Hp SERVER TC4100 INSTALLATION [cz]

HP Tower Server tc4100
Příručka pro provoz a údržbu
Verze online: 1
Leden 2002
Upozorně
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
neodpovídá za chyby zde obsažené, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím tohoto materiálu.
Společnost Hewlett-Packard nenese žádnou odpovědnost za použití nebo spolehlivost svého softwaru uzařízení, které není dodáno společností Hewlett-Packard.
Informace obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny autorskými právy. Všechna práva jsou vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard.
Windows NT ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Novell společnosti Novell, Incorporated. OS/2 Machines Corporation. SCO Operation. UNIX výhradně společnost X/Open Company Limited. pcANYWHERE32™ je ochranná známka společnosti Symantec Corporation. Red Hat
®
, Windows 95® aWindows 98® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft
®
®
®
je ochranná známka registrovaná v USA a dalších zemích, na níž poskytuje licenci
aSCO® UNIX® jsou registrované ochranné známky společnosti The Santa Cruz
®
je registrovaná ochranná známka společnosti International Business
je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat Incorporated. Linux®
®
a NetWare® jsou registrované ochranné známky
je registrovaná ochranná známka Linuse Torvaldse.
Pentium™ je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation.
3M je ochranná známka společnosti Minnesota Mining and Manufacturing Company. Torx ochranná známka společnosti CamCar/Textron, Inc. Tinnerman
®
je registrovaná ochranná známka společnosti
®
je registrovaná
Eaton/Tinnerman.
Čeština
Hewlett-Packard Company Network Server Division Technical Communications/MS 45SLE 10955 Tantau Avenue Cupertino, CA 95014 USA
© Copyright 2002, Hewlett-Packard Company.
Cílová skupina uživatelů
Příručka je určena uživatelům, kteří instalují a spravují servery místní sítě a odstraňují problémy vzniklé na těchto serverech. Společnost Hewlett-Packard Company předpokládá, že jsou tito uživatelé kvalifikováni pro správu počítačových zařízení a vyškoleni v problematice bezpečnosti práce s výrobky s nebezpečnými úrovněmi napětí.
ii
Obsah
1 Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací prvky a indikátory na čelním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vypínač napájení, tlačítko Reset a tlačítko zámku klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indikátory na čelním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interní diagnostický panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indikátory diskové jednotky typu hot-swap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indikátory diskové jednotky jiného typu než hot-swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indikátory a porty na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indikátor napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Komunikační porty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indikátory karty síťového rozhraní (NIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Napájení serveru HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zapnutí serveru HP Server tc4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vypnutí serveru HP Server tc4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Připojení konfigurací více serverů ke zdroji střídavého proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klidové režimy (ACPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Externí konektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Port Mini-DIN (PS/2) pro myš a klávesnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sériový port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paralelní port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Standardní konektor videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Standardní konektor SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Standardní konektor pro připojení k síti LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Instalace a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Otevírání a zavírání serveru HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sejmutí krytů serveru HP Server tc4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sejmutí krytů podstavcového modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odstranění podstavce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zařízení pro ukládání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalace zařízení pro ukládání dat po dodání serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalace jednotek pevného disku typu hot-swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyjmutí jednotek pevného disku typu hot-swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalace zařízení pro ukládání dat jiného typu než hot-swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Připojení externích zařízení SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Paměťové moduly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalace modulu DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vyjmutí modulu DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1
Procesory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Potřebné nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pokyny pro konfiguraci procesorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Přídavné desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Testované desky PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Potřebné nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Karta vzdálené správy serveru HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Priorita zavádění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavení přerušení IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sloty PCI na systémové desce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalace přídavných desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konfigurace serveru HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Disk CD-ROM HP Server tc4100 Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spuštění programů Configuration Assistant a Automated NOS Installation . . . . . . . . . . . . 54
Instalace síťového operačního systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Software pro správu HP Management Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Obslužný program Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Obslužný program SCSI Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spuštění disku CD-ROM Navigator v počítači se systémem Windows . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Chybové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chybové kódy samočinného testu po zapnutí (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Diagnostické nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Samočinný test po zapnutí (POST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nezobrazilo se žádné chybové hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Program HP Server Diagtools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Software HP Toptools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Preventivní údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
HP Server tc4100 nelze zapnout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
HP Server tc4100 lze zapnout, ale neprojde testem POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
HP Server tc4100 úspěšně provede test POST, ale nepracuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problémy s hesly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ztracená hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Obecné problémy se serverem HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nesvítí žádné indikátory ani se nezobrazila žádná chybová zpráva. . . . . . . . . . . . . . . . 84
Aplikace nebo operační systém neodpovídá správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
HP Server tc4100 přestal pracovat (reagovat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
HP Server tc4100 přestal pracovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
HP Server tc4100 nelze spustit (zavést do něj systém) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Problémy s napájením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problémy s videem nebo monitorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Problémy s konfigurací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2
Problémy s tiskárnou nebo přenosem dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problémy s klávesnicí nebo myší. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problémy s disketovou jednotkou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problémy s jednotkou CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problémy se zařízením SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Problémy s procesorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problémy s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problémy s kartou síťového rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7Výměna součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Potřebné servisní nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Výměna disketové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Vyjmutí disketové jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Výměna jednotky CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vyjmutí jednotky CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalace jednotky CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Výměna konektorové desky modulu jednotek typu hot-swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Vyjmutí konektorové desky modulu jednotek typu hot-swap . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instalace konektorové desky modulu jednotek typu hot-swap. . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Výměna sestavy ventilátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vyjmutí sestavy ventilátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vyjmutí držáku ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Výměna zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vyjmutí zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalace zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Výměna systémové baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vyjmutí systémové baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instalace systémové baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Výměna jednotky systémové desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vyjmutí jednotky systémové desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instalace jednotky systémové desky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Instalace desky pro rozvod elektrické energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Výměna diagnostické desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instalace diagnostické desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vyjmutí ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instalace ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8 Informace o součástech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kryty, ventilátory, součásti skříně azařízení pro ukládání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Zdroje napájení a součásti skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Součásti systémové desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3
9 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Podrobné informace o systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Hmotnost a rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Režimy monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Specifikace napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Požadavky na příkon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Hodnoty napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4
1 Ovládací prvky a indikátory
Ovládací prvky a indikátory na čelním panelu
Tato kapitola popisuje ovládací prvky, porty a indikátory na čelním a zadním panelu serveru HP Server tc4100.
Obrázek 1-1, Obrázek 1-2, Obrázek 1-3 a Obrázek 1-4 níže popisují server HP Server tc4100 v podstavcovém
askříňovém provedení.
Obrázek 1-1. Podstavcový model serveru HP Server tc4100 (pohled zepředu)
5
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
é
Jednotka CD-ROM
Indikátory na ovládacím panelu
Jednotky, kter nejsou typu hot-swap (volitelné)
Pevné disky typu hot-swap (8 pozic)
Disketová
Zámek
jednotka
pevného disku
Obrázek 1-2. Kryt podstavce serveru HP Server tc4100
Obrázek 1-3. Skříňový model serveru HP Server tc4100 (pohled zepředu)
6
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
í
j
Připevňující šroub skříně (2 místa)
Disketová
ednotka
Obrázek 1-4. Kryt skříně serveru HP Server tc4100
Pevné disky typu hot-swap (8 pozic)
Zámek pevného
Jednotka CD-ROM
Indikátory na ovládacím panelu
Jednotky, které nejsou typu
Vysunovac Informační karta
i
POZNÁMKA Pokud je nainstalována karta vzdálené správy serveru HP, budou se funkce některých
indikátorů lišit. Níže uvedená tabulka popisuje funkce indikátorů vpřípadě použití karty vzdálené správy serveru HP a v případě, že používána není.
7
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
á
e
y
páj
Vypínač napájení, tlačítko Reset a tlačítko zámku klávesnice
Ovládací tlačítka uvedená na obrázku Obrázek 1-5 jsou popsána v tabulce Tabulka 1-1.
Tabulka 1-1. Indikátor vypínače napájení, tlačítka Reset a tlačítka zámku klávesnice
Tlačítko/indikátor Popis
Tlačítko zapnutí/vypnutí/ klidového režimu
Indikátor zapnutí/ vypnutí/ klidového režimu
Tlačítko Reset Slouží k novému spuštění (restartování) systému. Indikátor zámku
klávesnice
Indikátory a tlačítka lokátoru
Toto tlačítko umožňuje zapnout nebo vypnout HP Server tc4100 a přepínat mezi zapnutím a klidovými režimy (jestliže jsou k dispozici). Pokud klidové režimy nejsou k dispozici, toto tlačítko server pouze zapne a vypne.
Klidové režimy závisí na síťovém operačním systému. Nepodporuje-li síťový operační systém řízení spotřeby založené na standardu ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), nejsou klidové režimy k dispozici. Viz
Napájení serveru HP Server tc4100 na straně 14.
Indikátor zapnutí/vypnutí/klidového režimu může mít tři různé stavy:
Indikátor nesvítí: Počítač není napájen.
Zelená: Počítač je napájen.
Zelená (bliká): Počítač je v klidovém režimu.
Indikátor zámku klávesnice může mít dva různé stavy:
Indikátor nesvítí: Zámek klávesnice není aktivní.
Zelená: Zámek klávesnice je aktivní.
Počítač obsahuje dvě tlačítka lokátoru. Jedno se nachází na čelním panelu a druhé na zadní části jednotky. Stisknutím jednoho z tlačítek přepnete synchronně indikátory na přední i zadní části jednotky. Indikátor lokátoru může mít dva stavy:
Zhasnutý indikátor označuje, že funkce lokátoru není aktivní.
Svítící modrý indikátor označuje, že funkce lokátoru byla aktivována pomocí
vypínače na předním či zadním panelu nebo pomocí softwarového programu.
Indikátor a přepínač lokátoru
Indikátor zámku klávesnice
Obrázek 1-5. Indikátory diskové jednotky
Indikátor stavu sítě LAN A
LAN
A
Indikátor stavu na
ení
SYSTEM
Nepoužívaný otvor
Indikátor stavu s
stému
RESET
Indik vypínače napájení
Tlačítko Reset
tor
Tlačítko vypínač napájení
8
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
Indikátory na čelním panelu
Tabulka 1-2. Indikátory komponent
Indikátor stavu napájení
Indikátor stavu systému
POZNÁMKA: Nainstalujete-li kartu vzdálené správy serveru HP (volitelné
příslušenství), změní se chování tohoto indikátoru.
Pokud je karta vzdálené správy serveru HP nainstalována, bude mít indikátor následující stavy:
Zelená (nepřerušovaná): Normální provoz. Jestliže jsou nainstalovány dva zdroje napájení, označuje tento stav redundantní zdroj napájení.
Červená (bliká s frekvencí 2 Hz): V podsystému došlo ke kritickému problému, který zabraňuje zapnutí serveru.
Žlutá (bliká s frekvencí 1 Hz): V podsystému napájení došlo od posledního zapnutí ke ztrátě redundantního zdroje napájení nebo ve zdroji napájení došlo k selhání ventilátoru. Chcete-li provést další diagnostiku, zkontrolujte indikátory zdrojů napájení (viz část Indikátor napájení)
Jestliže není karta vzdálené správy serveru HP nainstalována, změní se chování indikátoru následujícím způsobem:
Indikátor v takovém případě neoznačuje předvídané selhání, pouze stavy Vpořádku a Selhání.
Nebliká, pouze svítí.
Mezi výskytem chyby a odpovídajícím rozsvícením indikátoru může dojít
až k jednominutovému zpoždění.
Ke stejnému zpoždění může dojít také mezi opravením chyby a odpovídající změnou stavu indikátoru.
POZNÁMKA: Nainstalujete-li kartu vzdálené správy serveru HP (volitelné
příslušenství), změní se chování tohoto indikátoru.
Indikátor portu LAN A
Pokud je karta vzdálené správy serveru HP nainstalována, bude mít indikátor následující stavy:
Zelená (nepřerušovaná): Všechny komponenty jsou v pořádku.
Žlutá (bliká s frekvencí 1 Hz): Označuje, že může brzy dojít k selhání interní
komponenty (rychlost systémového ventilátoru je například pod mezní hodnotou nebo lze předvídat selhání paměti). Zkontrolujte interní diagnostickou desku nebo protokol systémových událostí.
Červená (bliká s frekvencí 2 Hz): Došlo k selhání interní elektrické komponenty nebo k chybě konfigurace procesoru či modulu DIMM, což zabraňuje spuštění systému. Zkontrolujte interní diagnostickou desku nebo protokol systémových událostí.
Jestliže není karta vzdálené správy serveru HP nainstalována, změní se chování indikátoru následujícím způsobem:
Indikátor bude označovat aktuální stav systémových ventilátorů. Jestliže je zelený, jsou ventilátory v pořádku. Pokud je červený, došlo k selhání ventilátoru.
Nebliká, pouze svítí.
Mezi výskytem chyby a odpovídajícím rozsvícením indikátoru může dojít
až k jednominutovému zpoždění.
Ke stejnému zpoždění může dojít také mezi opravením chyby a odpovídající změnou stavu indikátoru.
Indikátor portu LAN A může mít tři různé stavy:
Indikátor nesvítí: Propojení se sítí LAN není vytvořeno.
Zelená (nepřerušovaná): Propojení se sítí LAN je vytvořeno.
Zelená (bliká): Propojení se sítí LAN je aktivní.
9
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
Interní diagnostický panel
POZNÁMKA Tato deska není součástí standardního systému. Tyto funkce lze povolit pouze
po instalaci příslušenství.
Indikátory interního diagnostického panelu se mohou chovat následujícím způsobem:
VYPNUTO: Komponenta je v pořádku nebo není žádná komponenta nainstalována.
ZAPNUTO (žlutá): Stav komponenty vyžaduje pozornost (selhání, stav před selháním, včasné varování,
chyba konfigurace atd.). Vzhledem k tomu, že je indikátor interního diagnostického panelu umístěn na zadním panelu, budete na každé rozsvícení upozorněni serverem HP Server tc4100 žlutou nebo červenou barvou indikátoru systému, který je umístěn na předním panelu.
Indikátory jsou napájeny, pokud je k dispozici napájení střídavým proudem (pohotovostní režim). Při vypnutí serveru se indikátory nevypnou.
Indikátory označující stav skutečných senzorů se vypnou při návratu senzorů do normálního stavu. Mějte na paměti, že restartování systému vždy vrátí senzory do normálního stavu. Jestliže po opětovném spuštění systému chyba přetrvává, měl by se senzor vrátit zpět do stavu chyby během jedné minuty.
Některé indikátory přepínají události protokolu systémových událostí (SEL), jako například chyby konfigurace modulů DIMM. Přepnutí indikátorů kvůli těmto událostem lze zrušit pouze restartováním systému. Po restartování by měl být indikátor v normálním stavu až do zaprotokolování nové události SEL. Tyto indikátory by měly být rozsvíceny i v případě, že je server vypnutý.
= OK SEE TEC H REFERENC E LABEL
PRO C ESSO R
MEMORY DIMM 0
MEMORY DIMM 1
MEMORY DIMM 2
MEMORY DIMM 3
SYSTEM FAN
= OK SEE TEC H REFERENC E LABEL
PRO C ESSOR C ONFI G
SYSTEM TEMPERATURE
C HEC K EVEN T LO GS
5185-5591 REV. A
1 2
1
SYSTEM BO A RD
MEMORY CONFIG
Obrázek 1-6. Štítek vizuální diagnostiky
10
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
Tabulka 1-3 obsahuje informace o řešení problémů pomocí interního diagnostického panelu.
Tabulka 1-3. Použití interního diagnostického panelu
Název indikátoru Chybový stav Řešení
Procesor Překročení mezní
tepelné hodnoty, interní chyba procesoru
1. Zkontrolujte protokol systémových událostí a zobrazte tak podrobnosti
o chybě. Pokud procesor překročil mezní tepelnou hodnotu, ověřte, že je chladič a tepelné mazivo nainstalováno správně. Zkontrolujte také položky v části Teplota systému uvedené níže.
2. Jestliže se nepodaří chyby opravit, pokuste se je vyřešit
restartováním serveru.
Paměťový modul DIMM
Jednobitové a dvoubitové chyby skódem ECC
1. Zkontrolujte protokol systémových událostí a zobrazte tak
podrobnosti o chybě. Pokud se jedná o předvídané selhání, může server zůstat v provozu, paměťový modul DIMM je však nutné vyměnit co nejdříve, aby nedošlo k neplánovanému přerušení provozu. Jestliže se jedná o dvoubitovou neopravitelnou chybu, je třeba modul DIMM neprodleně vyměnit.
2. Dojde-li k jiným chybám, vypněte server, znovu zasuňte modul DIMM a potom HP Server tc4100 znovu zapněte.
Systémový ventilátor
Nesprávná rychlost ventilátoru,
1. Znovu zasuňte modul systémového ventilátoru.
2. Nepodaří-li se chybu opravit, vyměňte systémové ventilátory.
předvídatelné selhání ventilátoru, selhání ventilátoru
Systémová deska
Konfigurace paměti
Konfigurace procesoru
Teplota systému
Chyba úrovně napětí systémové desky
Nesprávný typ paměti
Nekompatibilní verze
Překročení mezní tepelné hodnoty
Restartujte HP Server tc4100.
Zkontrolujte, zda je nainstalována paměť HP PC133 ECC SDRAM. Pokud ne, nahraďte všechny moduly DIMM pamětí HP PC133 ECC SDRAM.
Zkontrolujte verze procesorů. Vyměňte všechny procesory s nekompatibilními verzemi.
Prověřte následující podmínky:
Všechny systémové ventilátory jsou schopny provozu.
Chladič je na procesoru správně nainstalován za použití tepelného maziva.
Teplota místnosti je v souladu s podporovaným rozmezím teplot.
Projděte informace v kapitole 9 Požadavky na prostředí.
Všechny kryty, výplňové panely a vzduchové kanály jsou
nainstalovány správně.
Je zajištěna odpovídající ventilace.
Zkontrolujte další podrobnosti v protokolu systémových událostí.
Nepodaří-li se pomocí žádného z výše uvedených kroků problém vyřešit, restartujte HP Server tc4100.
Kontrola
Mnoho chyb Kontrolou protokolu systémových událostí zjistěte stav chyby.
protokolu událostí
Přístup k protokolu systémových událostí lze získat následujícím způsobem:
software Instant Toptools,
software Toptools,
disk CD-ROM Navigator,
program Diagtools.
11
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
j
ý)
Indikátory diskové jednotky typu hot-swap
Všechny jednotky pevného disku typu hot-swap mají dva indikátory, jeden pro provozní stav a druhý pro stav činnosti. Světelné vlnovody na všech modulech jednotky slouží k přenosu světla do přední části z indikátorů v zadní části modulu pro ukládání dat typu hot-swap. Viz Obrázek 1-5 a Tabulka 1-4.
Tabulka 1-4. Indikátory jednotky pevného disku typu hot-swap
Indikátor stavu Indikátor stavu činnosti
Indikátor nesvítí: Disk chybí nebo není připojen k modulu.
Zelená (svítí):Disk je nainstalován. Zelená (bliká): Přístup na disk. Žlutá (bliká): Předpokládané selhání disku. Zelená (svítí déle než jednu minutu): Disk se roztáčí
Žlutá (svítí): Selhání disku. Žlutá (svítí na všech jednotkách): Chybí kabel
můstku SCSI nebo deska pro správu SCSI.
Indikátor nesvítí: Disk není v provozu.
nebo je zablokován.
Indikátory diskové jednotky jiného typu než hot-swap
Podrobnější informace o páskové jednotce HP a chybových kódech naleznete v dokumentaci poskytované s páskovou jednotkou nebo na webovém serveru společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com
Viz také Zařízení pro ukládání dat na straně 28.
Indikátory a porty na zadním panelu
Zadní panel serveru HP Server tc4100 obsahuje komunikační porty, vstupy střídavého proudu a napájecí moduly.
Obrázek 1-7 zobrazuje zadní panel serveru HP Server tc4100.
Primární zdro napájení
panelu
Prázdný krytPorty zadního
Sekundární zdroj napájení (voliteln
Obrázek 1-7. Zadní panel serveru HP Server tc4100
UPOZORNĚNÍ Chcete-li zabránit přehřátí zdroje napájení, ujistěte se, že je zakryt otvor druhého zdroje
napájení v případě, že tento zdroj nepoužíváte. Pokud tento zdroj používáte, ponechejte jej zakrytý pro případ, kdy je třeba odejmout jeden zdroj k opravě.
12
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
SVG
á
Indikátor napájení
Všechny zdroje napájení serveru HP Server tc4100 mají indikátor (viz Obrázek 1-8) a všechny zdroje napájení mají vlastní připojení napájecího kabelu. HP Server tc4100 je standardně dodáván s jedním zdrojem napájení; druhý redundantní zdroj napájení je volitelný.
Uvolňovací západka
Úchyt
Indikátor napájení
Obrázek 1-8. Indikátor napájení
POZNÁMKA Západka s pružinovým zatížením musí být nahoře, aby do ní bylo možné vložit napájecí
kabel. Ze skříně, u které je napájecí kabel připojen ke konektoru se střídavým proudem, nelze odstranit napájení. Před stlačením západky k uvolnění zdroje napájení ze skříně je třeba nejprve vyjmout napájecí kabel.
Uvolnění zátěže
Tabulka 1-5. Popis indikátoru napájení
Zelený indikátor Stav napájení a serveru
Zelené světlo Tento indikátor označuje přítomnost výstupního napětí. Neoznačuje stav
softwaru serveru HP Server tc4100.
Vypnutý Označuje, že je server vypnutý, je odpojená přívodní šňůra střídavého proudu
nebo selhalo napájení, což se může vztahovat i k selhání ventilátoru (otáčí se příliš pomalu). Jestliže v některém ze dvou zdrojů selže ventilátor, bude poškozený zdroj nadále v provozu, dokud nedojde k vypnutí z důvodu překročení limitu tepla. Druhý (redundantní) zdroj napájení bude nadále v provozu a zajistí nezbytné napájení. Viz Kapitola 6 s názvem Řešení problémů.
Komunikační porty
Konektory na zadním panelu serveru HP Server tc4100 jsou znázorněny na obrázku Obrázek 1-9 a jejich popis je uveden níže.
Indik
tor a přepínač lokátoru
Klávesnice (zelená)
Port LAN
Paralelní port (tiskárna)
Myš (purpurová)
Port USB
Sériový port A
Sériový port B
Konektor pro připojení monitoru
Obrázek 1-9. Porty na zadním panelu
A
13
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
Port klávesnice umožňuje připojit standardní klávesnici pomocí konektoru PS/2.
Port LAN představuje integrovaný řadič s konektorem RJ-45 LAN.
Port USB slouží pro tiskárny, skenery a externí modemy.
Sériový konektor A je standardní konektor sériového portu.
Sériový konektor B je standardní konektor sériového portu.
Paralelní konektor je standardní paralelní připojení portu tiskárny.
Konektor myši je konektor, k němuž lze připojit standardní myš PS/2.
Video SVGA je konektor, který obsahuje videosignál k řízení monitoru serveru. Viz Režimy monitoru
na straně 120.
Indikátory karty síťového rozhraní (NIC)
Vložená karta síťového rozhraní (NIC) je spojena se dvěma indikátory, které jsou viditelné pouze ze zadní části serveru HP Server tc4100. Viz Tabulka 1-6.
Tabulka 1-6. Kódy indikátoru karty síťového rozhraní (NIC)
Indikátor Definice
Indikátor propojení/činnosti Tento indikátor označuje zeleným světlem, že je propojen a správně
připojen. Pokud indikátor zeleně bliká, označuje, že je vložená karta NIC (síťový
adaptér) aktivní a převádí data do nebo z karty síťového rozhraní. Intenzita blikání se mění přímo v závislosti na provozu v síti.
Indikátor 10/100 Mb/s Zapnutý žlutý indikátor označuje, že karta NIC podporuje přenosy
rychlostí 100 Mb/s (milion bitů za sekundu). Pokud je indikátor vypnutý, podporuje karta přenosy rychlostí 10 Mb/s.
Napájení serveru HP Server tc4100
Zapnutí serveru HP Server tc4100
1. Přesvědčte se, že jsou napájecí kabely serveru HP Server tc4100 připojeny ke zdroji napájení.
Viz Obrázek 1-8.
2. Stiskněte vypínač napájení na čelním ovládacím panelu. Viz Obrázek 1-5.
POZNÁMKA i každém zapojení střídavého proudu (připojení napájecího kabelu) dojde před reakcí
čelního ovládacího panelu na prováděné akce k patnáctisekundové prodlevě (autotest).
Vypnutí serveru HP Server tc4100
1. Odhlaste všechny uživatele, a pokud je to nutné, vytvořte zálohu souborů. Podle pokynů v dokumentaci síťového operačního systému ukončete činnost veškerého síťového softwaru a aplikací.
2. Na výzvu operačního systému stiskněte vypínač na ovládacím panelu serveru HP Server tc4100.
3. Tím obvykle vypínání dokončíte.
POZNÁMKA HP Server tc4100 bude i nadále napájen a zapnut v pohotovostním režimu, dokud
neodpojíte napájecí kabel.
14
Kapitola 1 Ovládací prvky a indikátory
Připojení konfigurací více serverů ke zdroji střídavého proudu
Po prvním připojení serveru HP Server tc4100 ke zdroji střídavého proudu je server dočasně vystaven vysokému nárazovému proudu. Pokud je zdroj střídavého proudu vypnutý, nedojde k vystavení počítače nárazovému proudu. V pohotovostním režimu však zůstane napájení střídavým proudem zapnuté a napájením stejnosměrným proudem bude vypnuto.
Počáteční nárazový proud je mnohem vyšší než běžný provozní proud v serveru, zdroje střídavého proudu však obvykle dokáží účinky nárazového proudu eliminovat. Pokud však nainstalujete několik serverů HP Server na jeden okruh, je nutné dodržovat zvláštní opatření. Dojde-li například k selhání dodávky proudu, budou po jejím následném obnovení všechny servery vystaveny nárazovému proudu současně. Jestliže mají jističe přívodu elektrické energie nedostatečnou kapacitu, mohou se vypnout a zabránit tak spuštění serverů.
Připřípravě místa pro instalaci vytvořte rezervu pro dodatečný nárazový proud. Viz Specifikace napájení
na straně 122.
Klidové režimy (ACPI)
HP Server tc4100 podporuje standard ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), který představuje klíčovou součást řízení spotřeby síťového operačního systému. Podporované funkce jsou k dispozici pouze v případě, že je na serveru nainstalován síťový operační systém kompatibilní s rozhraním ACPI. Pojem klidový režim označuje některý ze stavů snížené spotřeby energie, kdy je přerušena běžná činnost síťového operačního systému.
Server podporuje několik klidových režimů včetně režimu s krátkou dobou obnovení, který se v závislosti na operačním systému označuje jako pohotovostní režim nebo režim pozastavení. V tomto režimu server vypadá, jako by byl vypnutý, na monitoru není nic zobrazeno a jednotka CD-ROM a interní jednotky pevných disků nevyvíjejí žádnou činnost. Indikátor napájení však pomalu bliká a ventilátory dále pracují.
Dalším klidovým režimem, který HP Server podporuje, je režim s delší dobou obnovení. Tento režim se v některých operačních systémech označuje jako režim spánku. V tomto klidovém režimu se také zdá, že je server vypnutý (jak je popsáno výše), ale nepracují ani ventilátory a nesvítí indikátor napájení na čelním panelu. Jeho specifickou funkcí (a také důvodem delší doby obnovení) je skutečnost, že jsou informace o stavu síťového operačního systému serveru (spuštěné aplikace, okna na obrazovce atd.) před uvedením serveru do klidového stavu uloženy na disk. Při obnovení činnosti serveru bude nutné tyto informace z disku obnovit. Tento způsob obnovení činnosti serveru je podstatně rychlejší než úplné restartování serveru. Před spuštěním ťového operačního systému je nutné spustit příslušné samočinné testy, zavedení operačního systému a jednotlivých spuštěných aplikací však probíhá rychleji než přiběžném postupu.
HP Server podporuje určité druhy činností systému, které slouží jako události pro obnovení z klidových režimů. Tyto události lze generovat pomocí vypínače napájení, činností sítě LAN a plánovaní událostí.
POZNÁMKA Zásady řízení spotřeby serveru HP Server (přechody mezi různými stavy napájení)
a uživatelské možnosti jsou specifické v rámci konkrétního síťového operačního systému kompatibilního s rozhraním ACPI, který je na serveru nainstalován. Pokud je příslušný ťový operační systém kompatibilní s rozhraním ACPI, získáte další informace o funkcích řízení spotřeby v přiložených pokynech.
Vypínač napájení serveru HP Server lze nakonfigurovat tak, aby místo okamžitého vypnutí zdroje napájení provedl postupné ukončení síťového operačního systému. Konfigurace vypínače napájení záleží na uživatelském rozhraní poskytovaném síťovým operačním systémem kompatibilním s rozhraním ACPI. I když je řízení spotřeby ovládáno síťovým operačním systémem kompatibilním s ACPI, je v případě nereagujícího síťového operačního systému možné použít vypínač napájení.
POZNÁMKA Pokud vypínač stisknete a podržíte déle než čtyři sekundy, bude HP Server vypnut
okamžitě, aniž by byl ukončen síťový operační systém.
UPOZORNĚNÍ Při okamžitém vypnutí napájení vypínačem napájení před ukončením operačního
systému je však velmi pravděpodobné, že dojde poškození nebo ztrátě dat.
15
2 Externí konektory
Pokud není uvedeno jinak, jsou u všech modelů použity následující funkce. Některé funkce jsou nainstalovány přivýrobě, jiné jsou volitelné.
Port Mini-DIN (PS/2) pro myš a klávesnici
2
1
3
5
Tabulka 2-1. Popis signálů portu Mini-DIN
Číslo kolíku Popis signálu
1 Datový signál 2 Nepoužívá se. 3 Uzemnění 4 Napájení (+5 V, stejnosměrný proud) 5 Hodinový signál 6 Nepoužívá se.
Sériový port
5 4
3 2
1
4
6
9 8
7 6
Tabulka 2-2. Popis signálů sériového portu
Číslo kolíku Popis signálu
1 Signál DCD (Data Carrier Detect) 2Přijímání dat 3Přenos dat 4 Signál DTR (Data Term Ready) 5 Signálová zem 6 Signál DSR (Data Set Ready) 7 Signál RTS (Request To Send)
16
Kapitola 2 Externí konektory
Tabulka 2-2. Popis signálů sériového portu
Číslo kolíku Popis signálu
8 Signál CTS (Clear To Send) 9 Indikátor vyzvánění
Paralelní port
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
Tabulka 2-3. Popis signálů paralelního portu
Číslo kolíku Popis signálu Číslo kolíku Popis signálu
1 Snímací impuls 5 10
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Potvrzení
b
2 Datový bit 06 11 Obsazeno 3
4
5
6
7
8
9
Datový bit 1
Datový bit 2
Datový bit 3
Datový bit 4
Datový bit 5
Datový bit 6
Datový bit 7
a
a
a
a
a
a
a
12 Konec papíru
13 Výběr
14
Automatický přechod na nový řádek
15 Chyba 1
16
17
Inicializace tiskárny
Výběr – vstup
18 – 25 Signálová zem
b
b
b
a – Všechny datové bity jsou do tiskárny odeslány v 8bitovém paralelním formátu. b – Signál je aktivován snížením.
17
Kapitola 2 Externí konektory
USB
1
2
3
4
Tabulka 2-4. Popis signálů portu USB
Číslo kolíku Popis signálu
1
2
3
4
1VBUS 2D+ 3D­4 Uzemnění
POZNÁMKA Použití portu USB je podporováno u tiskáren, skenerů a externích modemů.
Standardní konektor videa
Konfigurace integrovaného konektoru videa je stejná jako konfigurace standardního 15kolíkového konektoru pro analogové zobrazení. Rozložení kolíků se u používaného monitoru může lišit. Rozložení kolíků u daného monitoru naleznete v příručce dodané s tímto monitorem.
6
1
7
2
8
3
9
4
10
5
Tabulka 2-5. Funkce kolíků standardního konektoru videa
Číslo kolíku Funkce Číslo kolíku Funkce
11 12 13 14 15
1 Červená 9 Klíč (bez signálu) 2 Zelená 10 Návrat synchronizace (uzemnění) 3 Modrá 11 Bit ID monitoru 0 4 Bit ID monitoru 2 12 Bit ID monitoru 1 5Samočinný test monitoru
13 Horizontální synchronizace (+)
(uzemnění) 6Návrat červené (uzemnění) 14 Vertikální synchronizace (-) 7 Návrat zelené (uzemnění) 15 Nepoužívá se. 8 Návrat modré (uzemnění)
18
Kapitola 2 Externí konektory
3
Standardní konektor SCSI
35
1
Tabulka 2-6. Signály konektoru SCSI
Kolík Signál Kolík Signál Kolík Signál Kolík Signál
1 S1 (+DB 12) 18 S18 (TERMPWR) 35 S35 (-DB 12) 52 S52 (TERMPWR) 2 S2 (-DB 13) 19 S19
(RESERVED) 3 S3 (+DB 14) 20 S20 37 S37 (-DB 14) 54 S54 4 S4 (+DB 15) 21 S21 (+ATN) 38 S38 (-DB 15) 55 S55 (-ATN) 5 S5 (+DB P1) 22 S22 39 S39 (-DB P1) 56 S56 6 S6 (+DB 0) 23 S23 (+BSY) 40 S40 (-DB 0) 57 S57 (-BSY) 7 S7 (+DB 1) 24 S24 (+ACK) 41 S41 (-DB 1) 58 S58 (-ACK) 8 S8 (+DB 2) 25 S25 (+RST) 42 S42 (-DB 2) 59 S59 (-RST) 9 S9 (DB 3) 26 S26 (+MSG) 43 S43 (-DB 3) 60 S60 (-MSG) 10 S10 (+DB 4) 27 S27 (+SEL) 44 S44 (-DB 4) 61 S61 (-SEL) 11 S11 (+DB 5) 28 S28 (+C/D) 45 S45 (-DB 5) 62 S62 (-C/D) 12 S12 (+DB 6) 29 S29 (+REQ) 46 S46 (-DB 6) 63 S63 (-REQ) 13 S13 (+DB 7) 30 S30 (+I/O) 47 S47 (-DB 7) 64 S64 (-I/O) 14 S14 (+DB P) 31 S31 (+DB 8) 48 S48 (-DB P) 65 S65 (-DB 8) 15 S15 32 S32 (+DB 9) 49 S49 66 S66 (-DB 9) 16 S16 (DIFFSENS) 33 S33 (DB 10) 50 S50 67 S67 (-DB 10) 17 S17 (TERMPWR) 34 S34 (DB 11) 51 S51 (TERMPWR) 68 S68 (-DB 11)
36 S36 (-DB 13) 53 S53 (RESERVED)
68
4
19
Kapitola 2 Externí konektory
Ž
r
Standardní konektor pro připojení k síti LAN
Zelený
indikátor
lutý
indikáto
Tabulka 2-7. Popis signálů konektoru pro připojení k síti LAN
Číslo kolíku Popis signálu
1 Datový signál 2 Nepoužívá se. 3 Uzemnění 4 Napájení (+5 V, stejnosměrný proud) 5 Hodinový signál 6 – 8 Nepoužívá se.
20
3 Instalace a konfigurace
Otevírání a zavírání serveru HP Server tc4100
Úvod
Tato část popisuje, jak lze bezpečně vyjmout skříňový server HP Server tc4100 ze skříně a odejmout a znovu nasadit kryty z podstavcového nebo skříňového modelu serveru HP Server tc4100. Obsahuje také postup při odebrání a vrácení podstavce k serveru HP Server tc4100.
VAROVÁNÍ Před sejmutím krytů vypněte operační systém a odpojte napájecí a telekomunikač
kabely. Odpojením napájecího kabelu zabráníte styku s vysokým napětím, které může zapříčinit popáleniny při zkratech vyvolaných kovovými předměty, jako jsou například nástroje nebo šperky. Odpojením všech telefonních kabelů se vyhnete nebezpečí šoku vyvolaného napětím přizvonění telefonu.
Potřebné nástroje
Antistatická servisní sada (3M™ 8501/8502/8503 nebo ekvivalentní). Tato sada obsahuje antistatický pracovní povrch, připínací přívodní kabel skříně a uzemňovací pásek.
Sejmutí krytů serveru HP Server tc4100
Kryty serveru HP Server tc4100 jsou u skříňových modelů umístěny nahoře a dole a u podstavcového modelu vpravo a vlevo.
Sejmutí krytů skříňového modelu
Pomocí tohoto postupu můžete sejmout čelní rám a potom bezpečně vysunout server do pozice, ve které lze ze serveru HP Server tc4100 sejmout horní a dolní kryt.
Pokud instalujete hardwarové doplňky, bude třeba sejmout čelní rám, vysunout server a sejmout horní kryt. Hardwarové doplňky jsou například přídavné desky, moduly DIMM a přídavný procesor. Ke všem těmto doplňkům je třeba mít přístup z vnitřčásti serveru.
Jestliže pouze instalujete nebo odebíráte diskové jednotky SCSI (jednotky typu hot-swap a běžné jednotky se zásuvkami), sejměte čelní rám, nevysouvejte však server ani nesnímejte kryty.
Pokud instalujete pouze redundantní zdroj napájení, není třeba snímat čelní rám, vysouvat server ani snímat kryty.
VAROVÁNÍ Chcete-li předejít vzniku úrazu nebo poškození systému, nepracujte se serverem HP
Server tc4100, pokud jsou sejmuty kryty nebo čelní rám, ani neinstalujte nové součásti, jestliže je k počítači připojen napájecí kabel. Před sejmutím jakéhokoli krytu vždy odpojte napájecí kabel, abyste se nevystavili vysokému napětí, které může způsobit popáleniny při zkratech vyvolaných kovovými předměty, jako jsou montážní nástroje nebo šperky. Odpojením telefonních kabelů se vyhnete nebezpečí šoku vyvolaného napětím při vyzvánění telefonu.
UPOZORNĚ Chcete-li zabránit přehřátí, nepracujte se serverem, pokud jsou sejmuty kryty. Toto
upozornění se vztahuje také ke zdrojům napájení a pevným diskům typu hot-swap, které je třeba vyměnit nebo zakrýt neprodleně (během dvou minut).
21
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
1. Jestliže je HP Server tc4100 v provozu, odhlaste všechny uživatele, a pokud je to nutné, vytvořte zálohu souborů.
2. Podle pokynů v dokumentaci síťového operačního systému ukončete činnost veškerého síťového softwaru
a aplikací.
3. Na výzvu operačního systému stiskněte vypínač na ovládacím panelu serveru HP Server tc4100.
Tím obvykle vypínání dokončíte.
4. Odpojte napájecí kabel (kabely) od zdroje napájení.
POZNÁMKA Napájecí moduly budou i nadále napájet server v pohotovostním režimu, dokud nebudou
odpojeny napájecí kabely.
5. Z přední části skříně serveru HP Server tc4100 vysuňte podpěru zabraňující převržení skříně.
VAROVÁNÍ Vysunutím této podpěry zabráníte převržení skříně a serveru HP Server tc4100
a následnému poškození.
6. Sejměte horní kryt.
7. Stisknutím dvou západek se zámkem (viz Obrázek 3-1) uvolněte čelní rám ze skříně.
1
Poznámka:
Odeberte horní kryt a zatlačením dvou západek uvolněte čelní rám. Západky na dolní straně
2
bude možné vysunout, aniž by bylo nutné odebírat dolní kryt.
2
3
3
4
Obrázek 3-1. Sejmutí čelního rámu serveru HP Server tc4100
8. Vytáhněte rám z čelní strany serveru.
VAROVÁNÍ Nepracujte se serverem HP Server tc4100, pokud je čelní rám sejmutý. V takovém
případě hrozí poškození systému elektrostatickým výbojem nebo zkratování odkrytých elektronických obvodů cizími předměty.
22
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
9. Povolte šroub upevňující kolejničky (2) na konzolách zabezpečujících skříň ve sloupkových adaptérech po obou stranách skříně.
10. Stisknutím obou modrých tlačítek pro uvolnění západek (2) oběma rukama vysuňte HP Server tc4100 ze skříně.
11. Vytahujte server ze skříně, dokud nezapadne do bezpečnostních zámků kolejniček a neozve se klepnutí.
UPOZORNĚNÍ Chcete-li zabránit poškození krytů, přidržte kryt při snímání ze serveru. Kryty serveru
jsou těžké.
12. Chcete-li sejmout horní kryt, vytáhněte západku směrem nahoru a potom zvedněte a sejměte kryt ze serveru. Viz Obrázek 3-2.
2
3
3
2a
3a
Obrázek 3-2. Sejmutí krytů serveru HP Server tc4100
1
1a
13. V případě potřeby můžete zvednutím a vytažením plastové západky směrem dopředu sejmout zadní kryt. Viz Obrázek 3-2.
Dolní kryt poskytuje přístup pouze k desce pro rozvod elektřiny a disketové jednotce.
14. Při uvolňování krytu tažením směrem dopředu podpírejte dolní kryt volnou rukou a jakmile se uvolní ze skříně, zachyťte jej.
15. Při nasazování horního krytu zpět umístěte jeho západky do odpovídajících otvorů po obou stranách v horní části skříně.
16. Posuňte kryt směrem dozadu.
17. Zavřete plastovou západku.
23
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
18. Při nasazování dolního krytu zpět umístěte jeho západky do odpovídajících otvorů po obou stranách v dolní části skříně.
19. Posuňte kryt směrem dozadu.
20. Zavřete plastovou západku.
21. Uvolněte bezpečnostní západky v kolejničkách po obou stranách skříně.
22. Zasuňte HP Server tc4100 do skříně.
23. Jestliže chcete čelní rám znovu nasadit, opakujte tento postup v opačném pořadí.
24. V případě, že server není umístěn na místě s omezeným přístupem, přitáhněte oba šrouby upevňující kolejničky.
25. Obnovte normální činnost serveru HP Server tc4100.
Sejmutí krytů podstavcového modelu
Čelní rám a levý a pravý kryt podstavcového modelu serveru HP Server tc4100 sejmete následujícím způsobem.
Pokud instalujete hardwarové doplňky, bude třeba sejmout čelní rám a horní kryt. Hardwarovými doplňky jsou přídavné desky, paměti DIMM a přídavný procesor.
Jestliže pouze instalujete nebo odebíráte diskové jednotky SCSI, sejměte čelní rám, nevysouvejte však server ani nesnímejte kryty.
VAROVÁNÍ Nepracujte se serverem HP Server tc4100, pokud jsou sejmuty kryty. Před sejmutím
jakéhokoli krytu vždy odpojte napájecí kabel, abyste se nevystavili vysokému napětí, které může způsobit popáleniny při zkratech vyvolaných kovovými předměty, jako jsou montážní nástroje nebo šperky. Odpojením telefonních kabelů se vyhnete nebezpečí šoku vyvolaného napětím při vyzvánění telefonu.
UPOZORNĚ Chcete-li zabránit přehřátí, nepracujte se serverem, pokud jsou sejmuty kryty. Toto
upozornění se vztahuje také ke zdrojům napájení a pevným diskům typu hot-swap, které je třeba vyměnit nebo zakrýt neprodleně (během dvou minut).
1. Jestliže je HP Server tc4100 v provozu, odhlaste všechny uživatele, a pokud je to nutné, vytvořte zálohu souborů.
2. Podle pokynů v dokumentaci síťového operačního systému ukončete činnost veškerého síťového softwaru a aplikací.
3. Na výzvu operačního systému stiskněte vypínač na ovládacím panelu serveru HP Server tc4100. Tím obvykle vypínání dokončíte.
4. Odpojte napájecí kabel od zdroje napájení.
24
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
e
5. Chcete-li sejmout čelní rám, je nutné nejdříve sejmout levý kryt vytažením plastové západky. Potom čelní rám uvolněte stisknutím dvou západek se zámkem. Západky napravo se vysunou, aniž by bylo nutné sejmout pravý kryt. Viz Obrázek 3-3.
Poznámka:
Odeberte levý kryt a zatlačením dvou západek uvolnět čelní rám. Západky na pravé straně bude možné vysunout, aniž by bylo nutné odebírat pravý kryt.
3
2
1
2
3
Obrázek 3-3. Sejmutí čelního rámu serveru HP Server tc4100
UPOZORNĚNÍ Chcete-li zabránit poškození krytů, přidržte kryt při snímání ze serveru. Kryty serveru
se mohou snadno poškodit.
6. Zvednutím plastové západky můžete v případě potřeby sejmout pravý kryt.
Pravý kryt poskytuje přístup pouze k desce pro rozvod elektřiny a disketové jednotce.
7. Vytažením směrem dopředu a mírně na stranu kryt uvolněte.
25
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
8. Posuňte jej směrem doprava a vyjměte ze skříně.
8a
7a
3
4
1
3
2
6
5
8
7
Obrázek 3-4. Kryty serveru HP Server tc4100
9. Při nasazování levého krytu zpět umístěte jeho západky do odpovídajících otvorů po obou stranách v dolní části skříně.
10. Posuňte kryt směrem dozadu.
11. Zavřete plastovou západku.
12. Při nasazování pravého krytu zpět umístěte jeho západky do odpovídajících otvorů po obou stranách v dolní části skříně.
13. Posuňte kryt směrem dozadu.
14. Zavřete plastovou západku.
15. Chcete-li čelní rám znovu nasadit, vložte západky v dolní části rámu do otvorů ve skříni.
16. Otáčejte horní částí rámu směrem ke skříni, dokud nezapadne na své místo.
Odstranění podstavce
Podstavcová verze serveru HP Server tc4100 je umístěna na podstavci proti převržení, který lze v případě potřeby snadno odstranit.
1. Proveďte kroky 1 až 4 uvedené v předchozí části Sejmutí krytů podstavcového modelu na straně 24.
POZNÁMKA Na obrázku je čelní rám sejmutý, při odstraňování podstavce je však možné nechat jej
na skříni.
2. Nejprve odpojte všechny kabely připojené k zadní části serveru, které by mohly omezit jeho otočení.
26
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
3. Převraťte server a vytáhněte obě západky (viz Obrázek 3-5).
3
3
2
1
2
Obrázek 3-5. Odstranění podstavce
4. Posuňte podstavec do zadní části serveru.
5. Chcete-li podstavec znovu nainstalovat, opakujte kroky 1 až 3 a zasuňte podstavec pod server.
27
Kapitola 3 Instalace a konfigurace
Zařízení pro ukládání dat
Úvod
Tato část popisuje způsob instalace interních zařízení pro ukládání dat včetně interních jednotek pevného disku SCSI typu hot-swap a jednotek pevných disků SCSI jiného typu než hot-swap. Požadavky na externí jednotky SCSI jsou uvedeny v příslušné části dále v této kapitole.
POZNÁMKA Integrovaný dvoukanálový řadič SCSI pracuje jako řadič LVD (s nízkonapěťovým
diferenciálem), ale pokud je k řadiči připojeno zařízení typu SE (s jedním zakončením), přepne se automaticky na tento typ zařízení a všechny připojené řadiče SCSI musí pracovat jako zařízení SE. U zakončeného kabelu SCSI, který se používá u zařízení SCSI jiného typu než hot swap, je k dispozici také adaptér SCSI z 68 kolíků na 50 kolíků. Pokud nebyl systém nakonfigurován pomocí páskové zálohovací jednotky, je třeba u páskové jednotky použít zakončený kabel jiného typu než hot-swap.
Instalace zařízení pro ukládání dat po dodání serveru
Pokud instalujete zařízení pro ukládání dat, která nebyla dodána spolu se serverem HP Server tc4100, mohou některé konfigurace vyžadovat použití přídavných kabelů nebo adaptérů, které neobdržíte spolu se serverem. Čísla dílů požadovaných položek, například kabelů, adaptérů a vodicích lišt HP spolu s informacemi o konfiguraci najdete v programu Information Assistant na disku CD-ROM HP Server tc4100 Navigator.
Nové produkty si můžete objednat pomocí aplikace Order Assistant na stránce společnosti HP v síti WWWnaadrese:
http://www.hp.com
Je třeba vybrat možnost Buy HP (Nákup HP) a zvolit požadovanou zemi a možnosti, které nejlépe splňují vaše požadavky. Také můžete načíst obslužný program Order Assistant.
Potřebné nástroje
Šroubovák Torx T-15 (zařízení jiného typu než hot-swap)
Pozice pro umístění jednotky
Mezi jednotky jiného typu než hot-swap patří také jednotka IDE CD-ROM a disketová jednotka 3,5", které jsou standardně dodávány ke všem modelům serveru HP Server tc4100. Dvě prázdné pozice pro jednotky pod jednotkou CD-ROM podporují jiná zařízení SCSI, která nejsou typu hot-swap, jako jsou jednotky pevných disků, pásková zálohovací zařízení nebo jiné doplňky SCSI testované společností HP (LVD nebo SE).
28
Loading...
+ 98 hidden pages