Huawei MAR-LX1B User Manual [ru]

Quick Start Guide
Краткое руководство пользователя
Жылдам бастау нұсқаулығы
MAR-LX1B

Contents

English............................................................................... 1
Русский ...........................................................................11
i
NFC
5
4
7
6
1
3
2
English

Know Your Device

Before using the device, familiarize yourself with its basic operations.

To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.

Volume button Fingerprint scanner Type-C port Headset jack Power button Tips App Card slot

Please keep the NFC area close to other devices or
objects while using the NFC function.
Check out the pre-installed Tips app and master all
the great features on your device.
1

Getting Started

1
2
or
Do not insert or remove the SIM card when your
device is powered on.
Ensure that the card is correctly aligned and that the
card tray is level when you insert it into your device.
Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or microSD cards
with your device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.

Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included.

2

Dual Card Dual Standby Single Pass

Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.
When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2
cannot be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialed is out of the service area" or "The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please try again later." The actual message will vary by service provider.
When you are using SIM card 1's data service, SIM card
2's data service will be disabled. Your device's single pass feature helps reduce power consumption and increase your device's standby time. It is not related to your service provider's network conditions.
You can enable call forwarding between SIMs on
the device to avoid missed calls.
3

For More Information

If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:

Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most
up-to-date contact information for your country or region.
You can find service hotlines, retailer addresses, service
policies and more information for your local region in
HiCare. Go to Settings and touch System > About phone > Legal
to view legal information for your product. Go to Settings and touch System > About phone > Legal > Safety information to view safety information for your product. Go to Settings and touch System > About phone > Authentication info to view regulatory information for your product. Go to Settings and touch System > Certification logos to view more information on certification logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the device color, size, and display content, are for your reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
4

Safety Information

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.

Operation and safety

To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and
a pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
Observe local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before
boarding, only use your device according to instructions
provided. Use of a wireless device in an aircraft may
disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter
is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
5
Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (in a gas station, oil
depot, or chemical plant, for example). Using your
device in these environments increases the risk of
explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper battery
use may lead to fire, explosion, or other hazards.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to
replace the battery by yourself. Otherwise, the device
may not run properly or it may damage the battery. For
your personal safety and to ensure that your device runs
properly, you are strongly advised to contact a Huawei
authorized service center for a replacement.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of
6
certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http:// consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is
MAR-LX1B 0.69 W/kg
And when properly worn on the body is
MAR-LX1B 0.99 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device MAR-LX1B is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece
7
(EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.

Frequency Bands and Power

(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
MAR-
GSM 900:35dBm, GSM 1800:32dBm,
LX1B
WCDMA 900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth:20dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm, NFC: 42 dBuA/m at 10 m

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-090200XH0, HW-090200XH1, HW-059200XHQ (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB356687ECW Earphones: MEND1532B528A02, 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528B00, 1293-3283-3.5mm-336, EPAB542-2WH06-DH The product software version is MAR-LX1B:
9.1.0.215(SP3C900E206R1P1). Software updates will be
8
released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.

ErP Product Information

Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
9

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
10

Знакомство с устройством

NFC
5
4
7
6
1
3
2

Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями.

Чтобы включить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока не включится
экран устройства.
Чтобы выключить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд
или дольше, чтобы принудительно перезагрузить
устройство.
Кнопка регулировки громкости
Порт Type-C
Кнопка питания
Слот для установки карты
Датчик отпечатка пальца
Разъем для наушников
Приложение
Советы
Русский
11
При использовании функции NFC размещайте
область NFC-датчика устройства рядом с другими устройствами или объектами.
Посмотрите предустановленное приложение
Советы и узнайте, как пользоваться всеми функциями на Вашем устройстве.
12

Начало работы

1
2
или
Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда
устройство включено.
Убедитесь, что карта корректно размещена в
слоте при установке слота в устройство.
Не поцарапайте себя или устройство, используя
инструмент для извлечения карт.
Храните инструмент для извлечения карт в
недоступном для детей месте.
Не устанавливайте обрезанные или
измененные вручную SIM-карты или карты microSD на Вашем устройстве. Они не будут определены, могут повредить слот для установки карт.
Если Ваша SIM-карта не подходит к Вашему
устройству, обратитесь к оператору для ее замены.

Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Используйте инструмент для извлечения карт, входящий в комплект поставки.

13

Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания

Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновременно использовать две SIM-карты для вызовов или передачи данных.
Совершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не
сможете использовать SIM-карту 2 для выполнения
вызова или ответа на вызов. Если во время
разговора по SIM-карте 1 на SIM-карту 2 поступает
вызов, вызывающий абонент слышит голосовое
сообщение "Вызываемый абонент находится вне
зоны действия сети" или "Вызываемый абонент в
данный момент недоступен, позвоните позже."
Текст сообщения зависит от настроек оператора.
Во время использования службы передачи данных
SIM-карты 1 служба передачи данных SIM-карты 2
выключена. Функция поддержки двух SIM-карт в режиме ожидания позволяет снизить энергопотребление устройства и увеличить время его работы в режиме ожидания. Работа этой функции не зависит от настроек сети оператора.
Вы можете включить переадресацию вызовов
между SIM-картами, установленными в устройстве, чтобы не пропустить ни одного звонка.
14

Дополнительная информация

Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:

Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы
посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и
другую полезную информацию.
На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/
support можно найти актуальную контактную
информацию в Вашей стране или регионе.
В приложении HiCare можно найти телефон
горячей линии службы поддержки клиентов, адреса
магазинов, сервисные политики и другую полезную
информацию для Вашего региона. Откройте Настройки, нажмите Система > О
телефоне > Правовая информация, чтобы посмотреть правовую информацию о Вашем устройстве. Откройте Настройки, нажмите Система > О
телефоне > Правовая информация > Сведения о безопасности, чтобы посмотреть меры
предосторожности, которые следует соблюдать при работе с устройством. Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне > Аутентификационные данные, чтобы посмотреть нормативную информацию о Вашем устройстве. Откройте Настройки, нажмите Система > Логотипы сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную информацию о логотипах сертификатов Вашего устройства.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенное устройство может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
15

Руководство по технике безопасности

Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства.

Безопасная эксплуатация

Во избежание повреждения органов
слуха не слушайте музыку на высокой громкости в
течение длительного времени.
Использование несовместимого или
несертифицированного адаптера питания,
зарядного устройства или аккумуляторной батареи
может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву
и прочим опасным последствиям.
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35
°C. Температура хранения устройства: от -20 °C до
+45 °C.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех
минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно
составлять 15 см. При использовании
кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и
не храните устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них
прямых солнечных лучей. Не размещайте
устройство и аккумуляторную батарею вблизи
источников тепла, например рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или
радиатором.
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте ваше беспроводное устройство во
время вождения.
Во время полета или в зоне посадки в самолет
следуйте инструкциям по использованию
16
мобильных устройств. Использование
беспроводного устройства во время полета может
повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме
того, это может быть противозаконно.
Во избежание повреждения компонентов или
внутренних схем устройства, не используйте
устройство в пыльной, дымной, влажной или
грязной среде или рядом с предметами,
генерирующими магнитные поля.
Во время зарядки устройство должно быть
подключено к ближайшей штепсельной розетке и к
нему должен быть обеспечен беспрепятственный
доступ.
Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети электропитания и данного
устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения
горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях) или хранить и
транспортировать устройство вместе с
взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск
взрыва или возгорания.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею
и аксессуары в соответствии с местными законами
и положениями. Не утилизируйте устройство,
аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с
обычными бытовыми отходами. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
В устройстве установлена встроенная батарея. Не
пытайтесь заменить батарею самостоятельно.
Самостоятельная замена батареи может привести к
некорректной работе устройства или повреждению
батареи. В целях личной безопасности и
обеспечения корректной работы устройства
производите замену батареи в авторизованном
сервисном центре Huawei.
17

Инструкции по утилизации

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http:// consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудования: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных
18
батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб­сайт http://consumer.huawei.com/certication.

Декларация соответствия ЕС

Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 0,50 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет
MAR-LX1B 0,69 W/kg
При правильном ношении на теле
MAR-LX1B 0,99 W/kg
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство MAR-LX1B соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к
географической зоне радиусом 20 км от центра Ню­Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на упаковке указано, что на данное устройство могут распространяться определенные ограничения при реализации в Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии
19
(DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании (ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI), Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI). Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.

Диапазоны частот и мощность

(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: Максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию:
MAR-
GSM 900:35dBm, GSM 1800:32dBm,
LX1B
WCDMA 900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth:20dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm, NFC: 42 дБн*А/м на 10 м

Информация об аксессуарах и программном обеспечении

Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары: Адаптеры: HW-090200XH0, HW-090200XH1, HW-059200XHQ (X означает различные типы вилок в
20
зависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K) Аккумуляторные батареи: HB356687ECW Наушники: MEND1532B528A02, 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528B00, 1293-3283-3.5mm-336, EPAB542-2WH06-DH Версия программного обеспечения устройства: MAR­LX1B: 9.1.0.215(SP3C900E206R1P1). Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/ certication.

Информация об энергопотребляющих устройствах

Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что ее продукты соответствуют требованиям Директивы об энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководствах пользователя, требуемых в соответствии с Постановлением Совета Европы, см. на веб-сайте: http://consumer.huawei.com/en/certication.
21

Уведомления

Товарные знаки

, и являются товарными
знаками Huawei Technologies Co., Ltd.
Android является товарным знаком компании Google LLC.
LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). Название и логотип зарегистрированными товарными знаками корпорации Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.

Политика конфиденциальности

Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Bluetooth SIG, Inc
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.

Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам представлены на сайте: http://consumer.huawei.com/en/support/ Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/

Bluetooth
®
являются
. Компания Huawei
22
ȼɤɥɚɞɵɲ ɤ ɤɪɚɬɤɨɦɭ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
1.
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ, ɚɞɪɟɫ ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ
Ʉɨ., Ʌɬɞ. ɄɇɊ, 518129, ɝ. ɒɷɧɶɱɠɷɧɶ, Ʌɭɧɝɚɧ, Ȼɚɧɶɬɹɧɶ, Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ Ʉɨ., Ʌɬɞ.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Ʉɢɬɚɣ)
Ɍɟɥ.: +86-755-28780808
2.
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢ ɦɟɫɬɨɧɚɯɨɠɞɟɧɢɟ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɥɢɰɚ (ɢɦɩɨɪɬɟɪɚ  ɟɫɥɢ ɩɚɪɬɢɹ) ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜ Ɍɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɨɸɡɚ
ɈɈɈ «Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹ ɏɭɚɜɷɣ» 121614, ɝ. Ɇɨɫɤɜɚ, ɭɥ. Ʉɪɵɥɚɬɫɤɚɹ, ɞ. 17, ɤɨɪɩɭɫ 2
3. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɫɜɹɡɢ
info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686
4. Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ HUAWEI
5. ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢ
ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ ɬɟɪɦɢɧɚɥ HUAWEI (HUAWEI P30 Lite) ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B
23
6. ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ
Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɬɟɪɦɢɧɚɥɶɧɵɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɫɤɢɦ ɫɟɬɹɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ 2G,3G,4G ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɪɟɱɢ ɢ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɞɚɧɧɵɯ, ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɩɪɨɮɢɥɟɣ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ
(Wi-Fi, Bluetooth ɢ ɩɪ.)
7. ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ
ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ
GSM/UMTS/LTE/Wi-Fi
8. ɉɢɬɚɧɢɟ
- ɨɬ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ
ɨɬ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɫ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɦɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɚ ɜɵɯɨɞɟ: ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ: 10 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ, ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɜɵɯɨɞɧɨɣ ɬɨɤ 4 Ⱥ
- ɨɬ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ: 3240 ɦȺ*ɱ (ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ), 3340 ɦȺ*ɱ (ɬɢɩɢɱɧɚɹ)
9. ɋɬɪɚɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ Ʉɢɬɚɣ
24
10. ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɌɊ Ɍɋ Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ ɬɟɪɦɢɧɚɥ
HUAWEI (HUAWEI P30 Lite) ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B: 
ɌɊ Ɍɋ 020/2011 «ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɫɪɟɞɫɬɜ». Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ
HW-059200EHQ/ HW-090200EH0: 
ɌɊ Ɍɋ 004/2011 «Ɉ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ»,
ɌɊ Ɍɋ 020/2011
«ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɫɪɟɞɫɬɜ»
11. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ (ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ)
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ 0-35 ɝɪɚɞ. ɋ, ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɵɲɟ 95%. Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɟ ɧɭɠɞɚɟɬɫɹ ɜ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɨɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ. ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ 3 ɝɨɞɚ.
25
12. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɦɨɧɬɚɠɚ
Ɇɨɧɬɚɠ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ Ʉɪɚɬɤɢɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ.
13. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɯɪɚɧɟɧɢɹ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɞɨɥɠɧɨ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ, ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ, ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɨɬ ɦɢɧɭɫ 20 ɞɨ ɩɥɸɫ 45 ɝɪɚɞ. ɋ, ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɵɲɟ 95%. ɋɪɨɤ ɯɪɚɧɟɧɢɹ 3 ɝɨɞɚ. Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɲɬɚɛɟɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɜɵɫɨɬɟ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 10 ɲɬ.
14. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ (ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹ)
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ, ɥɸɛɵɦɢ ɜɢɞɚɦɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚ, ɛɟɡ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ.
15. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ
Ȼɟɡ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɣ
16. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɉɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
26
17. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɢ ɞɪɭɝɢɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦ, ɩɭɫɤɚ, ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɜɜɟɞɟɧɢɹ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ Ʉɪɚɬɤɢɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ.
18. ɋɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯ ɜ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɠɢɥɵɯ, ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɡɨɧɚɯ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɠɢɥɵɯ, ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɡɨɧɚɯ ɛɟɡ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɩɚɫɧɵɯ ɢ ɜɪɟɞɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜ. Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɤɪɭɝɥɨɫɭɬɨɱɧɨɣ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɛɟɡ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɹ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
19. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɦɟɪɚɯ
ɩɪɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:
ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ,
ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ,
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ
ɢɥɢ ɤ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ
ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢ ɢɥɢ
ɪɟɦɨɧɬɚ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
27
20. Ɇɟɫɹɰ ɢ ɝɨɞ
ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢ (ɢɥɢ) ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɦɟɫɬɟ ɧɚɧɟɫɟɧɢɹ ɢ ɫɩɨɫɨɛɟ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɝɨɞɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɭɤɚɡɚɧɚ ɧɚ ɤɨɪɨɛɤɟ ɜ ɮɨɪɦɚɬɟ ɆɆ/ȽȽ (ɆɆ-ɦɟɫɹɰ, ȽȽ-ɝɨɞ).
21. Ɂɧɚɤ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
28
ȼɤɥɚɞɵɲ ɤ ɤɪɚɬɤɨɦɭ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ Ȼɟɥɚɪɭɫɶ)
1. ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ,
ɚɞɪɟɫ
Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Ʉɢɬɚɣ Ɍɟɥ.: +86-755-28780808
2.
Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ HUAWEI
3. ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢ
ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ
ɋɨɬɨɜɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ HUAWEI (HUAWEI P30 Lite) ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B
4. ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ
ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɬɟɪɦɢɧɚɥɶɧɵɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɫɤɢɦ ɫɟɬɹɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ 2G,3G,4G ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɪɟɱɢ ɢ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɞɚɧɧɵɯ, ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɩɪɨɮɢɥɟɣ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ (Wi-
Fi, Bluetooth ɢ ɩɪ.)
5. ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ
ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ
GSM/UMTS/LTE/Wi-Fi
6.
ɉɢɬɚɧɢɟ
- ɨɬ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɫ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɦɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɚ ɜɵɯɨɞɟ: ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ: 10 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ, ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɜɵɯɨɞɧɨɣ ɬɨɤ
4 Ⱥ
- ɨɬ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ: 3240 ɦȺ*ɱ (ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ), 3340 ɦȺ*ɱ (ɬɢɩɢɱɧɚɹ)
7.
ɋɬɪɚɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
Ʉɢɬɚɣ
29
8. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ
ɭɫɥɨɜɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ (ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ)
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ 0-35 ɝɪɚɞ. ɋ, ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɵɲɟ 95%.Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɟ ɧɭɠɞɚɟɬɫɹ ɜ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɨɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ. ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ
2 ɝɨɞɚ.
9.
ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɦɨ ɧɬɚɠɚ
Ɇɨɧɬɚɠ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ Ʉɪɚɬɤɢɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ.
10. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ
ɭɫɥɨɜɢɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɞɨɥɠɧɨ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ, ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ, ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɨɬ ɦɢɧɭɫ 20 ɞɨ ɩɥɸɫ 45 ɝɪɚɞ. ɋ, ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɵɲɟ 95%. ɋɪɨɤ ɯɪɚɧɟɧɢɹ 2 ɝɨɞɚ. Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɲɬɚɛɟɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɜɵɫɨɬɟ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 10 ɲɬ.
11. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ
ɭɫɥɨɜɢɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ (ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚ ɧɢɹ)
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ, ɥɸɛɵɦɢ ɜɢɞɚɦɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚ, ɛɟɡ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ.
12. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ
ɭɫɥɨɜɢɹ ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ
Ȼɟɡ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɣ
13. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ
ɭɫɥɨɜɢɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɉɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
30
14. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ
ɭɫɥɨɜɢɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɢ ɞɪɭɝɢɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦ, ɩɭɫɤɚ, ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɜɜɟɞɟɧɢɹ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ Ʉɪɚɬɤɢɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ.
15.
ɋɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯ ɜ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɠɢɥɵɯ, ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧ ɵɯ ɡɨɧɚɯ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɠɢɥɵɯ, ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɡɨɧɚɯ ɛɟɡ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɩɚɫɧɵɯ ɢ ɜɪɟɞɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜ. Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɤɪɭɝɥɨɫɭɬɨɱɧɨɣ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɛɟɡ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢ ɹ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
16. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ
ɦɟɪɚɯ ɩɪɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:
ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ,
ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ,
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢɥɢ ɤ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
31
17. Ʉɨɦɩɥɟɤɬɚɰɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧ - 1 ɲɬ.
ɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ - 1 ɲɬ. ɤɚɛɟɥɶ ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɞɚɧɧɵɯ
- 1 ɲɬ. ɫɬɟɪɟɨɝɚɪɧɢɬɭɪɚ - 1 ɲɬ. ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɞɥɹ ɢɡɜɥɟɱɟɧɢɹ SIM  1 ɲɬ. ɤɪɚɬɤɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ - 1 ɲɬ. ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɬɚɥɨɧ - 1 ɲɬ.
18.
Ɇɟɫɹɰ ɢ ɝɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢ (ɢɥɢ) ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɦɟɫɬɟ ɧɚɧɟɫɟɧɢɹ ɢ ɫɩɨɫɨɛɟ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɝɨɞɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɭɤɚɡɚɧɚ ɧɚ ɤɨɪɨɛɤɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
19. ɂɦɩɨɪɬɟɪ ɜ ɊȻ
20. ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɇɚɥɢɱɢɟ ɢ ɫɪɨɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɧɚ ɞɚɧɧɭɸ ɦɨɞɟɥɶ ɦɨɠɧɨ ɧɚɣɬɢ ɧɚ ɫɚɣɬɟ
https://tsouz.belgiss.by/
32
ȼɤɥɚɞɵɲ ɤ ɤɪɚɬɤɨɦɭ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ)
1. ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ, ɚɞɪɟɫ ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ
Ʉɨ., Ʌɬɞ. ɄɇɊ, 518129, ɝ. ɒɷɧɶɱɠɷɧɶ, Ʌɭɧɝɚɧ, Ȼɚɧɶɬɹɧɶ, Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ Ʉɨ., Ʌɬɞ.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Ʉɢɬɚɣ)
Ɍɟɥ.: +86-755-28780808
2.
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢ ɦɟɫɬɨɧɚɯɨɠɞɟɧɢɟ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɥɢɰɚ (ɢɦɩɨɪɬɟɪɚ  ɟɫɥɢ ɩɚɪɬɢɹ) ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜ Ɍɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɨɸɡɚ
ɌɈɈ «ɏɭɚɜɟɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɡ Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ» 050059, ɩɪɨɫɩɟɤɬ Ⱦɨɫɬɵɤ 210, Ȼɢɡɧɟɫ ɰɟɧɬɪ Grand Koktem, ɛɥɨɤ 1, 11-ɵɣ ɷɬɚɠ, Ȼɨɫɬɚɧɞɵɤɫɤɢɣ ɪɚɣɨɧ, ɝ. Ⱥɥɦɚɬɵ, Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɚ Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ
3. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɫɜɹɡɢ
mobile.kz@huawei.com 8-8000-801-777; ɦɨɛ.: 6530
4. Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ HUAWEI
5. ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢ
ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ ɬɟɪɦɢɧɚɥ HUAWEI (HUAWEI P30 Lite) ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B
33
6. ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ
Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɬɟɪɦɢɧɚɥɶɧɵɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɫɤɢɦ ɫɟɬɹɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ 2G,3G,4G ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɪɟɱɢ ɢ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɞɚɧɧɵɯ, ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɩɪɨɮɢɥɟɣ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ
(Wi-Fi, Bluetooth ɢ ɩɪ.)
7. ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ
ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ
GSM/UMTS/LTE/Wi-Fi
8. ɉɢɬɚɧɢɟ
- ɨɬ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ
ɨɬ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɫ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɦɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɚ ɜɵɯɨɞɟ: ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ: 10 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ, ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɜɵɯɨɞɧɨɣ ɬɨɤ 4 Ⱥ
- ɨɬ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ: 3240 ɦȺ*ɱ (ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ), 3340 ɦȺ*ɱ (ɬɢɩɢɱɧɚɹ)
9. ɋɬɪɚɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ Ʉɢɬɚɣ
34
10. ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɌɊ Ɍɋ Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɣ ɬɟɪɦɢɧɚɥ HUAWEI (HUAWEI P30 Lite) ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B: 
ɌɊ Ɍɋ 020/2011 «ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɫɪɟɞɫɬɜ». Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ
HW-059200EHQ/ HW-090200EH0: 
ɌɊ Ɍɋ 004/2011 «Ɉ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ»,
ɌɊ Ɍɋ 020/2011
«ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɫɪɟɞɫɬɜ»
11. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ (ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ)
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ 0-35 ɝɪɚɞ. ɋ, ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɵɲɟ 95%. Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɟ ɧɭɠɞɚɟɬɫɹ ɜ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɨɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ. ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ 3 ɝɨɞɚ.
35
12. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɦɨɧɬɚɠɚ
Ɇɨɧɬɚɠ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ Ʉɪɚɬɤɢɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ.
13. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɯɪɚɧɟɧɢɹ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɞɨɥɠɧɨ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ, ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ, ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɨɬ ɦɢɧɭɫ 20 ɞɨ ɩɥɸɫ 45 ɝɪɚɞ. ɋ, ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɵɲɟ 95%. ɋɪɨɤ ɯɪɚɧɟɧɢɹ 3 ɝɨɞɚ. Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɲɬɚɛɟɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɜɵɫɨɬɟ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 10 ɲɬ.
14. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ (ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹ)
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ, ɥɸɛɵɦɢ ɜɢɞɚɦɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚ, ɛɟɡ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ.
15. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ
Ȼɟɡ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɣ
16. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɉɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
36
17. ɉɪɚɜɢɥɚ ɢ ɭɫɥɨ ɜɢɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɢ ɞɪɭɝɢɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦ, ɩɭɫɤɚ, ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɜɜɟɞɟɧɢɹ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ Ʉɪɚɬɤɢɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ.
18. ɋɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɯ ɜ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɠɢɥɵɯ, ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɡɨɧɚɯ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɠɢɥɵɯ, ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɡɨɧɚɯ ɛɟɡ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɩɚɫɧɵɯ ɢ ɜɪɟɞɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜ. Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɤɪɭɝɥɨɫɭɬɨɱɧɨɣ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɛɟɡ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɹ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
19. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɦɟɪɚɯ
ɩɪɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:
ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ,
ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ,
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ
ɢɥɢ ɤ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ
ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢ ɢɥɢ
ɪɟɦɨɧɬɚ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
37
20. Ɇɟɫɹɰ ɢ ɝɨɞ
ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢ (ɢɥɢ) ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɦɟɫɬɟ ɧɚɧɟɫɟɧɢɹ ɢ ɫɩɨɫɨɛɟ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɝɨɞɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɭɤɚɡɚɧɚ ɧɚ ɤɨɪɨɛɤɟ ɜ ɮɨɪɦɚɬɟ ɆɆ/ȽȽ (ɆɆ-ɦɟɫɹɰ, ȽȽ­ɝɨɞ).
21. Ɂɧɚɤ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
38
Адаптер питания
HUAWEI модели
HW-059200EHQ/
HW-090200EH0
Краткое руководство
пользователя
39
Благодарим
за
выбор адаптера питания HUAWEI модели
HW-059200EHQ/
HW-090200EH0 (далее – адаптер).
Дополнительная информация
Прочтите руководство пользователя,входящее в комплект поставки адаптера.
Посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/ru/support/, чтобы загрузить руководство пользователя для Вашего адаптера и посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы, политику конфиденциальности и другую информацию.
Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет адаптера, размер и пр., приведены для справки.
Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве.
Ничто в настоящем руководстве не подразумевает гарантии, явной или неявной.
Знакомство с адаптером
Предназначен для питания соответствующего телекоммуникационного оборудования с напряжением питания 5 В постоянного тока, 2 A или 9 В постоянного тока, 2 A.
HW-059200EHQ/
HW-090200EH0— надежный выбор для
питания постоянным током предназначенного для него телекоммуникационного оборудования.
Комплект поставки:
Адаптер питания HW-059200EHQ/HW-090200EH0 – 1 шт. Type-C
– 1 шт.
Краткое руководство пользователя
– 1 шт.
Основные технические характеристики:
Входное напряжение: от сети переменного тока 100 - 240 В, 50/60 Гц. Входной ток 0,5 А. Номинальное напряжение на выходе адаптера: 5 В или 9 B постоянного тока. Максимальный выходной ток 2,0 А.
Инструкция по подключению
1. Вставьте штекер Type-C шнура в разъем Type-C адаптера.
2. Соедините штекер Type-C шнура с разъемом Type-C питаемого оборудования с соответствующими техническими характеристиками по напряжению и току.
3. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке
40
внешней электрической сети переменного тока ~ 220 В.
Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации адаптера и подключенного к нему оборудования. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы.
Не оставляйте адаптер под прямыми солнечными лучами на длительное время. Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на адаптер или его аксессуары воды или влаги. Не размещайте адаптер вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
Не допускайте сгибов, переломов шнура адаптера. Для подключаемых к сети электропитания устройств
розетка должна находиться рядом с адаптером, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.
Не допускайте падения адаптера питания и не ударяйте его.
Не трогайте адаптер или оборудование мокрыми руками. Это может привести к короткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током.
Перед чисткой адаптера вытащите из розетки и отсоедините шнур. Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки адаптера и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию адаптера. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки адаптера и его аксессуаров.
Не производите самостоятельную разборку или ремонт адаптера. В случае обнаружения неисправности, отключите адаптер от электрической сети и от оборудования, обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта адаптера.
Рекомендуется отключать адаптер от розетки внешней электрической сети, если оборудование, к которому он подключен, не используется.
Электронное оборудование
Выключайте ваше оборудование в местах, где использование подобных устройств запрещено.
Не используйте данный адаптер, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования.
41
Медицинское оборудование
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте оборудование, если его использование запрещено.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и его шнуры - не игрушка! Адаптер содержит шнуры, которые представляют опасность удушья. Храните адаптер в местах, недоступных для детей. Не разрешайте детям облизывать адаптер и его шнур. Данный адаптер и его шнур не предназначены для детей.
Условия эксплуатации, хранения и транспортирования
Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -10°С до +45°С, относительной влажности до 95% без конденсации влаги.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала.
Срок службы 3 года. Хранение и транспортирование при температуре
окружающего воздуха от -40°С до +70°С, относительной влажности до 95% без конденсации влаги.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.
Адаптер предназначен для хранения в закрытых помещениях, в заводской упаковке.
Срок хранения 3 года.
Аксессуары
Используйте только оригинальный шнур, разрешенный к применению с этой моделью
производителем адаптера. Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также к другим опасным последствиям.
Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте приобретения данного адаптера.
42
Инструкция по утилизации
Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации
.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации адаптера обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено адаптер.
Условия реализации
Реализация адаптера осуществляется в заводской упаковке оптовым и розничным способом, без ограничений.
Производственная информация
Торговая марка: HUAWEI Страна производства: Китай Дата изготовления устройства (год, месяц, день)
соответствует 7,8,9 цифре штрих-кода, нанесенного на упаковку, и определяется следующим образом:
«7» -год изготовления:
год
2010
2011
2012
2013
2014
2015
……
код A B C D E F
……
«8»-месяц изготовления:
месяц 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
код 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AB C
«9»-день изготовления:
день 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
код 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A
B
день
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
код C D E F G H J K L M
N
день
23
24
25
26
27
28
29
30
31
код P R S T V W X Y
Z
Для получения более подробной информации посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/ru/support/
43
Контактная информация
Изготовитель: Huawei Technologies Company Limited,
адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.) Тел.: +86-755-
28780808
Уполномоченный представитель в ЕАЭС: Общество с ограниченной ответственностью
«Техкомпания Хуавэй» адрес: 121614, Россия, город Москва, улица
Крылатская, дом 17, корпус 2 телефон: +7 495 234 0686
E-mail: info-cis@huawei.com
Соответствие нормативным документам
Характеристики адаптера соответствуют: Технический регламент Таможенного Союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011) Технический регламент Таможенного союза
«Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011)
Знак соответствия: Сертификат соответствия: № TC RU C-
CN.ME06.B.01557, или № TC RU C-CN.ME06.B.02755 или № TC RU C-CN.ME06.B.02945
Уведомления
Copyright © Huawei
Technologies
Co., Ltd.
2019. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ТОЛЬКО
В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ
БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО
ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
44
NFC
5
4
7
6
1
3
2
Қазақ тілі

Құрылғыңызды біліңіз

Құрылғыны пайдалану алдында негізгі жұмыстарымен таныс болыңыз.

Құрылғыны қосу үшін қуат түймесін экран
қосылғанша дейін басып тұрыңыз.
Құрылғыны өшіру үшін қуат түймесін басып
тұрыңыз, одан кейін түймесін түртіңіз.
Құрылғыны қайта қосу үшін қуат түймесін басып
тұрыңыз, одан кейін түймесін түртіңіз.
Құрылғыны күшпен қайта іске қосу үшін қуат
түймесін 10 немесе көбірек секунд басып тұрыңыз.
Дыбыс деңгейі түймешігі
Type-C порты Құлаққап ұяшығы
Қуат түймесі
Карта ұясы
NFC функциясын пайдаланған кезде NFC
аймағын құрылғыларға немесе басқа заттарға жақынырақ ұстаңыз.
Алдын ала орнатылған Кеңестер қолданбасын
тексеріп, құрылғыдағы барлық жақсы мүмкіндіктерді пайдаланыңыз.
45
Саусақ ізі датчигі
Кеңестер
қолданбасы

Жұмысты бастау

1
2
н/е
Құрылғы қосылған кезде SIM картаны салмаңыз
немесе алмаңыз.
Құрылғыға салу кезінде карта дұрыс
тураланғанын және карта науасы деңгейлескенін тексеріңіз.
Шығару қадауын пайдалану кезінде құрылғыны
сызып алмаңыз немесе өзіңізді жарақаттамаңыз.
Кездейсоқ жұтылуын немесе жарақатты
болдырмау үшін шығару қадауын балалардың қолы жетпейтін орында сақтаңыз.
SIM немесе microSD карталарын қимаңыз
немесе өзгертпеңіз, себебі олар анықталмай, карта науасына (ұясына) зақым келтіруі мүмкін.
Егер SIM картаңыз құрылғыңызға сәйкес
келмесе, операторыңызға хабарласыңыз.
Құрылғыны орнату үшін келесі суреттердегі
нұсқауларды орындаңыз. Жинаққа кіретін шығару түйреуішін пайдаланыңыз.
46

Күту режимдегі қос карта режимі

Құрылғыңыз күту режиміндегі 2 карта режимін қолдайды, бұл дегеніміз сіз қос SIM картаны қоңыраулар немесе деректер қызметі үшін бір уақытта қолдана алмайсыз.
SIM карта 1 көмегімен қоңырау шалған кезде
қоңыраулар шалу немесе жауап беру үшін SIM
карта 2 пайдаланылмайды. Егер біреу SIM карта 2­ге қоңырау шалса, қоңырау шалушы «Сіз терген жазылушы қызмет көрсету аймағынан тыс жерде» немесе «Сіз терген жазылушыға қазір қосылу мүмкін емес, әрекетті кейінірек қайталаңыз» деген дауыстық хабар естиді. Нақты хабар қызмет провайдері арқылы өзгереді.
Сіз SIM карта 1 -дің деректер қызметін
пайдалансаңыз, SIM карта 2 -нің деректер қызметі
ажыратылады. Сіздің құрылғыңыз сөйлесу режиміндегі 1 карта белсенді мүмкіндігі қуат тұтынуды азайтуға көмектеседі және сіздің құрылғының күту режимі уақытын көбейтеді. Бұл қызмет провайдерінің желі шарттарына қатысты емес.
Өткізіп алған қоңырауларды болдырмау үшін
SIM карталары арасындағы қоңырауларды
қайта бағыттау мүмкіндігін қоса аласыз.
47

Қосымша ақпарат үшін

Егер құрылғыны пайдалану кезінде мәселелер орын алса, келесі ресурстардан анықтама ала аласыз:

Құрылғы ақпаратын, жиі қойылатын сұрақтарды
және басқа ақпаратты көру үшін http://
consumer.huawei.com/en сайтына кіріңіз.
Еліңізге немесе ауданыңызға арналған ең соңғы
байланыс ақпараты үшін http://
consumer.huawei.com/en/support кіріңіз.
Жергілікті аймағыңыздағы қызмет көрсету шұғыл
желілерін, сатушы мекенжайларын және қосымша
ақпаратты HiCare ішінен таба аласыз. Өнімнің заңды ақпаратын көру үшін Баптаулар
сайтына өтіп, Жүйе > Телефон туралы ақпарат >
Құқықтық ақпарат түртіңіз. Өнімнің қауіпсіздік ақпаратын көру үшін Баптаулар
сайтына өтіп, Жүйе > Телефон туралы ақпарат > Құқықтық ақпарат > Қауіпсіздік ақпараты түртіңіз.
Өнімнің нормативтік ақпаратын көру үшін Баптаулар сайтына өтіп, Жүйе > Телефон туралы ақпарат >
Түпнұсқалық растама ақпараты түртіңіз. Өнімнің сертификаттау логотиптері туралы қосымша
ақпаратты көру үшін Баптаулар сайтына өтіп, Жүйе > Сертификаттау логотиптері түртіңіз.
Бұл нұсқаулықтағы барлық суреттер мен иллюстрациялар, оның ішінде бірақ шектелмеген құрылғы түсі, өлшемі және дисплей мазмұны тек анықтама үшін берілген. Нақты құрылғы өзгеше болуы мүмкін. Бұл нұсқаулықтағы ешнәрсе тікелей немесе жанама түрде кепілдікке кірмейді.
48

Қауіпсіздік туралы ақпарат

Құрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету және дұрыс жою әдісін үйрену үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын барлық қауіпсіздік туралы ақпаратты мұқият оқыңыз.

Әрекет және қауіпсіздік

Есту қабілетінің ықтимал зақымдалуын
болдырмау үшін жоғары дыбыс деңгейінде ұзақ
уақыт бойы тыңдамаңыз.
Мақұлданбаған немесе үйлеспейтін қуат адаптерін,
зарядтағышты немесе батареяны пайдалану
құрылғыңызды зақымдауы, жарамдылық мерзімін
қысқартуы, өртке, жарылысқа немесе қауіптерге
себеп болуы мүмкін.
Қолайлы жұмыс істеу температурасы - 0 °C - 35 °C.
Қолайлы сақтау температурасы - -20 °C - +45 °C.
Кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын
болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер
құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15
см қашықтық сақталғанын ұсынады. Егер
кардиостимулятор пайдаланылса, құрылғыны
кардиостимулятордың қарама-қарсы жағында
ұстаңыз және құрылғыны алдыңғы қалтаңызда
тасымаңыз.
Құрылғыны және батареяны қатты ыстық көзінен
және тікелей күн сәулесінен алыс сақтаңыз. Оларды
микротолқынды пештер, пештер немесе
радиаторлар сияқты жылыту құрылғыларының
үстіне қоймаңыз.
Құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар
мен ережелерді орындаңыз. Апаттар қаупін азайту
үшін көлік жүргізу барысында сымсыз
құрылғыңызды пайдаланбаңыз.
Ұшақта ұшқанда немесе ұшаққа отырмас бұрын
құрылғыңызды тек берілген нұсқауларға сәйкес
пайдаланыңыз. Ұшақта сымсыз құрылғыны
пайдалану сымсыз желілерге кедергі жасауы
мүмкін, әуе кемесі жұмысына қауіп төндіреді
немесе заңсыз болады.
49
Құрылғының бөліктеріне немесе ішкі схемаларын
зақымдап алмау үшін оны шаң, түтін, дымқыл
немесе лас орталарда немесе магниттік өрістердің
жанында пайдаланбаңыз.
Құрылғыны зарядтаған кезде қуат адаптері
құрылғылардың жанындағы розеткаға қосылғанына
және қол оңай жететініне көз жеткізіңіз.
Зарядтағышты пайдаланылмаған кезде электр
розеткасынан және құрылғыдан ажыратыңыз.
Құрылғыны жанғыш немесе жарылғыш заттар
сақталған жерде (мысалы: жанармай құю бекеті,
мұнай базасы немесе химиялық зауыт)
пайдаланбаңыз, сақтамаңыз немесе
тасымалдамаңыз. Құрылғыны осы орталарда
пайдалану жарылу немесе өрт қаупін арттырады.
Бұл құрылғыны, батареяны және керек-жарақтарды
жергілікті ережелерге сәйкес жойыңыз. Оларды
қалыпты тұрмыстық қоқыспен жоюға болмайды.
Батареяны дұрыс пайдаланбау өртке, жарылысқа
немесе басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін.
Бұл құрылғыда кірістірілген батарея бар. Батареяны
өз бетіңізбен ауыстыруға әрекет етпеңіз. Әйтпесе,
құрылғы дұрыс жұмыс істемеуі немесе ол
батареяны зақымдауы мүмкін. Сіздің жеке
қауіпсіздігіңіз үшін және құрылғыңыз дұрыс жұмыс
істеуін қамтамасыз ету үшін Huawei өкілетті қызмет
орталығына оны ауыстыру үшін хабарласуға кеңес
беріледі.

Жою және қайта өңдеу ақпараты

Өнімдегі, батареядағы, әдебиетіндегі немесе орауыштағы үсті сызылған шелек таңбасы барлық электрондық өнімдердің және батареялардың жарамдылық мерзімі аяқталған кезде бөлек жинау нүктелеріне апару керектігін білдіреді; оларды тұрмыстық қоқыспен бірге қалыпты қоқыс ретінде тастамау керек. Жабдықты арнайы жинау нүктесіне немесе электр және электрондық жабдықты (WEEE) және батареяларды жергілікті заңдарға сәйкес бөлек қайта өңдеу қызметінің көмегімен тастау пайдаланушының міндеті болып табылады.
50
Жабдықты дұрыс жинау және қайта өңдеу EEE қалдығын құнды материалдарды сақтауға және адам
денсаулығын және қоршаған ортаны қорғауға көмектеседі, дұрыс пайдаланбау, кездейсоқ бұзылу, зақымдалуы және/немесе жарамдылық мерзімі біткен кезде дұрыс қайта өңдемеу денсаулыққа және
қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін. EEE қалдығын қайда және қалай тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті әкімшілікке, сатушыға немесе
тұрмыстық қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз немесе http://consumer.huawei.com/en/ веб-торабына өтіңіз.

Қауіпті заттарды азайту

Бұл құрылғы және кез келген электр керек-жарақтары EU REACH, RoHS және батареялар (қосылған жерде) реттеулері, т.б. сияқты электр және электрондық жабдықтардағы нақты қауіпті заттарды пайдалану шектеуіне қолданылатын жергілікті ережелерге сәйкес. REACH және RoHS туралы сәйкестік мәлімдемесі үшін біздің http://consumer.huawei.com/ certication веб-торапқа өтіңіз.

ЕО нормативтік сәйкестігі

Денеге кию операциясы
Құрылғы құлағыңыздың қасында немесе денеңізден 0,50 см қашық қолданылғанда RF техникалық сипаттарына сәйкес келеді. Құрылғы корпусы және қабы сияқты құрылғының керек-жарақтары темір бөліктерінен жасалмағанына көз жеткізіңіз. Қашықтық талабына сәйкес болу үшін құрылғыны денеңізден алыс ұстаңыз.
Құлаққа төсеп сыналған кезде, осы құрылғы түрінің ең жоғары SAR мәні мынаған тең
MAR-LX1B 0,69 W/kg
Ал тиісті түрде қалтаға салып жүрген кезде, мынаған тең
MAR-LX1B 0,99 W/kg
Мәлімдеме
Осымен Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғы MAR-LX1B 2014/53/EU директивасының
негізгі талаптарына және басқа қатысты ережелеріне сай екенін жариялайды.
51
Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын http://consumer.huawei.com/ certication бетінде көруге болады. Бұл құрылғыны ЕО-тың мүше елдерінде пайдалануға болады. Құрылғы пайдаланылатын жердегі ұлттық және жергілікті ережелерді сақтаңыз. Жергілікті желіге байланысты бұл құрылғыны пайдалану шектелуі мүмкін.
2,4 ГГц жолағындағы шектеулер: Норвегия: Бұл бөлімше Олесунн орталығынан бастап
20 км радиусындағы географиялық аймақ үшін қолданылмайды.
5 ГГц жолағындағы шектеулер:
2014/53/EU директивасының 10-шы (10) бабына сәйкес бума осы радио жабдығы келесі нарыққа өткен кезде кейбір шектеулер туындайтынын көрсетеді: Бельгия (BE), Болгария (BG), Чехия (CZ), Дания (DK), Германия (DE), Эстония (EE), Ирландия (IE), Грекия (EL), Испания (ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (IT), Кипр (CY), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT), Голландия (NL), Австрия (AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO), Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE), Ұлыбритания (UK), Түркия (TR), Норвегия (NO), Швейцария (CH), Исландия (IS) және Лихтенштейн (LI). Бұл құрылғының WLAN функциясы 5150-5350 МГц жиілік ауқымында жұмыс істеген кезде тек ішкі бөлме ішінде пайдалану үшін шектелген.

Жиілік жолақтары және қуат

(a) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтары: Кейбір жолақтар барлық елдерде немесе барлық аймақтарда қолжетімсіз болуы мүмкін. Қосымша деректер алу үшін жергілікті тасушыға хабарласыңыз. (ә) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтарында тасымалданған максималды радио жиілігінің қуаты: Барлық жолақтардың максималды қуаты қатысты Үйлесімді стандартта көрсетілген ең жоғарғы шектен төмен. Осы радио жабдығына қатысты жиілік жолақтары және тасымалдау қуатының әулелі және/немесе
өткізілген) номинал шектері келесідей:
52
MAR-
GSM 900:35dBm, GSM 1800:32dBm,
LX1B
WCDMA 900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth:20dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm, NFC: 10 метр қашықтықта 42 дБмкА/м

Керек-жарақтар және бағдарламалық жасақтама туралы ақпарат

Белгілі бір елдерде немесе аймақтарда кейбір керек­жарақтар бірге берілмеуі мүмкін. Ондай керек­жарақтар қажет болған жағдайда, лицензиясы бар жеткізушіден сатып алуға болады. Мына керек­жарақтар ұсынылады: Адаптерлер: HW-090200XH0, HW-090200XH1, HW-059200XHQ (X белгісі ауданға байланысты C, U, J, E, B, A, I, R, Z немесе K болуы мүмкін басқа тығын түрлерін көрсетеді) Батареялар: HB356687ECW Құлаққаптар: MEND1532B528A02, 1293-3283-3.5mm-322, MEND1532B528B00, 1293-3283-3.5mm-336, EPAB542-2WH06-DH Өнім бағдарламалық жасақтамасының нұсқасы - MAR­LX1B: 9.1.0.215(SP3C900E206R1P1). Өнім шыққаннан кейін қателерді түзету немесе функцияларды кеңейту үшін бағдарламалық жасақтама жаңартулары шығарылады. Өндірушімен шығарылған барлық бағдарламалық жасақтама нұсқалары тексерілген және қатысты ережелермен үйлесімді. Барлық RF параметрлері (мысалы, жиілік ауқымы және шығыс қуаты) пайдаланушымен қабылданбайды және пайдаланушымен өзгертілмейді. Керек-жарақтар мен бағдарламалық жасақтама туралы ең соңғы ақпаратты http:// consumer.huawei.com/certication торабындағы СМәйкестік мәлімдемесі) ішінен қараңыз.

Электрлік өнім туралы ақпарат

Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясы бұл өнімнің 2009/125/EC электрлік өнімдер (ЭӨ) жөніндегі директива талаптарына сай келетінін растайды. Электрлік өнім туралы толық ақпаратты және Комиссиялық ережел талап ететін пайдаланушы нұсқаулықтарын мына бетке кіріңіз: http:// consumer.huawei.com/en/certication.
53

Заңды ескертпе

Сауда белгілері және рұқсаттар

, және - Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері. Android™ - Google Inc. компаниясының сауда белгісі. LTE - ETSI компаниясының сауда белгісі.
®
Bluetooth
сөз белгісі мен логотиптері
Inc.
меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED логотипі және Wi-Fi логотипі Wi-Fi Alliance компаниясының сауда белгілері болып табылады.

Құпиялылық саясаты

Жеке ақпаратыңызды қалай қорғайтынымызды жақсы түсіну үшін http://consumer.huawei.com/privacy-policy бөліміндегі құпиялылық саясатты көріңіз.

Авторлық құқық © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Барлық құқықтары қорғалған.

БҰЛ ҚҰЖАТ ТЕК АҚПАРАТТЫҚ МАҚСАТТАРҒА АРНАЛҒАН ЖӘНЕ ҚАНДАЙ ДА БІР КЕПІЛДІК ТҮРІНЕ ЖАТПАЙДЫ.
Bluetooth SIG,
54
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɠɵɥɞɚɦ ɛɚɫɬɚɭ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԕɨɫɵɦɲɚ (ɬɟɤ Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɚɫɵ ԛɲɿɧ)
1.
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ, ɦɟɤɟɧɠɚɣ
ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ Ʉɨ., Ʌɬɞ. ɄɇɊ, 518129, ɒɷɧɶɱɠɷɧɶ ԕ., Ʌɭɧɝɚɧ, Ȼɚɧɶɬɹɧɶ, ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ Ʉɨ., Ʌɬɞ. Ԥɤɿɦɲɿɥɿɤ ԑɢɦɚɬɚɪɵ
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Ʉɢɬɚɣ)
Ɍɟɥ.: +86-755-28780808
2.
Ʉɟɞɟɧ ɨɞɚԑɵɧɵԙ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɬɟɪɿɧɿԙ ɬɚɥɚɩɬɚɪɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫ ɞɚɣɵɧɞɚɭɲɵ (ɢɦɩɨɪɬɬɚɭɲɵ ­ɟɝɟɪ ɬɚɪɚɩ ɛɨɥɫɚ) ɭԥɤɿɥɟɬɬɿɤ ɛɟɪɝɟɧ ɬԝɥԑɚɧɵԙ ɚɬɚɭɵ ɦɟɧ ɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ ɠɟɪɿ.
ɀɒɋ «ɏɭɚɜɟɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɡ Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ»
050059, Ⱦɨɫɬɵԕ ɞɚԙԑɵɥɵ 210, Ȼɢɡɧɟɫ ɰɟɧɬɪ Grand Koktem, 1-ɲɿ ɛɥɨɤ, 11-ɲɿ
ɷɬɚɠ, Ȼɨɫɬɚɧɞɵԕ ɚɭɞɚɧɵ, Ⱥɥɦɚɬɵ ԕ., Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɚɫɵ
3. Ȼɚɣɥɚɧɵɫ ɚԕɩɚɪɚɬɵ
mobile.kz@huawei.com 8-8000-801-777; ɦɨɛ.: 6530
4. ɋɚɭɞɚ ɛɟɥɝɿɫɿ HUAWEI
5. Ɍɚɭɚɪɞɵԙ ɚɬɚɭɵ Ⱥɛɨɧɟɧɬɬɿɤ ɬɟɪɦɢɧɚɥ
HUAWEI (HUAWEI P30 Lite) ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B
55
6. Ԕɨɥɞɚɧɭ ɦɚԕɫɚɬɵ Ȼɟɪɿɥɝɟɧ ɩɥɚɧɲɟɬɬɿɤ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɨɩɟɪɚɬɨɪɥɚɪɞɵԙ 2G,3G,4G ɠɟɥɿɥɟɪɿɧɞɟ
ɞɚɭɵɫɬɵ ɠԥɧɟ ԥɪ ɬԛɪɥɿ ԕɨɫɵɥɭ ɩɪɨɮɢɥɶɞɟɪɿɧ (Wi-Fi, Bluetooth ɠԥɧɟ ɛɚɫ.) ԕɨɥɞɚɧɚ ɨɬɵɪɵɩ ԝɹɥɵ ɞɟɪɟɤɬɟɪɞɿ ɠɿɛɟɪɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɬɟɪɦɢɧɚɥɞɵԕ ԕԝɪɵɥԑɵ.
7. ɋɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
ɦɟɧ ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟ ɪɿ
GSM/UMTS/LTE/Wi­Fi/Bluetooth
8. Ԕɭɚɬ
- ɧɨɦɢɧɚɥɞɵ ɤɟɪɧɟɭ: 10 ȼ
ɬԝɪɚԕɬɵ ɬɨԕ ɤɟɡɿɧɞɟ, ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɲɵԑɭ ɬɨԑɵ 4,0 Ⱥ
- ɛɚɬɚɪɟɹɞɚɧ: 3240 ɦȺ*ɫɚԑ (ɦɢɧɢɦɚɥɞɵ), 3340 ɦȺ*ɱ (ɨɪɬɚɲɚ)
9. Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
ɦɟɦɥɟɤɟɬɿ
Ԕɵɬɚɣ
10. Ʉɨɦɩɥɟɤɬɿ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɬɿɤ ɬɟɪɦɢɧɚɥ HUAWEI (HUAWEI P30 Lite)
ɦɨɞɟɥɶ MAR-LX1B: ɄɈ ɌɊ 020/2011 «Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɵԙ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɬɵԕ ɫɵɣɵɫɵɦɞɵɥɵԑɵ» Ԝɫɵɧɵɥɚɬɵɧ Ԕɭɚɬ ɛɟɪɭ ɚɞɚɩɬɟɪɿ
HW-059200EHQ/ HW-090200EH0:
ɄɈ ɌɊ 004/2011 «Ɍԧɦɟɧ ɜɨɥɶɬɬɵ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿ ɠɚɣɥɵ» ɄɈ ɌɊ 020/2011 «Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɵԙ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɬɵԕ ɫɵɣɵɫɵɦɞɵɥɵԑɵ
56
11. Ԕɚɭɿɩɫɿɡ
ԕɨɥɞɚɧɭɞɵԙ ɟɪɟɠɟɥɟɪɿ ɦɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪɵ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɠɚɛɵԕ ɠɵɥɵɬɵɥɚɬɵɧ ɛԧɥɦɟɞɟ 0-35 ɝɪɚɞ. ɋ ɚɪɚɥɵԑɵɧɞɚ, ɠԥɧɟ 95% ɚɫɩɚɣɬɵɧ ɵɥԑɚɥɞɵɥɵԕɬɚ ԕɨɥɞɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ. Ԕɵɡɦɟɬ ɦɟɪɡɿɦɿ ɤɟɡɿɧɞɟ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ ɦɟɪɡɿɦɞɿ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ԕɚɠɟɬ ɟɦɟɫ. Ԕɵɡɦɟɬ ɦɟɪɡɿɦɿ 3 ɠɵɥ.
12. Ɇɨɧɬɚɠ ɠɚɫɚɭ
ɲɚɪɬɬɚɪɵ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɦɨɧɬɚɠɵ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ ԕɨɫɵɥԑɚɧ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ԕɵɫԕɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ ɛɨɣɵɧɲɚ ɠɚɫɚɥɚɞɵ.
13. ɋɚԕɬɚɭ ɲɚɪɬɬɚɪɵ ɀɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵ ɠɚɛɵԕ
ɛԧɥɦɟɥɟɪɞɟ, ɬԛɩɧԝɫԕɚ ԕɚɩɬɚɦɚɞɚ, ɦɢɧɭɫ 10-ɞɚɧ 45­ɝɟ C ɞɟɣɿɧ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵɧɞɚ ɫɚԕɬɚɭ ɤɟɪɟɤ, ɠԥɧɟ ɫɚɥɵɫɬɵɪɦɚɥɵ ɵɥԑɚɥɞɵɥɵԕ 95% -ɞɚɧ ɚɫɩɚɭɵ ɬɢɿɫ. ɀɚɪɚɦɞɵɥɵԕ ɦɟɪɡɿɦɿ 3 ɠɵɥ.
14. Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭ
ɟɪɟɠɟɥɟɪɿ ɦɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪɵ
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɬɟɤ ɡɚɭɵɬɬɵԕ ԕɚɩɬɚɦɚɞɚ, ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɩɟɧ, ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ԕɚɲɵԕɬɵԕԕɚ ɠɚɫɚɥɚɞɵ.
15. ȱɫɤɟ ɚɫɵɪɭ
ɟɪɟɠɟɥɟɪɿ ɦɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪɵ
ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
16. ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ
ɟɪɟɠɟɥɟɪɿ ɦɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪɵ
ɀɚɛɞɵԕɬɵԙ ԕɨɥɞɚɧɵɥɭ ɦɟɪɡɿɦɿ ɚɹԕɬɚɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɚɛɞɵԕɬɵ ɠɨɸ ԛɲɿɧ ɭԥɤɿɥɟɬɬɿ ɞɢɥɟɪɝɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
17. ɗɥɟɤɬɪ ɠɟɥɿɫɿɧɟ
ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕԝɪɚɥɞɚɪԑɚ ԕɨɫɭ ɲɚɪɬɬɚɪɵ ɦɟɧ ɟɪɟɠɟɥɟɪɿ, ɠԥɧɟ ɪɟɬɬɟɭ ɦɟɧ ɿɫɤɟ ԕɨɫɭ
Ȼɟɪɿɥɝɟɧ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ ԕɨɫɵɥԑɚɧ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ԕɵɫԕɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ ɛɨɣɵɧɲɚ ɠɚɫɚɥɚɞɵ.
57
18. Ɍԝɪԑɵɧ ԛɣ,
ɤɨɦɦɟɪɰɢɹɥɵԕ ɠԥɧɟ ԧɧɞɿɪɿɫɬɿɤ ɫɚɥɚɥɚɪɞɚ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɭ ɦɚԕɫɚɬɵɧ ɟɫɤɟɪɟ ɨɬɵɪɵɩ, ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɚԑɵ ɲɟɤɬɟɭɥɟɪ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ԕɚɭɿɩɬɿ ɠԥɧɟ ɡɢɹɧɞɵ ԧɧɞɿɪɿɫɬɿɤ ɮɚɤɬɨɪɥɚɪɞɵԙ ԥɫɟɪɿɧɫɿɡ ɬԝɪԑɵɧ, ɤɨɦɦɟɪɰɢɹɥɵԕ ɠԥɧɟ ԧɧɟɪɤԥɫɿɩɬɿɤ ɚɣɦɚԕɬɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ. Ԕԝɪɵɥԑɵ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɩɟɪɫɨɧɚɥɵɧɵԙ ɬԝɪɚԕɬɵ ԕɚɬɵɫɭɵɧɫɵɡ ɬԥɭɥɿɤ ɛɨɣɵ ԛɡɞɿɤɫɿɡ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
19. Ԕԝɪɵɥԑɵ ɿɫɬɟɧ
ɲɵԕԕɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧ ɲɚɪɚ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɿɫɬɟɧ ɲɵԕԕɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ:
 Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ, 
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɭɚɬ ɤԧɡɿɧɟɧ ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ,
Ʉɟԙɟɫ ɚɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɠԧɧɞɟɭ ԛɲɿɧ ɫɟɪɜɢɫ ɨɪɬɚɥɵԑɵ ɧɟɦɟɫɟ ɭԥɤɿɥɟɬɬɿ ɞɢɥɟɪɝɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
20. Ԧɧɞɿɪɭ ɚɣɵ ɦɟɧ
ɠɵɥɵ ɠԥɧɟ (ɧɟɦɟɫɟ) ɠɵɥɵɧ ɚɧɵԕɬɚɭ ԥɞɿɫɿ ɦɟɧ ɨɪɧɵ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɭɚԕɵɬɵ ԕɨɪɚɩɬɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ȺȺ/ɀɀ (ȺȺ-ɚɣ, ɀɀ-ɠɵɥ)
21. ɋԥɣɤɟɫɬɿɤ ɛɟɥɝɿɫɿ EAC
58
31500CCF_01
Loading...