Humax NACI-5700, VA-5200, CRCI-5500, F1-5000, VACI-5300 User Manual [no]

...
Contenido
Seguridad ................................................................ E2
E1
Copyright ................................................................. E3
Glosario ................................................................... E4
Referencia ............................................................... E5 ~ E6
Conexiones del receptor.......................................... E7 ~ E10
Unidad de control remoto........................................ E11 ~ E12
Guía de funciones ................................................... E13 ~ E14
Sistema motor ......................................................... E42 ~ E45
Guía de solución de problemas............................... E46
Mapa del menú ........................................................ E47 ~ E48
Especificaciones...................................................... E49 ~ E50
Seguridad
Este receptor ha sido fabricado de modo que cumpla las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad.
ALIMENTACIÓN DE RED
: 190-250 V CA 50/60 Hz
SOBRECARGA : No sobrecargue la toma de pared, el cable de extensión ni el adaptador,
ya que podría provocar un incendio por sobrecalentamiento eléctrico.
LÍQUIDOS : El receptor no debe quedar expuesto a goteos ni salpicaduras y ningún
objeto con líquidos, como por ejemplo un florero,debe colocarse sobre el aparato.
LIMPIEZA : Desconecte el receptor de la toma de la pared antes de limpiarlo. Utilice
un paño ligeramente humedecido (sin disolventes) para quitar el polvo del receptor.
VENTILACIÓN :
ACCESORIOS : No utilice ningún accesorio no recomendado, pues podría suponer un
CONEXIÓN AL LNB (BLOQUE DE BAJO RUIDO) DE LA ANTENA PARABÓLICA
CONEXIÓN AL TELEVISOR
CONEXIÓN A TIERRA
UBICACIÓN : Coloque el receptor en un interior, para no exponerlo a rayos, lluvia ni
Las ranuras de la parte superior del receptor deben dejarse libres para permitir un flujo de aire adecuado hacia la unidad. No coloque el receptor sobre alfombras o tapizados blandos. No deje el receptor expuesto a la luz solar directa ni lo coloque cerca de un aparato de calefacción. No apile equipos electrónicos sobre el receptor.
peligro o dañar el receptor.
: Desconecte el receptor de la red antes de conectar o desconectar el cable
de la antena parabólica. NO HACERLO PODRÍA DAÑAR EL LNB.
: Desconecte el receptor de la red antes de conectar o desconectar el cable
de la antena parabólica. NO HACERLO PODRÍA DAÑAR EL TELEVISOR.
: El cable del LNB DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. El sistema de
conexión a tierra debe cumplir con SABS.
radiación solar.
E2
Copyright
Copyright
• VIACCESSTM es una marca registrada de France Telecom.
• CryptoWorks(TM) es una marca registrada de Philips Electronics N.V.
• Irdeto es una marca registrada de Mindport BV.
• Nagravision es una marca registrada de Kudelski S.A.
• Conax es una marca registrada de Telenor Conax AS.
• “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Advertencia
HUMAX rechaza cualquier responsabilidad por cualquier problema provocado por la utilización de software no oficial. El uso de versiones de software distintas del software oficial de HUMAX anulará la garantía del fabricante. En toda la gama de productos HUMAX se aconseja usar sólo el software formal entregado por HUMAX.
Precaución
Para ver programas de Pago por visión, informe al proveedor de su receptor de los números de serie del receptor y de la tarjeta inteligente. De esta forma podrá acoplar el receptor y la tarjeta inteligente. En caso contrario, no podrá ver los programas, ya que están codificados.
Nota
Cuando se envía la información de red cambiada, Nagravision detecta que se ha cam­biado la información adecuada del canal de satélite o cable, y la reorganiza en función de la información de red enviada. En la pantalla aparecerá el mensaje "Información de red actualizada...". Se lleva a cabo automáticamente al cambiar el NIT. Puesto que la facilita Nagravision el fabricante no puede cambiarla. Durante el visionado, el mensaje puede aparecer repentinamente durante la reproducción de AV y, simultáneamente, tendrá lugar la actualización (sucede aproximadamente una vez al año). Como no se trata de un error de funcionamiento, no apague la corriente.
Información para los abonados de TV-Cabo Cuando el usuario busca canales, el proveedor del servicio define automáticamente los
números desde el 001 hasta el 100 para Nagravision. Los demás canales reciben el número desde el 101 y siguientes mientras la unidad busca la señal.
Las especificaciones se refieren a modelos NACI-5700.
E3
Glosario
Glosario
Antena
Dispositivo que capta y radia ondas electromagnéticas. Está formada por una antena parabólica y una antena de banda ancha.
Corrección avanzada de errores (FEC)
Sistema de control de errores de la transmisión de datos.
Frecuencia
Número de ciclos o acontecimientos por segundo, expresado en herzios (Hz).
Frecuencia Intermedia (IF)
Frecuencia a la que se desfasa un portador de frecuencia como paso intermedio de la transmisión o recepción.
Subconversor de bloque de bajo ruido (LNB)
Amplificador y convertidor de microondas de bajo ruido que convierte una gama de frecuencias a la gama de IF.
Identificador de paquetes (PID)
Conjunto de números que identifica los paquetes de corriente de transporte que contienen datos de un solo flujo de datos.
Polarización
Característica de una onda electromagnética determinada por la orientación del vector del campo eléctrico.
Transmisión de desfase cuaternaria (QPSK)
Transmisión de desfase en la que se emplean cuatro ángulos de fase distintos.
Canal
Canal sintonizado por un decodificador o televisor.
Transponedor
Dispositivo automático que recibe una señal, la amplifica y la vuelve a transmitir con una frecuencia distinta.
E4
Referencia
1. Conectar DiSEqC 1.0
Todos nuestros receptores se han diseñado para ser compatibles con DiSEqC 1.0 Ello permite conectar simultáneamente varias antenas al receptor. Si tiene dos o más antenas fijas o LNB, puede usar un conmutador DiSEqC 1.0
1. Conecte el cable coaxial del primer LNB al conector de entrada LNB 1 o LNB Adel conmutador DiSEqC.
2. Conecte el cable coaxial cable del segundo LNB al conector de entrada LNB 2 o LNB B del conmutador DiSEqC.
3. Repita el proceso con los demás LNB.
4. Conecte un extremo del cable coaxial al conector de salida de RF del conmutador DiSEqC y el otro extremo a la toma LNB IN del receptor.
2. Conectar DiSEqC 1.2
Consulte la página E42. El tiempo de bloqueo podria durar mas de lo habitual durante la conexion inicial si el sistema motorizado esta en modo "habilitado".
3. Conectar una antena de satélite
En el receptor se puede conectar una sola antena de satélite directamente o, mediante una caja convertidora, varias antenas o LNB de equipos de multialimentación. Puede conectar otro receptor de satélite (por ejemplo analógico) con el receptor del equipo de antena común que tiene señales de satélite.
Conecte un cable de antena a través de las cajas convertidoras
1. Si monta varias antenas o un equipo de multialimentación con varios LNB (o un LNB con varias salidas), conecte cada cable desde la antena a una caja convertidora.
2. Conecte la salida de la caja convertidora a "LNB IN" como en el ejemplo mostrado. Si usa una caja convertidora de /V-direccionamiento, conéctela además a la salida “0/12V”.
3. En cajas convertidoras de 22KHz- o direccionamiento de DiSEqC, puede omitir este punto ya que el direccionamiento de la señal se realiza a través del cable de la antena.
4. Conexión derivada
Si tiene otro receptor, analógico o digital, y quiere usar el mismo LNB, puede conectarlo mediante la conexión derivada. Conecte un extremo de un cable coaxial a LNB OUT del receptor y el otro extremo a LNB IN del segundo receptor.
E5
5. Conectar un cable de fibra óptica S/PIDF
Si está visionando un canal con sonido Dolby Digital (consulte la página E14), puede disfru­tar de la mayor calidad del sonido del sistema Dolby Digital conectando el receptor a un televisor o amplificador externo con Dolby Digital. Puede hacerlo conectando la salida óptica S/PDIF del receptor a la entrada óptica S/PDIF del aparato externo con sistema Dolby
Digital (televisor, amplificador,.....).
6. Actualización del software
El receptor digital (set-top-box) HUMAX es un producto muy complejo que incorpora una de las mejores aplicaciones de software. Siempre que aparezca un problema con este software, o se añadan funciones adicionales o aplicaciones mejoradas, deberá actualizarse el software del equipo. Para mantener unas prestaciones adecuadas del producto, es crucial disponer del software más actualizado. Las últimas noticias y el lanzamiento de versiones de software pueden encontrarse en la sede de HUMAX en Internet: http://www.humaxdigital.com. Se recomienda que los usuarios se registren en HCSA (Área de servicio al cliente de HUMAX) y comprueben periódicamente la disponibilidad de actualizaciones de software.
Hay tres formas de actualizar el software: (a) descarga de receptor a receptor (copia el software de la unidad principal en la
unidad esclava)
(b) descarga de pc a receptor (descarga el software directamente de un pc al modelo que se
debe actualizar);
(c) OTAo "aérea" (descarga el software donde el fabricante se reserva el derecho de decidir
cuándo y dónde enviarlo por medio del sistema de satélite).
El sistema aéreo (OTA) se trata de otra alternativa para la descarga de versiones de software. Sin embargo, el fabricante se reserva el derecho a decidir cuándo y dónde puede tener lugar esta actualización del software enviando las últimas versiones del software mediante los sistemas de satélite. Téngase en cuenta que el sistema OTA se limita a determinadas regiones, principalmente debido a que los distintos satélites tienen distintas huellas (zonas en las que puede recibirse la señal).
SUSS(TM) es una marca registrada y logotipo del software cargador de HUMAX para la ejecución de OTA. La actualización del software mediante el sistema de satélites sólo tendrá lugar en las circunstancias siguientes:
1) el equipo debe tener el software cargador adecuado;
2) el fabricante decide lanzar una descarga de software mediante un sistema de satélites determinado;
3) el equipo debe estar adecuadamente "ajustado" al mismo satélite que usa el fabricante.
Nota
:
CRCI-5500 cumple con el tipo de CryptoWorks de OTA.
E6
Conexiones del receptor
F1-5000
F1-5000
Sin codificar
CI-5100
Interfaz com n de ranura
VA-5200
Tarjeta inteligente
Panel delantero
Interfaz común de 2 ranuras
Advertencia
Instalar un CAM no autorizado en la ranura de la CI puede provocar un funcionamiento incorrecto. No vuelva a instalar el CAM del CAS ya integrado, para evitar un funcionamiento incorrecto.
E7
2 tarjetas inteligentes
Front Panel
VACI-5300, CRCI-5500, NACI-5700
Interfaz com n de ranura, tarjeta inteligente
98
Interfaz común de 2 ranuras y 1 tarjeta inteligente
LED DE TV (ÁMBAR)
1
El LED se enciende en modo TV.
LED DE RADIO (VERDE)
2
El LED se enciende en modo RADIO.
3
PANTALLA
Muestra el número de canal, mensajes de error, comandos de la RCS y la hora en modo Espera.
LED DE ESPERA (ROJO)
4
Indica que el receptor está en modo de espera.
Panel posterior
LNB IN
1
Se usa para conectar una antena.
LNB OUT
2
Se usa para conectar a otro receptor.
RS-232C
3
Se usa para conectar a un PC.
TV SCART
4
Para la entrada de audio/vídeo del televisor.
VCR SCART
5
Para la videograbadora.
ESPERA
5
Púlselo para cambiar entre los modos Funcionamiento y Espera.
6
TV/RADIO
Púlselo para cambiar entre los modos de TV y Radio.
,
7
Se usa para cambiar los canales arriba/abajo.
RANURA
8
Para un Módulo de dos CA con tarjeta inteligente.
9
TARJETAINTELIGENTE
Para tarjetas inteligentes.
AUDIO/VIDEO OUTPUT
6
Señal de audio/vídeo procedente del receptor, videograbadora o televisor.
0/12V OUT
7
Para un conmutador LNB externo.
RF OUTPUT
8
Se usa para conectar una señal de RF desde el receptor a un conector de entrada de RF (ANT) del televisor.
9
RF INPUT
Se usa para conectar una antena externa gener­al y los conectores de CABLE a un conector de entrada de RF del receptor.
10
S/PDIF
Salida para conexión a un amplificador digital.
E8
Conexiones del receptor
Hay varias formas de conectar el receptor al sistema de Audio/TV existente. Para conseguir los mejores resultados, recomendamos emplear una de las configuraciones siguientes:
Sólo TV
1. Conecte un extremo de un cable coaxial SCART de 21 pines al conector TV SCART del receptor y el otro extremo a la toma SCART del televisor.
2. Conecte un extremo de un cable de RF al conector RF OUT del receptor y el otro extremo al conector RF IN del televisor.
3. Conecte la antena de TV al conector RF IN del receptor para recibir canales terrestres.
4. Conecte el cable coaxial del LNB a la toma LNB IN del receptor.
TV con videograbadora
1. Conecte un extremo de un cable coaxial SCART de 21 pines al conector TV SCART del receptor y el otro extremo a la toma SCART del televisor.
2. Conecte un extremo de un cable coaxial SCART de 21 pines al conector VCR SCART del receptor y el otro extremo a la toma SCARTde la videograbadora.
3. Conecte un extremo de un cable de RF al conector RF OUT del receptor y el otro extremo al conector RF IN de la videograbadora.
4. Conecte un extremo de un cable de RF al conector RF OUT de la videograbadora y el otro extremo al conector RF IN del televisor.
5. Conecte la antena de TV al conector RF IN del receptor para recibir canales terrestres.
6. Conecte el cable coaxial del LNB a la toma LNB IN del receptor.
Con sistema de alta fidelidad
1. Conecte un cable RCA/Cinch estéreo desde las tomas AUDIO L y R de la parte posterior del receptor a las tomas de entrada LINE, AUX, SPARE O EXTRAdel sistema de alta fidelidad.
E9
TV con videograbadora y sistema motor (DiSEqC 1.2)
1. Conecte un extremo de un cable coaxial SCART de 21 pines al conector TV SCART del receptor y el otro extremo a la toma SCART del televisor.
2. Conecte un extremo de un cable coaxial SCART de 21 pines al conector VCR SCART del receptor y el otro extremo a la toma SCARTde la videograbadora.
3. Conecte un extremo de un cable de RF al conector RF OUT de la videograbadora y el
otro extremo al conector RF IN del televisor.
4. Conecte un extremo de un cable de RF al conector RF IN de la videograbadora y el otro
extremo al conector RF OUT del receptor.
5. Conecte el cable coaxial del LNB del sistema motor a la toma LNB IN del receptor.
6. Conecte la antena de TV al conector RF IN del receptor para recibir canales terrestres.
7. Conecte el cable coaxial del LNB al conector LNB IN del motor DiSEqC ..
E10
Mando a distancia
E11
BOTONES NUMÉRICOS
1
Púlselos para seleccionar un canal, intro­duzca su código o número PIN en el menú
2
INFORMACIÓN (ROJO)
Púlselo para ver en pantalla el cuadro de información de programas. Y este botón funciona igual que el botón ROJO de los menús.
3
BANDA SONORA (VERDE)
Púlselo para ver la lista de bandas sonoras del canal actual. Y este botón funciona igual que el botón VERDE de los menús.
4
SUBTÍTULOS (AMARILLO)
Púlselo para ver la lista de idiomas de sub­títulos del canal actual. Y este botón fun­ciona igual que el botón AMARILLO de los menús.
5
UHF (AZUL)
Púlselo para fijar el menú de UHF. Este botón funciona igual que el botón AZUL de los menús.
6
HORA (BLANCO)
Púlselo para ver en la pantalla la hora actu­al. Púlselo para reservar canales en el cuadro de información o EPG. Y este botón funciona igual que el botón BLANCO de los menús.
7
SALIR
Púlselo para volver al menú y pantalla ante­riores.
8
V+/V-
Botones para subir/bajar el volumen. Púlselos para subir o bajar el volumen.
9
ESPERA
Púlselo para cambiar entre los modos Funcionamiento y Espera.
TV/SAT
10
Púlselo para seleccionar el modo TV/SAT.
TV/RADIO
11
Púlselo para cambiar entre los modos de TV y Radio.
SILENCIO
12
Púlselo para anular provisionalmente el sonido.
13
MENÚ
Púlselo para ver en pantalla el Menú princi­pal o para volver a la pantalla desde una pantalla de submenú.
14
CURSOR
Púlselo para desplazar la barra de resalto para seleccionar las opciones de los menús. Y este botón se usa para cambiar canales (arriba/abajo) y subir o bajar el volumen de audio.
OK
15
Púlselo para ver la lista de canales. Este botón se usa para seleccionar el elemento en los menús.
16
P+/P-
Botones para subir/bajar programas. Púlselos para sintonizar el canal siguiente o anterior. Púlselo para avanzar o retroceder páginas en los menús.
AYUDA
17
Púlselo para ver en pantalla el cuadro de ayuda.
18
EPG
Botón de guía electrónica de programas, muestra la guía de programas de TV/Radio.
19
RCL (Recuperar)
Púlselo para seleccionar el canal visualiza­do anteriormente.
Tenga en cuenta
: El diseño del mando a distancia puede cambiar sin aviso previo.
E12
Guía de funciones
Cuadro de información (Placa I)
Los detalles de la parte de canales y la parte de acontecimientos se muestran automáticamente en la Placa I al pulsar el botón i( ) oal cambiar canales. La Placa I se divide en una parte de canales y otra de acontecimientos.
PARTE DE CANALES (lado izquierdo del cuadro)
La PAR TE DE CANALES está formada por los elementos siguientes:
• Icono de la Placa I, Hora actual y símbolo Dolby Digital
• Nombre de canal, número de canal, iconos
• Subtítulo, Teletexto, Símbolo de canal codificado (se muestran automáticamente si la emisora proporciona la información adecuada).
• Nivel de la señal y barra de calidad de la señal
PARTE DE ACONTECIMIENTOS (lado derecho del cuadro)
La PAR TE DE ACONTECIMIENTOS está formada por los elementos siguientes:
• Nombre del acontecimiento, duración del acontecimiento
• Texto de descripción de acontecimiento, Estado de acontecimiento reservado La parte de acontecimientos muestra información del acontecimiento actual y
del próximo. Botón : Permite pasar de la información del acontecimiento actual a la
Botón : Permite pasar de la información del acontecimiento siguiente a la
Si se pulsa el botón A YUDA ( ) mientras se está en la pantalla de la Placa I y en esta no hay informaciones de acontecimiento detalladas, aparecerá la ventana Ayuda en la pantalla. La ventana Ayuda muestra la infor­mación de red actual: Nombre de satélite, Frecuencia, Polarización, Velocidad de símbolos, FEC... La información detallada del acontecimiento puede mostrarse pulsando el botón A YUDA ( ) de la Placa I en modo de visualización de datos de acontecimientos. En modo de visualización de acontecimientos puede reservar el programa con el botón BLANCO ( ). Puede restaurar el programa del temporizador en los modos Una vez, Diario o Semanal. Cuando abandone el modo de programación del temporizador se le pedirá que confirme la acción.
del siguiente. del actual.
E13
Cambio de canales
Para cambiar los canales proceda tal como sigue:
1. Pulse los botones NUMÉRICOS (0~9) del mando a distancia.
2. Pulse los botones o . O pulse el botón RECUPERAR ( ), Lista de canales (OK) o modo EPG ( ). Para cambiar entre los canales de TV y radio, pulse el botón TV/Radio ( ). Para seleccionar el canal visionado anteriormente, pulse el botón
RECUPERAR ( ).
Control del volumen
Para ajustar el nivel del volumen, use los botones o . Para anular momentáneamente el volumen, pulse el botón SILENCIO ( ). Para cancelar el silencio, vuelva a pulsar el botón SILENCIO ( ) o los botones o .
Sonido
Si quiere cambiar el idioma del audio del canal actual, en primer lugar pulse el botón VERDE ( ). En la parte superior izquierda de la pantalla aparece el menú en pantalla.
Para cambiar el idioma del audio:
1. Botones : Permiten el audio a la izquierda, derecha o ambos.
2. Botones : Permite seleccionar el idioma deseado.
3. Botones OK, SALIR : Si se pulsa este botón desaparecerá el
menú en pantalla Banda sonora y se mantendrá el idioma de la banda sonora. Si se cambia de canal actual, el idioma del audio vuelve al seleccionado en el canal anterior. Si el idioma de audio retornado no es válido, tiene prioridad de reproducción el idioma seleccionado en el menú de idioma de audio. La emisión de bandas sonoras en Dolby Digital se indica por medio de símbolos Dolby Digital junto al idioma correspondiente. en el menú. Seleccionando una de esas bandas sonoras, el S/PDIF óptico del receptor emitirá una salida de audio Dolby Digital. Puede descodificarse por medio de un televisor o amplificador Dolby Digital externos, por ejemplo.
Subtítulos
Si el programa emitido actualmente ofrece subtítulos, pulse el botón SUBTÍTULOS ( ) para ver la lista de idiomas de subtítulos disponibles.
Para cambiar el idioma de los subtítulos:
1. Use los botones para seleccionar el idioma deseado.
2. Pulse el botón OK, se resaltará el idioma seleccionado y
aparecerá el idioma de subtítulos deseado en la pantalla. Pulse el botón SALIR para cancelar el modo de subtítulos.
Teletexto
Para controlar el canal de teletexto puede usarse el mando a distancia del televisor.En el mando a distancia del receptor no hay botón de teletexto. Si el canal ofrece teletexto, en la Placa I aparece el icono ( ) Teletexto.
E14
Guía del Menú principal
1. Seleccionar canal
Seleccionar canal muestra la lista de canales pertinentes que pueden verse en modo Simple o Avanzado.
2. Guía TV
El receptor tiene una Guía de programas electrónica (EPG) para ayudarle a navegar por todas las posibles opciones de visualización. La Guía TV proporciona información, como por ejemplo listados de programas y horas de inicio y final de todos los canales disponibles. Además, ofrece información detallada sobre listados de programas y horas de inicio y finalización de todos los canales disponibles. Además, a menudo en la EPG se dispone de información detallada sobre el programa (la disponibilidad y la cantidad de estos datos sobre los programas varía según cada emisora).
3. Control paterno
El acceso a los canales y programas se controla mediante un PIN (es decir, un código de dígitos secreto definido por el usuario). La primera vez que se intenta bloquear todos los canales (o bloquear los programas por baremos) el menú de pantalla indica cómo asignar un PIN (posteriormente, si es necesario, se puede cambiar).
E15
4. Instalación
El modo de instalación le permite disponer de la información de configuración de canales y de canales nuevos (idioma, hora, organización, búsqueda...). Además, puede reconocer los estados de las versiones de hardware y software y las señales del receptor.
5. Utilidad
Este menú proporciona Calendario y Biorritmo.
1. Seleccionar canal
Para seleccionar un canal en la lista de canales, en primer lugar debe visualizar la lista de canales con el botón OK. Use los botones
para seleccionar un canal y pulse el botón OK. Use también los botones para seleccionar un canal directamente en la lista de canales.
El contenido de la lista de canales es el siguiente:
Lista de canales simple
1. Use los botones para seleccionar "Seleccionar canal” en el
Menú principal y pulse el botón OK.
2. Use los botones para seleccionar "Simple" en el Menú
principal y pulse el botón OK.
3. En la pantalla aparecerá la lista de canales simples.
Lista de canales avanzada
La lista de canales avanzada muestra 20 canales. Esta lista es parecida a la simple, pero muestra 20 canales. En la parte inferior de la pantalla aparece el nombre completo del canal sobre el que se encuentra el cursor. A la derecha de los canales codificados se encuentra un icono ( ). Para ver las distintas listas de canales se usan los botones de colores siguientes:
El botón de color corresponde a la siguiente lista de canales.
ROJO Botón ( ) - lista de canales Todos
VERDE Botón ( ) - Favoritos
AMARILLO Botón ( ) - Red
AZUL Botón ( ) - Género
BLANCO Botón ( ) - lista de canales en orden Alfabético
Configuración de los canales
Para cambiar los atributos de un canal
1. Emplee los botones para desplazar el canal que quiere
cambiar de la Lista de canales.
2. Pulse el botón MENÚ ( ).
3. Use los botones para ir al elemento (como género, favorito,
bloquear, saltar, suprimir) que desee en la pantalla Configuración de canales.
4. Use los botones para seleccionar. Pulse el botón OK para
terminar.
E16
Guía del Menú principal
Canales todos
1. Para ver Todos los canales pulse el botón OK.
Use el botón ROJO ( ) para seleccionar la lista de Todos los canales.
2. Seleccione el canal que desee con los botones .
3. Pulse el botón OK para ver el canal seleccionado.
La lista de canales le ofrece los modos Simple y Avanzado. La barra de desplazamiento de la derecha de la pantalla muestra la ubicación del canal seleccionado con respecto a todos los canales. Pulse el botón ROJO ( ) para alternar entre los modos Simple y Avanzado.
Canales favoritos
1. Pulse el botón VERDE ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista de canales favoritos.
Nota
: Los grupos están etiquetados con cuatro caracteres
alfabéticos distintos (A, B, C, D).
2. Use los botones para seleccionar el grupo de favoritos
deseado.
3. Pulse el botón VERDE ( ) para alternar entre la lista de grupos
y canales.
E17
Canales de red
1. Pulse el botón AMARILLO ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista de canales de red.
2. Use los botones para seleccionar un canal.
3. Pulse el botón AMARILLO ( ) para alternar a la lista de
proveedores y canales.
Nota
: 1. El nombre del proveedor aparece en la ventana izquierda y
los canales del proveedor en la ventana de la derecha.
2. La barra de desplazamiento de la izquierda muestra la posición del cursor en la red. La barra de desplazamiento de la derecha muestra la posición del canal de la red seleccionada.
Canales de género
1. Pulse el botón AZUL ( ) del mando a distancia para seleccionar la lista de canales de género.
2. Use los botones para seleccionar un canal.
3. Pulse el botón AZUL ( ) para alternar entre la lista de géneros
y canales.
Nota
: La barra de desplazamiento de la izquierda de la pantalla
muestra la posición del cursor en el género seleccionado. La barra de desplazamiento de la derecha de la pantalla muestra la posición del canal.
Canales en orden alfabético
1. Pulse el botón BLANCO ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista de canales alfabética.
2. Use los botones para seleccionar un canal.
3. Pulse el botón BLANCO ( ) para alternar entre la lista alfabética y canales.
Nota
: La barra de desplazamiento de la izquierda muestra la
posición del cursor en la lista alfabética. La barra de desplazamiento del lado derecho de la pantalla muestra la posición del canal alfabético seleccionado.
• No es aplicable en los modelos NACI-5700.
Canales de Satélite
1. Pulse el botón BLANCO ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista de canales de satélite.
2. Use los botones para seleccionar un canal.
3. Pulse el botón BLANCO ( ) para alternar entre la lista de satélites y canales.
Nota
: La barra de desplazamiento de la izquierda muestra la
posición del cursor en la lista de satélites. La barra de desplazamiento de la derecha de la pantalla muestra la posición del canal de satélite seleccionado.
• Las especificaciones se refieren a modelos NACI-5700.
E18
Guía del Menú principal
2. Guía TV
Puede ver el programa que se está mostrando y reservarlo en el modo Guía TV.
Para entrar en modo Guía TV
Pulse el botón EPG ( ) del mando a distancia o seleccione Guía TV en el Menú Principal.
Para seleccionar la Guía TV/Radio
Pulse el botón TV/Radio ( ) del mando a distancia y la Guía TV se conmutará a la Guía de radio.
El modo Guía TV incluye cuatro modos. Para seleccionar cada modo, use los botones siguientes:
• Botón ROJO ( ): Permite ver la lista de programas
• Botón VERDE ( ): Permite ver la lista de programas de una
• Botón AMARILLO ( ): Permite ver la lista de programas
• Botón AZUL ( ): Permite ver la lista Guía TV simple.
actuales y siguientes. semana. reservados. (Modo Rápido)
E19
Modo Ahora/siguiente
Muestra las informaciones de los programas ofrecidos ahora o que se ofrecerán la próxima vez. Este modo incluye el nombre del canal, nombre del acontecimiento, duración del acontecimiento, hora actual y ventana de visualización en pantalla (OSD).
Para ver un programa en la ventana de visualización:
• Use los botones para seleccionar el programa deseado. En la ventana de visualización derecha aparecerá el canal seleccionado.
• Use los botones para seleccionar el programa que desee. Y seguidamente pulse el botón OK del mando a distancia. En la ventana de visualización derecha aparecerá el canal seleccionado. Cada vez que se desplace el cursor se resaltará la OSD seleccionada.
Si desea reservar un programa:
• Seleccione el programa que desee con los botones o . Y pulse el botón BLANCO ( ). Pulse los botones para ver el programa de la página anterior o de la página siguiente. Pulse el botón AMARILLO ( ) para ver la lista de programas Reservados.
Modo Semanal
Muestra la información de los programas que se emitirán a lo largo de una semana.
Para ver un programa en la ventana de visualización:
• Pulse el botón OK y los botones para seleccionar el programa que desee. Vuelva a pulsar el botón OK.
Para reservar un programa o cancelar la reserva:
• Seleccione el día que desee con los botones . Pulse los botones para seleccionar el programa que desee y luego pulse el botón BLANCO ( ).
Modo Reservado
Muestra las listas de programas que ya ha reservado en la Guía TV o en el cuadro Información. Pueden reservarse ocho programas como máximo. Esta lista de programas incluye el nombre del canal, fecha, duración, modo de reserva y nombre del acontecimiento. Para cancelar el canal Reservado, seleccione el programa que desee cancelar con los botones y pulse el botón BLANCO ( ).
Modo Rápido
Muestra una Guía TV simplificada, como un cuadro de información. Este modo aparece en el modo de reproducción A/V.
• Línea vertical roja : Indica la hora actual.
• Barra blanca/negra : Muestra el estado de desarrollo del
programa.
• Escala de tiempos de la barra : Esta formada por tres bloques de
minutos por bloque.
E20
Guía del Menú principal
3. Control paterno
En este modo puede configurar la clasificación de orientación paterna de cada programa.
1. Si se pulsa el botón OK después de seleccionar el control paterno resaltado en la pantalla del menú inicial, en el centro de la pantalla aparecerá una ventana de visualización para introducir el PIN.
** El PIN predeterminado es .
2. Escriba el PIN en la ventana de visualización
(si se presenta algún problema mientras se escribe el PIN, no
podrá pasar al modo siguiente).
3. Indique la clasificación de orientación paterna de la clasificación de censura resaltada.
El nivel paterno se indica en forma de número en función de
la edad: sin bloqueo, 6, 10, 14,18 y bloqueo total. Introduzca el PIN para desbloquear o bloquear programas.
4. Para cambiar el PIN:
• Seleccione el PIN antiguo resaltado con los botones y escriba su PIN antiguo.
• Escriba un PIN nuevo en el PIN nuevo resaltado con los botones .
• Para verificar el PIN nuevo, vuelva a introducirlo en Verificar el PIN cambiado resaltado.
0000
E21
5. Si el PIN introducido es correcto, ha finalizado la configuración. (si el PIN es incorrecto, en la ventana de visualización aparecerá el mensaje "PIN incorrecto". Si en este momento se pulsa el botón OK, seguirá siendo válido el PIN antiguo y el cursor se colocará en la primera posición de este menú).
4. Instalación
Este modo le permite personalizar o añadir un canal y muestra el estado del receptor. Introduzca los submenús después de seleccionar el modo Instalación en el Menú principal.
4-1. Configuración del sistema
El modo Configuración del sistema establece los parámetros internos del receptor de acuerdo con la conexión al receptor y las unidades externas. Este modo incluye Configuración de idioma, Configuración de hora, Configuración de salida de A/V, Sintonización de UHF y Otros parámetros.
Configuración de idioma
Seleccione el idioma del menú, el audio y los subtítulos.
1. Seleccione el valor de idioma resaltado, con los botones , en modo de
configuración del sistema y pulse el botón OK.
2. Seleccione el menú Idioma resaltado (Audio o Subtítulos) y pulse los
botones para que aparezca la lista de idiomas.
3. Utilice los botones para desplazarse al idioma que desee y pulse el
botón OK para terminar la configuración.
Menú Idioma
Se admiten los distintos idiomas de menú de las zonas de Europa y Oriente medio. En las áreas de Europa están los idiomas checo, danés, inglés, francés, alemán, húngaro, italiano, portugués, ruso, español, sueco, turco y otros. También incluye, árabe, inglés, francés, alemán, italiano, persa, ruso y turco para las áreas de Oriente medio.
• El tipo de idiomas puede cambiarse en función del país.
Los idiomas pueden cambiar sin previo aviso.
Idioma de audio
Seleccione el idioma predeterminado del audio cuando cambien los canales. Si cambia el canal actual, inicialmente el receptor seleccionará el idioma de audio memorizado anteriormente. Si el idioma de audio del canal actual no está disponible, en ese momento, deberá volver a seleccionar un idioma en el menú Idioma de audio. Idiomas proporcionados: checo, danés, holandés, inglés, finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, noruego, portugués, rumano, ruso, español, sueco, turco y otros. Si no se indica ningún idioma, se seleccionará automáticamente el idioma predeterminado del canal actual.
Idioma de los subtítulos
Seleccione el idioma predeterminado de los subtítulos cuando cambien los canales. Idiomas disponibles : danés, inglés, finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, noruego, portugués, español, sueco y otros.
E22
Guía del Menú principal
Configuración de hora
En este modo puede configurar la Hora actual y la Hora de activación. Además, pueden establecerse el Número de canal en el modo Activación y la Hora de desactivación (modo de espera). Si se ha conectado una videograbadora, la grabación puede realizarse automáticamente de acuerdo con la Configuración de hora de activación/desactivación.
Hora actual
Para fijar la Hora actual, introduzca el valor de Desviación de acuerdo con la información estandarizada de la zona del canal actual. La configuración de la hora se usará como el tiempo estandarizado para la Placa I, la Guía TV y el Temporizador de activación y desactivación.
Desviación de hora
La Hora actual se basa en la TDT (Tabla horaria y de datos) en el huso del canal actual.
Temporizador
Puede seleccionar nueve tipos de Temporizador , como 1,2....8 y Desactivado.
Si selecciona Desactivado, los demás temporizadores no funcionarán. Para ver la tabla de Temporizadores, pulse el botón OK en la opción de temporizador. El Temporizador determina la hora de encendido/apagado y también puede usarse para las grabaciones de vídeo.
Modo de temporizador
El temporizador de Activación/desactivación determina el modo Modo de temporizador.
• Una vez : La programación del temporizador sólo se es válida una vez.
• Diaria : La grabación del temporizador se aplica todos los días.
• Semanal : La grabación del temporizador se aplica semanalmente
Los botones permiten seleccionar el tipo de programación del temporizador.
Hora de activación
Seleccione la hora con el receptor encendido. Introduzca la hora de activación con los botones NUMÉRICOS (0~9) del mando a distancia.
N.º de canal de la activación
Use los botones para indicar el número de canal deseado para la hora de activación. El botón TV/Radio ( ) del mando a distancia permite alternar entre los canales de TV y de radio.
Nombre del canal
Aparecerá el nombre del canal determinado por el N.º de canal de la activación.
Hora de desactivación
En función de la Configuración de hora, seleccione la hora de desactivación
E23
del receptor.
(fijada para un día de cada semana).
Configuración de salida de A/V
Salida de vídeo (CVBS/S-Video/RGB)
Establece el modo de vídeo de la salida TV SCART.
Salida de audio
Establece el modo de audio de salida de los conectores TV SCARTy RCA/Cinch. (estéreo/mono).
Dolby Digital
Si está activada la opción Dolby Digital y la emisora ofrece una señal Dolby Digital, el idioma del audio Dolby Digital es el primero que se selecciona al cambiar de canal.
Modo de pantalla
Seleccione la relación de pantalla del televisor conectado al receptor (4:3 o 16:9).
Formato digital
Seleccione el formato con que se verá la imagen de vídeo en la pantalla. Si el televisor es4:3 y la imagen de vídeo es 16:9, el receptor ofrecerá una imagen tipo panorámico o centrada, según se seleccione. Si el televisor es16:9 y la imagen de vídeo es 4:3, el receptor ofrecerá una imagen con franjas negras a los lados o de pantalla completa, según se seleccione.
Modo NTSC
Ajuste este valor entre 3.58 y 4.43 si su televisor sólo muestra el vídeo en blanco y negro. Normalmente en todo el mundo se usa el modo NTSC
3.58 , pero algunos televisores sólo admiten el modo NTSC 4.43.
Sintonización de UHF
La salida del receptor se selecciona con el canal de UHF.
Canal
Seleccione un canal de UHF. La gama de canales y valores de frecuencia son distintos para cada estándar PAL: PALI/G de Europa : C21 ~ C69 PALB de Europa/Australia : C28 ~ C69 PALD de China : C13 ~ C62 PALK de Rusia : C21 ~ C69
Estándar PAL
Seleccione un estándar PALde acuerdo con la gama de canales anterior.
Desviación
Ajuste el valor de sintonización fina. La desviación va de -4 a +4 y cada desviación representa 1MHz.
E24
Guía del Menú principal
Otros parámetros
Seleccione Transparencia de mensajes, Tiempo de visualización del cuadro de información, etc.
Transparencia de mensajes
Selecciona el tipo de transparencia de la OSD. Afecta al cuadro de información, Banda sonora, Subtítulos, Lista de canales, Hora y modo Rápido de la Guía TV. Los botones permiten alternar entre transparente, opaco, 20%, 40%, 60% y 80%.
Tiempo de visualización del cuadro de información
Indique la duración del cuadro de información que aparece en la pantalla después de cambiar de canal. El tiempo varía en cuestión de a 20 segundos.
Fondo del menú
Establezca el tipo de fondo del menú que se visualizará.
Cambio al canal reservado
Si durante el visionado de canales llega la hora reservada:
• Modo manual
Este modo muestra el mensaje "En otro canal ha empezado un
acontecimiento reservado. Pulse OK para ver el canal reservado. Pulse SALIR para omitir el canal reservado (cambiará automáticamente después de unos 10 segundos)." Y pide la presencia del cambio y luego realiza un cambio.
• Modo automático
El canal actual se cambiará automáticamente por el canal
reservado.
E25
Modo de menú
Seleccione NTSC, PALo AUTO de acuerdo con su tipo de televisor. En modo AUTO, el menú se selecciona automáticamente como NTSC o PALde acuerdo con el canal reproducido antes de entrar en el modo Menú.
4-2. Organización de canales
Este menú permite a los usuarios acceder a opciones que les permiten organizar sus Canales de TV, Canales de radio y Redes. ** El PIN predeterminado es .
Organizar los canales de TV
Organizar todos los canales
Este modo permite a los usuarios Suprimir, Desplazar, Bloquear, Omitir y Cambiar de nombre canales de TV.
Suprimir
1. Pulse el botón ROJO ( ) para suprimir canales no deseados.
2. Resalta en gris los canales que quiere suprimir.
3. Pulse el botón OK para confirmar.
4. Pulse el botón SALIR para cancelar la supresión.
Desplazar
1. Pulse el botón VERDE ( ) para desplazar el canal a donde
desee situarlo. Seguidamente aparecerá el icono ( ) delante del número del canal.
2. Use los botones para seleccionar una nueva posición.
3. Pulse el botón OK para fijar la posición.
4. Pulse el botón SALIR para volver a la posición original.
Bloquear
1. Pulse el botón AMARILLO ( ) para bloquear canales. Luego aparecerá el símbolo " " a la derecha del nombre del canal.
2. Para ver los canales bloqueados, introduzca el PIN.
Omitir
1. Pulse el botón AZUL ( ) para omitir canales.
Aparecerá el símbolo ? " " a la derecha del nombre del canal.
2. Use los botones NUMÉRICOS (~), la lista de canales o el botón
de la EPG ( ) para ver los canales omitidos cuando seleccione canales.
Nota
: Con los botones no podrá ver los canales omitidos.
Cambiar de nombre
1. Pulse el botón BLANCO ( ) para cambiar el nombre del canal. En la pantalla aparecerá la imagen del teclado.
2. Teclee el nuevo nombre del canal.
Puede usar las cuatro teclas de desplazamiento para desplazarse o seleccionar los canales.
: para ir al canal anterior : para ir al canal siguiente : para retroceder por canales : para avanzar por canales
Nota
: El cuadro entre la lista de canales y la descripción de los
botones de colores ofrece una breve información del canal donde se encuentra el cursor.
0000
E26
Guía del Menú principal
Organizar favoritos A~D
Cada TV y Radio tiene cuatro grupos de Favoritos. Cada grupo de Favoritos tiene hasta canales. Puede Suprimir, Desplazar, Bloquear, Omitir o Cambiar de nombre cada canal de TV de un grupo de Favoritos de TV y reagruparlos en su grupo de Favoritos de TV. Este modo tiene la misma operativa que "Organizar todos los canales".
• Si suprime un canal del grupo Favoritos, volverá a estar disponible en la lista Todos los canales de TV. Esto permite suprimir el canal del grupo de Favoritos.
• Puede desplazar el canal sólo dentro del grupo de Favoritos.
• Si el cursor se encuentra en la ventana central, se dispone de teclas de color (excepto si la ventana central está desactivada [gris]).
Para seleccionar el grupo de Favoritos:
1. Use el botón para desplazar el cursor a la placa "Gr." (izquierda).
2. Seleccione el grupo de favoritos deseado.
Para agrupar los canales en Favoritos:
1. Use el botón para desplazar el cursor a la placa "canales" (derecha).
2. Seleccione el canal que quiere agrupar en Favoritos.
3. Pulse el botón OK.
4. Use el botón para desplazar el cursor a la placa "Favoritos" (izquierda).
5. Pulse el botón OK para ver el grupo seleccionado.
E27
Nota
: 1. Use los botones para desplazar el cursor.
2. Use los botones para seleccionar la página anterior o siguiente.
Organizar los canales de género
La función Organizar canales de género le permite Suprimir/Bloquear/Omitir/Cambiar de nombre un canal en el Género seleccionado. Géneros disponibles : Películas, Noticias, Espectáculos, Deportes,
Infantil, Música, Arte, Educación, etc. Los botones de color funcionan igual que los de Organizar todos los canales, con las siguientes diferencias:
• Si suprime un canal del género seleccionado, volverá a estar disponible en la lista Todos los canales de TV del lado derecho. En ese momento el género del canal suprimido pasa a ser "etc.".
• Puede desplazar el canal sólo dentro del género seleccionado.
• Si el cursor se encuentra en la ventana central, se dispone de botones de color.
Para seleccionar el género:
1. Use el botón para desplazar el cursor a la placa "Gr." (izquierda).
2. Seleccione el género deseado.
Para agrupar los canales en un Género:
1. Use el botón para desplazar el cursor a la placa "canales" (derecha).
2. Seleccione el canal que quiere agrupar en Género.
3. Pulse el botón OK.
4. Use el botón para desplazar el cursor a la placa "Género" (izquierda).
5. Pulse el botón OK para ver el grupo seleccionado.
Nota
: 1. Use los botones para desplazar el cursor.
2. Use los botones para seleccionar la página anterior o siguiente.
E28
Guía del Menú principal
Organizar los canales de radio
Organizar canales de radio funciona del mismo modo que en el caso de los canales de TV, si exceptuamos que usa canales de radio. Puede suprimir o desplazar canales de radio y cambiar sus atributos.
Organizar todos los canales
Organizar todos los canales permite al usuario Suprimir, Desplazar, Bloquear, Omitir o Cambiar de nombre los canales de radio de la lista de Todos los canales de radio.
Organizar favoritos A~D
Organizar Favoritos A~D permite al usuario Suprimir, Desplazar, Bloquear, Omitir o Cambiar de nombre los Canales de radio favoritos y agruparlos en un nuevo Canales de radio favoritos. Los canales de radio se agrupan en un Favoritos de la misma forma que los canales de TV (consulte la página E27).
E29
Organizar los canales de género
Organizar los canales de género permite al usuario Suprimir, Bloquear, Omitir o Cambiar de nombre los canales de radio y agru­parlos por género. Los géneros de radio son: Pop, Rock, Country, Clásica, Jazz, Folk,
Noticias, Espectáculos, Deportes,
Educación, Usuario A-D, etc. Los canales de radio se agrupan en un Género de la misma forma que los canales de TV (consulte la página E28).
Loading...
+ 72 hidden pages