Huawei HiChat Instruction Manual [es]

Page 1
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Todos los derechos reservados.
Marcas registradas y permisos
, , y son marcas comerciales y
marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Las demás marcas registradas, nombres de producto,
servicios y empresas mencionados son propiedad de sus respectivos titulares.
La tecnología WOW HD se incorpora bajo la licencia de SRS Labs, Inc.
WOW HD™ mejora notablemente la calidad de reproducción de audio, y de este modo brinda una experiencia de entretenimiento 3D dinámica con refuerzo de bajos y claridad de alta frecuencia para una mayor fidelidad.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
Page 2
Índice
1 Información sobre el teléfono .......................................... 1
El teléfono ................................................................. 1
Teclas y funciones...................................................... 2
Iconos de la pantalla .................................................. 4
2 Introducción..................................................................... 5
Cómo insertar la tarjeta SIM y la batería....................5
Cómo extraer la batería y la tarjeta SIM..................... 5
Instalación de la tarjeta microSD................................ 5
Carga de la batería..................................................... 6
Cómo acceder al menú de funciones .......................... 7
Cómo acceder a los iconos de acceso directo.............7
Cambio automático de perfiles................................... 7
Bloqueo del teléfono.................................................. 8
Modo USB.................................................................. 9
PIN y PUK .................................................................. 9
Bloqueo del teclado ................................................. 10
Entretenimiento ....................................................... 11
3 Funciones de llamada..................................................... 11
Cómo realizar llamadas............................................ 11
Cómo responder llamadas........................................ 12
4 Introducción de texto..................................................... 13
Cambio del modo de introducción de texto.............. 13
Modo de introducción multitap................................ 14
Modo de introducción predictivo ............................. 14
Modo de introducción de números........................... 15
Page 3
Cómo cambiar de modo de introducción de texto.... 15
Introducción de símbolos ......................................... 15
5 Mensajería ..................................................................... 16
Cómo escribir y enviar mensajes de texto ................ 16
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia............ 17
6 Agenda .......................................................................... 18
Cómo crear un contacto........................................... 18
Búsqueda de contactos ............................................ 19
Cómo establecer la ubicación preferida de
almacenamiento....................................................... 19
Cómo copiar contactos ............................................ 19
7 Multimedia .................................................................... 20
Cámara..................................................................... 20
Grabadora de vídeo.................................................. 21
Reproductor de vídeo............................................... 21
Grabadora de audio ................................................. 22
Reproductor de audio .............................................. 23
Radio FM ................................................................. 23
8 Lector de libros electrónicos .......................................... 24
9 Aplicaciones Javas.......................................................... 25
Instalación de aplicaciones Java ............................... 26
Cómo ejecutar aplicaciones Java .............................. 26
Eliminación o desinstalación de aplicaciones Java.... 27
10 WAP............................................................................. 27
Ajustes de red .......................................................... 27
Cómo conectarse a la red......................................... 29
11 Bluetooth..................................................................... 29
Uso de auriculares Bluetooth ................................... 30
Page 4
Transferencia de datos ............................................. 30
12 STK ..............................................................................31
13 Funciones de chat ........................................................ 31
14 Clima............................................................................ 32
15 Advertencias y precauciones ........................................ 32
Page 5
1
Información sobre el teléfono
El teléfono
La siguiente figura ilustra la apariencia del teléfono para vuestra referencia.
1 Auricular 11 Tecla de selección 2 Pantalla 12 Tecla Enter
Tecla programable
3
izquierda Tecla
4
Llamar/Responder
5 Tecla Menú 15
6 Teclado 16
7 Tecla Fn 17 Tecla Aceptar/Confirmar 8 Tecla A/a 18 Teclas de navegación
13 Tecla Eliminar
14 Tecla de mensajes
Tecla Finalizar/Encender/Apag ar
Tecla programable derecha
1
Page 6
Toma para
9 Tecla de espacio 19
cargador/puerto Bus Serie Universal (USB)
10 Tecla Sím 20 Toma para auriculares
Teclas y funciones
Pulse… Para…
(
programable
izquierda
(
programable
derecha
Realizar una llamada en modo de espera.
Responder una llamada entrante.
Ver el registro de llamadas de la tarjeta SIM en modo de espera.
Encender o apagar el teléfono (manteniendo pulsada esta tecla durante aproximadamente 3 segundos).
Permite, además, finalizar una llamada o rechazar una llamada entrante.
Volver al modo de espera.
Tecla
Tecla
Acceder al menú principal en modo de espera.
Seleccionar un elemento resaltado.
)
Alternar entre los modos Widget y Accesos direc.. en modo de espera.
Volver al menú anterior.
)
Confirmar una selección.
2
Page 7
Pulse… Para…
Desplazarse hacia la opción de icono rápido deseada pulsando las teclas de dirección
izquierda ( ) o derecha ( ) en modo de espera.
Introducir números, letras y símbolos.
Llamar al correo de voz en modo de espera (manteniendo pulsada la tecla 1 alrededor de 3 segundos).
Seleccionar un submenú pulsando la tecla numérica correspondiente.
Acceder al Reproductor de audio en modo de espera (manteniendo pulsada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Introducir un espacio en modo de edición de texto.
Bloquear el teclado en modo de espera (manteniendo pulsada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Alternar entre distintos modos de introducción de texto en el modo de edición.
Seleccionar mayúsculas o minúsculas en el modo de edición de texto.
Activar o desactivar el perfil Reunión en modo de espera (manteniendo pulsada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Activar la Radio FM en modo de espera (manteniendo pulsada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Mostrar la lista Seleccionar símbolo en modo de edición de texto.
3
Page 8
Iconos de la pantalla
Icono Indica…
Intensidad de la señal.
Mensaje de texto nuevo.
Mensaje multimedia nuevo.
Desvío de llamadas activado.
Llamada(s) perdida(s).
Alarma habilitada.
Teclado bloqueado.
Nivel de carga de la batería.
Perfil General activado.
Perfil Reunión activado.
Auriculares conectados.
Función Wi-Fi habilitada.
4
Page 9
2
Introducción
Cómo insertar la tarjeta SIM y la batería
Al instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el contacto dorado de dicha tarjeta se encuentre hacia abajo y que el borde biselado esté correctamente alineado con el borde de la ranura para la tarjeta.
Cómo extraer la batería y la tarjeta SIM
Antes de extraer la batería y la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté apagado.
Instalación de la tarjeta microSD
Se puede instalar una tarjeta microSD para ampliar la capacidad de la memoria del teléfono. Al instalar la tarjeta microSD, asegúrese de que el contacto dorado de dicha tarjeta se encuentre hacia abajo.
5
Page 10
Carga de la batería
1.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB a la toma para cargador del teléfono y el extremo más grande, al cargador.
2.
Conecte el cargador a una toma de corriente.
3.
Espere hasta que la batería esté completamente cargada. Durante la carga, el icono respectivo se muestra en movimiento. Cuando el icono indicador de la carga se detiene, significa que la batería está completamente cargada.
4.
Desconecte el cargador de la toma de corriente y luego, del teléfono.
No realice llamadas cuando el equipo se está cargando.
6
Page 11
Cómo acceder al menú de funciones
1.
En modo de espera, pulse (Menú).
2.
Pulse para desplazarse hacia el submenú deseado y
luego pulse para acceder a ese submenú.
3.
Pulse (Aceptar) o para que el menú seleccionado aparezca en pantalla.
4.
Pulse o para seleccionar un submenú.
5.
Pulse (Aceptar) o para que el submenú aparezca en pantalla.
6.
Pulse (Atrás) para volver al menú anterior o salir del menú de funciones.
Para volver al modo de espera, pulse directamente .
Cómo acceder a los iconos de acceso directo
1.
En modo de espera, pulse o para resaltar un icono de acceso directo.
2.
Pulse para acceder al menú rápido.
Cambio automático de perfiles
El teléfono se puede configurar para activar distintos perfiles a diferentes horas específicas. El teléfono puede cambiar de manera automática los perfiles tres veces por día como máximo de acuerdo con los ajustes elegidos.
1.
En modo de espera, seleccione Menú > Perfiles de usuario > Tiempo de cambio de perfil.
7
Page 12
2.
Desplácese hasta un reloj.
3.
Pulse (Editar) para configurar el estado y la hora, y asignar un perfil.
4.
Pulse (Hecho) para guardar los ajustes.
Bloqueo del teléfono
La función de bloqueo protege el teléfono contra usos no autorizados. Por defecto, la función de bloqueo del teléfono está deshabilitada. Una vez que la función de bloqueo del teléfono esté habilitada, se deberá introducir el código de bloqueo del teléfono cada vez que se encienda.
Para habilitar la función de bloqueo del teléfono, haga lo siguiente:
1.
En modo de espera, seleccione Menú > Ajustes > Configuración de seguridad > Bloqueo de teléfono.
2.
Introduzca el código de bloqueo del teléfono y luego
pulse (Aceptar).
El código predeterminado de bloqueo del teléfono (1234) se puede cambiar por cualquier secuencia de cuatro a ocho dígitos.
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono, haga lo siguiente:
1.
En modo de espera, seleccione Menú > Ajustes > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña > Contraseña de teléfono.
2.
Introduzca la contraseña anterior.
3.
Introduzca la contraseña nueva dos veces.
Recuerde el código de bloqueo del teléfono. Si lo olvida, comuníquese con el centro de atención al cliente.
8
Page 13
Modo USB
Cuando el teléfono esté conectado a una PC por medio de un cable USB, la pantalla mostrará opciones tales como Almacenamiento masivo.
Si se selecciona Almacenamiento masivo, los archivos almacenados en el teléfono y en la tarjeta microSD se podrán administrar desde la aplicación Administrador de archivos de la PC.
La tarjeta microSD y la memoria del teléfono aparecen en la PC como discos extraíbles. El teléfono permite realizar lo siguiente:
1.
Hacer doble clic en un disco para abrirlo.
2.
Copiar o pegar archivos en un disco, o eliminar archivos de dicho disco.
3.
Desconectar el teléfono de la PC.
Asegúrese de conectar y desconectar el cable USB de manera correcta.
No formatee la memoria del teléfono en una PC, ya que esto puede dañar dicha memoria en forma permanente.
El cable USB puede utilizarse para transferir datos y cargar el teléfono. La PC debe contar con un sistema operativo de Windows (por ejemplo, Windows XP, Windows 2000 o Windows 7). No se soportan los sistemas operativos de Mac.
PIN y PUK
El número de identificación personal (PIN) protege la tarjeta SIM contra usos no autorizados. La clave de desbloqueo de PIN (PUK) permite desbloquear un PIN bloqueado. Tanto el PIN como el PUK se entregan con la tarjeta SIM. Para
9
Page 14
mayores detalles, comuníquese con el proveedor de servicios.
Para habilitar la función Bloqueo de SIM, haga lo siguiente:
1.
En modo de espera, seleccione Menú > Ajustes > Configuración de seguridad > Bloqueo de SIM.
2.
Introduzca el PIN y luego pulse (Aceptar).
Si introduce un PIN incorrecto una cantidad específica de veces en forma consecutiva, el teléfono solicitará que introduzca el código PUK.
Si introduce un PUK incorrecto una cantidad específica de veces en forma consecutiva, la tarjeta SIM se invalidará en forma permanente. En este caso, comuníquese con el proveedor de servicios para solicitar una nueva tarjeta SIM.
Bloqueo del teclado
En modo de espera, mantenga pulsada la tecla alrededor de 3 segundos para bloquear el teclado. Para
desbloquear el teclado, pulse (Desbloquear), y
luego .
Si la función Bloqueo automático de teclado está habilitada, el teclado se bloquea automáticamente si no se realiza ninguna operación durante un período preestablecido. Para habilitar la función Bloqueo automático de teclado, seleccione Menú > Ajustes > Configuración de seguridad > Bloqueo automático de teclado, seleccione una duración
preestablecida y luego pulse (Aceptar) para confirmar la selección.
Cuando el teclado se encuentra bloqueado, pulse
para responder una llamada entrante o realizar
una llamada de emergencia.
10
Page 15
Entretenimiento
Cámara: permite sacar fotografías.
Visor de imágenes: permite ver las fotografías almacenadas en el teléfono o en la tarjeta microSD.
Reproductor de audio: permite reproducir los archivos de audio guardados en el teléfono o en la tarjeta microSD.
Reproductor de video: permite reproducir los archivos de vídeo guardados en el teléfono o en la tarjeta microSD.
Grabadora de sonidos: permite grabar archivos de audio.
Grabación de video: permite grabar vídeos.
Radio FM: permite escuchar programas de radio.
Lector de Libro Electrónico: permite leer los libros electrónicos almacenados en el teléfono o en la tarjeta microSD.
Juegos: provee juegos y entretenimiento.
FaceBook y Twitter: permite acceder a redes sociales.
3
Funciones de llamada
Cómo realizar llamadas
1.
En modo de espera, introduzca un número de teléfono.
Para realizar una llamada internacional, pulse para introducir el signo más (+) y luego introduzca el código de país o de región, el código de área y el número de teléfono en ese orden.
11
Page 16
Para marcar un número de extensión, introduzca el
número de teléfono y pulse para introducir P o pulse
y luego para introducir W, y luego introduzca el
número de extensión.
2.
Pulse para marcar el número desde la tarjeta SIM.
3.
Pulse para finalizar la llamada.
También se pueden realizar llamadas desde el registro de llamadas, desde los contactos y desde los mensajes.
Durante una llamada, pulse o , o o
para ajustar el volumen.
Cómo responder llamadas
Al recibir una llamada:
Pulse para responder la llamada.
Pulse (Contestar) para responder la llamada.
Pulse para rechazar la llamada.
Pulse (Desac. Mic.) para silenciar el teléfono.
Luego pulse (Rechazar) para rechazar la
llamada, o pulse (Contestar) para responderla.
Si la función de respuesta Cualquier tecla está habilitada, se puede pulsar cualquier tecla para responder una llamada
entrante, excepto y .
12
Page 17
La función de respuesta Cualquier tecla se puede configurar en los perfiles General, Exterior, Auriculares o Bluetooth. Por ejemplo, seleccione Menú > Perfiles de usuario > General > Personalizar > Modo de respuesta > Cualquier tecla para habilitar la función de respuesta Cualquier tecla para el perfil General.
4
Introducción de texto
Cambio del modo de introducción de texto
El icono que indica el modo de introducción de texto actual aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Se
puede pulsar para alternar entre los modos de introducción siguientes.
Icono Modo de introducción de texto
abc, es
eZi abc, eZi es
123 Modo de introducción de números
Modo de introducción de texto multitap
Modo de introducción de texto predictivo
13
Page 18
Pulse (Borrar) o una vez para borrar el carácter que se encuentra a la izquierda del
cursor. Mantenga pulsada la tecla (Borrar) alrededor de 3 segundos para borrar todos los caracteres al mismo tiempo, o mantenga pulsada
la tecla para borrar los caracteres uno por uno.
En cualquier modo de introducción de texto, pulse
para introducir un espacio.
En cualquier modo de introducción de texto, pulse la
tecla para comenzar un nuevo párrafo.
Modo de introducción multitap
En el modo de introducción multitap, introduzca una letra pulsando la tecla correspondiente a la letra deseada.
Modo de introducción predictivo
En el modo de introducción predictivo, haga lo siguiente para introducir una palabra:
1.
Pulse una vez las teclas correspondientes a las letras requeridas para introducir la palabra deseada. A medida que se introducen las letras, el teléfono predice la palabra deseada y muestra distintas posibilidades disponibles.
2.
Pulse para desplazarse a la palabra deseada.
Pulse o para desplazarse hacia la izquierda o
la derecha. Pulse o para pasar de página.
14
Page 19
3.
Pulse para introducir la palabra deseada.
Modo de introducción de números
En el modo de introducción de números, pulse la tecla numérica correspondiente al dígito deseado.
Cómo cambiar de modo de introducción de texto
Para cambiar de método de introducción en forma rápida:
Pulse para seleccionar el modo de introducción multitap, el modo de introducción predictivo o el modo de introducción de números.
Pulse para seleccionar mayúsculas o minúsculas.
Introducción de símbolos
En cualquier modo de introducción de texto, haga lo siguiente para introducir un símbolo con el teclado QWERTY:
Introducción de símbolos por medio de la tecla
Para introducir un solo símbolo, pulse la tecla una vez y luego la tecla correspondiente al símbolo deseado.
Para introducir múltiples símbolos, pulse la tecla dos veces y luego las teclas correspondientes a los símbolos deseados.
Introducción de símbolos por medio de la tecla
1.
Pulse para acceder a la lista de símbolos.
15
Page 20
2.
Pulse para desplazarse hacia el símbolo deseado.
Pulse o para desplazarse hacia la izquierda o
la derecha y pulse o para desplazarse hacia arriba o abajo.
3.
Pulse para introducir el símbolo.
5
Mensajería
Cómo escribir y enviar mensajes de texto
1.
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir mensaje o pulse
en modo de espera.
2.
Escriba el mensaje.
3.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Enviar a,
o pulse .
4.
Seleccione Ingresar destinatario para introducir en forma manual los números de teléfono de los destinatarios, o seleccione Agregar desde Contactos para añadir los contactos deseados desde la agenda.
5.
Pulse la tecla para enviar el mensaje o pulse la tecla
opciones:
Enviar: permite enviar el mensaje al destinatario.
Guardar: permite guardar el mensaje en Bandeja de salida y salir de la pantalla de edición de mensajes.
(Opciones) para acceder a las siguientes
16
Page 21
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia
1.
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir mensaje o pulse
en modo de espera.
2.
Escriba el mensaje.
3.
Pulse la tecla (Opciones) para acceder a las siguientes opciones:
Cambiar a MMS: permite pasar de un mensaje de texto a un mensaje multimedia. Si se selecciona Agregar imagen, Agregar sonido, Agregar video, o Agregar asunto, el teléfono convierte automáticamente el mensaje de texto en un mensaje multimedia.
Agregar imagen: permite añadir una imagen al mensaje.
Agregar sonido: permite añadir un archivo de audio al mensaje.
Agregar video: permite añadir un archivo de vídeo al mensaje.
Agregar asunto: permite añadir un asunto al mensaje.
También es posible insertar diapositivas, acceder a la vista previa del mensaje y configurar el intervalo de reproducción de las diapositivas.
4.
Después de editar el mensaje, pulse la tecla o
5.
Seleccione Ingresar destinatario para introducir los números de teléfono de los destinatarios en forma manual o seleccione Agregar desde Contactos para añadir los contactos deseados desde la agenda.
(Opciones), y luego seleccione Enviar a.
17
Page 22
6.
Pulse la tecla para enviar el mensaje o pulse la tecla
opciones:
Enviar: permite enviar el mensaje.
Pasar a "Cc": permite enviar el mensaje con copia a los destinatarios deseados.
Pasar a "Cco": permite enviar el mensaje con copia oculta a los destinatarios deseados.
Guardar en Borradores: permite guardar el mensaje en Borradores.
(Opciones) para acceder a las siguientes
Comuníquese con el proveedor del servicio para consultar sobre la disponibilidad del Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) y cómo suscribirse.
El teléfono soporta mensajes multimedia de hasta 300 KB.
Abra los mensajes multimedia con precaución. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener software malicioso (por ejemplo, virus) que podría dañar el teléfono.
6
Cómo crear un contacto
1.
Seleccione Menú > Contactos > Agregar contacto nuevo.
2.
Seleccione A SIM o A teléfono para establecer la ubicación de almacenamiento en la que se guardará el contacto.
3.
Introduzca la información del contacto.
18
Agenda
Page 23
4.
Pulse la tecla (Aceptar) o para guardar el contacto.
Búsqueda de contactos
1.
Seleccione Menú > Contactos.
2.
Introduzca varias letras del nombre correspondiente hasta que aparezca en pantalla el contacto deseado, o pulse
o para desplazarse hacia el contacto deseado.
Cómo establecer la ubicación preferida de almacenamiento
Para establecer la ubicación preferida de almacenamiento donde se guardarán los contactos nuevos:
1.
Seleccione Menú > Contactos.
2.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Ajustes de Contactos > Almacenamiento preferido.
3.
Seleccione SIM, Teléfono o Ambos.
4.
Pulse (Aceptar) para confirmar la selección.
Cómo copiar contactos
Es posible copiar los contactos en el teléfono o la tarjeta SIM.
Cómo copiar un contacto
1.
Seleccione Menú > Contactos.
2.
Pulse o para desplazarse hacia el contacto deseado.
3.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Copiar.
4.
Seleccione la ubicación de almacenamiento Al teléfono, A SIM o Al archivo donde se copiará el contacto.
19
Page 24
5.
Pulse la tecla (Aceptar) y luego pulse
(Sí) para confirmar la operación.
Cómo copiar todos los contactos
1.
Seleccione Menú > Contactos.
2.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Ajustes de Contactos > Copiar contactos.
3.
Pulse o para desplazarse hacia la opción deseada, como De SIM a teléfono o De teléfono a SIM.
4.
Pulse (Aceptar) y luego (Sí) para copiar los contactos en la ubicación deseada.
7
Multimedia
Cámara
El teléfono cuenta con una cámara integrada de semiconductor complementario de óxido de metal (CMOS) de 3,2 megapíxeles.
1.
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara para activar la cámara.
2.
En la pantalla del visor:
Pulse la tecla para ver fotografías o establecer los ajustes pertinentes.
Pulse las teclas o para ajustar el brillo.
Pulse para acercar o para alejar la imagen.
Pulse las teclas 1, 2, 4, 6, 7 u 8 para establecer los ajustes pertinentes de manera rápida.
20
Page 25
Pulse para pasar al modo simple.
3.
Enfoque la cámara y luego pulse para tomar una fotografía.
Pulse (Guardar) para guardar la fotografía y volver al
visor para tomar otra fotografía, o pulse (Eliminar) para eliminar la fotografía.
Grabadora de vídeo
Para grabar un vídeo:
1.
Seleccione Menú > Multimedia > Grabación de video.
2.
Pulse para comenzar a grabar. Durante la grabación del vídeo:
Pulse para acceder a los ajustes de la grabadora de vídeo.
Pulse para pausar o continuar.
Pulse o para ajustar el brillo.
Pulse para acercar o para alejar la imagen.
Pulse la tecla para detener la grabación y guardar el archivo de vídeo según las indicaciones.
Reproductor de vídeo
El reproductor de vídeo permite reproducir archivos de vídeo descargados o grabados y almacenados en Administrador de archivos > Teléfono > Video o en Administrador de archivos > Tarjeta de memoria > Video.
Para reproducir un vídeo:
1.
Seleccione Menú > Multimedia > Reproductor de video.
21
Page 26
2.
Pulse y para seleccionar un vídeo.
3.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Reproducir para acceder a la pantalla de reproducción de vídeo.
4.
Durante la reproducción de un archivo de vídeo:
Pulse y para ajustar el volumen.
Pulse o para retroceder o adelantar el archivo de vídeo.
Pulse para pausar la reproducción o reanudarla.
5.
Pulse la tecla (Detener) para detener la reproducción del vídeo.
El reproductor de vídeo soporta archivos en formato .mp4 y .3gp. Es posible que no se puedan reproducir archivos en otros formatos.
Grabadora de audio
La grabadora de audio del teléfono funciona como una grabadora digital. Para grabar un archivo de audio:
1.
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora de sonidos.
2.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Grabación nueva.
Durante la grabación, pulse (Pausa/Cont.) o
para pausarla o continuarla.
3.
Pulse (Detener) para detener la grabación y guardar el archivo de audio de acuerdo con las indicaciones.
22
Page 27
Reproductor de audio
El reproductor de audio reproduce los archivos de audio almacenados en la carpeta My music en la memoria del teléfono o en la tarjeta microSD. Se recomienda escuchar los archivos de audio a través de los auriculares para disfrutar de una mejor calidad de audio.
1.
En modo de espera, seleccione Menú > Multimedia > Reproductor de audio o mantenga pulsada la tecla
alrededor de 3 segundos para acceder al menú.
2.
Pulse para comenzar a reproducir un archivo de audio. Durante la reproducción de un archivo de audio:
Pulse y para ajustar el volumen.
Pulse o , o pulse el botón del cable de los auriculares para cambiar de archivo de audio.
Pulse (Lista) para ver la lista de archivos de
audio, y luego (Opciones) para establecer los ajustes del reproductor.
3.
Pulse para pausar o continuar.
El reproductor de audio soporta archivos en formatos .mp3, .AMR y .aac. Es posible que no se puedan reproducir archivos en otros formatos.
Radio FM
El cable de los auriculares también funciona como antena para la radio FM. Para asegurar una buena recepción de los
23
Page 28
programas de radio, no desconecte los auriculares del teléfono ni doble el cable de manera innecesaria.
1.
Conecte los auriculares al teléfono.
2.
En modo de espera, seleccione Menú > Multimedia >
Radio FM, o mantenga pulsada la tecla alrededor de 3 segundos. Al escuchar un programa de radio, haga lo siguiente:
Pulse la tecla para encender o apagar la radio.
Pulse y para ajustar el volumen.
Pulse o para ajustar la frecuencia de a 0.1 MHz.
Pulse la tecla numérica para cambiar de canal seleccionando uno de los canales guardados en Lista de canales.
Pulse el botón del cable de los auriculares para cambiar de canal.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Grabar para grabar un programa de radio.
Pulse (Opciones) para ver o editar la lista de canales, introducir una frecuencia manualmente, buscar y guardar canales automáticamente, y establecer los ajustes pertinentes.
8
Lector de libros electrónicos
El teléfono soporta libros electrónicos en formato .txt.
1.
Seleccione Menú > Herramientas > Lector de Libro Electrónico para acceder a la biblioteca.
24
Page 29
El teléfono añadirá automáticamente en la biblioteca los
para pasar de página.
libros electrónicos almacenados en la carpeta Ebook del teléfono o la tarjeta microSD.
2.
Seleccione un libro electrónico.
3.
Pulse la tecla (Opciones) para acceder a las siguientes opciones:
Abrir libro electrónico: permite comenzar a leer el libro electrónico.
Ajustes globales: permite configurar Tamaño de fuente, Desplazar por, Codificación, Alineación y otros ajustes significativos.
4.
Pulse (Atrás) para detener la lectura del libro electrónico.
Durante la lectura de un libro electrónico, se pueden
pulsar las teclas y
Se recomienda almacenar los libros electrónicos en la carpeta Ebook que se encuentra en el teléfono o la tarjeta microSD. Cuando se abre un libro electrónico que está almacenado en una carpeta que no es la carpeta Ebook, el teléfono mueve en forma automática dicho libro electrónico a la carpeta Ebook de modo que pueda encontrarse fácilmente la próxima vez que se desee leerlo.
9
Aplicaciones Javas
Java permite instalar las aplicaciones Java provistas por otros operadores para mejorar la experiencia de uso del teléfono.
25
Page 30
No todas las aplicaciones Java son compatibles con el teléfono. Si se presentan dificultades al instalar o
ejecutar una aplicación Java, pulse la tecla para volver a la pantalla en modo de espera y luego elimine la aplicación del teléfono.
Asegúrese de que el Servicio General de Radio por Paquetes (GPRS) esté disponible cuando instale las aplicaciones Java que requieren conexión a la red.
Instalación de aplicaciones Java
Para instalar una aplicación Java en el teléfono:
1.
Almacene los archivos de instalación Java en formato .jar o .jad en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
2.
Seleccione el archivo de instalación Java, pulse
iniciar la instalación.
3.
Pulse (Sí) para confirmar la información de la certificación.
4.
Seleccione la ubicación en la que desea instalar la aplicación Java: Teléfono o Tarjeta de memoria. Si la instalación es exitosa, aparecerá en pantalla el mensaje Instalado.
(Opciones) y luego seleccione Instalar para
Cómo ejecutar aplicaciones Java
1.
Seleccione Menú > Juegos > Java.
2.
Seleccione una aplicación instalada y luego pulse
3.
Seleccione la opción Lanzar para ejecutar la aplicación.
(Opciones).
26
Page 31
Eliminación o desinstalación de aplicaciones Java
Para eliminar o desinstalar aplicaciones Java del teléfono, haga lo siguiente:
1.
Seleccione Menú > Juegos > Java.
2.
Seleccione una aplicación instalada y luego pulse
3.
Seleccione Eliminar para eliminar la aplicación.
4.
Pulse (Sí) para confirmar la información de certificación. Si la eliminación de la aplicación es exitosa, aparecerá en pantalla el mensaje Borrado.
(Opciones).
10
El teléfono se puede utilizar para acceder a sitios del Protocolo de Aplicaciones Inalámbricas (WAP) y utilizar servicios basados en WAP. Para acceder a sitios WAP desde el teléfono, el usuario debe suscribirse al servicio correspondiente del proveedor de servicios y debe configurar los parámetros pertinentes en el teléfono.
Para obtener más información acerca del servicio y su coste, comuníquese con el proveedor de servicios.
WAP
Ajustes de red
Antes de acceder a sitios WAP, se debe configurar la información de la cuenta y los parámetros WAP en el teléfono.
27
Page 32
Cómo establecer los ajustes de una cuenta de datos
1.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cuenta de datos.
2.
Pulse (Opciones) y luego pulse Agregar.
3.
Configure los parámetros de acuerdo con la información suministrada por el proveedor de servicios.
4.
Pulse (Hecho) para guardar los ajustes.
Si ya existe una cuenta de datos suministrada por el proveedor de servicios, no es necesario crear una nueva.
Conexión a una red Wi-Fi
1.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Wi-Fi.
2.
El teléfono permite realizar lo siguiente:
Activar WLAN: permite habilitar la función Wi-Fi en el teléfono.
Estado de WLAN: permite ver la dirección MAC del teléfono y otra información relevante cuando está habilitada la función Wi-Fi.
Buscar redes: permite buscar redes LAN inalámbricas disponibles.
Ajustes de puntos de acceso: permite ver o editar la lista de redes LAN inalámbricas con las que se ha establecido una conexión. Los parámetros necesarios para conectar el teléfono a una red LAN inalámbrica nueva también se pueden introducir en forma manual.
Cómo establecer los ajustes del perfil WAP
1.
Seleccione Menú > Portal Móvil > Ajustes > Perfiles.
2.
Seleccione Agregar nuevo.
28
Page 33
3.
Configure los parámetros de Internet de acuerdo con la información suministrada por el proveedor de servicios.
4.
Pulse (Hecho) para guardar los ajustes.
5.
Seleccione el proveedor de servicios, pulse la tecla
Cómo conectarse a la red
1.
Seleccione Menú > Portal Móvil > Introducir dirección.
2.
Introduzca una dirección de Localizador Uniforme de Recursos (URL).
3.
Pulse (Opciones) y luego seleccione Realizado para acceder al sitio WAP.
(Opciones) y luego seleccione Activar perfil.
Si el perfil soportado por el proveedor de servicios
ya existe, selecciónelo, pulse la tecla (Opciones), y luego seleccione Activar perfil.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Wi-Fi > Ajustes de puntos de acceso para asegurarse de que el teléfono se haya conectado a una red LAN inalámbrica disponible y luego active el perfil Wi-Fi.
11
La función Bluetooth permite intercambiar datos entre el teléfono y otros dispositivos Bluetooth, así como también utilizar auriculares Bluetooth.
29
Bluetooth
Page 34
Antes de utilizar la función Bluetooth, establezca los ajustes respectivos.
Uso de auriculares Bluetooth
El producto no incluye auriculares Bluetooth. Si desea utilizar auriculares Bluetooth, debe adquirirlos por separado.
1.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Alimentación. Pulse la tecla (Encendido) para activar la función Bluetooth.
2.
Seleccione Buscar dispositivo de audio para buscar dispositivos Bluetooth disponibles.
3.
Seleccione los auriculares Bluetooth deseados y luego
pulse la tecla (Acoplar).
4.
Introduzca la contraseña para emparejar los auriculares Bluetooth con el teléfono.
Una vez que se haya establecido la conexión entre el teléfono y los auriculares, se visualizará en la pantalla en espera el icono correspondiente a los auriculares y podrá utilizarlos.
Transferencia de datos
1.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Alimentación. Pulse la tecla (Encendido) para activar la función Bluetooth.
2.
Seleccione Mis dispositivos > Buscar nuevo dispositivo para buscar dispositivos Bluetooth disponibles.
3.
Empareje el teléfono con el dispositivo deseado. Cuando el teléfono se conecta a un dispositivo Bluetooth por primera vez, se deberá introducir una contraseña de emparejamiento a los fines de verificación.
30
Page 35
4.
Una vez emparejados, el teléfono y el dispositivo Bluetooth podrán intercambiar datos.
12
La función Kit de Herramientas SIM (STK) está disponible solo si su operador de servicios la proporciona. La función STK es un servicio de valor añadido que permite enviar mensajes de texto, visualizar noticias y utilizar otras aplicaciones. Para obtener mayores detalles, comuníquese con el operador de red.
13
Las aplicaciones de chat Facebook y Twitter, que están incorporadas al teléfono, permiten enviar mensajes instantáneos y archivos desde cualquier lugar.
Para acceder a FaceBook:
1.
Seleccione Menú > Juegos > FaceBook > Empezar.
2.
Introduzca el nombre de la cuenta de correo electrónico y la contraseña.
El método para acceder a Twitter es similar al utilizado para acceder a Facebook.
Verifique los ajustes de GPRS o Wi-Fi antes de utilizar las aplicaciones de chat.
Antes de guardar el historial de chat, asegúrese de que la tarjeta microSD haya sido instalada.
Funciones de chat
31
STK
Page 36
14
El teléfono soporta la aplicación AccuWeather.com, que provee la información más exacta sobre el estado del tiempo de la ciudad seleccionada.
Para activar la aplicación del clima:
1.
Seleccione Menú > Clima o pulse (Widget) en
modo de espera y luego pulse .
2.
Pulse (Opciones) para seleccionar Actualizar, Seleccionar ciudad, Eliminar ciudad, Ajustes y Más información.
Verifique si se ha instalado la tarjeta SIM o si el teléfono se ha conectado a una red Wi-Fi antes de utilizar la aplicación AccuWeather.com.
Clima
15
Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de operación del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Advertencias y precauciones
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando éste pueda generar situaciones riesgosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
32
Page 37
Dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano)
33
Page 38
si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe realizar o responder una llamada, primero estacione el vehículo a un lado de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de apertura. De lo contrario, es posible que el dispositivo provoque lesiones debido a la gran fuerza ejercida por el airbag al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de abordar una aeronave. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave podría ser perjudicial para la operación de ésta y afectar la red telefónica inalámbrica. Además, puede ser ilegal.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo, húmedos, sucios ni en lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF (radiofrecuencia) en lo que respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales

34
Page 39
como el estuche o la funda, no contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a 1,5 cm del cuerpo para satisfacer el requisito mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas atmosféricas.
No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la calidad de la llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales, y respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C mientras se carga la batería del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC para utilizar el dispositivo alimentado por batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede ser peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los accesorios, ya que éstos pueden estar compuestos por partes que podrían desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice solo los accesorios entregados por el fabricante. El uso de accesorios de otros fabricantes o proveedores con
35
Page 40
este modelo podría invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía previamente otorgada, e incluso podría hacer que el dispositivo deje de funcionar. Asimismo, podría resultar peligroso.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo en actividad sean más cortos que lo normal, reemplace la batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería con conductores tales como alhajas o llaves, o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
No desarme la batería ni suelde los polos. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido electrolítico, recalentamiento, incendios o explosiones.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento, incendios o explosiones.
36
Page 41
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen) o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden explotar si se dañan.
Si se reemplaza la batería en forma incorrecta, hay riesgo de que se produzca una explosión. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales o las instrucciones de referencia suministradas con el dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una descarga eléctrica al usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares donde puedan estar expuestos a golpes. De lo contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio o explosiones.
No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de almacenamiento, tales como tarjetas magnéticas y disquetes. La radiación del dispositivo podría borrar los datos almacenados en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar adecuadamente e incluso ocasionar un incendio o una explosión. Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye.
37
Page 42
No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales como alfileres. El auricular puede atraer estos objetos y lesionar al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre el dispositivo y los accesorios se invalidará, y el fabricante no será responsable de pagar los daños ocasionados.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la
38
Page 43
protección de las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio de 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) por gramo de tejido. El valor SAR más alto indicado a la FCC y la IC para este tipo de dispositivo cuando se lo ha puesto a prueba para su uso en el oído humano es 0,912 W/kg, y de 0,851 W/kg, cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio sobre 10 gramos de tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo de dispositivo tras ser probado junto a la oreja es 0,753 W/kg, y de 1.2 W/kg, cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan
39
Page 44
interferencias en un lugar específico. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión (lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo), se le recomienda al usuario que trate de eliminar la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aleje el dispositivo del receptor.
Conecte el equipo a una toma correspondiente a un circuito diferente al usado para conectar el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión para que lo asesore.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Las modificaciones o los cambios que se realicen en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo.
Información sobre eliminación de residuos y reciclado
Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en cualquier batería), indica que estos elementos no deberían ser desechados como residuos comunes. No deseche este
40
Page 45
dispositivo ni las baterías como residuos municipales no clasificados. El dispositivo (y la batería) debe ser entregado en un punto de recolección certificado para que sea reciclado o desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil.
Para obtener mayor información sobre el reciclaje de dispositivos o baterías, comuníquese con su oficina local, con el servicio de eliminación de residuos residenciales o con la tienda minorista donde adquirió el dispositivo.
El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los desechos de equipos eléctricos y electrónicos y las baterías se separan de otro tipo de residuos con el fin de minimizar los posibles impactos ambientales y los efectos sobre la salud que pueden provocar las sustancias peligrosas.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con la Norma REACH (Norma N.º 1907/2006/EC del Parlamento y Consejo Europeos) y con la directiva RoHS (Directiva 2002/95/EC del Parlamento y Consejo Europeos) de la Unión Europea. Para obtener mayor información sobre el cumplimiento del dispositivo con la norma REACH, visite la página www.huaweidevice.com/certification. Recomendamos visitar este sitio web con frecuencia para obtener información actualizada.
Cumplimiento de reglamentaciones de la UE
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification.
41
Page 46
0700
Aviso: Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales vigentes en el lugar donde se utilizará el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido en algunos o en todos los países de la Unión Europea (UE).
Aviso: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
Versión: 01 Número:
42
Loading...