Huawei G2103 User Manual [es]

G2103
Teléfono Mó vil GSM
GUÍA DEL USUARIO
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Todos los derechos reservados
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas o marcas
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las
denominaciones de compañías mencionadas en el presente documento pertenecen a sus respectivos titulares.
SIN GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓ N, CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN NINGÚ N CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑ O ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.
Índice
El teléfono ..............................................................................1
Teclas y funciones ...................................................................2
Íconos de la pantalla ...............................................................4
Instalación de la tarjeta SIM ....................................................5
Extracción de la tarjeta SIM ....................................................6
Carga de la batería .................................................................6
Uso del menú de funciones ....................................................7
Cómo realizar llamadas ...........................................................7
Cómo contestar llamadas .......................................................8
Bloqueo de teléfono ...............................................................8
PIN y PUK ...............................................................................9
Bloqueo del teclado ................................................................9
Cambio del modo de ingreso de texto..................................10
Modo de ingreso multitap ....................................................10
Modo de ingreso predictivo ..................................................11
Ingreso de dígitos .................................................................11
Ingreso de símbolos ..............................................................11
Luz indicadora ......................................................................12
Radio FM ..............................................................................12
Advertencias y precauciones .................................................13
i
1
Auricular
7
Linterna
2
Pantalla
8
Tecla # 3 Tecla programable izquierda
9
Teclas numéricas
4
Tecla de navegación
10
Tecla Finalizar/Encender/Apagar
El teléfono
La siguiente figura ilustra la apariencia del teléfono para vuestra referencia.
1
5
Tecla Llamar/Contestar
11
Tecla programable derecha
6
Tecla *
12
Entrada para el cargador
Presione…
Para…
Tecla
Llamar/Conte
star
Realizar una llamada.
Contestar una llamada.
Acceder a Llamadas marcadas en modo de espera.
Tecla Finalizar
Encender o apagar el teléfono (manteniendo presionada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Finalizar o rechazar una llamada.
Volver al modo de espera.
Tecla
programable
izquierda
Acceder al Menú en modo de espera.
Seleccionar el elemento resaltado.
Tecla
programable
derecha
Acceder a Alarma en modo de espera.
Volver al menú anterior.
Teclas y funciones
2
Presione…
Para…
Teclas de
navegación
Acceder a los STK (presionando la tecla de navegación hacia arriba) en modo de espera.
Acceder al Agenda (presionando la tecla de navegación hacia abajo) en modo de espera.
Acceder a los Nuevo mensaje de texto (presionando la tecla de navegación izquierda) en modo de espera.
Acceder a la Calendario (presionando la tecla de navegación derecha) en modo de espera.
Subir el volumen (presionando la tecla de navegación derecha) o bajar el volumen (presionando la tecla de navegación izquierda) durante una llamada.
Teclas
numéricas
Ingresar números, letras y símbolos.
Ingresar el símbolo + en modo de espera (manteniendo presionada la tecla 0 alrededor 3 segundos).
Acceder al correo de voz en modo de espera (manteniendo presionada la tecla 1 alrededor de 3 segundos).
Utilizar la función de marcación rápida de números en modo de espera (manteniendo presionadas las teclas 2–9 alrededor de 3 segundos).
Seleccionar una opción del submenú correspondiente al número de la tecla presionada.
3
Presione…
Para…
Tecla *
Encender la Luz indicadora (manteniendo presionada la tecla * alrededor de 3 segundos).
Apagar la Luz indicadora (manteniendo presionada la tecla * alrededor de 3 segundos ).
Ingresar el símbolo * (presionando la tecla) o ingresar P (presionando dos veces la tecla) en modo de espera.
Visualizar la lista de símbolos en cualquier modo de ingreso de texto.
Tecla #
Ingresar el carácter #.
Bloquear el teclado en modo de espera (manteniendo presionada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Alternar entre distintos modos de ingreso de texto en el modo de edición.
Si el teléfono no se enciende después de mantener presionada la tecla Finalizar/Encender/Apagar, es probable que se haya quedado sin batería. De ser así, cargue el teléfono durante cinco minutos (durante este período, es posible que el ícono de indicación de carga no aparezca en la pantalla) y vuelva a encenderlo.
Ícono
Descripción
Íconos de la pantalla
4
Ícono
Descripción
Intensidad de la señal.
Mensaje de texto nuevo.
Roaming.
Desvío de llamadas habilitado.
Alarmas activadas.
Teclado bloqueado.
Nivel de carga de la batería.
Perfil Estándar activado.
Perfil Conferencia activado.
Perfil Exterior activado.
Perfil Silenciar activado.
Perfil Personalizar activado.
Radio FM activada.
Llamada(s) perdida(s).
Instalación de la tarjeta SIM
Antes de instalar la tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Abonado), asegúrese de que el teléfono esté apagado. Al insertar la tarjeta SIM, asegúrese de que el contacto dorado de dicha tarjeta se encuentre hacia abajo y que el borde biselado esté correctamente alineado con el borde de la ranura para la tarjeta.
5
Si el teléfono no funciona correctamente o si se golpea, mantenga presionado el botón de reinicio de la batería ubicado a la derecha de la ranura para la tarjeta SIM hasta que el teléfono se encienda nuevamente.
Extracción de la tarjeta SIM
Antes de extraer la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté apagado.
Carga de la batería
Para cargar la batería, haga lo siguiente:
1. Conecte el cargador a un tomacorriente de Corriente Alterna
(CA).
2. Conecte el cargador a la entrada correspondiente del teléfono.
3. Espere hasta que la batería se haya cargado por completo.
Mientras se carga la batería, aparecerá un ícono de carga
6
animado en la pantalla. Cuando el ícono de carga queda estático, la batería está completamente cargada.
4. Desconecte el cargador del teléfono.
5. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA.
Uso del menú de funciones
1. En modo de espera, presione la tecla programable izquierda
(Menú).
2. Presione las teclas de navegación para seleccionar el menú de
funciones deseado.
3. Presione la tecla programable izquierda (Selecc.) para acceder al
menú seleccionado.
4. Seleccione un submenú de una de las siguientes maneras:
Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para desplazarse hasta el submenú deseado.
Presione la tecla numérica correspondiente al número de serie del submenú.
5. Presione la tecla programable izquierda (Selecc.) para visualizar el
submenú.
6. Presione la tecla programable derecha (Atrás) para volver al menú
anterior o salir del menú de funciones. Para volver directamente al modo de espera, presione la tecla Finalizar/Encender/Apagar.
Cómo realizar llamadas
1. En modo de espera, ingrese un número de teléfono.
Para realizar una llamada internacional, mantenga presionada la tecla 0 para ingresar el signo más (+), y luego ingrese el código de país o código de región, código de área, y número de teléfono en ese orden.
7
También se pueden realizar llamadas desde el registro de
llamadas, desde los contactos y los mensajes.
Durante el transcurso de una llamada, presione la tecla de
navegación izquierda o derecha para ajustar el volumen.
Para llamar a una extensión, ingrese el número de teléfono, mantenga presionada la tecla * para ingresar P, y luego ingrese el número de extensión.
2. Presione la tecla Llamar/Contestar para marcar el número.
3. Presione la tecla Finalizar/Encender/Apagar para finalizar la
llamada.
Cómo contestar llamadas
Al recibir una llamada, se puede realizar cualquiera de las siguientes acciones:
Presione la tecla Llamar/Contestar para contestar la llamada.
Presione la tecla programable izquierda (Opciones) y luego seleccione Aceptar para contestar la llamada.
Presione la tecla programable derecha (Rech.) o la tecla Finalizar/Encender/Apagar para rechazarla.
Si la función Cualquier tecla para responder está habilitada, se puede presionar cualquier tecla para contestar la llamada entrante excepto la tecla programable derecha y la tecla Finalizar/Encender/Apagar.
Bloqueo de teléfono
La función de bloqueo protege el teléfono de usos no autorizados. Por defecto, la función de bloqueo del teléfono está deshabilitada. Se puede cambiar el código de bloqueo del teléfono predeterminado (0000) por cualquier secuencia numérica de cuatro a ocho dígitos.
Si lo olvida, comuníquese con el proveedor de servicios.
8
Cuando el teclado se encuentra bloqueado, presione la tecla Llamar/Contestar para contestar una llamada o hacer una llamada de emergencia.
PIN y PUK
El Número de Identificación Personal (PIN) protege la tarjeta SIM contra el uso no autorizado. La Clave de Desbloqueo del PIN (PUK) permite desbloquear dicho PIN. Tanto el PIN como el PUK se entregan con la tarjeta SIM. Para obtener más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
Si ingresa un PIN incorrecto en forma consecutiva una cantidad de veces predeterminada, el teléfono solicitará que ingrese el código PUK. Si ingresa un PUK incorrecto en forma consecutiva una cantidad de veces predeterminada, la tarjeta SIM se invalidará en forma permanente. En este caso, comuníquese con el proveedor de servicios para solicitar una nueva tarjeta SIM.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado, mantenga presionada la tecla # en modo de espera alrededor de 3 segundos. Para desbloquear el teclado, presione la tecla programable izquierda y luego la tecla # en forma consecutiva.
Cuando la función Bloquear teclado está habilitada, el teclado se bloquea automáticamente si no se utiliza el teléfono durante un período predeterminado.
9
Indicador
Modo de ingreso de texto
ABC, Abc y abc
Modo de ingreso multitap
QEs y QEn
Modo de ingreso predictivo
123
Modo de ingreso de números
Presione la tecla programable derecha (Borrar) una vez para borrar el último carácter ingresado. También es posible mantener presionada la tecla programable derecha (Borrar) alrededor de tres segundos para eliminar los caracteres ingresados, de una sola vez.
Presione la tecla 1 repetidas veces para ingresar los signos
de puntuación comúnmente utilizados.
Presione la tecla 0 una vez para ingresar un espacio y dos
veces para ingresar el 0.
Cambio del modo de ingreso de texto
El indicador del modo de ingreso de texto actual se visualiza en el extremo superior izquierdo de la pantalla. Para modificar dicho modo de ingreso, se puede presionar la tecla #.
Modo de ingreso multitap
Para ingresar caracteres en el modo de ingreso multitap, presione una vez la tecla correspondiente a la letra deseada para ingresar la primera letra que figura en dicha tecla, dos veces para ingresar la segunda, y así sucesivamente.
10
Presione la tecla 1 para visualizar los signos de puntuación
comúnmente utilizados.
Presione la tecla 0 para ingresar un espacio.
Modo de ingreso predictivo
Para ingresar texto en modo de ingreso predictivo, haga lo siguiente:
1. Presione cada tecla una vez, de acuerdo con la secuencia de
letras de la palabra deseada. El teléfono mostrará las palabras posibles.
2. Presione las teclas de navegación para desplazarse hacia la
palabra deseada. Para cambiar una letra seleccionada de mayúscula a minúscula y viceversa, presione la tecla *.
3. Presione la tecla programable izquierda para ingresar una palabra.
Ingreso de dígitos
En el modo de ingreso “123”, presione directamente las teclas
numéricas que contienen los dígitos deseados.
En el modo de ingreso multitap, presione la tecla numérica repetidamente hasta que el dígito deseado aparezca en la pantalla.
Ingreso de símbolos
1. Presione la tecla * para visualizar la lista de símbolos.
2. Presione las teclas de navegación para desplazarse hacia el
símbolo deseado.
3. Presione la tecla programable izquierda para ingresar un símbolo.
11
La linterna también se puede encender manteniendo presionada la tecla de navegación hacia arriba alrededor de 3 segundos o presionando dicha tecla dos veces consecutivas. La linterna también se puede apagar presionando la tecla de navegación hacia arriba una vez.
Luz indicadora
El teléfono viene equipado con una linterna. Se puede utilizar en caso de que haya poca luz.
Para utilizar la linterna, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Aplicaciones > Luz indicadora.
2. Seleccione Activado para encender la linterna.
3. Seleccione Desactivado para apagar la linterna.
Radio FM
El teléfono cuenta con una antena integrada. Se puede escuchar la radio sin auriculares.
Para utilizar la radio FM, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio FM para encender la
radio FM.
2. En la pantalla de la Radio FM, haga lo siguiente:
Presione la tecla de navegación izquierda o derecha para cambiar de canal.
Mantenga presionada la tecla de navegación izquierda o derecha alrededor de 3 segundos para que el teléfono busque los canales en forma automática.
Presione la tecla numérica correspondiente al número de serie de un canal para escucharlo.
12
Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.
Presione la tecla programable izquierda (Opciones) para ver o configurar la lista de canales, buscar canales, configurar una frecuencia, cambiar el Sistema de Datos de Radio (RDS) o apagar la radio FM.
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de operación del dispositivo. Contiene además información que describe cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo si su utilización está prohibida. No utilice el dispositivo cuando esto constituya un peligro o interfiera con otros dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo si su utilización está prohibida.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia de por lo menos 15 cm entre un dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado opuesto. Además, no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Las áreas en las que puede haber entornos
13
potencialmente explosivos incluyen aquellas donde normalmente se pide que se apaguen los motores de los vehículos. En dichas áreas, una chispa podría causar una explosión o un incendio, lo que, a su vez, podría ocasionar lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en centros de expendio de combustible, tales como estaciones de servicio. Cumpla con las restricciones aplicables al uso de equipos de radio en áreas de distribución, almacenamiento y depósito de combustible, y en plantas químicas. Además, respete las restricciones vigentes en áreas donde se esté realizando una detonación. Antes de utilizar el dispositivo, cerciórese de no encontrarse en un área donde el entorno sea potencialmente explosivo, las cuales, por lo general -aunque no siempre- están claramente señalizadas. Dichas áreas incluyen las zonas que se encuentran debajo de las cubiertas de los barcos, instalaciones para el almacenamiento o la distribución de productos químicos, y áreas donde el aire contenga químicos o partículas tales como polvo o briznas de metal. Comuníquese con los fabricantes de los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para consultar si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos en los alrededores de tales vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Además, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura.
No hable por teléfono mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado del camino antes de utilizar el dispositivo.
14
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos de los automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
Dentro de un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de apertura de este último. De lo contrario, el dispositivo podría causar heridas al ser despedido por la gran fuerza con la cual se infla el airbag.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. La utilización de dispositivos inalámbricos dentro de una aeronave puede ser peligroso para el manejo de esta última, y puede afectar la red telefónica inalámbrica. Además, puede ser un delito.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes donde haya polvo, en ambientes húmedos, sucios o, en lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo (tales como la funda o el soporte) no posean componentes metálicos. Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente.
Cuando haya tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté cargando para evitar los peligros generados por las descargas eléctricas.
No toque la antena mientras hable por teléfono. Si lo hace, la calidad de la llamada se verá afectada y aumentará el consumo de energía. Por lo tanto, el tiempo de conversación y el tiempo en modo de espera se verán reducidos.
15
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales, y respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C durante la carga de la batería del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC cuando utilice el dispositivo alimentado por la batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, los oídos pueden resultar dañados. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones relativas a la seguridad de los niños. Los niños no deben jugar con el dispositivo ni sus accesorios (cuyas partes se pueden desprender) ya que, en caso de ingerirlos, podrían sufrir asfixia. Asegúrese de mantener el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo los accesorios entregados por el fabricante. La utilización de accesorios de otros fabricantes o de otros proveedores en este modelo de dispositivo puede invalidar la garantía, hacer que éste no funcione, y además podría resultar peligroso.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice su vida útil. Cuando el tiempo en modo de espera y el tiempo de conversación sean más cortos que lo normal, reemplace la batería.
16
Utilice la fuente de alimentación CA definida en las especificaciones del cargador. Una tensión inadecuada podría causar incendios o el mal funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería a conductores como, por ejemplo, alhajas, llaves o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
No desarme la batería ni suelde los polos de ésta. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido electrolítico, recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo, los conductores quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizarlo de inmediato. De lo contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador, o incluso un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si se dañan.
Si se reemplaza la batería en forma incorrecta, hay riesgo de que se produzca una explosión. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales o las instrucciones de referencia suministradas con el dispositivo.
17
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador contra el agua y el vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De lo contrario, podrían originarse cortocircuitos o mal funcionamiento del dispositivo, y el usuario podría recibir una descarga eléctrica.
No coloque el dispositivo, la batería, ni el cargador en lugares donde puedan resultar dañados a causa de una colisión. De lo contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio, o incluso explosiones.
No coloque medios de almacenamiento magnéticos (tales como tarjetas magnéticas y disquetes) en los alrededores del dispositivo. La radiación proveniente del dispositivo puede borrar los datos almacenados en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni el cargador a temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar adecuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión. Cuando la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye.
No coloque objetos punzantes de metal (tales como alfileres) cerca del auricular. El auricular podría atraer estos objetos y herir al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes, limpiadores en polvo ni agentes químicos (tales como alcohol y benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían dañarse o podría producirse un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
18
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía correspondiente quedará sin efecto y el fabricante no será responsable por los gastos relacionados con la reparación.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para realizar llamadas urgentes.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas radioeléctricas.
Es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio de acuerdo con las correspondientes directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP) -que es una organización científica independiente- e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo al utilizar un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo de ese valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para alcanzar la red.
El límite SAR adoptado por Europa es de 2,0 W/kg en promedio sobre 10 gramos de tejido.
19
Tipo de dispositivo
Valor SAR más alto cuando se lo prueba cerca del oído: (W/kg)
Valor SAR más alto cuando se lo utiliza adecuadamente cerca del cuerpo: (W/kg)
G2103
1,01
0,663
0700
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd., declara que este producto cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification.
Aviso: Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales vigentes en el lugar donde se utilizará el producto. El uso de este producto puede estar restringido en algunos o en todos los países de la Unión Europea (UE).
20
Versión: 02 N.°: 6010811
21
Loading...