Посмотрите на заводской табличке, расположенной на задней стороне устройства, на какую ширину реза и напряжение
сети рассчитан шредер, и солюдайте
соответствующие указания в инструкции
по эксплуатации.
Шредер предназначен исключительно
для уничтожения бумаги. Кроме того,
в зависимости от типа резания можно
уничтожать небольшие количества следующих материалов:
Перевод оригинала инструкции по эксплуатации
Ширина резки (мм)3,9 5,8 1,9x15 4,5x30
Кредитные карты●●●●
Компакт-диски●●●
Надежный режущий механизм невос-приимчив к скобкам и канцелярским скрепкам. Только в машинах класса безопасности HS Level 6 (1 x 5 мм) бумага не должна содержать скобки и скрепки.
Гарантийный срок на шредер составляет
2 года. Кроме того, мы даем пожизненную
или 30-летнюю гарантию (в зависимости
от национального законодательства) на
цельные ножевые валики (
ем класса безопасности 5, HS Level 6).
В гарантию не входят износ, ущерб, вызванный неправильным обращением, и
вмешательства посторонних лиц.
Указание: Шредеры смеханизмомреза-
ния на частицы в качестве опции предлагаются также с устройством автоматической смазки режущего механизма.
Соблюдайте прилагаемую документацию
на масленку, если машина оснащена ею.
за исключени-
2 Указания по технике без-
опасности
Классификация
Указание по техни-
ке безопасности
ПРЕДУ-
ПРЕЖДЕНИЕ
ВниманиеНесоблюдение ука-
Перед вводом машины в эксплуатацию прочтите инструкцию по
эксплуатации, храните ее для
последующего использования и
передавайте ее последующим пользователям. Соблюдайте все указания по технике безопасности, приведенные на самом шредере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасности для детей и иных
людей!
Машиной запрещается пользо-
ваться лицам (включая детей
младше 14 лет) с ограниченны-
ми физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они
находятся под постоянным присмотром
ответственных за них лиц или получили
от них указания, как пользоваться прибором. За детьми необходимо постоянно
следить, чтобы не допустить их игры с
прибором. Не оставляйте
ченным без присмотра.
Пояснение
Несоблюдение
предупреждения
может приводить к
опасности для здоровья и жизни.
зания может приводить к материальному ущербу.
шредервклю-
03/2011 SECURIO B 32 35
Page 3
русский
Загружа
те компакт-диски только через
прорезь в защитном элементе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования!
Ни в коем случае не вводите в
приемную щель руки.
Опасность травмирования
из-за втягивания!
Не допускайте попадания длинных волос, свободной одежды,
галстуков, платков, нашейных и
наручных цепочек в зону, расположенную
близости от приемной щели.
Не уничтожайте материалы,
склонные к образованию петель,
например, ленты, шнуры, пластмассовую пленку и т. п.
Опасность травмирования осколками и бумажной стружкой!
Загружай
прорезь в защитном элементе.
те компакт-диски только через
в непосредственной
Pегулярно контролируйте
устройство и кабель на предмет повреждений. При повреждениях или
неправильной работе, а также перед сменой места использования или очисткой
выключите шредер и вытащите штепсель
из розетки.
– Не устанавливайте и не эксплуати-
руйте устройство, сетевой кабель и
вилку вблизи открытого огня и горячих
поверхностей. Для обеспечения
статочного охлаждения запрещается
перекрывать вентиляционные прорези.
Необходимо установить шредер на
расстоянии не менее 5 см от стен или
мебели.
– Отслуживашее свой срок устройство
сделайте непригодным
к использованию: вытяните вилку из
розетки и перережьте сетевой кабель.
до-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение сети!
Неправильное обращение с машиной может приводить к поражению электрическим током.
– Перед включением в сеть убедитесь в
том, что ее напряжение и частота соответствуют данным, указанным на заводской табличке.
– Шредер устанавливайте таким обра-
зом, чтобы обеспечивался легкий доступ к штепселю сетевого провода
– Предотвращайте попадание воды
в шредер. Не погружайте сетевой кабель и сетевую вилку в воду.
– Категорически запрещается браться за
сетевую вилку мокрыми руками.
– Не вытаскивайте вилку из розетки за
сетевой кабель, а всегда беритесь за
саму вилку.
.
Сервисные работы разрешается выполнять только службе
технического обеспечения HSM
или сервис-техникам наших
авторизованных партнеров
Адреса сервисных центров
см. стр. 92.
Внимание Опасность из-за неверного
использования
Используйте оборудование только согласно указаниям главы «Использование
по назначению».
.
– Используйте устройство только в сухих
внутренних помещениях. Не эексплуатируйте его
или под дождем.
36 SECURIO B 32 03/2011
во влажных помещениях
Page 4
русский
3 Общий вид4 Объем поставки
• Готовый к подключению шредер, упако-
2
ванныйвкартонныйящик
1
8
7
3
4
5
6
1 Указанияпотехнике безопасности
2 Загрузочноеотверстие для компакт-
Применение: уничтожение компактдисков и больших объемов бумаги
Функция: режущий механизм работает
непрерывно.
Если в течение 2 минут материал не
подается, режущий механизм отключается, и шредер переходит в режим
готовности.
Пуск: нажимайте кнопку управления в
течение 4 секунд.
Досрочное прерывание: нажмите кнопку управления.
• Режим сна (Sleep-down)
Функция: через 2 минуты после последней подачи бумаги автоматически отключаются все излишние потребители.
Индикатор «Готовность к работе» регулярно гаснет на короткое время.
При подаче бумаге шредер автоматически запускается.
• Автоматическоевыключение
Функция: если шредером не пользовались 1 час, он полностью выключается
и, таким образом, больше не потребляет электроэнергии (ночью, на выходных).
Повторное включение: нажмите кнопку
управления.
6
Устранение неисправностей
ИндикацияНеисправность Устранение неисправности
Затор бумаги Вы ввели слишком много бумаги одновременно.
Режущий механизм в течение несколькихсекундвраща-
ется в обратном направлении и выталкивает бумагу.
• При необходимости, нажмите еще кнопку реверсирования «R», чтобы вынуть стопку бумаги.
• Уменьшитевдвоестопкубумаги.
• Введитебумагу в несколько этапов.
Указание:
Этот индикатор загорается и в том случае, если двигатель перегружен. В этом случае перед повторным включением дайте шредеру охладиться в течение 20 минут.
Резервуар
переполнен
Дверца открыта• Закройте дверцу.
• Опорожните резервуар.
Указание:
Если перед снятием резервуара Вы коротко нажимаете
кнопку реверсирования, то часть материала втягивается
обратно в режущий механизм.
03/2011 SECURIO B 32 39
Page 7
русский
7 Очистка и техническое
обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение сети!
Выключите шредер и вытащите штепсель из розетки.
Очистку разрешается выполнять только
мягкой тканью, смоченной в водном растворе нейтрального моющего средства.
При этом в прибор не должна попадать
вода.
Проверьте работу дверного выключателя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если Вы обнаруживаете
отклонения в следующем
рабочем процессе, выключите
шредер, вытащите сетевую вилку из
розетки и обратитесь в службу технического обеспечения.
• Вставьте вилку в розетку и включите
шредер.
Смазывайте режущий
механизм маслом при
уменьшении производительности, возникно-
вении шумов или после
каждого опорожнения сборного резервуара (только при нарезке на частицы):
Для этого используйте
только специальное
масло для режущего
блока HSM:
• Через приемную щель для бумаги
по всей ширине распылите масло на
режущие валы.
• Не загружая бумагу, оставьте режущий
механизмработать в кратковременном
режиме.
Бумажная пыль и частички удаляются.
Указание:
Смазка режущего механизма улучшает
производительность и в аппаратах с нарезкой на полоски.
• Введите лист бумаги и откройте переднюю дверцу во время втягивания листа.
• Вытащите бумагу из приемной щели.
Фотоэлемент не должен быть перекрыт.
• Выключите и снова включите аппарат.
При вводе бумаги включается режущий
механизм.
, и должен заго-
8 Утилизация / Рисайклинг
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто еще
содержат ценные материалы, но
иногда и вредные вещества,
которые были необходимы для
обеспечения безопасности и
работоспособности. При неправильной
утилизации или обращении они могут
быть опасны для здоровья людей и для
окружающей среды. Не выбрасывайте
отслужившие приборы в прочие отходы.
Соблюдайте действующие предписания и
используйте сборные пункты по возврату
и утилизации отслуживших электрических и электронных приборов. Также
обеспечивайте экологичную утилизацию
всех упаковочных материалов.
40 SECURIO B 32 03/2011
Page 8
9 Технические данные
русский
Тип резки
Ширина резки (мм)
Класс безопасности DIN 32757 – 1
Производительность** (листов) 70 г/м
DIN A4 80 г/м
Вес25,5 кг27 кг
Скорость резки65 мм/с
Рабочая ширина
Электропитание
Потребляемая мощность
при макс. количестве листов
Режим работы
Размеры ШхВхГ (мм)
Объем сборного резервуара
Уровень звукового давления
(холостойход/полнаянагрузка)
* согласноспецификации HSM
** Макс. количестволистов (DIN A4, 70 г/м² и 80 г/м²), введенныхпродольно, которое измельчается за один про-
ход. Определение указанных рабочих характеристик осуществляется с новым, смазанным режущим механизмом и холодным двигателем. Меньшее, чем указанное, сетевое напряжение или иная, чем указанная, частота
сети могут приводить к уменьшению производительности и к повышению уровня шума при работе. Производительность может меняться в зависимости от структуры и свойств бумаги и типа ввода. Рабочие характеристики
для 80 г/м² являются данными, полученными расчетным путем.
Нарезка на полоскиНарезка на частицы
5,83,94,5 x 301,9 x 150,78 x 111 x 5
22345Level 6*
2
28 - 30
2
25 - 27
230 В, 50 Гц 110 В - 120 В, 60 Гц 220 В, 60 Гц
22 - 24
19 - 21
17 - 19
14 - 16
Непрерывныйрежим
497 x 398 x 793
56 дБ(A) / 59 - 63 дБ(A)
11 - 13
9 - 11
310 мм
500 Вт
82 л
7
6
5
4
Заявление о соответствии нормам ЕС
Изготовитель HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen настоящим заявляет о том, что указанная ниже машина
Шредер Securio B32
на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основным требованиям к технике безопасности и охране здоровья приведенных ниже директив ЕС:
Нормативные акты по низковольтному оборудованию 2006 / 95 / EC
Директива по электромагнитной совместимости 2004 / 108 / EС
Примененные стандарты и
• EN 55014-1:2006 • EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
• EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-4-4:1995 + A1:2001 + A2:2001
• EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 • EN 61000-4-5:1995 + A1:2001
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 • EN 61000-4-6:1996 + A1:2001
• EN 13849-1 • EN 61000-4-11:1994 + A1:2001
• EN 60950-1:2006 + A1:2009
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - технический руководитель
ИспытанияустройстванасоответствиетребованиямДирективыЕСдлямашинпроизведены:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Zertifi zierstelle, Ridlerstrasse 65, 80339 München/GermanyЭтотконтролирующийорганявляетсякомпетентнойинстанциейвсмыследирективЕС.