Huawei FreeLace Quick Start Guide

0 (0)

Quick Start Guide

 

 

Ghid de pornire rapidă

Кратко ръководство

Краткое руководство пользователя

 

Kratko uputstvo

Vodič za brzi početak

Príručka so stručným návodom

Stručný návod k obsluze

Priročnik za hiter začetek

Kort startvejledning

Guía de inicio rápido

Snelstartgids

Snabbstartguide

Lühijuhend

 

Aloitusopas

Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu

Guide de démarrage rapide

Короткий посібник

Schnellanleitung

 

 

Οδηγός γρήγορης έναρξης

 

 

Gyorsútmutató

 

 

Guida di avvio rapido

 

 

 

 

 

 

 

 

Īsā pamācība

 

 

Trumpasis gidas

 

 

Hurtigveiledning

 

 

Instrukcja obsługi

 

 

Guia de Início Rápido

 

 

CM70-C

 

Contents

English .................................................................................................................................

1

Български..........................................................................................................................

7

-U..............................................................................................................................

13

Hrvatski.............................................................................................................................

20

Čeština...............................................................................................................................

26

Dansk .................................................................................................................................

32

Nederlands.......................................................................................................................

37

Eesti....................................................................................................................................

44

Suomi.................................................................................................................................

49

Français .............................................................................................................................

54

Deutsch .............................................................................................................................

61

Ελληνικά...........................................................................................................................

68

Magyar ..............................................................................................................................

75

Italiano ..............................................................................................................................

81

................................................................................................................................

87

................................................................................................................................

92

Latviešu.............................................................................................................................

98

Lietuvių............................................................................................................................

103

Norsk................................................................................................................................

108

Polski................................................................................................................................

113

Português (Portugal)..................................................................................................

119

Română...........................................................................................................................

125

Русский...........................................................................................................................

131

Srpski................................................................................................................................

143

Slovenčina......................................................................................................................

148

Slovenščina ....................................................................................................................

153

Español............................................................................................................................

158

Svenska ...........................................................................................................................

165

................................................................................................................................

170

Türkçe..............................................................................................................................

174

Українська.....................................................................................................................

182

English

Product description

Usage scenarios

Power-on/off

Press and hold the Power button for approximately 1 second to

power on/off.

 

 

 

 

Bluetooth pairing: When your earphones are powered on, press

 

 

and hold the Power button for 4 seconds. The indicator light will

 

 

flash white, which indicates that your earphones have entered

 

 

Pairing mode. Enable Bluetooth on your phone, and select the

 

 

device "HUAWEI FreeLace" for Bluetooth pairing.

 

Physical connection: Connect your earphones to your phone's

Pairing

 

USB Type-C port. Follow the onscreen instructions on your

 

phone to pair your phone with your earphones. (This connection

 

 

 

 

mode is only applicable to Huawei phones running EMUI 9.1 or

 

 

later.)

 

 

Hall effect magnetic switch: When your earphones' earbuds are

 

attached to each other, the Bluetooth connection will automatically

 

disconnect. Once the earbuds are separated, the Bluetooth

 

connection will reconnect automatically.

 

 

 

 

Press the Function button to answer or end a call, or play or

 

 

pause music.

Voice call and

Press and hold the Function button for 2 seconds to reject an

music

 

incoming call.

Press the Function button twice consecutively to skip to the next

playback

 

 

song.

 

Press the Function button three times consecutively to return to

 

 

the previous song.

 

 

Voice

During music playback or in Standby mode, press and hold the

 

 

 

1

assistant

Function button for 2 seconds to wake up the voice assistant on

 

your phone.

 

 

 

• Charging via a charger: Use the USB Type-A to Type-C charger

 

to charge your earphones.

Charging

• Charging via a phone: Connect your earphones to your phone's

 

USB Type-C port to charge your earphones using your phone

 

(your phone must support reverse charging).

 

 

Factory

Press and hold the Power button for at least 10 seconds until the

settings

indicator light flashes red to restore your earphones to factory

restoration

settings.

 

 

Safety information

Before using and operating this device, read the following precautions to ensure optimal device performance and avoid dangers or unauthorized operations.

Operation and safety precautions

To prevent hearing damage, avoid using the device at a high volume for long periods of time.

Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical device for more information.

When using this device, keep it at least 15 cm away from medical devices.

Use this device at temperatures between 0°C and +35°C and store this device and its accessories at temperatures between –20°C and +45°C. Extreme heat or cold may damage this device. When the temperature is lower than 5°C, the battery performance may be affected.

When charging this device, ensure that the charger is plugged into a nearby power socket that is easy to reach. Disconnect the charger from this device and unplug the charger from the power socket once this device is fully charged.

Do not expose this device and its accessories to rain or moisture, as this is a potential fire hazard and may cause you to experience an electric shock.

Avoid placing this device or its accessories in environments that are too hot (for example, near heat sources or open flame) or cold as this may cause device malfunctions or even explosions.

Do not disassemble or modify this device, insert foreign objects into it, or

2

submerge it in water or other liquids as this may cause this device to leak, overheat, catch on fire, and even explode.

Avoid applying external pressure to this device as this may cause its electronic circuitry to short or overheat.

Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If your device is faulty, visit an authorized Customer Service Center for assistance.

Do not dispose this device and its accessories as ordinary household waste.

Respect local laws on the disposal of this device and its accessories and support recycling efforts.

Some people are allergic to silicone, plastic, metals, and other materials. If you feel uncomfortable after prolonged use of this device, stop using it and consult a doctor.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household

garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.

Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

3

EU regulatory conformance

RF Exposure

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CM70-C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive

2014/53/EU.

The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.

This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.

Frequency Bands and Power

(a)Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.

(b)Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:

CM70-C

Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz: 11 dBm

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended:

Batteries: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01

The product software version is V1.0.0.100. Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.

4

FCC Regulatory Compliance

RF Exposure

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves.

FCC statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

--Reorient or relocate the receiving antenna.

--Increase the separation between the equipment and receiver.

--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc.

5700 Tennyson Parkway, Suite 500 Plano, TX 75024

Main: 214-919-6800

5

Industry Canada compliance

Certification information (SAR)

The highest SAR value reported to the IC for this device type when using it in portable exposure conditions is

CM70-C

0.08 W/kg

IC Statement

This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Legal statement

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.

This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

All pictures and illustrations in this document are for reference only, the actual product may differ from images on the packaging (including but not limited to colors, shape and screen display).

Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.

User Software License Agreement

Please read the software license agreement carefully before using the product. By using the product, you indicate that you agree to be bound by the license agreement. For agreement content, please visit: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.

Privacy protection

To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

Open Source Software Notice

For details about the Open Source Software Notice, please visit: https://consumer.huawei.com/en/opensource/.

6

Български

Описание на продукта

Сценарии на използване

Включване/

Натиснете и задръжте бутона за захранването в

продължение на приблизително 1 секунда, за да

изключване

включите/изключите.

 

 

 

 

• Bluetooth сдвояване: Когато слушалките ви са включени,

 

натиснете и задръжте бутона за захранване за 4

 

секунди. Светлинният индикатор ще светне в бяло,

 

което показва, че слушалките ви са влезли в режим на

 

сдвояване. Активирайте Bluetooth на вашия телефон и

 

изберете устройството „HUAWEI FreeLace“ за Bluetooth

 

сдвояване.

 

• Ръчно свързване: Свържете слушалките си към USB

Сдвояване

порта тип C на вашия телефон. Следвайте инструкциите

 

на екрана, за да сдвоите телефона си със слушалките.

 

(Този режим на свързване е приложим само за

 

телефони Huawei с EMUI 9.1 или по-нова версия.)

 

Магнитен превключвател за ефект на зала: Когато

 

вашите Ear-bud слушалки са закрепени една за друга,

 

Bluetooth връзката автоматично ще прекъсне. Когато Ear-

 

bud слушалките са отделени, Bluetooth връзката

 

автоматично ще се възстанови.

 

 

Гласово

• Натиснете бутона за функции, за да приемете или

обаждане и

прекратите обаждане, или за възпроизвеждане или

възпроизвеждане

спиране на музика.

на музика

• Натиснете и задръжте бутона за функции за 2 секунди,

 

 

7

 

за да отхвърлите входящо обаждане.

 

• Натиснете два пъти последователно бутона за функции,

 

за да пропуснете към следващата песен.

 

• Натиснете три пъти последователно бутона за функции,

 

за да се върнете към предишната песен.

 

 

 

По време на възпроизвеждане на музика или в режим на

Гласов асистент

готовност натиснете и задръжте бутона за функции в

продължение на 2 секунди, за да събудите гласовия

 

асистент на телефона си.

 

 

 

• Зареждане чрез зарядно устройство: Използвайте

 

зарядното устройство с USB тип A към тип C, за да

 

заредите слушалките си.

Зареждане

• Зареждане чрез телефон: Свържете слушалките си към

 

USB порта тип C на вашия телефон, за да заредите

 

слушалките си, използвайки телефона си (телефонът ви

 

трябва да поддържа обратно зареждане).

 

 

Възстановяване

За да възстановите фабричните настройки на слушалките,

натиснете и задръжте бутона за захранване за най-малко

на фабричните

10 секунди, докато светлинният индикатор светне в

настройки

червено.

 

 

 

Информация за безопасността

Преди да използвате и работите с това устройство, прочетете следните предпазни мерки, за да гарантирате оптимална производителност на устройството и да избегнете опасност или неразрешено използване.

Работа и предпазни мерки

За да предотвратите увреждане на слуха, избягвайте да използвате устройството с висока сила на звука за дълго време.

Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и друго медицинско оборудване, като например пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на вашето медицинско устройство за повече информация.

Когато използвате това устройство, го дръжте поне на 15 см разстояние от медицински устройства.

8

Използвайте устройството при температури между 0 °C и +35 °C и заедно с аксесоарите му го съхранявайте при температури между -20 °C и +45 °C. Екстремните температури могат да повредят устройството. Когато температурата е по-ниска от 5°C, това може да повлияе на работата на батерията.

Когато зареждате устройството, се уверете, че зарядното устройство е включено в близък и лесно достъпен електрически контакт. Когато устройството е напълно заредено, изключете го от зарядното устройство, след което изключете зарядното устройство от електрическия контакт.

Не излагайте устройството и аксесоарите му на дъжд или влага, тъй като има потенциална опасност от пожар и може да причини токов удар.

Избягвайте да поставяте устройството или аксесоарите му на твърде горещи температури (например близо до топлинни източници или открит огън) или на студено, тъй като това може да доведе до неизправности или дори експлозия.

Не разглобявайте и не модифицирайте устройството, не поставяйте външни обекти в него и не го потапяйте във вода или други течности, тъй като това може да причини протичане, прегряване, пожар и дори експлозия.

Избягвайте прилагането на външен натиск върху устройството, тъй като това може да доведе до късо съединение или прегряване на електронната му верига.

Избягвайте да разглобявате или модифицирате устройството и аксесоарите му. Неупълномощеното разглобяване и промени могат да отменят фабричната гаранция. Ако устройството е повредено, посетете оторизиран център за обслужване на клиенти за съдействие.

Не изхвърляйте устройството и аксесоарите му заедно с обикновените домакински отпадъци.

Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на устройството и аксесоарите му и подкрепяйте усилията за рециклиране.

Някои хора са алергични към силикон, пластмаса, метали и други материали. В случай че се почувствате дискомфортно след продължителна употреба на това устройство, спрете използването му и се консултирайте с лекар.

Информация за изхвърляне и рециклиране

Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали или опаковката напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат предавани

9

в пунктовете за разделно събиране на отпадъци, след като приключи срокът им на експлоатация; те не трябва да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването, като използва съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъчно електрическо и електронно оборудване и батерии (ОЕЕО) според съответното местно законодателство.

Правилното събиране и рециклиране на оборудването помагат да се гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEО) ще бъдат рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и за околната среда. Повече информация относно къде и как можете да оставите своите ЕЕО отпадъци можете да получите от местните власти, търговеца или фирмата за събиране на домакински отпадъци, или като посетите уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/.

Намаляване на опасните вещества

Това устройство и всички електрически принадлежности отговарят на местните приложими разпоредби за ограниченията за използване на определени опасни вещества в електрическото и електронно оборудване, като EU REACH, RoHS и разпоредбите за батерии (където са включени). Декларациите за съответствие във връзка с REACH и RoHS можете да видите на нашия уеб сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Съответствие с разпоредбите на ЕС

Излагане на РЧ

Вашето устройство е нискочестотен радиопредавател и радиоприемник. По препоръка от международните разпоредби устройството е създадено да не надвишава ограниченията за излагане на радиовълни, установени от Европейската комисия.

Декларация

Снастоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че устройството CM70-C е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.

Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за съответствие) можете да видите на http://consumer.huawei.com/certification.

Стова устройство може се работи във всички страни членки на ЕС.

10

Спазвайте националните и местните разпоредби на мястото, където използвате устройството.

Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната мрежа.

Честотни ленти и захранване

(a)Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Възможно е някои ленти да не са достъпни във всички страни или всички области. Свържете се с местния оператор за повече подробности.

(b)Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт.

Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните:

CM70-C

Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz: 11 dBm

Информация за принадлежностите и софтуера

Някои принадлежности се предлагат като опция в някои страни или региони. Предлаганите като опция принадлежности могат да се закупят съответно от лицензиран търговец. Препоръчват се следните принадлежности:

Батерии: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01

Версията на софтуера на продукта е V1.0.0.100. Производителят ще издава актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от производителя, са проверени и продължават да отговарят на съответните правила.

Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са достъпни и не могат да се променят от потребителя.

Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да намерите в ДС (декларацията за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification.

Правна декларация

© Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 г. Всички права запазени.

Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид – преки или косвени.

Всички снимки и илюстрации в този документ са само за справка, действителният продукт може да се различава от изображенията върху опаковката (включително, но не само по цветовете, формата и показваното на

11

екрана).

Посетете http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за актуална информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във вашата страна или регион.

Обозначението с думата и логата на Bluetooth® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc., и всяко използване от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз.

Лицензионно споразумение за потребителски софтуер

Прочетете внимателно лицензионното споразумение за потребителски софтуер, преди да използвате този продукт. Чрез използването на продукта вие посочвате, че приемате да бъдете обвързани с лицензионното споразумение. За съдържанието на споразумението посетете: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.

Защита на данните

За да разберете как защитаваме личната ви информация, посетете http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за поверителност.

За информация относно гаранционната карта в САЩ посетете http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

Уведомление за софтуер с отворен код

За подробности относно Уведомлението за софтуер с отворен код посетете: https://consumer.huawei.com/en/opensource/.

12

Huawei FreeLace Quick Start Guide

-U

/

/ 1

 

 

 

• -

 

4

 

 

 

 

 

 

 

"HUAWEI FreeLace"

 

 

 

• - USB Type-C

 

 

 

 

 

( EMUI 9.1

 

Huawei

 

)

 

/ -

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

• 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

-

 

 

USB Type-A Type-C

 

 

 

 

-

 

 

USB

 

 

Type-C (

 

 

)

 

 

 

 

 

10

 

 

ကိတင်ကာကွယ်မများကို

14

15

0°C +35°C-20°C +45°C 5°C

ြဖတ်လိုက်ပါ။

( )

ြဖစ်ေစိုင်သည်။

လုပ်ေဆာင်ြခင်းကို

သွားေရာက်ပါ။

15

ေရှာင်ကဉ်ပါ။

ဆရာဝန်တစ်ဦးှင့်

ကိရိယာများ(WEEE)

(EEE)/EEE http://consumer.huawei.com/en/

EU REACH RoHS ( )

16

REACH RoHS http://consumer.huawei.com/certification

EU

RF

CM70-C 2014/53/EU Huawei Technologies Co., Ltd.

DoC ( ) http://consumer.huawei.com/certificationEU

(a)-

(b)-

( / ) -

CM70-C

- 2402 MHz-2480 MHz - 11 dBm

17

-

- HUA01 AHB380942TPO AHB380942TPO-01

V1.0.0.100

RF ( )

DoC ( ) http://consumer.huawei.com/certification

© Huawei Technologies Co., Ltd. 2019

()

http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm

Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Huawei Technologies Co., Ltd.

18

- https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/

နားလည်ေစရန်http://consumer.huawei.com/privacy-policy

United States ( ) http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm

Open Source

Open Source - https://consumer.huawei.com/en/opensource/

19

Hrvatski

Opis proizvoda

Primjeri upotrebe

 

Pritisnite i držite pritisnutim Tipka za

Uključivanje/isključivanje

uključivanje/isključivanje oko 1 sekundu kako biste

 

uključili/isključili napajanje.

 

 

 

• Uparivanje putem Bluetootha: kada su slušalice

 

uključene, pritisnite i držite gumb za

 

uključivanje/isključivanje 4 sekunde. Svjetlosni

 

pokazatelj treperit će u bijeloj boji, što označava da su

 

slušalice ušle u način rada za uparivanje. Omogućite

 

funkciju Bluetooth na telefonu i odaberite uređaj

 

„HUAWEI FreeLace” za uparivanje putem Bluetootha.

 

• Fizičko povezivanje: povežite slušalice s USB

Uparivanje

priključkom tipa C na telefonu. Slijedite upute na

zaslonu telefona za uparivanje sa slušalicama. (Ovaj

 

 

način povezivanja primjenjiv je samo na Huawei

 

telefonima s verzijom 9.1 EMUI-ja ili novijom

 

verzijom.)

 

magnetski prekidač s Hallovim efektom: Ako su

 

kapice slušalica spojene zajedno, Bluetooth veza

 

automatski će se prekinuti. Kada razdvojite kapice za

 

slušalice, Bluetooth veza automatski će se ponovno

 

uspostaviti.

 

 

Glasovni poziv i

• Pritisnite funkcijski gumb za odgovaranje na poziv ili

prekid poziva ili za reprodukciju/pauziranje glazbe.

reprodukcija glazbe

• Pritisnite i držite funkcijski gumb 2 sekunde kako biste

 

 

20

 

odbili dolazni poziv.

 

• Dvaput uzastopno pritisnite funkcijski gumb kako

 

biste prešli na sljedeću pjesmu.

 

• Triput uzastopno pritisnite funkcijski gumb kako biste

 

se vratili na prethodnu pjesmu.

 

 

 

Tijekom reprodukcije glazbe ili u načinu mirovanja

Glasovni pomoćnik

pritisnite i držite funkcijski gumb 2 sekunde za pokretanje

 

glasovnog pomoćnika na telefonu.

 

 

 

• Punjenje putem punjača: za punjenje slušalica

 

upotrijebite USB punjač tipa A do tipa C.

Punjenje

• Punjenje putem telefona: povežite slušalice s USB

priključkom tipa C na telefonu za punjenje putem

 

 

telefona (vaš telefon mora podržavati obrnuto

 

punjenje).

 

 

 

Za vraćanje slušalica na tvorničke postavke pritisnite i

Vraćanje na tvorničke

držite gumb za uključivanje/isključivanje najmanje 10

postavke

sekundi, odnosno dok svjetlosni pokazatelj ne zatreperi

 

crveno.

 

 

Sigurnosne informacije

Prije upotrebe ovog uređaja i upravljanja njime pročitajte mjere opreza u nastavku kako biste osigurali optimalne performanse uređaja i izbjegli opasnosti ili neovlaštene radnje.

Rukovanje i sigurnosne mjere opreza

Kako biste spriječili oštećenje sluha, izbjegavajte upotrebu uređaja na visokoj razini glasnoće tijekom duljeg vremenskog razdoblja.

Neki bežični uređaji mogu ometati rad ugradivih medicinskih uređaja i ostale medicinske opreme, poput srčanih stimulatora, umjetnih pužnica i pomagala za sluh. Obratite se proizvođaču medicinskog uređaja za više informacija.

Prilikom upotrebe uređaja držite ga na udaljenosti od najmanje 15 cm od medicinskih uređaja.

Upotrebljavajte uređaj na temperaturama između 0 °C i +35 °C te uređaj i njegove dodatke čuvajte na temperaturama između –20 °C i +45 °C. Iznimno visoke ili niske temperature mogu oštetiti uređaj. Temperatura niža od 5 °C može utjecati

21

na učinkovitost baterije.

Tijekom punjenja ovog uređaja pobrinite se da je punjač uključen u utičnicu u blizini koja je lako dostupna. Kada je uređaj napunjen do kraja izvadite punjač iz uređaja i iskopčajte ga iz utičnice.

Nemojte uređaj i njegove dodatke izlagati kiši ili vlazi jer to predstavlja moguću opasnost od požara i može dovesti do strujnog udara.

Ne postavljajte uređaj ili njegove dodatke u okruženja koja su prevruća (na primjer u blizinu izbora topline ili otvorenog plamena) ili prehladna jer to može uzrokovati neispravan rad uređaja ili čak eksplozije.

Nemojte rastavljati ili preinačavati uređaj, umetati strane predmete u njega ili ga uranjati u vodu ili druge tekućine jer to može uzrokovati curenje, pregrijavanje, zapaljenje ili čak eksploziju uređaja.

Ne primjenjujte vanjsku silu na uređaj jer može doći do kratkog spoja ili pregrijavanja elektroničkih sklopova.

Nemojte rastavljati ili preinačavati uređaj i njegove dodatke. Neovlaštenim se rastavljanjem ili preinačavanjem može poništiti valjanost tvorničkog jamstva. Ako vaš uređaj ne radi ispravno, posjetite ovlašteni Huaweijev servisni centar kako bi vam se pružila pomoć.

Nemojte ovaj uređaj i njegove dodatke odlagati kao uobičajeni kućanski otpad.

Pridržavajte se lokalnih zakona o odlaganju uređaja i njegovih dodataka te podržavajte ispravnu reciklažu otpada.

Neke su osobe alergične na silikon, plastiku, metale i druge materijale. Ako osjećate nelagodu nakon dulje upotrebe slušalica, prestanite ih upotrebljavati i obratite se liječniku.

Informacije o odlaganju i recikliranju

Prekriženi simbol kante za otpad na proizvodu, bateriji, u dokumentaciji ili na pakiranju podsjeća vas da se svi elektronički proizvodi i baterije moraju na kraju radnog vijeka odnijeti na zasebno mjesto za prikupljanje otpada – ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim i kućanskim otpadom. Korisnik

je odgovoran za odlaganje opreme na mjesto određeno za prikupljanje otpada ili kod pružatelja usluge zasebnog recikliranja otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO) i baterija u skladu s lokalnim zakonima.

Pravilnim se prikupljanjem i recikliranjem opreme omogućava da se recikliranjem otpadne električne i elektroničke opreme (EEO) čuvaju važni materijali i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Nepravilnim rukovanjem, slučajnim razbijanjem, oštećivanjem i/ili nepravilnim recikliranjem opreme na kraju njezinog vijeka trajanja može se naštetiti

22

zdravlju i okolišu. Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web-mjesto http://consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje upotrebe opasnih tvari

Ovaj uređaj i svi električni dodaci u skladu su s lokalnim mjerodavnim zakonima o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, poput uredba REACH EU-a i RoHS i propisa o baterijama (kada se upotrebljavaju). Za pregled izjava o sukladnosti s uredbama REACH i RoHS posjetite naše web-mjesto http://consumer.huawei.com/certification.

Sukladnost s regulatornim propisima EU-a

Izlaganje zračenju radijskih frekvencija

Vaš je uređaj radioodašiljač i radioprijamnik male snage. Prema preporukama međunarodnih smjernica, uređaj je osmišljen tako da se njime ne prelaze granične vrijednosti izloženosti radiovalovima koje je odredila Europska komisija.

Izjava

Ovim putem tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CM70-C sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive

2014/53/EU.

Najnoviju valjanu verziju Izjave o sukladnosti (DoC) možete pregledati na web-mjestu http://consumer.huawei.com/certification.

Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a. Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa države u kojoj se uređaj upotrebljava.

Ovaj uređaj može imati ograničenu upotrebu ovisno o lokalnoj mreži.

Frekvencijski pojasevi i snaga

(a)Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima. Obratite se lokalnom mobilnom operateru za više pojedinosti.

(b)Najveća snaga radijske frekvencije koja se prenosi u frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema: najveća snaga za sve pojaseve manja je od najveće granične vrijednosti koja je navedena u pripadajućem usklađenom standardu.

Nominalne granice frekvencijskih pojaseva i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene), koje se primjenjuju na ovu radijsku opremu navedene su kako slijedi:

CM70-C

Bluetooth: 2402 MHz – 2480 MHz: 11 dBm

23

Informacije o dodacima i softveru

Neki dodaci nisu obavezni u određenim državama ili regijama. Neobavezne dodatke možete prema potrebi kupiti kod licenciranih dobavljača. Preporučuju se sljedeći dodaci:

Baterije: HUA01, AHB380942TPO, AHB380942TPO-01

Verzija softvera proizvoda je V1.0.0.100. Proizvođač će nakon stavljanja proizvoda na tržište objaviti ažuriranja softvera za ispravljanje pogrešaka ili poboljšanje funkcija. Sve verzije softvera koje objavi proizvođač provjerene su i sukladne s pripadajućim pravilima.

Korisniku nije dostupan niti jedan od parametara radiofrekvencije (RF) (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) i korisnik ih ne može mijenjati.

Za najnovije informacije o dodacima i softveru pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC) na web-mjestu http://consumer.huawei.com/certification.

Pravna izjava

Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava pridržana.

Ovaj se dokument upotrebljava samo u ilustrativne svrhe. Ništa navedeno u ovom priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili prešutno jamstvo.

Sve slike i ilustracije u ovom dokumentu služe samo u ilustrativne svrhe, stvarni proizvod može se razlikovati od slika na pakiranju (uključujući, među ostalim, boje, oblik i prikaz zaslona).

Posjetite web-mjesto http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, gdje možete pronaći nedavno ažurirani broj otvorene linije i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.

Oznaka riječi Bluetooth® i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih oznaka koju obavlja tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. izvodi se pod licencom.

Licencni ugovor za softver korisnika

Pažljivo pročitajte licencni ugovor za softver prije upotrebe proizvoda. Upotreba proizvoda označava da prihvaćate uvjete licencnog ugovora. Za sadržaj ugovora posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.

Zaštita privatnosti

Kako biste bolje razumjeli način na koji štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na web-mjestu http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Za informacije o jamstvenoj kartici za područje SAD-a posjetite web-mjesto http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

24

Obavijest o softveru otvorenog koda

Za pojedinosti o obavijesti o softveru otvorenog koda posjetite sljedeće web-mjesto: https://consumer.huawei.com/en/opensource/

25

Čeština

Popis produktu

Scénáře použití

Vypnout/zapnout

Pro zapnutí/vypnutí stiskněte tlačítko napájení a podržte jej po

napájení

dobu přibližně 1 sekundy.

 

 

 

• Párování zařízení Bluetooth: Jsou-li sluchátka nabitá, dlouze

 

stiskněte tlačítko napájení na 4 sekundy. Kontrolka zabliká

 

bíle, což signalizuje, že sluchátka zahájila proces párování.

 

Aktivujte režim Bluetooth ve svém telefonu a k párování

 

Bluetooth vyberte zařízení "HUAWEI FreeLace".

 

• Fyzické připojení: Připojte svá sluchátka k portu USB typu C

Párování

svého telefonu. Postupujte podle pokynů na obrazovce a

spárujte telefon se svými sluchátky. (Tento režim připojení je

 

 

k dispozici pouze u telefonů Huawei se systémem EMUI 9.1

 

nebo novějším.)

 

Hallův magnetický přepínač: Jsou-li sluchadla vašich

 

sluchátek navzájem spojena, připojení Bluetooth se automaticky

 

odpojí. Jakmile sluchadla odpojíte, připojení Bluetooth se

 

automaticky znovu naváže.

 

 

 

• Stisknutím funkčního tlačítka lze přijmout nebo ukončit hovor

 

nebo přehrávat či pozastavit přehrávání hudby.

Hlasová volání a

• Stisknutím funkčního tlačítka na dobu 2 sekund odmítnete

přehrávání

příchozí hovor.

• Dvojím stisknutím funkčního tlačítka přeskočíte na další

hudby

skladbu.

 

 

• Trojím stisknutím funkčního tlačítka se vrátíte na předchozí

 

skladbu.

 

 

26

Loading...
+ 161 hidden pages