çvïju, ir jÇiet so∫os.
• Pirms p∫au‰anas augstuma nomai¿as izslïdziet motoru.
Ja ir iedarbinÇts dzinïjs, tad nekad neko neregulïjiet.
• NekÇdÇ gad¥jumÇ neatstÇjiet ‰o iekÇrtu bez uzraudz¥bas, ja
tÇs motors darbojas. Izslïdziet motoru. PÇrliecinieties, ka
grie‰anas ier¥ce vairs nerotï.
• Ja js trÇpÇt kÇdam sve‰˙ermenim vai rodas vibrÇcijas,
jums ir ma‰¥na jÇapstÇdina. No aizdedzes sveces
° lielÇkÇ le¿˙¥.
no¿emiet sveces kabeli. PÇrbaudiet vai ma‰¥na nav bojÇta.
Salabojiet iespïjamos bojÇjumus.
Pamata darba tehnika
• LabÇkam p∫au‰anas rezultÇtam, izmantojiet tikai asus
asme¿us. Neass asmens p∫auj nevienmïr¥gi un nop∫autÇ
zÇle k∫st dzeltena.
• Nep∫aujiet vairÇk par 1/3 no zÇles garuma. ±pa‰i tas ir
jÇievïro sausuma periodÇ. Vispirms p∫aujiet ar augstu
p∫au‰anas augstumu. Pïc tam pÇrbaudiet rezultÇtu un
noregulïjiet vïlamo p∫au‰anas augstumu. Ja zÇle ir ∫oti
gara, brauciet lïnÇm un, lai iegtu labÇku rezultÇtu,
p∫aujiet to divreiz.
• Katru reizi p∫aujiet daÏÇdos virzienus, lai zÇlÇjÇ neatstÇtu
str¥pu nospiedumus.
Transports un uzglabljana
• Transportïjot ier¥ci, nodro‰inÇt to pret iespïjamiem
bojÇjumiem un nelaimes gad¥jumiem.
• UzglabÇjiet apr¥kojumu noslïgtÇ vietÇ, lai tas nav pieejams
bïrniem un citÇm nepiedero‰Çm personÇm.
• Ma‰¥nu un tÇs apr¥kojumu uzglabÇjiet sausÇ un
nesasalsto‰Ç vietÇ.
• Degvielas transportï‰anu un uzglabljanu skat¥t sada∫Ç
“Degvielas transportï‰ana”.
• Ja tas ir nepiecie‰ams, no¿emiet startï‰anas
akumulatora/dro‰¥bas slïdzi.
Iedarbinljana un apstÇdinljana
Pirms iedarbinljanas
BR±DINÅJUMS! Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas
pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka
pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu
sapratis.
Mode∫iem LC 247, LC 247S ir manuÇlÇ drosele (kapsulas
diafragma). Kad pirmo reizi iedarbinÇt zÇles p∫aujma‰¥nu,
piespiediet degvielas skni piecas reizes. Iedarbinot zÇles
310 – Latvian
Page 63
IEDARBINÅ·ANA
p∫aujma‰¥nu ar atdzisu‰u dzinïju, degvielas sknis ir jÇpiespieÏ
tr¥s reizes.
• Motoram darbojoties, motora bremÏu rokturis ir jÇpiespieÏ
pret stri un jÇtur.
• StÇviet aiz ma‰¥nas.
• Ar labo roku satveriet startera rokturi, lïnÇm izvelciet
startera auklu, l¥dz jtat pretest¥bu (startera aizturi). Lai
iedarbinÇtu motoru, spïc¥gi to pavelciet. Nekad nesatiniet
startera auklu ap roku.
ElektriskÇ palai‰ana
LC 347VI, LC 353VI
IekÇrta ir apr¥kota ar elektrisko palai‰anu, izmantojot palai‰anas
stieni.
• Pirms elektriskÇ palaidïja lieto‰anas pirmo reizi ir jÇaktivizï
akumulators. Skat¥t instrukciju sada∫Ç “Apkope”
Pavelciet palai‰anas stieni (2) pret sevi.
Startera motoram ir jÇapstÇjas, kad tiek palaists motors.
Iedarbinljana (LC 247S, LC 247SP)
• Nospiediet piedzi¿as stieni roktura virzienÇ, lai iedarbinÇtu
piedzi¿u.
IekÇrtÇs ar mainÇmu Çtrumu ‰o funkciju regulï ar vad¥bas ier¥ci
kreisajÇ pusï.
ApstÇdinljana
• Motors apstÇjas, atlaiÏot motora bremÏu loku.
IekÇrtÇm ar elektrisko starteri ir palai‰anas strÇvas
ierobeÏotÇjs. Lai palaistu motoru un sÇktu asmens grie‰anu,
r¥kojieties, kÇ aprakst¥ts tÇlÇk.
• Ievietojiet akumulatoru tam paredzïtajÇ nodal¥jumÇ uz
motora un pÇrbaudiet akumulatora statusu.
BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai
tÇdus apkopes un servisa darbus, kas
!
aprakst¥ti ‰ajÇ LietotÇja rokasgrÇmatÇ.
SareÏì¥tÇki darbi ir jÇveic remonta un
apkopes darbn¥cÇ.
PÇrbaude un/vai apkope ir jÇveic ar
izslïgtu motoru. Novïr‰iet nejau‰u
ma‰¥nas ieslïg‰anos, iz¿emot laukÇ
aizdedzes vadu no aizdedzes sveces.
Lai novïrstu nejau‰u iedarbinljanu, no¿emiet aizdedzes vadu
un, ja tas ir nepiecie‰ams, ar¥ startï‰anas akumulatora/
dro‰¥bas slïdzi.
Ma‰¥nas mÏa garums var sa¥sinÇties un var pieaugt nelaimes
gad¥jumu risks, ja pareizi netiek veikta ma‰¥nas apkope un, ja
servisu un/vai remontu neveic profesionÇ∫i. Ja jums ir
nepiecie‰ama papildu informÇcija, sazinieties ar tuvÇko servisa
darbn¥cu.
UZMAN±BU! Kad zÇles p∫aujma‰¥na atrodas sl¥pumÇ,
nodro‰iniet, lai gaisa filtrs vienmïr btu augstÇkajÇ poz¥cijÇ.
• Lietojiet oriÆinÇlÇs rezerves da∫as.
Apkopes grafiks
TehniskÇs apkopes sarakstÇ var redzït, kurÇm no jsu
mehÇnisma deta∫Çm nepiecie‰ama tehniskÇ apkope un ik pïc
cik ilga laika tÇ ir jÇveic. Apkopes intervÇli ir aprï˙inÇti,
pamatojoties uz mehÇnisma izmanto‰anu katru dienu, un var
at‰˙irties atkar¥bÇ no izmanto‰anas bieÏuma.
• Izt¥riet gaisa padeves spraslu. PÇrbaudiet, vai starteris un
startera aukla nav nodilusi vai bojÇta.
Veicot t¥r¥‰anu zem grie‰anas pÇrsega, iztuk‰ojiet degvielas
tvertni un novietojiet iekÇrtu uz tÇs sÇniem, ar slÇpïtÇju uz
leju. Iztuk‰ojiet degvielas tvertni.
E∫∫as l¥menis
SVAR±GI! πaujiet iekÇrtai atdzist. Karsta e∫∫a var izrais¥t
nopietnus ar apdegumiem saist¥tus ievainojumus.
PÇrbaudot e∫∫as l¥meni, zÇles p∫Çvïjam jÇatrodas uz l¥dzenas
pamatnes. PÇrbaudiet e∫∫as l¥meni ar e∫∫as uzpildes vÇci¿Ç
iestiprinÇto mïr¥‰anas irbuli.
• No¿emiet e∫∫as vÇci¿u un not¥riet mïrstieni t¥ru.
• Ielieciet mïrstieni atpaka∫ vietÇ.
• Ja e∫∫as l¥menis ir par zemu, uzpildiet motore∫∫u l¥dz e∫∫as
mïr¥‰anas irbu∫a aug‰ïjai atz¥mei.
Grie‰anas apr¥kojums
BR±DINÅJUMS! Grie‰anas apr¥kojuma
apkopes un nomai¿as darbus vienmïr
veiciet ar iztur¥giem cimdiem. NaÏu
asme¿i ir ∫oti asi un viegli var iegt
grieztas brces.
• PÇrbaudiet, vai grie‰anas apr¥kojums nav bojÇts vai
ieplaisÇjis. BojÇts grie‰anas apr¥kojums vienmïr ir
jÇnomaina.
• PÇrbaudiet, lai griezïjnazis vienmïr btu labi uzasinÇts un
pareizi l¥dzsvarots.
UZMAN±BU! Pïc asinljanas naÏi ir jÇnol¥dzsvaro. Asme¿u
balansï‰ana, nomai¿a vai asinljana jÇveic remonta un
apkopes darbn¥cÇ.
Ja esiet uzbrauku‰i uz kÇdu ‰˙ïrsli ar naÏiem un rad¥ju‰i to
bojÇjumus, tad tie ir jÇnomaina. Lai apkopes centra pÇrstÇvis
izlemj, vai asmenis ir jÇuzasina, vai ar¥ tas ir jÇnomaina.
DemontÇÏa
BR±DINÅJUMS!
Lai novïrstu nejau‰u iedarbinljanu, no¿emiet aizdedzes vadu
un, ja tas ir nepiecie‰ams, ar¥ startï‰anas akumulatora/
dro‰¥bas slïdzi.
• Nofiksïjiet asmeni ar koka paliktni. Atskrvïjiet asmens
skrvi va∫¥gÇk un no¿emiet asmens skrvi, paplÇksni un
312 – Latvian
Page 65
APKOPE
asmeni. No¿emiet asmens skrvi, pagrieÏot skrvi pretïji
pulkste¿rÇd¥tÇja virzienam.
• PÇrbaudiet ma‰¥nas darb¥bu.
SVAR±GI!
Vienmïr esiet piesardz¥gs un izmantojiet veselo saprÇtu.
Izvairieties no situÇcijÇm, kurÇs nejtaties ¥sti pÇrliecinÇts par
notieko‰o vai veicamajÇm darb¥bÇm. Ja pïc ‰o norÇd¥jumu
izlas¥‰anas joprojÇm ‰aubÇties par notieko‰o vai veicamajÇm
darb¥bÇm, pirms turpmÇkas r¥c¥bas konsultïjieties ar kÇdu
ekspertu. Sazinieties ar msu pilnvaroto apkopes darbn¥cu.
JÇizmanto tikai orìinÇlÇs deta∫as. S¥kÇkai informÇcijai skatiet
sada∫u "Tehniskie dati".
• PÇrliecinieties, vai asmens skavai nav bojÇjumu.
Kontrolïjiet, lai griezïjnaÏa bultskrve btu vesela un
motora ass nebtu saliekta.
MontÇÏa
• Asmens ir jÇuzstÇda ar izliektajiem galiem uz aug‰u
pÇrsega virzienÇ.
• Novietojiet nazi ar berzes paplÇksni pret naÏa
stiprinÇjumu. PÇrbaudiet, lai nazis uz ass btu pareizi
iecentrïts.
• Nofiksïjiet asmeni ar koka kluci. UzstÇdiet paplÇksni un
pareizi pievelciet skrvi, grieÏot pulkste¿rÇd¥tÇja kust¥bas
virzienÇ. Skrvei jÇbt pievilktai ar griezes momentu
70
Nm.
Akumulators
SVAR±GI!
No izlietotas baterijas nedr¥kst atbr¥voties tÇ pat kÇ no
sadz¥ves atkritumiem! Nododiet to vai nu jsu tuvÇkajam
apkopes pÇrstÇvim, vai ar¥ ¥pa‰ajÇ savÇk‰anas punktÇ.
Akumulatoram ir dro‰¥bas slïdzis, un tas ir jÇuzstÇda uz
motora tikai tad, kad iekÇrta tiek lietota.
·is akumulators ir vieds 10,8 V litija akumulators, kas ir
jÇaktivizï pirms pa‰as pirmÇs lieto‰anas reizes.
Ievietojiet akumulatoru lÇdïtÇjÇ un uzgaidiet, kamïr iedegas
vismaz 1
za∫Ç lampi¿a (10 sekundes). Tagad akumulatoru var
uzstÇd¥t uz motora.
SVAR±GI!
·im modelim akumulators ir dro‰¥bas komponents.
JÇizmanto tikai orìinÇlÇs deta∫as.
UzlÇdïjiet akumulatoru.
Akumulatoram ir viegli pÇrbaudÇms sprieguma indikators ar
gaismas diodïm (1–4).
Ja spriegums ir pÇrÇk zems (deg 1 vai neviena gaismas diode),
ievietojiet akumulatoru lÇdïtÇjÇ un ievietojiet kontaktdak‰u
sienas kontaktligzdÇ (220
Tuk‰s akumulators tiek piln¥bÇ uzlÇdïts aptuveni 60 min‰u
laikÇ.
Akumulatoru var Çtri uzlÇdït ¥sÇkÇ laika posmÇ, to nesabojÇjot.
V, 50 Hz).
• Ar roku pagrieziet asmeni un pÇrbaudiet, vai tas rotï br¥vi.
Latvian – 313
Page 66
APKOPE
Lampi¿as veida
indikators uz
akumulatora.
Nemain¥gi dego‰a
sarkanÇ lampi¿a
Mirgojo‰a sarkanÇ
lampi¿a
Nemain¥gi dego‰a za∫Ç
lampi¿a
Mirgojo‰a sarkanÇ un
za∫Ç lampi¿a
Aizdedzes svece
IEVîROT! Vienmïr lietojiet ieteikto sveces tipu! Nepareiza
svece var nopietni bojÇt virzuli/cilindru.
• Ja ma‰¥nas jauda ir zema, ja to ir grti iedarbinÇt vai, ja
tuk‰gaita ir nevienmïr¥ga: pÇrbaudiet vienmïr vispirms
sveces ,pirms tiek veikti papildus pasÇkumi.
• Ja aizdedzes svece ir net¥ra, not¥riet to un pÇrbaudiet
spraugu starp elektrodiem. S¥kÇkai informÇcijai skatiet
sada∫u "Tehniskie dati". nepiecie‰ams, nomainiet.
Dzensiksnas regulï‰ana
Ja piedzi¿a ir lïna, iespïjams, ka cïlonis ir sl¥do‰s sajgs —
‰ÇdÇ gad¥jumÇ ir jÇregulï sajga vads.
Izmantojot regulï‰anas skrvi, prec¥zi noregulïjiet trosi.
Iemesls
Notiek akumulatora
uzlÇde.
Akumulators ir pÇrÇk
karsts; uzlÇde sÇksies,
kad tiks sasniegta
pareizÇ temperatra.
Akumulators ir piln¥bÇ
uzlÇdïts.
Akumulators ir bojÇts,
un tas ir jÇnomaina.
sviru var iestat¥t zemÇkajÇ poz¥cijÇ tikai tad, ja iekÇrta darbojas.
Ja iekÇrta darbojas un vad¥bas sviru nevar iestat¥t zemÇkajÇ
poz¥cijÇ, vad¥bas ier¥ce ir jÇregulï, atskrvïjot regulï‰anas
skrvi.
PÇrliecinieties, vai troses nav pÇrÇk nospriegotas. Ja zÇles
p∫Çvïjs sÇk kust¥bu, kamïr nav ieslïgta sajga svira, izvelciet
trosi.
• Lai izvilktu trosi un samazinÇtu Çtrumu, regulï‰anas skrvi
grieziet pulkste¿rÇd¥tÇju kust¥bas virzienÇ.
Ja piedzi¿a joprojÇm ‰˙iet pÇrÇk lïna, siksna ir jÇnomaina.
Sazinieties ar msu pilnvaroto apkopes darbn¥cu.
Gaisa filtrs
• Nomontïjiet gaisa filtra vÇku un iz¿emiet gaisa filtru.
• Gaisa filtrs, kas lietots ilgÇku laiku, nav piln¥gi izt¥rÇms.
TÇdï∫ tas jÇnomaina ar jaunu filtru.
bojÇtu gaisa filtru.
• Montïjot filtru atpaka∫, pÇrbaudiet, lai tas bl¥vi piek∫autos
filtra tureklim.
Vienmïr nomainiet
Pap¥ra filtra t¥r¥‰ana
• Izt¥riet filtru, to padauzot pret l¥dzenu pamatni. Nekad filtra
t¥r¥‰anai nelietojiet ‰˙aid¥tÇjus, kas satur petroleju net¥riet
to ar saspiestu gaisu.
Putuplasta filtra t¥r¥‰ana
(LC 247, LC 247S)
• No¿emiet putuplasta filtru. Rp¥gi nomazgÇjiet filtru
remedenÇ ziepjden¥. Pïc t¥r¥‰anas noskalojiet filtru t¥rÇ
den¥. Izspiediet lieko mitrumu un ∫aujiet filtram noÏt.
IEVîROJIET! Saspiests gaiss ar pÇraÇk augstu spiedienu
var sabojÇt putuplastu. Pïc t¥r¥‰anas filtrs jÇiee∫∫o ar dzinïja
e∫∫u. Lieko e∫∫as daudzumu noslaukiet, piespieÏot pie filtra
t¥ru lupati¿u.
E∫∫as mai¿a
SVAR±GI! πaujiet iekÇrtai atdzist. Karsta e∫∫a var izrais¥t
nopietnus ar apdegumiem saist¥tus ievainojumus.
• Lai nospriegotu trosi un palielinÇtu Çtrumu, regulï‰anas
skrvi grieziet pretïji pulkste¿rÇd¥tÇju kust¥bas virzienam.
MainÇms Çtrums
(LC347V, LC347VI, LC353V,LC353VI)
Regulïjiet iepriek‰ norÇd¥to mode∫u Çtrumu, pÇrvietojot
vad¥bas sviru uz aizmuguri, lai izmantotu lïnu piedzi¿u, un uz
priek‰u, lai izmantotu Çtru piedzi¿u. øemiet vïrÇ, ka vad¥bas
314 – Latvian
• Iztuk‰ojiet degvielas bÇku.
• Atskrvïjiet e∫∫as uzpildes vÇci¿u.
• Novietojiet e∫∫as savÇk‰anai piemïrotu trauku.
• Izlejiet e∫∫u, sagÇÏot motoru tÇ, lai e∫∫a iztecïtu pa uzpildes
cauruli. Kad zÇles p∫aujma‰¥na atrodas sl¥pumÇ,
nodro‰iniet, lai gaisa filtrs vienmïr btu augstÇkajÇ
poz¥cijÇ. Sazinieties ar tuvÇko degvielas uzpildes staciju, lai
noskaidrotu, kur var nodot lietoto e∫∫u.
• Uzpildiet ar vajadz¥gÇs kvalitÇtes jaunu dzinïja e∫∫u. Lasiet
norÇd¥jumus noda∫Ç ar nosaukumu "Tehniskie dati".
• PapildinformÇciju skatiet lieto‰anas pamÇc¥bÇ.
Degvielas sistïma
• PÇrbaudiet, vai tvertnes vÇks un tÇs bl¥ve nav bojÇta.
• PÇrbaudiet degvielas ‰∫teni. Nomainiet, ja nepiecie‰ams.
Piez¥me Nr. 1: MaksimÇli pie∫aujamÇ jauda dzinïjam ir vidïjÇ tipiskÇ raÏo‰anas dzinïja neto jauda (pïc noteiktajiem apgr. /min.)
dzinïja modelim, kas mïr¥ta pïc SAE standarta J1349/ISO1585 . Masa raÏo‰anas dzinïjiem var at‰˙irties no ‰¥ lieluma. FaktiskÇ
izejas jauda dzinïjam, kas uzstÇd¥ts uz gala ma‰¥nas, bs atkar¥ga no darb¥bas Çtruma, vides apstÇk∫iem un citiem lielumiem.
Piez¥me Nr. 2: Trok‰¿a emisija apkÇrtnï ir mïr¥ta kÇ trok‰¿a jauda (L
Piez¥me Nr. 3: Ska¿as spiediena l¥menis atbilsto‰i ISO 5395. Sniegtajos datos par ska¿as spiediena l¥meni ir tipiska statistiskÇ
izkliede 1.2 dB(A) (standartnovirze).
Piez¥me Nr. 4: VibrÇciju l¥menis atbilsto‰i ISO 5395. Sniegtajos datos par vibrÇcijas l¥meni ir tipiska 0.2 m/s
(standarta novirze).
*Izmantojiet SF, SG, SH, SJ vai augstÇkas kvalitÇtes dzinïja e∫∫u. Skat. viskozitÇtes tabulu dzinïja raÏotÇja rokasgrÇmatÇ un
Piez¥me. 1: MaksimÇli pie∫aujamÇ jauda dzinïjam ir vidïjÇ tipiskÇ raÏo‰anas dzinïja neto jauda (pïc noteiktajiem apgr. /min.)
dzinïja modelim, kas mïr¥ta pïc SAE standarta J1349/ISO1585 . Masa raÏo‰anas dzinïjiem var at‰˙irties no ‰¥ lieluma. FaktiskÇ
izejas jauda dzinïjam, kas uzstÇd¥ts uz gala ma‰¥nas, bs atkar¥ga no darb¥bas Çtruma, vides apstÇk∫iem un citiem lielumiem.
Piez¥me Nr. 2: Piez¥me 1: Trok‰¿a emisija apkÇrtnï ir mïr¥ta kÇ trok‰¿a jauda (L
Piez¥me Nr. 3: Ska¿as spiediena l¥menis atbilsto‰i ISO 5395. Sniegtajos datos par ska¿as spiediena l¥meni ir tipiska statistiskÇ
izkliede 1.2 dB(A) (standartnovirze).
Piez¥me Nr. 4: VibrÇciju l¥menis atbilsto‰i ISO 5395:2013. Sniegtajos datos par vibrÇcijas l¥meni ir tipiska 0.2 m/s
izkliede (standarta novirze).
*Izmantojiet SF, SG, SH, SJ vai augstÇkas kvalitÇtes dzinïja e∫∫u. Skat. viskozitÇtes tabulu dzinïja raÏotÇja rokasgrÇmatÇ un
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tÇlr.: +46 36-145600, pazi¿o, ka motorizïtie p∫Çvïji Husqvarna LC 247,
LC 247S, LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V, LC 353VI, sÇkot ar 2016. gada sïrijas numuriem un turpmÇk (gada
skaitlis, kam seko sïrijas numurs, ir skaidri norÇd¥ts uz datu plÇksn¥tes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm:
• 2006. gada 17 maijs, Direkt¥va 2006/42/EK, "par ma‰¥nu tehniku".
• 2014. g. 26. februÇris "par elektromagnïtisko sader¥bu" 2014/30/ES.
• 2000. g. 8. maija "par trok‰¿u emisiju apkÇrtnï" 2000/14/EK.
InformÇciju par trok‰¿u emisijÇm skat¥t noda∫Ç Tehniskie dati.
Izmantoti sekojo‰i standarti: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982
(Ja vien nav norÇd¥ts citÇdÇk, atsauce ir veidota uz jaunÇko publicïto pÇrskat¥to standarta variantu.)
Pieteikuma iesniedzïjs: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ir publicïjusi pazi¿ojumus,
kas iek∫auj atbilst¥bas novïrtïjumu saska¿Ç ar PADOMES 2000. gada 8. maija DIREKT±VAS Nr. 2000/14/EK par trok‰¿a l¥meni
apkÇrtïjÇ vidï VI pielikumu.
Claes Losdal, Att¥st¥bas direktors/DÇrza produktu noda∫a
(Pilnvarotais Husqvarna AB pÇrstÇvis ir atbild¥gs par tehnisko dokumentÇciju.)
317 – Latvian
Page 70
Kaj pomenijo simboli
!
OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna,
ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in
lahko upravljavcu ali drugim povzroãi
resne oziroma celo smrtne po‰kodbe.
Natanãno preberite navodila za uporabo in
se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno
zaãnete z uporabo stroja.
KAJ POMENIJO SIMBOLI
Stroja nikoli ne uporabljajte v notranjih
prostorih ali tam, kjer ni ustreznega
prezraãevanja. Izpu‰ni plini vsebujejo
ogljikov monoksid, brezbarven, strupen in
zelo nevaren plin.
Tveganje eksplozije
Prepriãajte se, da na kraju kjer delate, ni
nepoklicanih.
Prepreãite nenamerne zagone tako, da
odstranite vÏigalni kabel iz sveãke.
Merilna palica/oljni filter
Hitro
Poãasi
Du‰enje
Nevarnost izmeta in odsunka.
Opozorilo: vrtljivo rezilo. Roke in noge
drÏite proã.
Opozorilo: rotirajoãi deli. Roke in noge
drÏite proã.
Vroãa povr‰ina.
Ob dobavi v motorju ni olja.
Pred uporabo stroja dolijte olje.
Motor ne deluje z gorivom E85 (85 %
etanola).
Odstranite varnostno stikalo
(baterijo) preden zaãnete opravljati
vzdrÏevalna dela ali preden stroj
pustite nenadzorovan.
Razlaga stopenj varnosti
Opozorila so razdeljena na tri stopnje.
OPOZORILO!
OPOZORILO! Se uporabi, ãe obstaja
nevarnost resne po‰kodbe ali Ïivljenjske
ogroÏenosti uporabnika ali povzroãitve
‰kode njegovi okolici ob neupo‰tevanju
navodil v tem priroãniku.
E85
Izdelek je v skladu z veljavnimi CE
predpisi.
Emisija hrupa v okolico v skladu z
direktivo Evropske skupnosti. Emisija stroja
je podana v poglavju Tehniãni podatki in na
nalepki.
318 – Slovene
POMEMBNO!
POMEMBNO! Se uporabi, ãe obstaja nevarnost po‰kodb
uporabnika ali povzroãitve ‰kode njegovi okolici ob
neupo‰tevanju navodil v tem priroãniku.
POZOR!
POZOR! Se uporabi, ãe obstaja nevarnost povzroãitve ‰kode
za material ali stroj ob neupo‰tevanju navodil v tem
priroãniku.
Page 71
PREDSTAVITEV
Vsebina
KAJ POMENIJO SIMBOLI
Kaj pomenijo simboli ................................................... 318
Sistem goriva .............................................................. 331
TEHNIâNI PODATKI
Tehniãni podatki ......................................................... 332
ES-Izjava o skladnosti ................................................ 334
Slovene – 319
Page 72
PREDSTAVITEV
Spo‰tovani kupec!
âestitamo Vam, ker ste izbrali Husqvarna-izdelek! Husqvarna ima zgodovinski izvor Ïe v letu 1689, ko je kralj Karl XI dal postaviti
tovarno na bregu reke Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala
vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano
neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov; vse od ‰tedilnikov na drva do modernih gospodinjskih strojev, ‰ivalnih strojev, koles,
motornih koles itd. Leta 1956 je bila lansirana prva motorna kosilnica, ki ji je leta 1959 sledila prva motorna Ïaga in na tem podroãju
deluje Husqvarna ‰e danes.
Husqvarna je danes eden od vodilnih svetovnih proizvajalcev izdelkov za delo v gozdu in na vrtu, kakovost in uãinkovitost izdelkov
pa imajo prvo prioriteto. TrÏna ideja je razvoj, izdelava in trÏenje izdelkov na motorni pogon, namenjenih delu v gozdu in na vrtu
ter izdelkov za gradbeno in strojno industrijo. Cilj Husqvarne je tudi, da je vodilna na podroãju ergonomije, prilagojenosti
uporabniku, varnosti in varstvu okolja, zaradi ãesar smo uvedli dolgo vrsto fines z namenom, da izbolj‰amo izdelke prav na teh
podroãjih.
Prepriãani smo, da boste z zadovoljstvom cenili kakovost in uãinkovitost na‰ega izdelka mnogo prihodnjih let. Nakup enega od
na‰ih izdelkov vam daje dostop do profesionalne pomoãi kar se tiãe popravil in servisa, ãe bi se vseeno kaj pripetilo. âe prodajalna,
kjer ste stroj kupili, ni ena od na‰ih poobla‰ãenih prodajaln, vpra‰ajte, kje je najbliÏja poobla‰ãena delavnica.
Upamo, da boste zadovoljni z Va‰im strojem in da bo stroj Va‰ spremljevalec mnogo prihodnjih let. Pomnite, da so ta navodila za
uporabo vrednostni papir. âe boste sledili vsebini navodil (uporaba, servis, vzdrÏevanje itd.), boste pomembno podalj‰ali Ïivljenjsko
dobo stroja, kakor tudi ceno rabljenega stroja. âe boste stroj prodali, poskrbite, da bo novi lastnik dobil pripadajoãa navodila za
uporabo.
Zahvaljujemo se Vam, da uporabljate Husqvarna izdelek.
Husqvarna AB nenehno razvija in izpopolnjuje svoje izdelke in si zato pridrÏuje pravico sprememb v, na primer, obliki in izgledu
15 Navodila za uporabo
16 Blokada vÏiga (LC 347VI, LC 353VI)
15
12
13
14
321 – Slovene
Page 74
ZA·âITNA OPREMA STROJA
!
Splo‰no
To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega
delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da
bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu.
OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte stroja
s pokvarjenimi varnostnimi detajli. âe
!
stroj ob pregledu ne izpolnjuje vseh
opisanih pogojev, kontaktirajte svoj
servis, da ga popravi.
Nikoli ne spreminjajte naprave tako, da ni
v skladu z izvirno zgradbo in je ne
uporabljajte, ãe mislite, da jo je spremenil
nekdo drug. Prepreãite nenamerne
zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel
iz sveãke.
Pokrov rezila
• Namen pokrova rezila je zmanj‰anje vibracij in tveganja
ureznin.
Preverjanje pokrova rezila
• Prepriãajte se, da pokrov rezila ni po‰kodovan in da ni
vidnih posledic, na primer razpok v za‰ãitnem zunanjem
pokrovu rezila.
• Motorna zavora je namenjena za zaustavitev motorja. Ko
spustite roãico motorne zavore, se mora motor zaustaviti.
Preverjanje roãice motorne zavore
Stroj zaÏenite v skladu z navodili za zagon, glejte “Zagon in
zaustavitev", nato pa sprostite zavorno roãico. Motorna zavora
mora biti vedno nastavljena tako, da se motor zaustavi v 3
sekundah.
• Za odstranitev baterije (glavnega stikala) pridrÏite
zaklepne gumbe in jih povlecite vstran.
Zagonska roãica
LC 347VI, LC 353VI
Vzvod zavore motorja pri LC 347VI, LC 353VI deluje tudi kot
zagonska roãica.
Preveriti morate delovanje blokade vÏiga, da prepreãite
nepriãakovan zagon stroja.
Preverite blokado vÏiga
• Zagonsko roãico povlecite k sebi in se prepriãajte, da
blokada vÏiga roãici prepreãi vklop zaganjalnika motorja.
• Prepriãajte se, da se blokada vÏiga po vklopu enostavno
vrne na prvotni poloÏaj.
Du‰ilec
Elektriãni zagon
LC 347VI, LC 353VI
Pri strojih z elektriãnim zaganjalnikom je mogoãe baterijo
enostavno odstraniti. Kadar stroja ne uporabljate ali ta ni
nadzorovan, baterijo hranite loãeno od stroja.
322 – Slovene
OPOZORILO! Stroja nikdar ne uporabljajte
brez du‰ilca ali s po‰kodovanim du‰ilcem.
Po‰kodovan du‰ilec lahko zelo poveãa
nivo hrupa in nevarnost poÏara. Gasilni
aparat drÏite na priroãnem mestu.
Med uporabo postane du‰ilec zelo vroã.
To velja tudi v primeru prostega teka.
Bodite pozorni na nevarnost poÏarov, ‰e
posebej, ko delate v bliÏini vnetljivih
substanc in/ali plinov.
• Du‰ilec je zasnovan tako, da zmanj‰uje hrup na najmanj‰o
moÏno mero in istoãasno odvaja izpu‰ne pline v smeri od
uporabnika.
Pregledovanje du‰ilca
• Redno preverjajte, ali je du‰ilec cel in ustrezno name‰ãen.
Page 75
MONTAÎA IN REGULIRANJE
Splo‰no
POMEMBNO! Prepreãuje neÏelen zagon
ob odstranitvi vÏigalnega kabla in, kjer je
!
mogoãe, zagonske baterije/varnostnega
stikala.
DrÏalo
Nastavitve
Vi‰ina roãice
• Odvijte spodnja gumba
• Vijaãne gumbe potisnite proti koncem utorov na obeh
straneh stroja.
• Vi‰ino roãice je mogoãe prestaviti v 2 razliãna poloÏaja.
• Nastavite na primerno vi‰ino.
• Vijaãne gumbe potisnite proti roãici do konca, dokler se ne
zasli‰i klik.
• Roãico preklopite naprej.
PoloÏaj za delovanje
• Roãaj preklopite v navpiãen poloÏaj.
• Pravilno zategnite gumba.
PoloÏaj za prevoz
Sklop roãaja je mogoãe preklopiti za zmanj‰anje prostora,
zahtevanega za transport in skladi‰ãenje.
• Odvijte spodnja gumba
• Loãite zaganjalno vrvico.
• Vijaãne gumbe potisnite proti koncem utorov na obeh
straneh stroja.
• Vijaãne gumbe potisnite proti roãici do konca, dokler se ne
zasli‰i klik.
• Privijte roãaj z gumbom.
• Namestite zaganjalno vrvico.
Vi‰ina reza
PREVIDNO! Ne nastavite prenizke vi‰ine reza, ker obstaja
tveganje, da rezila udarijo ob neenakomerna poboãja.
Stroj je opremljen s sistemom za centralno nastavitev vi‰ine.
Slovene – 323
Page 76
MONTAÎA IN REGULIRANJE
• Za zniÏanje vi‰ine ko‰nje povlecite roãico nazaj, za
zvi‰anje pa naprej.
• Prepriãajte se, da je izmetna enota stroja ãista in brez
odrezkov trave.
• Zbiralnik vpnite v zgornji del podvozja.
• Zbiralnik jeziãka vstavite v izmetno enoto stroja.
• Z roãico za vi‰ino ko‰nje lahko nastavite 6 razliãnih
poloÏajev.
Zbiralnik
• Roãaj zbiralnika, ki je name‰ãen na ogrodju, je treba
povleãi prek vreãke zbiralnika.
• Spodnji del okvirja pritrdite v utor pod zbiralnikom.
• Ogrodje pritrdite s hitrimi sponkami.
• Namestite dno ko‰are v luknjo za odlaganje.
Vstavljanje mulãerja - Prikljuãki
Kot dodatna oprema je na voljo tudi komplet za mulãenje, ki
kosilnicam, opremljenim z zbiralniki, omogoãa mulãenje.
Komplet vsebuje vloÏek za mulãenje in rezilo.
• Za namestitev ali odstranitev vloÏka za mulãenje dvignite
‰ãitnik izmetne odprtine.
• Rezilo zamenjajte z dobavljenim rezilom Combi. Za veã
informacij glejte 'Rezalna oprema'.
Izmet na zadnji strani
Stroj je mogoãe uporabljati tudi brez vloÏka za mulãenje in
zbiralnika.
• Privzdignite zadnji del pokrova in odstranite prestrezno
posodo.
• Odstranite vloÏek za mulãenje.
• Zaprite pokrov.
324 – Slovene
Page 77
RAVNANJE Z GORIVOM
!
Splo‰no
OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali
slabo prezraãevanem prostoru lahko
!
povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali
zastrupitve z ogljikovim monoksidom.
Gorivo in hlapi goriva so izredno lahko
gorljivi in lahko povzroãijo resne
po‰kodbe, ãe jih vdihamo, ali pa ãe
pridejo v stik s koÏo. Pri rokovanju z
gorivom bodite zato vedno zelo previdni
in skrbite za dobro prezraãevanje.
Izpu‰ni plini so vroãi in lahko vsebujejo
iskre, ki lahko povzroãijo poÏar. Zato
stroja nikoli ne vÏigajte v zaprtih prostorih
ali v bliÏini vnetljivih snovi!
V bliÏini goriva ne kadite in ne
postavljajte vroãih predmetov.
Pogonsko gorivo
PREVIDNO! Stroj je opremljen s ‰tiritaktnim motorjem.
Prepriãajte se, da je v oljnem rezervoarju zmeraj dovolj olja.
Bencin
• Uporabljajte kvaliteten neosvinãen ali osvinãen bencin.
• NajniÏja priporoãljiva kakovost goriva je 90 oktanov (RON).
âe motor poganja gorivo, ki ima manj kot 90 oktanov
lahko pride do tako imenovanega udarjanja. S tem se
poveãa temperatura motorja in ga lahko resno po‰koduje.
• âe je na voljo okolju prilagojen bencin, tako imenovani
alkyl bencin, uporabljajte to vrsto bencina.
Motorno olje
PREVIDNO! Preverite nivo olja, preden zaÏenete vrtno
kosilnico. Nivo olja lahko povzroãi teÏke po‰kodbe motorja.
Glejte navodila v razdelku VzdrÏevanje
• Motorno olje je treba prviã zamenjati po 5 urah delovanja.
Za priporoãila o vrsti olja, ki jo morate uporabiti, glejte
tehniãne podatke. Nikoli ne uporabljajte olja, namenjenega
za dvotaktne motorje.
Toãenje goriva
OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite
nekaj minut hladiti, predno zaãnete z
natakanjem.
Obvezno uporabljajte posodo za gorivo in
tako prepreãite razlitje.
Pokrovãek posode za gorivo odvijte
poãasi, kajti v posodi je lahko nadpritisk.
Oãistite podroãje okrog pokrova za
gorivo.
Po konãanem toãenju goriva pokrovãek
trdno privijte. Posledica neprevidnosti je
lahko povzroãitev poÏara.
Predno vÏgete motor, prestavite stroj
najmanj 3 metre proã od mesta, na
katerem ste toãili gorivo.
Nikoli ne vÏigajte stroja:
• âe ste razlili gorivo ali motorno olje na stroj. Obri‰ite
razlitje in poãakajte, da ostanki goriva izhlapijo.
• âe ste gorivo polili po sebi ali po va‰i obleki, se preoblecite.
Umijte tiste telesne dele, ki so bili v stiku z gorivom.
Uporabljajte milo in vodo.
• âe gorivo uhaja. Redno preverjajte tesnost pokrova posode
za gorivo in dovode goriva.
Prevoz in shranjevanje
• Pri prevozu in shranjevanju stroja in goriva se prepriãajte,
da morebitno pu‰ãanje goriva oziroma hlapi ne morejo priti
v stik z iskro ali odprtim ognjem, na primer z iskrami, ki jih
povzroãajo elektriãni stroji, elektromotorji, elektriãna
stikala/vtiãnice ali peãi za centralno kurjavo.
• Za shranjevanje in prevoz goriva uporabljajte le posebne,
za ta namen prilagojene in atestirane posode.
Dolgotrajno shranjevanje
• âe nameravate stroj shraniti za dalj ãasa, posodo za gorivo
izpraznite. Vpra‰ajte na najbliÏji bencinski ãrpalki, kaj
storiti z gorivom.
Slovene – 325
Page 78
DELOVANJE
!
!
Osebna za‰ãitna oprema
Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno
za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje
nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili
posledice. Pri izbiri za‰ãitne opreme se posvetujte z va‰im
trgovcem.
Pri delu vedno uporabljajte:
• âe nivo hrupa presega 85 dB, uporabljajte glu‰nike.
• VzdrÏljivi ‰kornji ali ãevlji, ki ne drsijo.
• TrpeÏne, dolge hlaãe. Ne nosite kratkih hlaã, sandalov in
nikoli ne delajte bosi.
• Uporabljajte rokavice, kadar je potrebno, na primer pri
montiranju, pregledovanju ali ãi‰ãenju rezilnih prikljuãkov.
Splo‰na navodila za varnost
V tej toãki so opisana osnovna varnostna navodila za uporabo
tega stroja. Te informacije nikoli ne morejo nadomestiti
strokovnega znanja in izku‰enj.
• Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte,
da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
• Bodite pozorni, da je uporabnik odgovoren za nesreãe ali
nevarnosti, ki jih povzroãijo drugim ljudem ali njihovi
lastnini.
• Stroj je treba redno ãistiti. Oznake in nalepke morajo biti
ãitljive v celoti.
Zmeraj uporabljajte zdrav razum
Vseh moÏnih situacij ni mogoãe predvideti. Vedno bodite
pazljivi in ravnajte po zdravi pameti. âe zaidete v situacijo, v
kateri se ne poãutite varno, zaustavite stroj in prosite za nasvet
strokovnjaka. Obrnite se na svojega poobla‰ãenega prodajalca,
servisnega zastopnika ali izku‰enega uporabnika motornih
Ïag. Ne posku‰ajte izvajati nalog, ki se vam zdijo preteÏke!
OPOZORILO! Stroj med delovanjem
proizvaja elektromagnetno polje. To polje
!
lahko v nekaterih pogojih interferira z
aktivnimi ali pasivnimi medicinskimi
vsadki. Da bi zmanj‰ali nevarnost resne ali
smrtne po‰kodbe, priporoãamo, da se
osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo
stroja posvetujejo s svojim zdravnikom in
s proizvajalcem vsadka.
OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna,
ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in
lahko upravljavcu ali drugim povzroãi
resne oziroma celo smrtne po‰kodbe.
Nikdar ne dovolite, da bi stroj uporabljali
ali vzdrÏevali oziroma popravljali otroci ali
druge osebe, ki stroja ne znajo
uporabljati.
Stroja ne smejo uporabljati ljudje z
zmanj‰animi fiziãnimi ali du‰evnimi
sposobnostmi ali ljudje, ki iz zdravstvenih
razlogov ne morejo upravljati s strojem,
razen ãe je prisotna oseba, zadolÏena za
njihovo varnost.
Nikoli ne pustite uporabljati naprave
nekomu, brez da se prepriãate ali so
razumeli vsebino navodil za uporabo.
Nikoli ne uporabljajte stroja, ãe ste
utrujeni, pod vplivom alkohola ali jemljete
druge droge ali zdravila, ki lahko vplivajo
na va‰ vid, presojo in koordinacijo.
OPOZORILO! Spremembe brez pooblastila
in/ali neoriginalni deli lahko povzroãijo
resne po‰kodbe ali smrt uporabnika ali
drugih. Brez predhodnega dovoljenja
proizvajalca ne smete nikoli spreminjati
prvotne izvedbe stroja.
Nikoli ne spreminjajte naprave tako, da ni
v skladu z izvirno zgradbo in je ne
uporabljajte, ãe mislite, da jo je spremenil
nekdo drug.
Ne uporabljajte stroja, ki ne deluje
pravilno. Sledite navodilom za pregled,
vzdrÏevanje in servis v skladu z napotki v
teh navodilih. Nekatere vrste
vzdrÏevalnih del in popravil lahko opravi
samo za to usposobljeno strokovno
osebje.
Vedno uporabljajte izkljuãno originalne
dele.
Varnost delovnega podroãja
• Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden
jo zaãnete kositi.
• Predmeti, ki udarjajo ob rezalni prikljuãek, se lahko izvrÏejo
in po‰kodujejo ljudi in predmete. Ljudje in Ïivali se ne
smejo zadrÏevati v bliÏini stroja.
• Stroja nikoli ne uporabljajte v slabem vremenu, na primer
v megli, v deÏju, na zatohlih ali vlaÏnih mestih, pri
moãnem vetru, mrazu, ãe obstaja nevarnost strele itd.
Delo v slabem vremenu je utrujajoãe, slabo vreme pa
pomeni tudi nevarne delovne pogoje, na primer poledenela
tla.
326 – Slovene
Page 79
DELOVANJE
!
• Opazujte okolico, da zagotovite odsotnost morebitnih
vplivov na va‰ nadzor nad strojem.
• Pazite na korenine, kamne, veje, vdolbine, jarke itd. Visoka
trava lahko prekrije ovire.
• Ko‰nja poboãij je lahko nevarna. Ne uporabljajte vrtne
kosilnice na zelo strmih poboãjih. Vrtne kosilnice ne smete
uporabljati na nagibih, veãjih od 15 stopinj.
• âe delate v strmini, hodite pravokotno na njo. Mnogo laÏje
je namreã hoditi vzporedno s strmino, kakor pa gor in dol.
• Bodite previdni, ko se bliÏate skritim vogalom in
predmetom, ki bi vam lahko ovirali pogled.
Varnost pri delu
• Vrtna kosilnica je namenjena samo za ko‰njo trave. Vsi
drugi naãini uporabe so prepovedani.
• Pri delu vedno uporabljajte osebno za‰ãitno opremo.
Glejte navodila v poglavju Oseba za‰ãitna oprema.
• Ne zaÏenite vrtne kosilnice, ãe niso pravilno montirani
rezilo in vsi pokrovi. V nasprotnem primeru se lahko odvije
rezilo in povzroãi telesne po‰kodbe.
• Pazite, da rezilo ne zadane ob tujke, npr. kamenje,
korenine ipd. To lahko povzroãi topost rezila in upogibanje
motorne gredi. Upognjena os povzroãi neravnoteÏje in
moãno vibriranje, kar povzroãa veliko tveganje, da se
odvije rezilo.
• Zavorne roãice ne smete nikoli trajno pritrditi v roãaj med
delovanjem stroja.
• Vrtno kosilnico postavite na trdno ravno povr‰ino in jo
zaÏenite. Prepriãajte se, da rezilo ne more priti v stik s
tlemi ali drugimi predmeti.
• Vedno bodite za strojem. Med ko‰njo vsem kolesom
omogoãite stik s podlago in drÏite obe roki na roãaju. Roke
in noge drÏite stran od vrtljivih rezil.
• Pri delujoãem motorju stroja nikoli ne nagibajte.
• Posebej pazite takrat, ko potegnete stroj k sebi med
delom.
• Nikoli ne dvignite vrtne kosilnice ali je nosite okrog, ãe
motor deluje. âe morate dvigniti vrtno kosilnico, najprej
izkljuãite motor in odklopite vÏigalno Ïico iz sveãke.
• Trave ne kosite med vzvratno hojo.
• Pri pomikanju ãez zemlji‰ãe, ki ga ne boste kosili, morate
izkljuãiti motor. Na primer, gramozne poti, kamenje, prod,
asfalt itd.
• Nikoli ne tecite s strojem med njegovim delovanjem. Z
vrtno kosilnico vedno hodite.
• Pred menjanjem vi‰ine reza izkljuãite motor. Stroja nikoli
ne popravljajte, kadar je motor priÏgan.
• Nikoli ne pustite stroja brez nadzora pri delujoãem
motorju. Izklopite motor. Zagotovite, da se je rezalni
prikljuãek prenehal vrteti.
• Napravo takoj ustavite, ãe zadenete kak‰en predmeti ali
ãe pride do vibracij. Izkljuãite HT kabel iz sveãke. Preverite
ali je naprava po‰kodovana. Popravite po‰kodbe.
Osnovna delovna tehnika
• Za optimalne rezultate vedno reÏite z ostrim rezilom.
Topo rezilo povzroãi neenakomeren rez in trava na povr‰ini
reza postane rumena.
• Nikoli ne kosite veã kot 1/3 dolÏine trave. To ‰e posebej
velja med su‰nimi obdobji. Najprej kosite z visoko
nastavitvijo vi‰ine reza. Nato preverite rezultat in spustite
na primerno vi‰ino. âe je trava zares dolga, vozite poãasi
in po potrebi kosite dvakrat.
• Vsakiã reÏite v razliãnih smereh, da se na travi ne bi
pojavile ãrte.
Prevoz in shranjevanje
• Med prevozom opremo za‰ãitite, da prepreãite nastanek
‰kode in po‰kodbe.
• Napravo shranite v prostoru, ki ga lahko zaklenete, tako da
ni v dosegu otrok in nepoobla‰ãenih oseb.
• Stroj in opremo shranjujte na suhem mestu, kjer ne
zmrzuje.
• Za prevoz in shranjevanje goriva glejte razdelek Ravnanje
z gorivom.
• Kjer je mogoãe zagonsko baterijo/varnostno stikalo.
VÏig in izklop
Pred zagonom
OPOZORILO! Natanãno preberite navodila
za uporabo in se prepriãajte, da ste jih
razumeli, predno zaãnete z uporabo
stroja.
Pri delu vedno uporabljajte osebno
za‰ãitno opremo. Glejte navodila v
poglavju Oseba za‰ãitna oprema.
• Prepriãajte se, da na kraju kjer delate, ni nepoklicanih.
• Stroj vsakodnevno vzdrÏujte. Glejte navodila v razdelku
VzdrÏevanje
• Preverite ali je vÏigalna Ïica pravilno name‰ãena na sveãki.
Modeli LC 247, LC 247S so opremljeni z roãnimi du‰ilnimi
loputami (membrana za polnjenje goriva). Ob prvem zagonu
vrtne kosilnice morate ãrpalko za gorivo pritisniti petkrat. Ob
Slovene – 327
Page 80
DELOVANJE
vseh naslednjih zagonih hladnega motorja morate ãrpalko za
gorivo pritisniti le trikrat.
• Ob zagonu motorja morate roãico motorne zavore drÏati
ob roãaju.
• Postavite se za stroj.
• Primite zaganjalno roãico, poãasi povlecite vrvico z desno
roko, dokler ne zaãutite odpora (zaganjaã zaãne
prijemati). Moãno povlecite, da zaÏenete motor. VÏigalne
vrvice nikoli ne navijajte okoli zapestja.
Elektriãni zagon
LC 347VI, LC 353VI
Stroj je opremljen z elektriãnimi zagonom z zagonsko roãico.
• Pred prvo uporabo elektriãnega zagona morate vklopiti
baterijo. Glejte navodila v razdelku VzdrÏevanje
Zaganjalnik motorja se zaustavi, ko zaÏenete motor.
Pogon (LC 247S, LC 247SP)
• Za vklop pogona morate roãico pogona potisniti naprej
proti roãaju.
Pri strojih s spremenljivo hitrostjo je nastavitev moÏna z roãico
na levi strani.
Izklop
• Zaustavite motor s pritiskom na roãico motorne zavore.
Stroji z elektriãnim zaganjalnikom so opremljeni z blokado
vÏiga. Za zagon motorja in vrtenja rezil ravnajte tako:
• Baterijo namestite v predviden prostor na motorju in
preverite stanje baterije.
Za veã informacij si oglejte poglavje 'Baterija'.
• Sprostite blokado vÏiga (1).
Zagonsko roãico (2) povlecite proti sebi.
328 – Slovene
Page 81
VZDRÎEVANJE
!
!
Splo‰no
OPOZORILO! Uporabnik sme sam izvajati
le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so
!
navedena v teh navodilih za uporabo.
Zahtevnej‰i posegi morajo biti opravljeni
v servisni delavnici.
Pred preverjanjem ali vzdrÏevanjem
izkljuãite motor. Prepreãite nenamerne
zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel
iz sveãke.
Prepreãuje neÏelen zagon ob odstranitvi vÏigalnega kabla in,
kjer je mogoãe, zagonske baterije/varnostnega stikala.
Opustitev pravilnega vzdrÏevanja stroja in nestrokovno
servisiranje/popravila lahko skraj‰ajo Ïivljenjsko dobo stroja in
poveãajo nevarnost nesreã. Dodatne informacije lahko dobite
v najbliÏji servisni delavnici.
POZOR! Ko je kosilnica nagnjena mora biti zraãni filter
obvezno v najvi‰jem poloÏaju.
• Vedno uporabljajte izkljuãno originalne dele.
Urnik vzdrÏevanja
Program vzdrÏevanja vsebuje informacije o naãinu in
pogostosti vzdrÏevanja posameznih delov stroja. Intervali
vzdrÏevanja so izraãunani ob upo‰tevanju dejstva, da se stroj
uporablja dnevno; zato je treba pri teh intervalih upo‰tevati
pogostost rabe v va‰em primeru.
Pred zagonom
Splo‰en pregledSveãkaZraãni filter
Zunanje ãi‰ãenjeDu‰ilec*Sistem goriva
Nivo olja
Rezila
Pokrov rezila*
Pregled in nastavitev
pogonskega jermena
Roãica motorne
zavore*
*Glejte navodila v razdelku Za‰ãitna oprema stroja.
Za dodatna navodila o servisiranju stroja glejte navodila za
uporabo motorja.
Tedensko
vzdrÏevanje
Splo‰en pregled
• Kontrolirajte, ãe so vse matice in vijaki temeljito priviti.
Zunanje ãi‰ãenje
• S krtaãko oãistite listje, travo ipd. z vrtne kosilnice.
• Za ãi‰ãenje stroja ne uporabljajte visokotlaãnega ãistilnika.
• Nikoli ne polivajte vode neposredno na motor.
Meseãno
vzdrÏevanje
• Oãistite dovod zraka v zaganjalnik. Kontrolirajte
zaganjalnik in vÏigalno vrvico.
Ko ãistite pod pokrovom rezila, izpraznite rezervoar za gorivo
in stroj postavite na boãno stran, z du‰ilcem usmerjenim
navzdol. Izpraznite rezervoar za gorivo.
Nivo olja
POMEMBNO! Poãakajte, da se stroj ohladi. Vroãe olje lahko
povzroãi resne opekline.
Med preverjanjem nivoja olja mora vrtna kosilnica stati na
ravnih tleh. Nivo olja preverite z merilno palico na pokrovãku
odprtine za polnjenje olja.
• Odstranite pokrovãek za olje in oãistite merilno palico.
• Merilno palico vstavite nazaj.
• âe je nivo olja nizek, napolnite z motornim oljem do
gornjega nivoja na merilni palici.
Rezila
OPOZORILO! Ko popravljate in vzdrÏujete
rezalno opremo, vedno uporabljajte
odporne rokavice. Rezila so zelo ostra in
izredno lahko pride do ureznin.
• Redno preverjajte, ãe imajo rezilni prikljuãki po‰kodbe ali
razpoke. Po‰kodovan rezilni prikljuãek morate vedno
zamenjati.
• Vedno pazite, da je rezilo dobro nabru‰eno in pravilno
uravnoteÏeno.
POZOR! Po konãanem bru‰enju morajo biti rezila
uravnoteÏena. UravnoteÏenje, zamenjavo ali bru‰enje rezil je
dovoljeno opraviti le v servisni delavnici.
âe je po trãenju ob oviro pri‰lo do okvare, morate zamenjati
po‰kodovana rezila. Naj servisni center oceni, ali lahko rezilo
izostrijo ali pa ga morate zamenjati.
DemontaÏa
OPOZORILO!
Prepreãuje neÏelen zagon ob odstranitvi vÏigalnega kabla in,
kjer je mogoãe, zagonske baterije/varnostnega stikala.
• Rezilo blokirajte z leseno klado. Sprostite vijak rezila in ga
odstranite skupaj s podloÏko in rezilom. Odstranite vijak
Slovene – 329
Page 82
VZDRÎEVANJE
rezila, tako da ga odvijete v nasprotni smeri vrtenja urinih
kozarcev.
• Zagotovite, da zavora rezila ni po‰kodovana. Preverite
tudi, ali je vijak rezila nepo‰kodovan in ali motorna gred ni
upognjena.
MontaÏa
• Rezilo mora biti name‰ãeno tako, da so nagnjene strani
rezila obrnjene navzgor, proti pokrovu.
• Rezilo vstavite tako, da bo podloÏka trenja nasproti zavore
rezila. Rezilo mora biti pravilno usredinjeno na gredi.
• Preizkusno zaÏenite stroj.
POMEMBNO!
Pri delu s strojem bodite vedno previdni in prisebni. Izogibajte
se situacijam, ki se vam zdijo prezahtevne. âe po branju teh
navodil ‰e vedno niste prepriãani o delovnih postopkih, se
pred nadaljevanjem posvetujte s strokovnjakom. Obrnite se
na poobla‰ãeno servisno delavnico.
Vedno uporabljajte originalne dele. Veã informacij je na voljo
v razdelku »Tehniãni podatki«.
Baterija
POMEMBNO!
Izrabljene baterije ne smete odvreãi med gospodinjske
odpadke! Predajte jo najbliÏji poobla‰ãeni servisni delavnici
ali jo oddajte na zbirni toãki.
Baterija je varnostno stikalo, ki ga namestite na motor samo,
ko uporabljate stroj.
Baterija je pametna 10,8-voltna litijeva baterija, ki jo je treba
pred prvo uporabo aktivirati.
Baterijo vstavite v polnilnik in poãakajte, da se vklopi vsaj ena
1 zelena luãka (10 sekund). Nato lahko baterijo namestite na
motor.
• Rezilo blokirajte z leseno klado. Namestite podloÏko in
pravilno zategnite vijak z obraãanjem v smeri vrtenja urinih
kazalcev. Vijak je treba zategniti z zateznim momentom
70 Nm.
• Z roko obrnite rezilo in preverite, ali se prosto vrti.
330 – Slovene
POMEMBNO!
Baterija pri tem modelu je varnostni sestavni del.
Vedno uporabljajte originalne dele.
Napolnite akumulator.
Baterija je opremljena s preglednim indikatorjem napetosti z
diodami LED (1–4).
âe je napetost prenizka (1 ali 0 LED sveti), namestite baterijo
v polnilnik in ga priklopite v vtiãnico (220
Prazna baterija se popolnoma napolni v pribliÏno 60 minutah.
Baterijo lahko veãkrat na kratko hitro napolnite, ne da bi pri tem
pri‰lo do okvare.
V, 50 Hz).
Page 83
VZDRÎEVANJE
Indikator na bateriji. Postopek
Neprekinjena rdeãa luã Polnjenje baterije.
Baterija je prevroãa,
zato se bo polnjenje
Utripajoãa rdeãa luã
Neprekinjena zelena
luã
Utripajoãa rdeãa in
zelena luã
Sveãka
PREVIDNO! Vedno uporabljajte samo tip sveãke, ki ga
priporoãamo! Uporaba napaãne sveãke lahko uniãi bat in valj.
• âe ima motor slabo moã, ãe ga je teÏko zagnati ali v
prostem teku slabo teãe, vedno najprej preverite sveãko,
preden se lotite drugih ukrepov.
• âe je sveãka umazana, jo oãistite in preverite razmak med
elektrodama. Veã informacij je na voljo v razdelku
»Tehniãni podatki«. Po potrebi ga zamenjajte.
Nastavite pogonski jermen.
âe je pogon poãasen, je vzrok morda v zdrsu jermena, zaradi
ãesar je treba nastaviti Ïiãno potego sklopke.
Îiãno potego natanãno nastavite z nastavitvenim vijakom.
zaãelo, ko bo
temperatura dosegla
pravilno raven.
Baterija je popolnoma
napolnjena.
Baterija je
po‰kodovana in jo je
treba zamenjati.
med delovanjem stroja najniÏjega poloÏaja ni mogoãe
nastaviti, je treba roãico nastaviti tako, da odvijete nastavitveni
vijak.
Pazite, da Ïice ne napnete preveã. âe se pogon kosilnice
vklopi, ne da bi stisnili roãaj sklopke, sprostite Ïico.
• Za sprostitev napetosti Ïice in zmanj‰anje hitrosti morate
nastavitveni vijak obraãati v smeri vrtenja urinih kazalcev.
âe je pogon kljub temu poãasnej‰i, je treba zamenjati jermen.
Obrnite se na poobla‰ãeno servisno delavnico.
Zraãni filter
• Razstavite ohi‰je filtra in odstranite filter.
• Zraãnega filtra, ki ste ga uporabljali dalj ãasa, ni mogoãe
dobro oãistiti. Zaradi tega je potrebno filter redno
nadome‰ãati z novim.
ga nemudoma zamenjajte.
• Pri ponovnem sestavljanju pazite, da je filter dobro
zatesnjen na drÏalu filtra.
âe je zraãni filter po‰kodovan,
Oãistite papirnati filter
• Oãistite filter tako, da z njim potrkate ob ravno povr‰ino.
Za ãi‰ãenje filtra nikoli ne uporabljajte topila s petrolejem,
npr. kerosina, ali komprimiranega zraka.
âi‰ãenje penastega filtra
(LC 247, LC 247S)
• Odstranite penast plastiãen filter. V mlaãni milnati vodi
dobro operite filter. Po ãi‰ãenju filter dobro izperite v ãisti
vodi. Posu‰ite filter. OPOMBA! Stisnjen zrak po visok
pritiskom lahko po‰koduje peno. Po ãi‰ãenju je treba filter
naoljiti z motornim oljem. Odveãno olje oãistite tako, da
ob filter pritisnete ãisto krpo.
Menjava olja
POMEMBNO! Poãakajte, da se stroj ohladi. Vroãe olje lahko
povzroãi resne opekline.
• Za napenjanje Ïice in povi‰anje hitrosti morate
nastavitveni vijak obraãati v nasprotni smeri vrtenja urinih
kazalcev.
Spremenljiva hitrost
(LC347V, LC347VI, LC353V,LC353VI)
Hitrost zgoraj navedenih modelov nastavite s krmilno roãico.
Premik nazaj je za poãasno voÏnjo, naprej pa za hitro. NajniÏji
poloÏaj je mogoãe izbrati samo med delovanjem stroja. âe
• Izpraznite rezervoar za gorivo.
• Odvijte pokrovãek odprtine za polnjenje olja.
• Postavite primerno posodo za iztekanje olja.
• Olje izpraznite tako, da nagnete motor, da olje izteãe skozi
cev polnila. Ko je kosilnica nagnjena mora biti zraãni filter
obvezno v najvi‰jem poloÏaju. Na krajevni bencinski ãrpalki
vpra‰ajte, kam lahko zavrÏete odveãno motorno olje.
• Dolijte pravilno koliãino novega motornega olja. Glejte
navodila v razdelku »Tehniãni podatki«.
• Za veã informacij glejte navodila za uporabo motorja.
Sistem goriva
• Preverite ali nista po‰kodovana pokrov za gorivo in njegovo
tesnilo.
Opomba 1: Navedena vrednost moãi stroja je povpreãni skupni izhod (pri doloãenem ‰tevilu vrtljajev na minuto) obiãajnega
proizvodnega stroja za model stroja, izmerjen po standardu SAE J1349/ISO1585. Stroji masovne proizvodnje imajo lahko
drugaãno vrednost. Dejanska moã stroja, name‰ãenega na konãni napravi, je odvisna od delovne hitrosti, okoljskih pogojev in
drugih vrednosti.
Opomba 2: Emisija hrupa v okolico merjena kot zvoãni efekt (L
Opomba 3: Nivo zvoãnega tlaka po ISO 5395. Sporoãeni podatki za nivo zvoãnega tlaka imajo tipiãno statistiãno razpr‰itev
(standardni odklon) v vrednosti 1,0 dB (A).
Opomba 4: Nivo vibracij po ISO 5395. Sporoãeni podatki za nivo vibracij imajo tipiãno statistiãno razpr‰itev (standardni odklon) v
vrednosti 0,2 m/s2.
*Uporabljajte samo motorna olja razredov SF, SG, SH, SJ ali vi‰jih razredov. Glejte tabelo razredov viskoznosti v proizvajalãevih
navodilih za uporabo motorja in izberite najprimernej‰o viskoznost olja glede na priãakovano zunanjo temperaturo.
Opomba 1: Navedena vrednost moãi stroja je povpreãni skupni izhod (pri doloãenem ‰tevilu vrtljajev na minuto) obiãajnega
proizvodnega stroja za model stroja, izmerjen po standardu SAE J1349/ISO1585. Stroji masovne proizvodnje imajo lahko
drugaãno vrednost. Dejanska moã stroja, name‰ãenega na konãni napravi, je odvisna od delovne hitrosti, okoljskih pogojev in
drugih vrednosti.
Opomba 2: Op. 1: Emisija hrupa v okolico merjena kot zvoãni efekt (L
Opomba 3: Nivo zvoãnega tlaka po ISO 5395. Sporoãeni podatki za nivo zvoãnega tlaka imajo tipiãno statistiãno razpr‰itev
(standardni odklon) v vrednosti 1,0 dB (A).
Opomba 4: Nivo vibracij po ISO 5395:2013. Sporoãeni podatki za nivo vibracij imajo tipiãno statistiãno razpr‰itev (standardni
odklon) v vrednosti 0,2 m/s2.
*Uporabljajte samo motorna olja razredov SF, SG, SH, SJ ali vi‰jih razredov. Glejte tabelo razredov viskoznosti v proizvajalãevih
navodilih za uporabo motorja in izberite najprimernej‰o viskoznost olja glede na priãakovano zunanjo temperaturo.
3
163163163163
2,4@29002,6@29002,4@28002,6@2800
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
dB(A)96969797
WA
(glejte op. 4)
hveq
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
3,43,43,63,6
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
) v skladu z ES direktivo 2000/14/ES.
WA
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
Champion
XC92YC
SAE 30/SAE
10W-30
LI-Ion 10,8V/
15,7WH
333 – Slovene
Page 86
TEHNIâNI PODATKI
ES-Izjava o skladnosti
(Velja le za Evropo)
Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, ·vedska, tel.: +46 36-145600, izjavlja, da motorne kosilnice Husqvarna LC 247, LC 247S,
LC 247SP, LC25 3S, LC 347V, LC 347V, LC 353V in LC 353VI, od serijskih ‰tevilk leta 2016 dalje (leto je jasno navedeno na
tipski plo‰ãici, sledi pa mu serijska ‰tevilka), izpolnjujejo zahteve DIREKTIVE SVETA::
• z dne 17. maja 2006, ki se nana‰a na stroje, 2006/42/ES.
• z dne 26. februarja 2014 "za elektromagnetsko skladnost" 2014/30/EU.
• z dne 8. maja 2000 "za emisijo hrupa v okolico" 2000/14/ES.
Za informacije v zvezi z emisijo hrupa glejte poglavje Tehniãni podatki.
Uporabljeni so bili naslednji standardi: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982
(âe ni navedeno drugaãe, je to najnovej‰a objavljena revizija standarda sklica.)
Prigla‰eni organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, je izdal sporoãila glede ocenjevanja
skladnosti na podlagi VI. priloge DIREKTIVE SVETA z dne 8. maja 2000, ki se ”nana‰a na emisije hrupa v okolju” 2000/14/EC.
Certifikati imajo naslednje ‰tevilke: 01/901/264, 01/901/265, 01/901/281, 01/901/282
Huskvarna, 1. november 2016
Claes Losdal, vodja razvoja/vrtni izdelki
(Poobla‰ãeni predstavnik za Husqvarna AB in odgovorni za tehniãno dokumentacijo.)
Slovene – 334
Page 87
Kºúã k symbolom
!
VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘,
ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a
môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné
zranenia operátorovi alebo ostatn˘m
osobám.
Prosím, preãítajte si pozorne tento návod
na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom
pred pouÏívaním stroja rozumiete.
KªÚâ K SYMBOLOM
Nikdy stroj nepouÏívajte v uzavretom
priestore alebo na miestach bez
vhodného vetrania. V˘fukové plyny
obsahujú oxid uhoºnat˘, plyn bez
zápachu, ktor˘ je jedovat˘ a veºmi
nebezpeãn˘.
Nebezpeãenstvo v˘buchu
DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej
oblasti.
ZabráÀte neúmyselnému na‰tartovaniu
vytiahnutím kábla zapaºovania zo
zapaºovacej svieãky.
Olejová mierka/olejov˘ filter
R˘chlo
Pomaly
S˘tiã
Dávajte pozor na vymr‰tené predmety a
spätné nárazy.
Varovanie: Rotujúce ostrie. NepribliÏujte
sa rukami ani nohami.
Varovanie: rotujúce ãasti. NepribliÏujte
ruky a nohy.
Tento v˘robok spæÀa platné smernice EÚ.
Hlukové emisie do okolia sú v súlade so
smernicou Európskej únie. Emisie stroja sú
stanovené v kapitole Technické údaje a na
nálepke.
Horúci povrch.
Motor sa dodáva bez oleja.
Pred pouÏitím stroja doplÀte olej.
Motor nebude fungovaÈ s palivom, ktoré
sa predáva ako E85 (85 % etanol).
E85
Pred vykonaním údrÏby alebo ak
nechávate zariadenie bez obsluhy,
vyberte bezpeãnostn˘ vypínaã
(akumulátor).
Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní
Varovania sú odstupÀované do troch úrovní.
VAROVANIE!
VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu
existuje nebezpeãenstvo váÏneho
poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné
‰kody v prípade nedodrÏania pokynov v
príruãke.
DÔLEÎITÉ!
DÔLEÎITÉ! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje
nebezpeãenstvo poranenia alebo hrozia hmotné ‰kody v
prípade nedodrÏania pokynov v príruãke.
NEZABUDNITE!
NEZABUDNITE! PouÏíva sa, ak hrozí nebezpeãenstvo
po‰kodenia materiálov alebo stroja v prípade nedodrÏania
pokynov v príruãke.
Slovak – 335
Page 88
PREZENTÁCIA
Obsah
KªÚâ K SYMBOLOM
Kºúã k symbolom ....................................................... 335
Palivov˘ systém .......................................................... 348
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 349
EÚ vyhlásenie o zhode ................................................ 351
336 – Slovak
Page 89
PREZENTÁCIA
VáÏen˘ zákazník,
BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá
siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber
polohy bol logick˘, pretoÏe vodná elektráreÀ získavala energiu z vody rieky Huskvarna. V priebehu viac ako 300 rokov svojej
existencie vyprodukovala továreÀ Husqvarna veºké mnoÏstvo v˘robkov od pecí na drevo po moderné kuchynské spotrebiãe, ‰ijacie
stroje, bicykle, motocykle atì. V roku 1956 boli na trh uvedené prvé elektrické kosaãky na trávu a za nimi v roku 1959 nasledovali
reÈazové píly a v tomto odvetví spoloãnosÈ Husqvarna pracuje dodnes.
V súãasnosti je spoloãnosÈ Husqvarna jedn˘m z popredn˘ch svetov˘ch v˘robcov lesn˘ch a záhradníckych v˘robkov, priãom
najvy‰‰ou prioritou je kvalita. Obchodná koncepcia je vyvíjaÈ, vyrábaÈ a uvádzaÈ na trh motorové lesné a záhradnícke v˘robky,
rovnako ako v˘robky v oblasti stavebného priemyslu. Cieºom spoloãnosti Husqvarna je tieÏ zastávaÈ popredné miesto v oblasti
ergonómie, pouÏiteºnosti, bezpeãnosti a ochrany Ïivotného prostredia.
v˘robky v rámci t˘chto oblastí.
Sme presvedãení, Ïe vysoko oceníte kvalitu a v˘kon ná‰ho v˘robku aj o mnoho rokov neskôr. Kúpou jedného z na‰ich v˘robkov
ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise, kedykoºvek ich budete potrebovaÈ. Ak maloobchodn˘ predajca, ktor˘
vám predáva stroj, nie je jedn˘m z autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu najbliz‰eho autorizovaného servisu.
Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na oblsuhu je
cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.) môÏete predæÏiÈ
ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri ìal‰om predaji.
návod na obsluhu.
ëakujeme, Ïe pouÏívate produkt Husqvarna.
Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez
predchádzajúceho upozornenia.
′ Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento
′ Preto sme vyvinuli mnoÏstvo rozliãn˘ch funkcií pre na‰e
Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako
fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali
vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky.
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj,
ktor˘ má chybné bezpeãnostné
!
vybavenie! Ak stroj neprejde v‰etk˘mi
kontrolami, doneste ho do autorizovaného
servisu na opravu.
Nikdy nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu
stroja a nepouÏívajte ho, ak sa zdá, Ïe ju
zmenil niekto in˘. ZabráÀte
neúmyselnému na‰tartovaniu vytiahnutím
kábla zapaºovania zo zapaºovacej
svieãky.
Kryt rezacej ãasti
• Kryt proti porezaniu je urãen˘ na zníÏenie vibrácií a na
zníÏenie nebezpeãenstva porezania.
Kontrola krytu proti porezaniu
• Presvedãte sa, ãi kryt proti porezaniu nie je po‰koden˘ a ãi
nie sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, napr. praskliny
vo
• Motorová brzda slúÏi na zastavenie motora. Keì povolíte
zovretie rukoväte motorovej brzdy, motor by sa mal
zastaviÈ.
Kontrola rukoväti motorovej brzdy
Spustite stroj podºa pokynov na ‰tartovanie (pozrite si ãasÈ
·tartovanie a zastavenie“) a uvoºnite rukoväÈ brzdy. Motorová
brzda by mala byÈ vÏdy nastavená tak, aby sa motor zastavil
do 3 sekúnd.
Elektronické ‰tartovanie
LC 347VI, LC 353VI
Stroje s elektrick˘m ‰tartérom majú ºahko vyberateºnú
batériu. Túto batériu treba odkladaÈ samostatne, keì sa stroj
nepouÏíva alebo je bez obsluhy.
• Na vybranie akumulátora (hlavn˘ vypínaã) podrÏte poistné
tlaãidlo a potiahnite ho do boku.
‰tartovacia rukoväÈ
LC 347VI, LC 353VI
RukoväÈ motorovej brzdy slúÏi na zariadení LC 347VI, LC
353VI aj ako ‰tartovacia rukoväÈ.
S cieºom predísÈ náhodnému na‰tartovaniu treba skontrolovaÈ
funkciu inhibítora spustenia.
Kontrola inhibítora spustenia
• Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ k sebe a uistite sa, Ïe
inhibítor spustenia zabraÀuje rukoväti v aktivácii
‰tartovacieho motora.
• Uistite sa, Ïe inhibítor spustenia sa po aktivácii ºahko vráti
do svojej pôvodnej polohy.
Tlmiã v˘fuku
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj
bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m
tlmiãom v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku
môÏe v˘razne zv˘‰iÈ hladinu hluku a
riziko poÏiaru. Hasiaci prístroj majte vÏdy
poruke.
Tlmiã v˘fuku je poãas pouÏívania a po
zastavení veºmi horúci. Platí to aj pri
voºnobehu motora. Dávajte pozor na
nebezpeãenstvo poÏiaru, najmä pri
manipulácii v blízkosti horºav˘ch látok
alebo plynov.
• Tlmiã v˘fuku je kon‰truovan˘ na udrÏovanie minimálnych
úrovní hluku a na smerovanie v˘fukov˘ch plynov smerom
od pouÏívateºa.
Kontrola tlmiãa v˘fuku
• Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku kompletn˘ a správne
upevnen˘.
Slovak – 339
Page 92
MONTÁÎ A NASTAVENIA
V‰eobecné
DÔLEÎITÉ! Odpojením kábla zapaºovania
a, kde je to vhodné, bezpeãnostného
• Gombíky posuÀte na koniec dráÏok na oboch stranách
stroja.
• V˘‰ku rukoväti moÏno nastaviÈ do 2 polôh.
• Nastavte na vhodnú v˘‰ku.
• PosuÀte gombíky smerom k rukoväti, k˘m sa nezastavia
a
nezaãujete kliknutie.
• RukoväÈ vyklopte dopredu.
Poloha pri obsluhe.
• Vyklopte rukoväÈ do vzpriamenej polohy.
• Gombíky dôkladne utiahnite.
Transportná poloha
Zostavu rukoväti moÏno zloÏiÈ a minimalizovaÈ tak priestor
potrebn˘ na preváÏanie a uskladnenie.
• Uvoºnite spodné gombíky.
• Odpojte ‰núru ‰tartéra.
• Gombíky posuÀte na koniec dráÏok na oboch stranách
stroja.
340 – Slovak
• PosuÀte gombíky smerom k rukoväti, k˘m sa nezastavia
a
nezaãujete kliknutie.
• Naskrutkujte rukoväÈ s gombíkom.
• Pripojte ‰núru ‰tartéra.
V˘‰ka rezu
POZOR! Nenastavujte v˘‰ku rezu príli‰ nízko, pretoÏe hrozí
riziko, Ïe rezacie zuby by mohli nepravidelne naráÏaÈ na
svah.
Stroj je vybaven˘ centrálnym nastavením v˘‰ky rezu.
Page 93
MONTÁÎ A NASTAVENIA
• Pre niωiu v˘‰ku kosenia posuÀte páãku dozadu, pre vy‰‰iu
v˘‰ku kosenia dopredu.
• V˘‰ka rezu sa dá nastaviÈ v 6 rôznych polohách pomocou
páky na nastavenie v˘‰ky rezu.
Zberaã
• RukoväÈ zberného ko‰a na ráme sa musí nachádzaÈ nad
vakom zberného ko‰a.
• Uistite sa, Ïe vyhadzovacia platÀa stroja je ãistá a bez
zvy‰kov nasekanej trávy.
• Zberaã zaháknite na vrchnú hranu rámu.
• Jaz˘ãek zberaãa umiestnite do vyhadzovacej platne
stroja.
• Napasujte spodnú ãasÈ zberného ko‰a do v˘stupného
otvoru.
VloÏka mulãovaãa - Príslu‰enstvo
Súprava na mulãovanie je dostupná ako príslu‰enstvo, ktoré
umoÏÀuje vyuÏiÈ prístroje vybavené zbern˘m ko‰om na
mulãovanie. Súprava obsahuje zástrãku na mulãovanie a
ãepeº.
• Spodnú ãasÈ rámu upevnite v dráÏke pod zberaãom.
• Upevnite rám pomocou r˘chloupínacích spôn.
• âepeº nahraìte dodanou ãepeºou Combi. ëal‰ie
informácie nájdete v ãasti Rezné zariadenia“.
Vyhadzovanie dozadu
Stroj moÏno pouÏívaÈ aj bez vloÏky mulãovaãa a zberaãa.
• Zdvihnite hore zadn˘ ‰tít a vyberte zbern˘ kô‰.
• OdstráÀte zástrãku na mulãovanie.
• Zatvorte kryt.
Slovak – 341
Page 94
NARÁBANIE S PALIVOM
!
V‰eobecné
VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle
vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch
!
môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia
alebo otravou CO.
Palivo a v˘pary z neho sú vysoko horºavé
a ich vd˘chnutie alebo kontakt s
pokoÏkou môÏu spôsobiÈ váÏne poranenie.
Z tohto dôvodu dodrÏiavajte pokyny na
manipuláciu s palivom a zabezpeãte
dostatoãnú ventiláciu.
V˘fukové plyny z motora sú horúce a
môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré môÏu
vyvolaÈ poÏiar. Nikdy ne‰tartujte stroj vo
vnútri alebo v blízkosti horºavého
materiálu!
Nefajãite ani neklaìte horúce predmety
do blízkosti paliva.
Palivo
POZOR! Tento nástroj je vybaven˘ ‰tvortaktn˘m motorom.
Zabezpeãte, aby v nádrÏi vÏdy bol dostatok oleja.
Benzín
• PouÏívajte bezolovnat˘ alebo olovnat˘ benzín dobrej
kvality.
• Najniωie odporúãané oktánové ãíslo je 90 (RON). Ak
prevádzkujete motor pri niωom oktánovom ãísle ako 90,
môÏe sa objaviÈ tzv. klepanie. Toto vyvoláva vysokú
teplotu motora, ktorá môÏe maÈ za následok váÏne
po‰kodenie motora.
• Ak je dostupn˘, pouÏívajte benzín s nízkymi emisiami,
známy tieÏ ako alkylátov˘ benzín.
Motorov˘ olej
POZOR! Pred na‰tartovaním kosaãky skontrolujte mnoÏstvo
oleja. Ak je v motore príli‰ málo oleja, môÏe dôjsÈ k váÏnemu
po‰kodeniu motora. Pozrite si pokyny v ãasti „ÚdrÏba“.
• Motorov˘ olej by sa mal vymeniÈ prv˘krát po 5
prevádzkov˘ch hodinách. Odporúãania, ktor˘ typ
motorového oleja by ste mali pouÏívaÈ, nájdete v
technick˘ch údajoch. Nikdy nepouÏívajte olej urãen˘ pre
dvojtaktné motory.
DopæÀanie paliva
VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor
vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko
minút vychladnúÈ.
Aby ste predi‰li rozliatiu, vÏdy pouÏívajte
kanister na benzín.
Pri dopæÀaní paliva pomaly otvorte
palivov˘ uzáver, tak aby sa pozvoºna
uvolnil ak˘koºvek nadmern˘ tlak.
Vyãistite priestor okolo uzáveru palivovej
nádrÏe.
Po naplnení paliva starostlivo zatiahnite
palivov˘ uzáver. NedbanlivosÈ môÏe
spôsobiÈ vznik poÏiaru.
Pred na‰tartovaním sa vzdiaºte so strojom
najmenej 3 metre od miesta dopæÀania
paliva.
Nikdy stroj ne‰tartujte:
• Ak ste vyliali palivo alebo motorov˘ olej na stroj.
Poutierajte rozliate palivo a zvy‰né palivo nechajte odpariÈ.
• V prípade, Ïe vylejete palivo na seba alebo na svoje ‰aty,
vymeÀte si ich. Poum˘vajte si v‰etky ãasti tela, ktoré pri‰li
do kontaktu s palivom. PouÏite mydlo a vodu.
• Ak zo stroja presakuje palivo. Pravidelne kontrolujte, ãi z
uzáveru nádrÏe alebo palivov˘ch vedení nepresakuje.
Preprava a uchovávanie
• Stroj a palivo uchovávajte a prepravujte tak, aby
nevznikalo Ïiadne riziko presakovania alebo v˘parov, ktoré
by pri‰li do kontaktu s iskrami, otvoren˘m plameÀom,
napr. z elektrick˘ch strojov, elektrick˘ch motorov,
elektrick˘ch relé/spínaãov alebo ohrievaãov.
• Pri skladovaní a preprave paliva vÏdy pouÏívajte na to
urãené schválené kanistre.
Dlhodobé skladovanie
• Pri skladovaní stroja na dlhé obdobia je potrebné
vyprázdniÈ nádrÏ. Ohºadom zbavenia sa zvy‰ného paliva
sa spojte s benzínov˘m ãerpadlom vo va‰om okolí.
342 – Slovak
Page 95
PREVÁDZKA
!
!
Osobné ochranné prostriedky
Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené
osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky
nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v
prípade nehody. Pri v˘bere správnych ochrann˘ch prostriedkov
sa poraìte so svojím predajcom.
VÏdy majte na sebe:
• Ak úroveÀ hluku presiahne 85 dB, pouÏívajte chrániãe
sluchu.
• Pevné proti‰mykové ãiÏmy alebo topánky.
• Odolné dlhé nohavice. Nenoste krátke nohavice, sandále
ani nepracujte bosí.
• Rukavice musíte nosiÈ vÏdy, keì je to nevyhnutné, napr.
pri upevÀovaní, kontrole alebo ãistení rezn˘ch nástavcov.
V‰eobecné bezpeãnostné
opatrenia
Táto ãasÈ popisuje základné bezpeãnostné pravidlá pre
pouÏívanie stroja. Tieto informácie nikdy nenahrádzajú
odborné zruãnosti a skúsenosti.
• Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a
presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja
rozumiete.
• Majte na pamäti, Ïe operátor je zodpovedn˘ za nehody
alebo nebezpeãenstvo hroziace in˘m osobám alebo ich
majetku.
• Stroj sa musí udrÏiavaÈ ãist˘. Znaãky a ‰títky musia byÈ
úplne ãitateºné.
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom
Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe nastaÈ.
VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav˘m rozumom. Ak sa
dostanete do situácie, v ktorej si sami nebudete vedieÈ rady,
obráÈte sa na odborníka. Spojte sa so svojím predajcom,
servisn˘m zástupcom alebo skúsen˘m pouÏívateºom
rozbrusovacej píly. Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v
ktor˘ch nemáte istotu!
VAROVANIE! Tento prístroj vytvára poãas
prevádzky elektromagnetické pole. Toto
!
pole môÏe za urãit˘ch okolností
spôsobovaÈ ru‰enie aktívnych alebo
pasivn˘ch implantovan˘ch lekárskych
prístrojov. Na zníÏenie rizika váÏneho
alebo smrteºného zranenia odporúãame
osobám s implantovan˘mi lekárskymi
prístrojmi, aby sa pred pouÏívaním tohto
stroja poradili so svojím lekárom a s
v˘robcom implantovaného lekárskeho
prístroja.
VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘,
ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne
a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné
zranenia operátorovi alebo ostatn˘m
osobám.
Nikdy nedovoºte deÈom alebo
nevy‰kolen˘m osobám pouÏívaÈ alebo
opravovaÈ stroj.
Tento stroj by nemali pouÏívaÈ osoby so
zníÏenou fyzickou alebo du‰evnou
kapacitou alebo ºudia, ktorí zo
zdravotného hºadiska nie sú vhodní pre
obsluhu tohto stroja, bez dohºadu osoby
zodpovednej za ich bezpeãnosÈ.
Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ stroj inej osobe
bez toho, aby ste sa najprv nepresvedãili,
Ïe táto porozumela obsahu operátorskej
príruãky.
Nikdy nepouÏívajte pílu pri únave, po
poÏití alkoholu alebo liekov, pretoÏe to
môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej
schopnosti, schopnosti usudzovania alebo
telesnej rovnováhy.
VAROVANIE! Nepovolené úpravy a/alebo
príslu‰enstvo môÏu viesÈ k váÏnemu
poraneniu alebo usmrteniu pouÏívateºa
alebo in˘ch osôb. Za Ïiadnych okolností
nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja bez
schválenia od v˘robcu.
Nikdy nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu
stroja a nepouÏívajte ho, ak sa zdá, Ïe ju
zmenil niekto in˘.
Nikdy nepouÏívajte po‰kodenú stroj.
Vykonávajte kontroly, údrÏbu a
dodrÏiavajte servisné pokyny uvedené v
tomto návode. Urãité opatrenia t˘kajúce
sa servisu a údrÏby stroj musia vykonávaÈ
iba odborníci.
VÏdy pouÏívajte originálne náhradné
diely.
BezpeãnosÈ na pracovisku
• Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre,
vetviãky, kamene atì.
• Predmety, ktoré narazia na rezací nástroj, môÏu byÈ
vymr‰tené a spôsobiÈ poranenie osôb alebo po‰kodenie
in˘ch predmetov. Dbajte na to, aby sa osoby a zvieratá
zdrÏiavali v dostatoãnej vzdialenosti.
• Tento stroj nikdy nepouÏívajte poãas nepriazniv˘ch
poveternostn˘ch podmienok, napríklad v hmle, v daÏdi, na
vlhk˘ch alebo mokr˘ch miestach, v silnom vetre, v silnom
mraze, pri vysokom riziku blesku atì. Práca pri zlom
Slovak – 343
Page 96
PREVÁDZKA
!
poãasí je únavná a môÏe viesÈ k nebezpeãn˘m
podmienkam, napr. klzk˘m povrchom.
• Sledujte okolie, aby ste sa uistili, Ïe niã nemôÏe ovplyvniÈ
va‰u kontrolu nad strojom.
• Dávajte pozor na korene, kamene, konáre, jamy, jarky,
atì. Vysoká tráva môÏe zakr˘vaÈ prekáÏky.
• Kosenie svahov môÏe byÈ nebezpeãné. NepouÏívajte
kosaãku na trávu na veºmi strm˘ch svahoch. Kosaãka na
trávu by sa nemala pouÏívaÈ na svahoch so sklonom
väã‰ím ako 15 stupÀov.
• Na svahovitom teréne pracujte pozdæÏ sklonu (po
vrstevnici). Je to omnoho ºah‰ie, neÏ pracovaÈ striedavo
nahor a nadol.
• Mimoriadne opatrn˘ buìte v blízkosti skryt˘ch rohov a
in˘ch objektov, ktoré vám bránia vo v˘hºade.
BezpeãnosÈ pri práci
• Kosaãka na trávu je urãená iba na kosenie trávnikov.
Akékoºvek iné pouÏitie je zakázané.
• VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
• Ne‰tartujte kosaãku, pokiaº rezací zub a v‰etky kryty nie
sú správne nasadené. V opaãnom prípade sa rezací zub
môÏe uvoºniÈ a zapríãiniÈ zranenia osôb.
• Dávajte pozor, aby rezací zub nenaráÏal do cudzích
predmetov, napríklad do kameÀov, koreÀov a podobne.
T˘m sa môÏe rezací zub otupiÈ a hriadeº motora sa môÏe
ohnúÈ. Ohnutá náprava spôsobuje nerovnováhu a silné
vibrácie, ãím vzniká veºké nebezpeãenstvo uvoºnenia
kosaãky.
• RukoväÈ brzdy nesmie byÈ nikdy trvalo pripevnená v
rukoväti, keì je stroj spusten˘.
• PoloÏte kosaãku na trávu na pevn˘, rovn˘ povrch a
na‰tartujte ju. Ubezpeãte sa, Ïe rezací zub nemôÏe prísÈ
do kontaktu so zemou alebo s in˘mi predmetmi.
• VÏdy stojte za strojom. Pri kosení dbajte na to, aby v‰etky
kolesá dosadali na zem a rukoväÈ drÏte oboma rukami.
UdrÏiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich
noÏov.
• Keì je motor spusten˘, stroj nenakláÀajte.
• Buìte obzvlá‰È opatrní, keì budete pri práci priÈahovaÈ
kosaãku smerom k sebe.
• Kosaãku na trávu nikdy nezdvíhajte ani neprená‰ajte, ak je
motor na‰tartovan˘. Ak musíte kosaãku zdvihnúÈ, najprv
vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej
svieãky.
• Nekoste trávnik pri chôdzi vzad.
• Pri prechádzaní miestom, ktoré nechcete kosiÈ, vypnite
motor. Napríklad ‰trkové cesty, kamene, ‰indle, asfalt atì.
• Keì je stroj na‰tartovan˘, nikdy s ním nebeÏte. S
kosaãkou by ste vÏdy mali chodiÈ.
• Pred zmenou v˘‰ky rezu vypnite motor. Nikdy
nevykonávajte nastavenia so spusten˘m motorom.
• Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru so spusten˘m
motorom. Vypnite motor. Uistite sa, Ïe rezací nástroj sa
netoãí.
• Ak stroj zasiahne cudzí predmet alebo ak cítite vibrácie,
ihneì ho zastavte. Odpojte kábel vysokého napätia zo
zapaºovacej svieãky. Skontrolujte, ãi nie je stroj
po‰koden˘. Akékoºvek po‰kodenie opravte.
Základné pracovné techniky
• Na dosiahnutie optimálnych v˘sledkov vÏdy koste s
naostren˘m noÏom. Ak je nôÏ tup˘, bude kosenie
nerovnomerné a tráva bude v mieste rezu zoÏltnutá.
• Nikdy nekoste viac ako 1/3 dæÏky trávy. Platí to najmä
poãas such˘ch období. Najprv koste s nastavenou vysokou
v˘‰kou rezu. Potom skontrolujte v˘sledky a zníÏte v˘‰ku
rezu na vhodnú v˘‰ku. Ak je tráva naozaj vysoká, jazdite
pomaly a ak je to potrebné, pokoste ju dvakrát.
• ZakaÏd˘m koste in˘m smerom, aby ste predi‰li vzniku
pruhov na trávniku.
Preprava a uchovávanie
• Poãas prepravy zabezpeãte vybavenie, aby ste predi‰li
po‰kodeniu alebo nehode.
• Skladujte vybavenie na uzamykateºnom mieste, aby bolo
mimo dosahu detí a nepovolan˘ch osôb.
• Zariadenie a jeho vybavenie skladujte na suchom mieste,
kde nemrzne.
• Informácie o preprave a skladovaní paliva nájdete v ãasti
„Manipulácia s palivom“.
• Odpojte bezpeãnostn˘ vypínaã batérie v prípadoch, kde je
to vhodné.
·tart a stop
Pred ‰tartom
VAROVANIE! Prosím, preãítajte si
pozorne tento návod na obsluhu a
presvedãte sa, ãi pokynom pred
pouÏívaním stroja rozumiete.
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev.
Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné
ochranné prostriedky.
• DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej oblasti.
• Vykonajte dennú údrÏbu. Pozrite si pokyny v ãasti
„ÚdrÏba“.
• Ubezpeãte sa, Ïe vodiã zapaºovania je správne nasaden˘
na zapaºovacej svieãke.
Modely LC 247, LC 247S majú manuálny tlmiã (membrána
primeru). Ak kosaãku na trávu ‰tartujete po prv˘krát, zatlaãte
344 – Slovak
Page 97
PREVÁDZKA
päÈkrát na palivové ãerpadlo. Neskôr pri ‰tartovaní studeného
motora zatlaãte na palivové ãerpadlo trikrát.
• Povoºte inhibítor spustenia (1).
Potiahnite k sebe ‰tartovaciu rukoväÈ (2).
Po spustení motora sa ‰tartovací motor zastaví.
Pohon (LC 247S, LC 247SP)
• Stlaãte li‰tu s pohonom smerom k rukoväti, aby ste spustili
pohon.
• Pri ‰tartovaní motora musíte rukoväÈ motorovej brzdy
drÏaÈ oproti rukoväti.
• Stojte za strojom.
• Uchopte drÏadlo ‰tartéra, pravou rukou pomaly potiahnite
‰núru, aÏ k˘m nepocítite ist˘ odpor (západky ‰tartéra sa
zachytávajú). Siln˘m potiahnutím na‰tartujte motor.
·tartovaciu ‰núru si nikdy neovíjajte okolo ruky.
Elektronické ‰tartovanie
LC 347VI, LC 353VI
Zariadenie má elektrické ‰tartovanie pomocou ‰tartovacej
rukoväte.
• Pred prv˘m pouÏitím elektronického ‰tartovania je
potrebné aktivovaÈ akumulátor. Pozrite si pokyny v ãasti
„ÚdrÏba“.
Na zariadeniach s rôznymi r˘chlosÈami sa to nastavuje
ovládaním na ºavej strane.
Zastavenie
• Zastavte motor uvoºnením rukoväte motorovej brzdy.
Stroje s elektrick˘m ‰tartérom majú inhibítor spustenia. Ak
chcete na‰tartovaÈ motor a spustiÈ otáãanie kotúãa,
postupujte takto:
• VloÏte akumulátor do urãeného prieãinka na motore a
skontrolujte stav akumulátora.
ëal‰ie informácie nájdete v ãasti Akumulátor“.
Slovak – 345
Page 98
ÚDRÎBA
!
!
V‰eobecné
VAROVANIE! PouÏívateº môÏe vykonávaÈ
iba údrÏbu a servis popísané v návode na
!
obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia
vykonávaÈ v servisnej dielni.
Skôr, ako vykonáte akúkoºvek kontrolu
alebo údrÏbu, vypnite motor. ZabráÀte
neúmyselnému na‰tartovaniu vytiahnutím
kábla zapaºovania zo zapaºovacej
svieãky.
Odpojením kábla zapaºovania a, kde je to vhodné,
bezpeãnostného vypínaãa batérie zabránite náhodnému
na‰tartovaniu.
Ak údrÏbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis
alebo opravy nevykonáva profesionál, môÏe sa skrátiÈ
ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac
informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis.
NEZABUDNITE! Ak je zariadenie naklonené, uistite sa, Ïe sa
vzduchov˘ filter vÏdy nachádza v najvy‰‰ej polohe.
• VÏdy pouÏívajte originálne náhradné diely.
Plán údrÏby
V pláne údrÏby môÏete vidieÈ, ktoré ãasti stroja vyÏadujú
údrÏbu, ako aj intervaly údrÏby. Intervaly sú vypoãítané na
základe kaÏdodenného pouÏívania stroja a môÏu sa lí‰iÈ v
závislosti od intenzity pouÏívania.
Pred ‰tartom
Celková kontrola
Vonkaj‰ie ãistenieTlmiã v˘fuku*Palivov˘ systém
Hladina oleja
Rezacia ãasÈ
Kryt rezacej ãasti*
Kontrola a
nastavenie hnacieho
remeÀa
RukoväÈ motorovej
brzdy*
*Pozrite si pokyny v ãasti „Bezpeãnostné vybavenie stoja“.
ëal‰ie informácie o údrÏbe motora nájdete v návode na
obsluhu motora.
T˘Ïdenná
údrÏba
Zapaºovacia
svieãka
Celková kontrola
• Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté.
Mesaãná
údrÏba
Vzduchov˘ filter
Vonkaj‰ie ãistenie
• Kefkou odstráÀte z kosaãky listy, trávu a podobné
neãistoty.
• Na ãistenie stroja nepouÏívajte vysokotlakov˘ ostrekovaã.
• Nikdy nelejte vodu priamo na motor.
• Vyãistite sací otvor vzduchu do ‰tartéra. Skontrolujte
‰tartér a ‰tartovaciu ‰núru.
Pred ãistením krytu proti porezaniu vyprázdnite palivovú nádrÏ
a nakloÀte zariadenie nabok, priãom tlmiã smeruje nadol.
Vyprázdnite palivovú nádrÏ.
Hladina oleja
DÔLEÎITÉ! Nechajte stroj vychladnúÈ. Horúci olej môÏe
spôsobiÈ závaÏné popáleniny.
Pri kontrole hladiny oleja by kosaãka mala stáÈ na vodorovnom
podklade. Skontrolujte hladinu oleja mierkou na veku plniaceho
otvoru na olej.
• OdstráÀte olejov˘ uzáver a doãista poutierajte olejovú
mierku.
• Olejovú mierku vloÏte späÈ.
• Ak je hladina oleja nízka, dolejte motorov˘ olej po hornú
znaãku na mierke.
Rezacia ãasÈ
VAROVANIE! Pri vykonávaní servisu a
údrÏby rezného zariadenia vÏdy
pouÏívajte odolné rukavice. Rezacie zuby
sú veºmi ostré a veºmi ºahko sa môÏete
porezaÈ.
• Skontrolujte rezací kotúã, ãi na Àom nie sú viditeºné
známky po‰kodenia alebo trhliny. Po‰koden˘ rezací
nástroj treba vÏdy vymeniÈ.
• VÏdy sa ubezpeãte, ãi je rezací zub dobre nabrúsen˘ a
správne vyváÏen˘.
NEZABUDNITE! Po nabrúsení by sa noÏe mali vyváÏiÈ.
VyváÏenie, v˘menu alebo brúsenie noÏov by ste mali
prenechaÈ servisnej dielni.
Ak narazíte na prekáÏku a po‰kodia sa noÏe, je potrebné ich
vymeniÈ. Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, ãi sa dá
nôÏ nabrúsiÈ alebo sa musí vymeniÈ.
DemontáÏ
VAROVANIE!
Odpojením kábla zapaºovania a, kde je to vhodné,
bezpeãnostného vypínaãa batérie zabránite náhodnému
na‰tartovaniu.
346 – Slovak
Page 99
ÚDRÎBA
• Zaistite ãepeº pomocou dreveného bloku. Uvoºnite skrutku
ãepele a demontujte skrutku ãepele, podloÏku a ãepeº.
OdstráÀte skrutku ãepele otoãením skrutky proti smeru
hodinov˘ch ruãiãiek.
• Uistite sa, Ïe podpera noÏa nie je po‰kodená. Skontrolujte
tieÏ, ãi je skrutka rezacieho zuba nepo‰kodená a ãi nie je
hriadeº motora ohnut˘.
MontáÏ
• âepeº musí byÈ namontovaná ‰ikm˘mi ukonãeniami
smerom ku krytu.
• Umiestnite nôÏ s trecou podloÏkou na noÏovú konzolu.
Uistite sa, Ïe nôÏ je správne umiestnen˘ v strede hriadeºa.
• Skú‰obne spustite motor.
DÔLEÎITÉ!
VÏdy konajte opatrne a uvaÏujte rozumne. Vyh˘bate sa
situáciám, ktoré presahujú va‰e moÏnosti. Ak si ani po
preãítaní pokynov nie ste istí, ako zaobchádzaÈ so strojom,
predt˘m, ako budete pokraãovaÈ, obráÈte sa na odborníka.
Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
VÏdy pouÏívajte originálne diely. ëal‰ie informácie nájdete v
ãasti „Technické údaje“.
Batérie
DÔLEÎITÉ!
Vybitá batéria sa nesmie vyhadzovaÈ s beÏn˘m odpadom z
domácnosti! Nechajte ju u vá‰ho najbliωieho servisného
zástupcu alebo na zbernom mieste.
Akumulátor je bezpeãnostn˘ vypínaã a na motor sa smie
pripevniÈ len v prípade, Ïe sa zariadenie pouÏíva.
Ide o inteligentn˘ 10,8 V lítiov˘ akumulátor, ktor˘ musíte pred
prv˘m pouÏitím aktivovaÈ.
VloÏte akumulátor do nabíjaãky a poãkajte, k˘m sa rozsvieti
aspoÀ jedno zelené svetlo (10 sekúnd). Následne môÏete
akumulátor pripevniÈ k
motoru.
• Zaistite nôÏ pomocou dreveného bloku. Nasaìte podloÏku
a skrutku správne utiahnite otoãením v
ruãiãiek. Skrutka sa uÈahuje momentom 70Nm.
• Rukou potoãte noÏom a uistite sa, Ïe sa voºne otáãa.
smere hodinov˘ch
DÔLEÎITÉ!
Akumulátor pre tento model je bezpeãnostná súãasÈ.
VÏdy pouÏívajte originálne diely.
Nabíjanie batérie.
Akumulátor má prehºadn˘ indikátor napätia s LED svetlami (1
– 4).
Ak je napätie príli‰ nízke (svieti 1 alebo 0 LED svetiel), vloÏte
akumulátor do nabíjaãky a
(220
V, 50 Hz).
Plné nabitie vybitého akumulátora trvá pribliÏne 60 minút.
R˘chlonabíjanie akumulátora je bez po‰kodenia moÏné na
• Ak má stroj nízky v˘kon, ÈaÏko sa ‰tartuje alebo má slabé
voºnobeÏné otáãky: predt˘m, ako podniknete iné kroky,
vÏdy najprv skontrolujte zapaºovaciu svieãku.
• Ak je zapaºovacia svieãka ‰pinavá, oãistite ju
a
skontrolujte medzeru medzi elektródami. ëal‰ie
informácie nájdete v ãasti „Technické údaje“. V prípade
potreby ho vymeÀte.
Nastavovanie hnacieho remeÀa
Ak je pohon pomal˘, dôvodom môÏe byÈ prekæzavanie spojky,
preto bude potrebné nastaviÈ spojkov˘ kábel.
Jemne nastavte lanko pomocou nastavovacej skrutky.
• Na nastavenie napätia lanka a zv˘‰enie r˘chlosti otoãte
nastavovacou skrutkou proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek.
Variabilná r˘chlosÈ
(LC347V, LC347VI, LC353V,LC353VI)
R˘chlosÈ na modeloch vy‰‰ie nastavíte pohybom ovládacej
páãky smerom dozadu pre pomal˘ pohon a smerom dopredu
Postup
Akumulátor sa nabíja.
Akumulátor je prehriaty
a
zaãne sa nabíjaÈ aÏ
po dosiahnutí správnej
teploty.
Akumulátor je úplne
nabit˘.
Akumulátor je
po‰koden˘ a
potrebné ho vymeniÈ.
je
pre r˘chly pohon. UpozorÀujeme, Ïe najniωiu polohu je
moÏné dosiahnuÈ iba pri zapnutom zariadení. Ak je zariadenie
zapnuté a
najniωiu polohu nie je moÏné dosiahnuÈ,
odskrutkovaním nastavovacej skrutky musíte nastaviÈ
ovládanie.
Uistite sa, Ïe lanko nie je príli‰ napnuté. Ak sa zaãne kosaãka
pohybovaÈ bez pouÏitia páky spojky, predæÏte lanko.
• Na predæÏenie lanka a zníÏenie r˘chlosti otoãte
nastavovacou skrutkou v
Ak je pohon stále pomal˘, je potrebné remeÀ vymeniÈ.
Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
smere hodinov˘ch ruãiãiek.
Vzduchov˘ filter
• OdstráÀte kryt vzduchového filtra a vytiahnite filter.
• Vzduchov˘ filter, ktor˘ sa pouÏíva nejakú dobu, nemoÏno
celkom oãistiÈ. Preto sa musí v pravideln˘ch intervaloch
nahrádzaÈ nov˘m.
vymeniÈ.
• Pri spätnej montáÏi sa presvedãte, ãi filter dobre tesní proti
drÏiaku filtra.
Po‰koden˘ filter sa musí vÏdy
âistenie papierového filtra
• Filter vyãistíte tak, Ïe ho obúchate na rovnom povrchu. Na
ãistenie filtra nikdy nepouÏívajte riedidlo s petrolejom,
napríklad kerozín, alebo stlaãen˘ vzduch.
• Odnímte penov˘ plastov˘ filter. Filter dobre poum˘vajte vo
vlaÏnej mydlovej vode. Po oãistení filter dobre vymyte
ãistou vodou. Filter vytlaãte a nechajte ho usu‰iÈ.
NEZABUDNITE! Vysokotlakov˘ stlaãen˘ vzduch môÏe
po‰kodiÈ penu. Po vyãistení filter namaÏte motorov˘m
olejom. OdstráÀte nadbytoãn˘ olej pritláãaním ãistej
tkaniny k filtru.
V˘mena oleja
DÔLEÎITÉ! Nechajte stroj vychladnúÈ. Horúci olej môÏe
spôsobiÈ závaÏné popáleniny.
• Vyprázdnite palivovú nádrÏ.
• Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja.
• Na zachytenie oleja podloÏte vhodnú nádobu.
• Vypustite olej tak, Ïe nakloníte motor a olej vyteãie cez
plniace potrubie. Ak je zariadenie naklonené, uistite sa, Ïe
sa vzduchov˘ filter vÏdy nachádza v najvy‰‰ej polohe.
Informujte sa na ãerpacej stanici, kde je moÏné zlikvidovaÈ
nadbytoãn˘ olej.
• Nalejte nov˘ motorov˘ olej so správnymi vlastnosÈami.
Pozrite si pokyny v ãasti „Technické údaje“.
• ëal‰ie informácie nájdete v návode na obsluhu motora.
Palivov˘ systém
• Skontrolujte, ãi uzáver palivovej nádrÏe a jeho tesnenie nie
sú po‰kodené.
• Skontrolujte palivovú hadicu. V prípade potreby vymeÀte.
348 – Slovak
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.