Al seleccionar un plan de tarifas y activar el teléfono, se
aceptan los términos y condiciones del servicio MetroPCS
disponibles en metropcs.com.
Antes de usar el teléfono, lea las precauciones de seguridad e
informe a sus hijos acerca del uso correcto y seguro del teléfono.
Para obtener detalles, consulte "Advertencias y precauciones".
No encienda su teléfono cuando su uso esté prohibido o
cuando pueda causar interferencia o peligro.
No use su teléfono mientras conduce.
Siga las reglas o reglamentos establecidos por los
hospitales y centros de salud. Apague su teléfono cuando
esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono al abordar aeronaves. Éste puede
causar interferencia en las señales de control de la nave.
Apague su teléfono cuando esté cerca de dispositivos
electrónicos de alta precisión, puesto que puede afectar su
funcionamiento.
No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios.
Solamente personal calificado puede realizar
mantenimiento o reparar el teléfono.
No coloque el teléfono ni los accesorios en recipientes con
un fuerte campo electromagnético.
No coloque medios de almacenamiento magnético cerca
de su teléfono. La radiación que emite el teléfono puede
borrar la información almacenada en los medios de
almacenamiento magnético.
No coloque el teléfono cerca de áreas de altas
temperaturas. No coloque el teléfono en lugares en los que
pueda entrar en contacto con gases inflamables, como
estaciones de servicio.
Mantenga el teléfono y los accesorios fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños usen el teléfono sin
supervisión.
Siga las reglas o reglamentos sobre el uso del teléfono.
Respete la privacidad y los derechos legales de los demás
al utilizar su teléfono.
Use sólo baterías y cargadores aprobados para evitar
explosiones.
Especificaciones
Dimensiones
109 mm×45.4 mm×15 mm
(Largo x Ancho x Alto)
Peso Aproximadamente 84 gr.
(batería incluida)
Capacidad de la batería 1150 mAh
En standby 360 h (sujeto a la red)
El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de
ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo de
Huawei Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito.
El producto que se describe en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei Technologies Co., y
posibles licenciantes. Los clientes no podrán de ningún modo
reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar, desencriptar,
extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, ceder u otorgar una
sublicencia de dicho software, salvo que dichas restricciones no
estén prohibidas por las leyes aplicables o que dichas acciones
estén aprobadas por los respectivos titulares de los derechos de
autor bajo sus licencias.
Marcas comerciales y permisos
, HUAWEI y son marcas o marcas registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las
denominaciones de companías mencionadas en el presente
documento pertenecen a sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios aquí
descriptos dependen del software instalado, de las capacidades y de
las configuraciones de la red local y pueden no estar activadas o
estar limitadas por los operadores de la red local o por los
proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las
descripciones contenidas en el presente no coincidan exactamente
con el producto o con los accesorios que adquirió.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación que aparece en
este manual sin notificación previa.
SIN GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO
REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN
GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA
UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,
CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES,
EN NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO
CESANTE, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
PERDIDA DE INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O
PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones
aplicables a importaciones y exportaciones y obtendrán todos los
permisos y licencias gubernamentales necesarias a fin de exportar,
reexportar o importar el producto mencionado en este manual
incluido el software y la información técnica que contiene.
Índice
1 Información del teléfono ............................................... 1
El teléfono...........................................................................................1
Teclas y funciones.............................................................................2
Íconos de la pantalla......................................................................... 4
Envío de datos a través de una conexión Bluetooth ................30
ii
Recepción de datos a través de la conexión Bluetooth........... 31
14 Solución de problemas .............................................32
15 Advertencias y precauciones .................................. 34
16 Futurewei Technologies, Inc. Garantía limitada .46
iii
1 Información del teléfono
El teléfono
1
2
15
17
3
4
14
13
12
11
10
La figura anterior es sólo para fines de referencia.
5
6
7
8
9
1
16
1 Auricular 10 Teclas numéricas
2 Orificios para correa 11 Tecla “Confirmar”
3 Tecla de volumen 12 Tecla “Enviar/Hablar”
4 Pantalla 13 Tecla del altavoz
5 Teclas de navegación 14 Tecla programable
izquierda
6 Tecla programable derecha 15 Entrada para auriculares
7 Tecla "Borrar" 16 Entrada para
cargador/Conector del
cable de datos
8 Tecla finalizar/de
17 Cámara
encendido
9 Micrófono - -
Teclas y funciones
Presione
…
Visualizar el registro de llamadas en modo de espera.
Realizar una llamada o contestar una llamada entrante.
Encender o apagar el teléfono (manteniendo
presionada esta tecla).
Finalizar una llamada o rechazar una llamada entrante.
Volver al modo de espera.
Para…
2
Presione
…
(Izquierda)
(Derecha)
…
Para…
Borrar el carácter que se encuentra a la izquierda del
cursor, o para borrar todos los caracteres (manteniendo
presionada esta tecla) en el modo de ingreso de texto.
Regresar a la pantalla anterior.
Seleccionar la opción desplegada en el extremo inferior
izquierdo de la pantalla.
Acceder a la cámara en modo de espera.
Seleccionar la opción desplegada en el extremo inferior
derecho de la pantalla.
Ingresar números, letras y símbolos.
Acceder al centro de correos de voz en modo de espera
(manteniendo presionada la tecla 1).
Realizar la marcación rápida de un número de teléfono
(manteniendo presionadas las teclas 2-9) en modo de
espera.
Seleccionar un ítem del submenú con el número
correspondiente.
Ingresar el símbolo “*”, el símbolo “+”, la letra “P” o la
letra “T” al presionar esta tecla una, dos, tres o cuatro
veces.
Activar o desactivar el modo Vibración (manteniendo
presionada esta tecla) en modo de espera.
3
Presione
…
Ingresar el símbolo #.
Bloquear el teclado (manteniendo esta tecla
presionada) en modo de espera.
Cambiar los modos de ingreso al editar textos.
Confirmar una selección.
Activar o desactivar el modo altavoz.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Desplazarse dentro de un menú.
Acceder al menú de accesos directos en modo de
espera.
Para…
Íconos de la pantalla
Ícono Indica…
Indica la intensidad de la señal. Cuantas más barras
aparezcan, mayor será la intensidad de la señal.
Hay una llamada entrante, se está estableciendo una
comunicación o el teléfono está siendo utilizado para
una conversación en curso.
La función de privacidad de voz está activada.
4
Ícono Indica…
El teléfono está en el modo roaming.
Se recibió un nuevo mensaje.
La memoria para mensajes está llena.
Se recibió un mensaje urgente.
Se recibió un nuevo correo de voz.
Se recibió un nuevo mensaje PUSH.
La bandeja de entrada de mensajes PUSH está llena.
El modo indicador de AGPS es
El tipo de alerta es
El tipo de alerta es
El tipo de alerta es
El tipo de alerta es
Hay una alarma programada.
Indica el nivel de carga de la batería. Cuantas más
barras aparezcan, mayor es el nivel de carga restante de
la batería.
La función Bluetooth está activada.
Timbre
Timbre y vibrac
Vibración
Silencio
5
Ubicación activ..
.
.
.
.
2 Inicio
Instalación de la batería
Carga de la batería
Para cargar la batería, haga lo siguiente:
1. Conecte el cargador al teléfono.
2. Enchufe el cargador en un tomacorriente de potencia CA. Durante
la carga, en el extremo superior derecho de la pantalla se
visualizará el ícono animado .
3. Espere hasta que el teléfono esté completamente cargado. La
batería estará completamente cargada cuando el ícono deje
de estar animado.
4. Desenchufe el cargador del tomacorriente de potencia CA.
5. Desconecte el cargador del teléfono.
No utilice baterías ni cargadores dañados.
Antes de utilizar el cargador de viaje, asegúrese de que
la batería esté correctamente instalada en el teléfono.
6 7
3 Servicios de voz
Cómo realizar una llamada
1. En modo de espera, presione las teclas numéricas para ingresar
un número telefónico.
Para llamar a un número que cuente con una extensión, presione
tres veces para insertar “P” o presione cuatro veces
para insertar “T” entre el número de teléfono y el número de
extensión.
2. Presione para realizar la llamada.
3. Presione o (Ter m) para finalizar o cancelar la
llamada.
Cuando el teléfono esté bloqueado, ingrese el código de
bloqueo para desbloquearlo; de lo contrario, sólo podrá
hacer llamadas de emergencia o responder llamadas.
En modo de espera, presione para visualizar el
Registro. Seleccione un registro y presione para
realizar la llamada.
Seleccione un contacto de la lista de contactos y presione
para realizar la llamada.
Seleccione un mensaje de la bandeja de entrada y
presione para llamar al remitente del mensaje.
Al realizar o responder una llamada, presione para
habilitar o deshabilitar el modo altavoz.
Cómo contestar una llamada
Al recibir una llamada se puede seleccionar cualquiera de las
siguientes opciones:
Presione , (Respon.) o para responder. Presione
para responder la llamada en modo “manos libres”.
Presione para rechazar la llamada.
Si la función Cualq tecla respn se encuentra habilitada, presione
cualquier tecla (excepto
llamadas entrantes.
Si los auriculares están conectados al teléfono en forma adecuada,
presione el botón correspondiente para responder una llamada
entrante; presiónelo nuevamente para finalizar la llamada.
Si el modo auricular y la función Resp aut auricul están
habilitados, y si el auricular está conectado al teléfono
correctamente, este último responderá las llamadas entrantes en
forma automática.
o
) para responder las
8
4 Ingreso de texto
Modos de ingreso de texto
El indicador del modo de ingreso actual se visualiza en el extremo
superior izquierdo de la pantalla. Presione para modificarlo.
Indicador
En
123
Modo de ingreso
de texto
Ingreso predictivo
de texto en inglés
Ingreso de
números
En modo de edición, presione una vez para borrar el
carácter que se encuentra a la izquierda del cursor.
Opcionalmente, mantenga presionada la tecla para
borrar todos los caracteres de una vez.
Indicador
Abc/ABC/
abc
- -
Ingreso de caracteres en inglés
Ingreso predictivo de texto en inglés
Las letras del alfabeto inglés se pueden ingresar de la siguiente
manera:
1. Según la secuencia de la palabra, presione la tecla
correspondiente a cada letra sólo una vez. El teléfono mostrará las
9
Modo de ingreso de
texto
Texto alfabético
palabras más comunes según la secuencia numérica de las teclas
presionadas.
2. Presione
para ver las alternativas.
3. Presione para pasar de letras mayúsculas a minúsculas o
viceversa.
4. Presione para confirmar la selección; o presione para
confirmar la selección e ingresar un espacio a continuación de la
palabra.
Ingreso de texto alfabético
El modo de ingreso de texto alfabético permite ingresar letras
mayúsculas o minúsculas del alfabeto inglés. Presione una vez la
tecla correspondiente a la letra deseada para ingresar la primera
letra que aparece en la tecla; presiónela dos veces para ingresar la
segunda, etc.
Si la letra que desea ingresar corresponde a la misma tecla que la
ingresada anteriormente, esta última sólo podrá ser ingresada
cuando el cursor aparezca nuevamente o después de presionar la
tecla para mover el cursor al espacio siguiente.
Ingreso de números
En el modo de ingreso “123”, presione directamente la tecla
numérica correspondiente al número que se desea ingresar.
En el modo de ingreso "Abc", presione una tecla numérica
repetidamente o manténgala presionada hasta que aparezca el
número deseado en la pantalla.
10
En el modo de ingreso de texto “En”, presione una tecla numérica
y luego presione hasta que el número deseado aparezca en
pantalla. Alternativamente, mantenga presionada la tecla hasta
que el número deseado aparezca en pantalla.
Ingreso de símbolos
En cualquiera de los diversos modos de ingreso, haga lo siguiente
para ingresar símbolos:
1. Presione
2. Presione o para seleccionar un símbolo.
3. Presione o la tecla numérica correspondiente para ingresar el
símbolo deseado.
para visualizar la lista de símbolos.
11
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.