Das Gerät ist ausschließlich zum Vernichten von
kleinen Papiermengen bestimmt. Bitte beachten
Sie, dass das Papier frei von Büroklammern ist.
Büroklammern können das Schneidwerk beschädigen.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernichter beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäße Behandlung, natürliche Abnutzung bzw. Eingriffe von dritter Seite fallen nicht
unter die Gewährleistung.
2 Sicherheitshinweise
Klassifi zierung
SicherheitshinweisErläuterung
WARNUNGDie Missachtung
der Warnung kann
schwere oder tödliche Verletzungen zur
Folge haben.
AchtungDie Missachtung des
Hinweises kann Sachschäden verursachen.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf und geben Sie die Anleitung an
spätere Nutzer weiter. Beachten Sie alle auf
dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise.
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch Per-
sonen (einschließlich Kindern unter
14 Jahren) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter
nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der
Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals– und
Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernichten
Sie kein Material, das zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen, Weichplastikfolien.
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Druckluftsprühfl aschen, die
entfl ammbare Stoffe enthalten. Diese
Sub stanzen können sich entzünden.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
– Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz
Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
– Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
– Vermeiden Sie, dass Wasser in den Akten-
vernichter gelangt. Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser.
– Fassen Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zulei-
tung aus der Steckdose, sondern fassen Sie
immer den Netzstecker an.
– Verwenden Sie das Gerät nur in trocke-
nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in
Feuchträumen oder im Regen.
01/2013 shredstar S53
deutsch
REVON/AUTO OFF
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Schalten Sie
den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßer
Funktion sowie vor Platzwechsel
oder Reinigung aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
– Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und
das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder
zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten werden.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und
Service
–
Technikern unserer Vertragspartner
durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 72.
4 Bedienung
Warnung!
Stellen Sie vor dem Einschalten der
Maschine sicher, dass alle Sicherheitshinweise beachtet wurden.
• Stellen Sie den Schiebeschalter für
Automatikbetrieb auf "ON/AUTO".
• Führen Sie das zu vernichtende
Papier zu, jedoch niemals mehr
als 5 Blatt gleichzeitig.
Das Schneidwerk startet automatisch, zieht das Papier ein
und vernichtet es.
Wenn die Zuführöffnung wieder frei ist, schaltet das Schneidwerk ab.
Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch
Benutzen Sie die Maschine ausschließlich gemäß den Vorgaben des Kapitels „Bestimmungsgemäße Verwendung“.
• Stellen Sie den Schiebeschalter in
Stellung "REV".
Das Papier wird heraus geschoben.
• Stellen Sie den Schiebeschalter
wieder in Stellung "ON/AUTO".
• Führen Sie nicht mehr Blätter als
zulässig zu.
Schnittgutbehälter
Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im
Schnittgutbehälter und leeren Sie ihn rechtzeitig, da sonst Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können.
Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der
Benachrichtigung unseres Kundendienstes,
ob der Schneidkopf richtig auf den Schnittgutbehälter aufgesetzt ist. Falls der Motor überlastet wurde, lassen Sie den Aktenvernichter
vor erneuter Inbetriebnahme ca. 15 – 20 min.
abkühlen.
4 shredstar S5 01/2013
deutsch
6 Reinigung
7 Entsorgung / Recycling
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Schalten Sie den Aktenvernichter aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch
und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen.
Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen.
bung können diese für die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben
Sie Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen
Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Führen Sie auch alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
8 Technische Daten
SchnittartStreifenschnitt
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien, teils aber auch schädliche Stoffe, die für die Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Bei
falscher Entsorgung oder Handha-
Schnittbreite7 mm
Sicherheitsstufe DIN 32757 – 11
Schnittleistung DIN A4 80 g/m
Arbeitsbreite216 mm
Schnittgeschwindigkeit99 mm/s
Anschluss220 - 240 V, 50 Hz
BetriebsartKurzzeitbetrieb
max. Einschaltdauer2 min
Maße B x T x H (mm)297 x 163 x 354
Gewicht1,7 kg
Volumen des Auffangbehälters11 l
2
5 Blatt
EG-Konformitätserklärung
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete
Maschine
Aktenvernichter HSM shredstar S5
aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
The shredder is to be used exclusively for
shredding small quantities of paper. Please
make sure that the paper does not contain any
paperclips. Paperclips can damage the cutting
device.
The warranty period for the document shredder
is 2 years. This warranty excludes wear, damage due to improper handling, natural depreciation, and actions taken by third parties.
2 Safety instructions
Classifi cation
Safety noticeExplanation
WARNINGFailure to observe this
warning can lead to
serious or fatal injury.
NoticeFailure to observe this
instruction can cause
damage.
Before using the machine for the fi rst
time, read the operating manual, and
keep it for later use and to pass on to
any subsequent users. Observe all safety instructions on to the machine.
WARNING
Dangerous for children and others!
The machine may not be used by
persons (including children under
14 years of age) with limited physi-
cal, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised by
a responsible person or are instructed by them
on the use of the machine. Children must be
supervised to ensure they do not play with the
machine. Do not leave the document shredder
switched on when it is unattended.
WARNING
Risk of injury!
Do not reach into the paper feed slot.
Risk of injury from being pulled in!
Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery, etc. away
from feed opening. Material with the
tendency to form loops, e.g. tapes,
strapping material, etc. must not be
shredded.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or pressurized air sprays which contain
infl ammable substances, as they
could ignite.
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can
lead to an electric shock.
– Before you insert the power plug, make sure
that the voltage and frequency of your power
supply comply with the information on the
name plate.
– Make sure that the power plug is easily ac-
cessible.
– Make sure that no water gets into the shred-
der. Do not immerse the power cable or the
power plug in water.
– Never touch the power plug with wet hands.
– Never pull the plug out of the socket using
the power cable. Always pull out the plug
directly.
– Only use the machine in a dry room indoors.
Never operate the machine in damp rooms
or in the rain.
01/2013 shredstar S57
english
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
REVON/AUTO OFF
Check the machine and cable regularly for damage. Switch the shredder off if it is damaged or not working correctly or before relocating or
cleaning it and disconnect it from
the mains.
– Keep the machine, the plug and cable away
from open fi re and hot surfaces. The ventila-
tion slots must not be blocked or covered
and there must be at least 5 cm space between the shredder and any wall or furniture.
Service work may only be carried
out by HSM Customer Service or by
the service technicians of our contractual partners.
See page 72 for our customer service addresses.
Notice Danger from improper use
Only operate this machine in accordance with
the instructions outlined in “Proper use”.
4 Operation
Warning!
Before switching the machine on,
make sure that you observe all safety
instructions.
• Set the sliding switch for automatic
operation to "ON/AUTO".
• Feed in the paper to be shredded, however, never feed in
more than 5 sheets at a time.
The cutting device starts automatically, pulls in the paper and
shreds it.
When the feed opening is
clear of paper again, the cutting
device switches off.
Swit ching paper shredder off
3 Machine components
1 3 2 4
1 Cut material container
2 Feed opening
3 Slider switch
4 Cutting head
• Set the sliding switch to "OFF".
5 Troubleshooting
Paper jam
• Set the slider switch to "REV".
Pa per is pus hed out.
• Set the slider switch to "ON/AUTO"
again.
• Do not feed in too many sheets at
once.
Shredded material container
Check the level in the shredded material container and empty it in good time, as otherwise
the function of the cutting device could be impaired.
For all other malfunctions, check whether the
cutting head was correctly positioned on the
shredded material container before contacting
our customer service. If the motor was overloaded, let the shredder cool down for 15 to
20 minutes before using it again.
8 shredstar S5 01/2013
english
6 Cleaning
7 Disposal / Recycling
WARNING
Dangerous mains voltage!
Switch off the shredder and pull out
the mains plug.
When cleaning only use a soft cloth and a mild
soap-water solution. However, no water must
enter the equipment.
the environment. Never dispose of old devices
in the household waste. Observe the current
applicable regulations and use the collection
points for returning and recycling electric and
electronic devices. Dispose of all the packaging
materials also in an environmentally-responsible way.
8 Technical data
Cutting typeStrip cut
Electrical and electronic old devices
contain a variety of valuable materials, but also hazardous substances
which were required for function and
safety. Incorrect disposal or handling
can be dangerous to your health and
Shred size1/4" (7 mm)
Sa fe ty ra ting German DIN 32757 – 11
Cutting ca pa ci ty DIN A4 80 g/m
Lo ading width8 1/2" (216 mm)
Cutting speed19.5 ft/min (99 mm/s)
Voltage220 - 240 V, 50 Hz
Operating modeBrief operation
Max. operating time2 min
Dimensions W x D x H
Weight4 lbs. (1.7 kg)
Volume of shred. mat. container2.9 gal (11 l)
2
11 11/16“ x 6 7/16“ x 14“
(297 x 163 x 354 mm)
5 sheets
EC Declaration of Conformity
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the machine, referred to here
as
document shredder HSM shredstar S5
corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and
design of the version in which it was put into circulation by us:
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Head of Environmental Engineering Product Development
01/2013 shredstar S59
english
10 shredstar S5 01/2013
français
1 Utilisation conforme, garantie
L’appareil est exclusivement conçu pour la
destruction de petites quantités de documents.
Veillez à ce que les documents ne contiennent
pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et
les trombones peuvent endommager le dispositif de coupe.
La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. L’usure ou les dommages
causés par toute manipulation impropre, l’usure
naturelle ou encore les interventions d’un tiers
ne sont pas couverts par la garantie.
2
Recommandations de sécurité
Classifi cation
Notice de sécuritéExplication
AVERTIS-
SEMENT
AttentionLe non-respect de la
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en ser-
vice ; conservez celle-ci pour une
exploitation ultérieure et transmettez cette
notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir compte
de toutes les recommandations de sécurité se
trouvant sur le destructeur!
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et pour
d‘autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée
par des personnes (y compris les
enfants de moins de 14 ans) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées, ou encore
manquant de l’expérience et/ou des connaissances requises, à moins qu’elles ne soient
surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou n’aient reçu des instructions
d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent
Le non-respect de
l’avertissement peut
entraîner des blessures graves ou la
mort.
consigne peut entraîner des dommages
corporels.
être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destructeur de documents allumé sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les doigts
ou un objet étranger dans la fente de
l‘ouverture d‘insertion du papier.
Danger de blessure par attraction.
Ne pas approcher l‘ouverture d‘insertion du papier avec des cheveux
longs, des vêtements larges, des cravates, des écharpes, des bracelets,
des colliers, etc. Ne pas détruire les
objets ayant tendance à s‘entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou spray à
air comprimé contenant des substances infl ammables, elles pourraient
prendre feu.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la
tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la ma-
chine peut entraîner une électrocution.
– Vérifi ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de votre
réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
– Assurez-vous que la prise secteur est acces-
sible.
– Evitez que de l’eau pénètre dans le destruc-
teur de documents. Ne plongez ni les câbles
secteur ni la fi che secteur dans l’eau.
– Ne touchez jamais la fi che secteur lorsque
vous avez les mains mouillées.
– Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher
la fi che de la prise secteur, tenez toujours la fi che.
– Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou sous la
pluie.
01/2013 shredstar S511
français
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
REVON/AUTO OFF
Vérifi ez régulièrement que l‘appareil
et les câbles ne présentent aucun
dommage. Eteignez le destructeur
de documents en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
– Gardez l’appareil, la fi che secteur et le câble
secteur éloigné de tout feu et de surfaces
chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les
fentes d’aération et à ce que l’appareil respecte une distance minimum de 5 cm du mur
ou des meubles.
Les travaux d’entretien ne peuvent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techniciens
de maintenance de nos partenaires
contractuels.
Pour les adresses du service clientèle, voir page 72.
4 Manipulation
Avertissement
Avant de mettre la machine en
marche, assurezvous que toutes les
consignes de sécurité ont été respectées.
•
Placez le sélecteur à coulisse sur
"ON/AUTO" pour le fonctionnement
automatique
• Introduisez les documents à
détruire, mais jamais plus de
5 feuilles à la fois.
Le dispositif de coupe démarre
automatiquement, attire le papier
à l’intérieur et le détruit.
Lorsque l’ouverture d’insertion
est de nouveau libre, le dispositif
de coupe s’éteint.
Arrêt du destructeur de documents
.
Attention Danger résultant d’une utilisation non conforme
Utilisez la machine uniquement selon les
consignes du chapitre « utilisation conforme ».
3 Vue générale
1 3 2 4
• Placez le sélecteur à coulisse sur
"OFF".
5 Elimination de défauts
Bourrage de papier
• Placer le sélecteur sur "REV".
Diviser en deux cette masse de
papier.
• Remettre le sélecteur sur
"ON/AUTO".
• Ne pas faire entrer un nombre de
feuilles supérieur au maximum
autorisé.
Corbeille
Vérifi er régulièrement le remplissage du collec-
teur de matériaux détruits et videz-le à temps,
sans quoi le dispositif de coupe pourrait tomber
en panne.
Concernant les pannes de natures différentes,
vérifi er avant de contacter notre service après-
1 Corbeille
2 Ouverture d'insertion
3 Sélecteur
4 Bloc de coupe
vente si la tête de coupe a bien été placée sur
le collecteur pour documents détruits. Si le
moteur a été surchargé, laissez refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes
avant de le mettre à nouveau en service.
12 shredstar S5 01/2013
français
6 Entretien
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du
secteur !
Mettre le destructeur de documents à
l’arrêt, débrancher la prise secteur.
Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon
doux et d’eau savonneuse non corrosive. Veiller
à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
8 Caractéristiques techniques
7 Traitement des déchets / recy-
clage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient
nécessaires au fonctionnement et à
la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances
peuvent être dangereuses pour la santé et
l’environnement. Ne jetez jamais les anciens
appareils avec les ordures ménagères. Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos anciens appareils électriques et électroniques aux points de collecte afi n qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les
matériaux d’emballage soient traités et recyclés
dans le respect de l’environnement.
Type de coupeCoupe en bandes
Taille de coupe7 mm
Degré de sécurité DIN 32757
Vitesse de passage DIN A4, 80 g/m
Largeur de travail216 mm
Vitesse de coupe99 mm/s
Alimentation électrique220 - 240 V, 50 Hz
Mode de fonctionnementFonctionnement de courte durée
Durée de marche max.2 min
Dimensions L x P x H (mm)297 x 163 x 354
Poids1,7 kg
Volume du réservoir de découpure11 l
– 11
2
5 feuilles
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous
désignée par
destructeur de documents HSM shredstar S5
répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité
et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE
Directive CEM 2004 / 108 / CE
Normes appliquées et spécifi cations techniques :
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Directeur du développement des produits Technologies pour l’environnement
01/2013 shredstar S513
français
14 shredstar S5 01/2013
italiano
1 Norme d’uso, garanzia
L’apparecchio è concepito esclusivamente per
distruggere piccole quantità di carta. Accertarsi
che sulla carta non siano presenti graffette. Le
graffette possono danneggiare il meccanismo di
taglio.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia
per 2 anni. L’usura, danni derivanti da un trattamento non corretto, il naturale logoramento o
interventi da parti di terzi non sono coperti da
garanzia.
2 Avvertenze per la sicurezza
Classifi cazione
Avvertenza per la
sicurezza
AVVER-
TENZA
AttenzioneL’inosservanza di
Prima della messa in funzione della
macchina, leggere le istruzioni per
l’uso, conservarle per poterle consultare in seguito e consegnarle agli altri utenti.
Osservare tutte le avvertenze per la sicurezza
applicate sul distruggidocumenti!
AVVERTENZA
Pericoli per bambini e altre perso-
ne!
La macchina non deve essere utiliz-
zata da persone (compresi bambini
sotto i 14 anni) con ridotte capacità
fi siche, sensoriali o mentali oppure
prive della necessaria esperienza e/o
competenza, a meno che esse non siano sotto
la supervisione di una persona responsabile per
la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa
disposizioni sull’uso dell’apparecchio. Controllare
sempre che i bambini non giochino con l’apparecchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti
incustodito mentre è ancora acceso.
Osservazioni
L’inosservanza di
questa avvertenza
può comportare danni
per l’incolumità e la
vita delle persone.
questo avviso può
comportare danni
materiali.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni.
Non intervenire mai nella feritoia
dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascinamento!
In prossimità dell’apertura dell’alimentazione della carta è indispensabile
prendere le dovute precauzioni affi n-
ché capelli sciolti, lembi di vestiario,
cravatte, sciarpe, collane, braccialetti
ecc. non vengano agganciati. Non
distruggere materiali che tendono ad
avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in
plastica ecc.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare detergenti o bombole
spray ad aria compressa contenenti
materiali infi ammabili perché queste
sostanze possono infi ammarsi.
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può
causare scosse elettriche.
– Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi
che i dati della tensione e della frequenza
della vostra rete elettrica coincidano con
quelli indicati sulla targhetta.
– Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente
accessibile.
– Evitare penetrazioni d’acqua nel distruggi-
documenti. Non immergere mai il cavo e la
spina di rete in acqua.
– Non toccare mai la spina di rete con le mani
umide.
– Staccare sempre la spina di rete dalla presa
afferrando la stessa e mai tirando il cavo di
alimentazione.
– Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in
ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in
ambienti umidi o sotto la pioggia.
01/2013 shredstar S515
italiano
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
REVON/AUTO OFF
Controllare regolarmente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona
correttamente, nonché in caso di
cambio di posto o durante la pulizia,
ed estrarre la spina di rete.
– Tenere l’apparecchio, la spina di rete e il
cavo di rete lontani da fi amme libere e super-fi ci incandescenti. Le feritoie di ventilazione
non devono essere coperte e deve essere
mantenuta una distanza min di 5 cm dalla
parete o da mobili.
I lavori di assistenza devono essere
eseguiti unicamente dal servizio di
assistenza clienti HSM e dai tecnici
del servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza
clienti, vedere pagina 72.
4 Messa in esercizio
Avvertimento!
Prima di accendere la macchina,
assicurarsi di aver prestato attenzione
a tutte le avvertenze per la sicurezza.
• Collocare l’interruttore a scorrimento per il funzionamento automatico
su "ON/AUTO".
• Introdurre la carta da distruggere, comunque mai più di 5 fogli
contemporaneamente.
Il meccanismo di taglio si
avvia automaticamente, carica la
carta e la distrugge.
Quando l’apertura di alimentazione è nuovamente libera, il
meccanismo di taglio si spegne.
Spegnimento del distruggidocumenti
3 Panoramica
1 3 2 4
1 Serbatoio di raccolta
2 Apertura di introduzione
3 Interruttore a scorrimento
4 Testa di taglio
• Posizionare l’interruttore
a cursore su “OFF”.
5 Eliminazione dei disturbi
Carta inceppata
• Posizionare l'interruttore a scorrimento su "REV".
Dimezzare il pacco di carta.
• Riportare l'interruttore a scorrimento su "ON/AUTO".
• Non inserire più fogli del consentito.
Serbatoio di raccolta
Controllare regolarmente il livello di riempimento del contenitore per materiali di taglio e svuotarlo perché altrimenti possono verifi carsi distur-
ni di funzionamento al meccanismo di taglio.
Nel caso di altri disturbi, prima di informare il
nostro Servizio di Assistenza Clienti, controllare
se la testa portautensile sia posizionata correttamente sul contenitore per materiali di taglio.
Nel caso in cui il motore sia stato sovraccaricato, prima di una nuova messa in funzione fare
raffreddare il distruggidocumenti per
ca. 15 – 20 min.
16 shredstar S5 01/2013
italiano
6 Pulizia
7 Smaltimento / Riciclaggio
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
Spegnere il distruggidocumenti ed
estrarre la spina di rete.
La pulizia deve essere effettuata soltanto con
un panno morbido e una soluzione delicata di
acqua saponata. Durante questa operazione
non deve penetrare acqua nell‘apparecchio.
queste sostanze vengono smaltite o impiegate
in modo non conforme potrebbero rappresentare un pericolo per la salute dell’uomo e l’ambiente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei
rifi uti generici. Osservare le disposizioni attual-
mente vigenti e utilizzare centri di raccolta per
la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi
elettrici ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i
materiali da imballaggio conformemente alle
norme di protezione dell’ambiente.
8 Dati tecnici
Tipo di taglioStrisce
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati contengono ancora una molteplicità di materiali preziosi, ma in
parte anche sostanze nocive che
erano necessarie al funzionamento e
alla sicurezza dell’apparecchio. Se
Grandezza di taglio7 mm
Grado di protezione DIN 32757 – 1
Capacità di taglio
Formato carta216 mm
Velocità di taglio99 mm/s
Allacciamento220 - 240 V, 50 Hz
Tipo di funzionamentoFunzionamento di breve durata
Durata di funzionamento max.2 min
Dimensioni largh x prof x alt (mm)
Peso1,7 kg
Capacità del serbatoio di raccolta11 l
DIN A4, 80 g/m
2
297 x 163 x 354
1
5 foglio
Dichiarazione di Conformità CEE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina menzio-
nata in alto
distruggidocumenti HSM shredstar S5
sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di
sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito:
Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CE
direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / CE
Norme e specifi che tecniche applicate:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Direttore Sviluppo Tecnologia ambientale
01/2013 shredstar S517
italiano
18 shredstar S5 01/2013
español
1 Uso conforme al previsto,
garantía
La máquina está destinada exclusivamente a
destruir pequeñas cantidades de papel. Preste
atención a que en el papel no haya ningún clip
de ofi cina. Los clips pueden dañar el dispositivo
cortador.
El período de garantía para la destructora de
documentos es de 2 años. La garantía no se
responsabiliza del desgaste, daños ocasionados
por un manejo inapropiado, desgaste natural o
utilización por parte de terceras personas.
2 Indicaciones de seguridad
Clasifi cación
Indicación de
seguridad
ADVERTEN-
CIA
AtenciónLa inobservancia
Antes de poner en marcha la máquina, lea las instrucciones de servicio,
téngalas siempre a mano para poder
consultarlas en cualquier momento y entréguelas a los otros usuarios. Observe todas las
indicaciones de seguridad que fi guran en la
destructora!
ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores de
14 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
sin la experiencia y/o sin el conoci-
miento necesarios no pueden utilizar
la máquina, a no ser que cuenten con
la supervisión de una persona responsable de
la seguridad o que reciban instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato. Los menores no deben
dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen
con el aparato. No deje la destructora de documentos encendida sin vigilancia.
Aclaración
La inobservancia
de las advertencias
puede provocar daños
en el cuerpo y en la
vida del usuario.
de las indicaciones
puede provocar
daños materiales.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se
introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por quedarse enganchado en la máquina!
Evite que el cabello largo, la ropa
holgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc. queden en el área
de la abertura de la alimentación de
papel. No introduzca en la máquina
ningún material susceptible de formar
bucles, como cintas, cordeles, etc.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de limpieza ni pulverizador de aire comprimido
que contenga sustancias infl amables,
ya que se podrían infl amar.
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la má quina
puede provocar electrocución.
– Antes de enchufar el conector de red, com-
pruebe que la tensión y la frecuencia de su
red eléctrica coincidan con las indicaciones
de la placa de características.
– Preste atención a que el conector de red
esté fácilmente accesible.
– Evite que la destructora de documentos en-
tre en contacto con agua. Sustituya el cable
de red o el conector de red que haya entrado
en contacto con agua.
– No agarre el conector de red con las manos
húmedas.
– No desenchufe el conector de red tirando
del cable de alimentación, sino agarrando el
conector de red.
– Utilice el aparato únicamente en interiores
secos. No lo ponga en funcionamiento en
entornos húmedos o expuesto a la lluvia.
01/2013 shredstar S519
español
REVOFFON/AUTO
REVON/AUTO OFF
REVON/AUTO OFF
Compruebe regularmente que el
aparato y el cable no presenten daños. Desconecte la destructora de
documentos cuando detecte daños
o un funcionamiento incorrecto y
antes de cambiarla de lugar o de
limpiarla, y desenchufe el conector
de red.
– Mantenga el aparato, el conector de red y
el cable de red alejados de llamas abiertas
y de superfi cies calientes. Las ranuras de
ventilación no deben estar obstruidas y debe
mantenerse una distancia a la pared o a los
muebles de como mínimo 5 cm.
Los trabajos de mantenimiento sólo
deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de
mantenimiento de nuestras partes
contratantes.
Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 72
Atención
Peligro debido a un uso indebido
Utilice únicamente la máquina según las especifi caciones del capítulo “Uso conforme al
previsto”.
4 Manejo
¡Atención!
Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado atención a
todas las indicaciones de seguridad.
• Coloque el interruptor corredizo en
"ON/AUTO" para el funcionamiento
automático.
• Introduzca el papel que desee
destruir, pero nunca más de
5 hojas al mismo tiempo.
El dispositivo de corte se pone
en marcha automáticamente y
destruye el papel.
Cuando la abertura de alimentación se queda libre, el dispositivo de corte se desconecta.
Apagar la destructora de documentos
.
• Colocar el interruptor corredizo en
la posición “OFF”
5 Solución de averías
Papel atascado
3 Vista general
1 3 2 4
1 Recipiente de papel cortado
2 Orifi cio para la alimentación
3 Interruptor corredizo
4 Cabeza cortante
•
Colocar el interruptor corredizo en la
posición "REV".
Dividir en dos partes iguales la pila de
papel.
• Colocar de nuevo el interruptor corredizo en la posición "ON/AUTO".
• No introducir más hojas de las indicadas.
Recipiente de papel cortado
Compruebe con regularidad el nivel de llenado
del depósito para recortes y vacíelo a tiempo,
ya que de otro modo se podrían producir fallos
en el funcionamiento.
En caso de otros fallos, asegúrese de que el
cabezal de corte esté correctamente colocado
sobre el depósito de material cortado antes de
informar a nuestro servicio postventa. Si se ha
sobrecargado el motor, deje que la destructura
de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos
antes de volver a ponerla en marcha.
20 shredstar S5 01/2013
español
6 Limpieza
7 Eliminación / Reciclaje
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe.
Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No
debe entrar nada de agua en la máquina.
nación incorrectos, estas sustancias pueden
ser peligrosas para la salud de las personas y
para el medio ambiente. No deseche los aparatos usados en la basura normal. Respete la
normativa vigente en la actualidad y utilice los
puntos de recogida para la devolución y gestión
de aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Elimine todos los materiales de embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
8 Datos técnicos
Tipo de corteCorte en tiras
Los aparatos eléctricos y electrónicos
usados contienen un gran número de
materiales valiosos, aunque también
sustancias nocivas necesarias para
el funcionamiento y seguridad del
aparato. En caso de manejo o elimi-
Tamaño de corte7 mm
Clase de seguridad DIN 32757 – 1
Capacidad de corte DIN A4, 80 g/m
Anchura de trabajo216 mm
Velocidad de corte99 mm/s
Conexión220 - 240 V, 50 Hz
Modo de servicioServicio de corta duración
Tiempo máx. de conexión2 min
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm)297 x 163 x 354
Peso1,7 kg
Volumen del recipiente recolector11 l
2
1
5 hojas
Declaración de conformidad de la CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el
modelo puesto en circulación de la máquina denominada
Destructora de documentos HSM shredstar S5
cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE
Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Normas y especifi caciones técnicas:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Gerente de desarrollo de productos de técnica medioambiental
01/2013 shredstar S521
español
22 shredstar S5 01/2013
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.