HP PROLIANT DL585 G5 SERVER User Manual

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL585 Generation 5

Référence 463282-0 Décembre 2007 (première édition)
51
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft Corporation.
Public visé
Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.

Table des matières

Identification des composants......................................................................................................... 6
Composants du panneau avant................................................................................................................... 6
Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................................... 7
Composants des modules PPM.................................................................................................................... 8
Identification des connecteurs DIMM............................................................................................................ 9
Voyants de disque dur SAS et SATA ............................................................................................................9
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA................................................................................ 10
Composants du panneau arrière ............................................................................................................... 11
Voyants et boutons du panneau arrière......................................................................................................12
Voyants des ventilateurs hot-plug ............................................................................................................... 12
Composants internes................................................................................................................................ 13
Commutateur de maintenance du système (SW3) ..............................................................................14
Composants de la carte de support.................................................................................................. 15
Commutateur de sélection du périphérique d'amorçage (SW1) ........................................................... 16
Voyants de Systems Insight Display.................................................................................................. 16
Voyants du module batterie ............................................................................................................ 18
Emplacements des ventilateurs......................................................................................................... 19
Voyants des ventilateurs hot-plug .....................................................................................................20
Configuration............................................................................................................................. 21
Services d'installation en option ................................................................................................................ 21
Ressources de planification du rack ........................................................................................................... 21
Environnement idéal ................................................................................................................................ 22
Spécifications d'espace et de ventilation........................................................................................... 22
Spécifications de température ......................................................................................................... 23
Spécifications d'alimentation........................................................................................................... 23
Avertissements et précautions concernant le rack......................................................................................... 24
Spécifications de mise à la terre................................................................................................................ 25
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur rack ...................................................................25
Installation des options matérielles............................................................................................................. 26
Installation du serveur dans le rack ............................................................................................................ 26
Installation du bras guide-câbles................................................................................................................ 26
Mise sous tension et configuration du serveur.............................................................................................. 26
Installation du système d'exploitation .........................................................................................................26
Enregistrement du serveur......................................................................................................................... 27
Fonctionnement .......................................................................................................................... 28
Mise sous tension du serveur..................................................................................................................... 28
Mise hors tension du serveur..................................................................................................................... 28
Extraction du serveur du rack.................................................................................................................... 28
Retrait du panneau d'accès ......................................................................................................................30
Accès à l'écran Systems Insight Display...................................................................................................... 30
Ventilateurs hot-plug ................................................................................................................................ 31
Retrait de la pile système.......................................................................................................................... 32
Installation des options matérielles ................................................................................................ 33
Introduction ............................................................................................................................................ 33
Table des matières 3
Option de processeur ..............................................................................................................................33
Retrait du module PPM ................................................................................................................... 33
Installation d'un processeur............................................................................................................. 35
Option de mémoire ................................................................................................................................. 41
Mémoire ECC avancée .................................................................................................................. 41
Installation de modules DIMM ......................................................................................................... 41
Instructions relatives aux disques durs ........................................................................................................ 42
Installation d'un disque dur hot-plug................................................................................................. 43
Installation de lecteurs de DVD, CD-ROM ou disquette .................................................................................44
Blocs d'alimentation hot-plug .................................................................................................................... 45
Cartes d'extension................................................................................................................................... 48
Installation d'une carte d'extension .................................................................................................. 48
Cache d'écriture avec batterie .................................................................................................................. 50
Câblage .................................................................................................................................... 54
Présentation du câblage........................................................................................................................... 54
Câblage du cache d'écriture avec batterie .................................................................................................54
Composants du câble du panneau avant.................................................................................................... 55
Câblage du disque dur SAS et SATA......................................................................................................... 55
Logiciels et utilitaires de configuration ........................................................................................... 56
Outils de configuration............................................................................................................................. 56
Logiciel SmartStart......................................................................................................................... 56
Boîte à outils SmartStart Scripting .................................................................................................... 56
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................................................. 57
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack).................................................................................... 59
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)............................................................................... 59
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility) ................................................................................................. 59
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ............................................................................ 60
Outils de supervision ............................................................................................................................... 60
Redémarrage automatique du serveur (ASR) ..................................................................................... 60
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2.......................................................................................... 61
StorageWorks L&TT (Library and Tape Tools) .................................................................................... 61
Agents de supervision .................................................................................................................... 61
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 61
Support de la ROM redondante ......................................................................................................62
ROMPaq...................................................................................................................................... 62
Online ROM Flash Component........................................................................................................ 63
Prise en charge USB ......................................................................................................................63
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 63
HP Insight Diagnostics.................................................................................................................... 63
Journal de maintenance intégré (IML) ............................................................................................... 64
ADU (Array Diagnostics Utility)........................................................................................................ 64
Outils d'analyse et de prise en charge à distance........................................................................................ 64
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition)....................................................................................... 64
Conserver le système à jour...................................................................................................................... 65
Drivers ......................................................................................................................................... 65
PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 65
Prise en charge des versions de système d'exploitation....................................................................... 65
Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................ 65
Care Pack ....................................................................................................................................66
Résolution des problèmes............................................................................................................. 67
Ressources pour la résolution des problèmes............................................................................................... 67
Table des matières 4
Étapes de pré-diagnostic .......................................................................................................................... 67
Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 67
Informations sur le symptôme ..........................................................................................................70
Préparation du serveur pour le diagnostic......................................................................................... 70
Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 71
Notifications de service............................................................................................................................ 71
Diagrammes de résolution des problèmes................................................................................................... 71
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 72
Diagramme de diagnostic général................................................................................................... 73
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur................................................................ 74
Diagramme des problèmes POST .................................................................................................... 77
Diagrammes des problèmes d'amorçage OS .................................................................................... 78
Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 80
Messages d'erreur POST ou sonores.......................................................................................................... 82
Avis de conformité ...................................................................................................................... 83
Numéros d'identification .......................................................................................................................... 83
Avis FCC................................................................................................................................................ 83
Étiquette FCC................................................................................................................................ 83
Appareil de classe A ..................................................................................................................... 83
Appareil de classe B...................................................................................................................... 84
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................... 84
Modifications.......................................................................................................................................... 84
Câbles................................................................................................................................................... 85
Canadian Notice (Avis canadien) ............................................................................................................. 85
Avis de conformité pour l'Union Européenne............................................................................................... 85
Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l'Union Européenne................... 86
Avis de conformité pour le Japon .............................................................................................................. 86
Avis de conformité BSMI .......................................................................................................................... 86
Avis de conformité pour la Corée.............................................................................................................. 87
Conformité du laser ................................................................................................................................. 87
Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................... 88
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ................................................................................................ 88
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon...................................................................................... 88
Électricité statique ....................................................................................................................... 89
Précautions relatives à l'électricité statique.................................................................................................. 89
Méthodes de mise à la terre .....................................................................................................................89
Spécifications............................................................................................................................. 90
Caractéristiques environnementales ........................................................................................................... 90
Caractéristiques techniques du serveur....................................................................................................... 90
Assistance technique ................................................................................................................... 92
Avant de contacter HP .............................................................................................................................92
Informations de contact HP ....................................................................................................................... 92
Customer Self Repair ...............................................................................................................................92
Acronymes et abréviations......................................................................................................... 100
Index....................................................................................................................................... 104
Table des matières 5

Identification des composants

Composants du panneau avant

Élément Description
1 Compartiment de disque dur n° 1 2 Compartiment de disque dur n° 2 3 Compartiment de disque dur n° 3 4 Compartiment de disque dur n° 4 5 Compartiment de disque dur n° 5 6 Compartiment de disque dur n° 6 7 Compartiment de disque dur n° 7 8 Compartiment de disque dur n° 8 9 Connecteur vidéo 10 Connecteurs USB (deux) 11 Obturateur d'unité ou unité en option 12 Lecteur de DVD 13 Module PPM
Identification des composants 6

Voyants et boutons du panneau avant

Élément Description État
1 Commutateur et voyant UID Bleu = Activé
Bleu clignotant = Serveur supervisé à distance Éteint = Désactivé
2 Voyant d'état interne du
système
3 Voyant d'état externe du
système
4 Voyant de liaison/activité
de la carte réseau n° 1
5 Voyant de liaison/activité
de la carte réseau n° 2
6 Bouton et voyant
Marche/Standby
Vert = Normal (système sous tension) Orange clignotant = État du système altéré Rouge clignotant = État critique du système Éteint = Normal (système hors tension) Vert = Normal (système sous tension) Orange clignotant = État du système altéré Rouge clignotant = État critique du système Éteint = Normal (système hors tension) Vert = Liaison avec le réseau Vert clignotant = Liaison avec activité sur le réseau Éteint = Aucune connexion réseau Vert = Liaison avec le réseau Vert clignotant = Liaison avec activité sur le réseau Éteint = Aucune connexion réseau Orange = Le système reçoit l'alimentation secteur mais est
en mode Standby Vert = Le système reçoit l'alimentation secteur et est allumé Éteint = Le système ne reçoit pas l'alimentation secteur
Identification des composants 7

Composants des modules PPM

Élément Description
1 Connecteur de processeur n° 1 (processeur d'amorçage) 2 Connecteur de PPM n° 1 3 Connecteur de processeur n° 3 4 Connecteur de PPM n° 3 5 Connecteur de processeur n° 4 6 Connecteur de PPM n° 4 7 Connecteur de processeur n° 2 8 Connecteur de PPM n° 2
Voir "Options de processeur (page 33)" pour les instructions d'installation.
Identification des composants 8

Identification des connecteurs DIMM

Chaque noeud mémoire comprend huit connecteurs DIMM sur quatre banques. Voir "Options de mémoire (page
41)" pour les instructions d'installation.

Voyants de disque dur SAS et SATA

Élément Description État
1 Voyant Panne/UID Orange = Panne de disque
Orange clignotant = Activité de traitement d'erreurs
Bleu = L'ID d'unité (UID) est actif Éteint = Pas d'activité de traitement
de panne
Identification des composants 9
Élément Description État
2 Voyant En
ligne/Activité
Vert = Activité du disque Vert clignotant = Forte activité du disque
ou le disque fait partie d'un module RAID Éteint = Aucune activité du disque dur

Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA

Voyant En ligne/Activité (vert)
Allumé, éteint ou clignotant
Allumé, éteint ou clignotant
Allumé Orange, clignotant
Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement. Clignotant de
manière régulière (1 Hz)
Clignotant de manière régulière (1 Hz)
Clignotant de manière irrégulière
Clignotant de manière irrégulière
Éteint Orange fixe Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque
Éteint Orange, clignotant
Voyant de
Interprétation Panne/UID (orange/bleu)
Orange et bleu en alternance
Bleu fixe Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné
de manière régulière (1 Hz)
Orange, clignotant de manière régulière (1 Hz)
Éteint Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter
Orange, clignotant de manière régulière (1 Hz)
Éteint Le disque est actif et fonctionne normalement.
de manière régulière (1 Hz)
Le disque est en panne, ou une notification de panne a été
reçue pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une
application de supervision.
par une application de supervision.
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter
l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours
d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
notification de panne a été reçue pour celui-ci. Pour limiter les
risques de perte de données, ne remplacez pas le disque tant
que l'extension ou la migration n'est pas terminée.
l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un
module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de
migration de stripe.
Le disque est actif, mais une notification de panne a été reçue
pour celui-ci. Remplacez le disque dès que possible.
et le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le disque dès que
possible.
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Identification des composants 10
Voyant En ligne/Activité (vert)
Voyant de Panne/UID (orange/bleu)
Interprétation
Éteint Éteint Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours, ou ne
fait pas partie d'un module RAID.

Composants du panneau arrière

Élément Description
1 Bloc d'alimentation hot-plug redondant (en option) 2 Connecteurs d'extension non hot-plug PCI Express et PCI-
X 3 Bloc d'alimentation hot-plug (principal) 4 Tournevis Torx T-15 5 Connecteur de carte réseau n° 1 6 Connecteur de carte réseau n° 2 7 Connecteur iLO 2 8 Connecteur série 9 Connecteurs USB (deux) 10 Connecteur clavier 11 Connecteur souris 12 Connecteur vidéo 13 Voyant et bouton d'UID arrière
Voir "Cartes d'extension (page 48)" pour la définition des connecteurs.
Identification des composants 11

Voyants et boutons du panneau arrière

Élém ent
1 Voyant d'UID Bleu Allumé = Activé
2 Voyant d'activité Vert Allumé ou clignotant = Activité réseau
3 Voyant de liaison Vert Allumé = Liaison avec le réseau
Description Couleur
État
du voyant
Clignotant = Serveur supervisé à distance Éteint = Désactivé
Éteint = Aucune activité réseau
Éteint = Aucune liaison avec le réseau

Voyants des ventilateurs hot-plug

Identification des composants 12
Voyant de panne 1 (orange)
Éteint Éteint Aucun bloc d'alimentation n'est raccordé à l'alimentation
Clignotant Éteint Panne de bloc d'alimentation (limite de courant) Allumé Éteint Ce bloc d'alimentation n'est pas raccordé au secteur. Éteint Clignotant
Éteint Allumé Normal.
Voyant d'alimentation 2 (vert)

Composants internes

Description
secteur.
Alimentation secteur
Mode Standby
Élément Description
1 Connecteur d'extension PCI-X non hot-plug n° 1, 64 bits/100 MHz (demi-longueur) 2 Connecteur d'extension PCI-X non hot-plug n° 2, 64 bits/100 MHz (pleine longueur) 3 Connecteur d'extension PCI Express x4 non hot-plug n° 3 (pleine longueur) 4 Connecteur d'extension PCI Express x4 non hot-plug n° 4 (pleine longueur) 5 Connecteur d'extension PCI Express x8 non hot-plug n° 5 (pleine longueur) 6 Connecteur d'extension PCI Express x4 non hot-plug n° 6 (pleine longueur) 7 Connecteur d'extension PCI Express x8 non hot-plug n° 7 (pleine longueur) 8 Connecteur d'extension PCI Express x8 non hot-plug n° 8 (pleine longueur) 9 Connecteur d'extension PCI Express x4 non hot-plug n° 9 (demi-longueur) 10 Pile système 11 Commutateur de maintenance du système (SW3) 12 Connecteur de ventilateur n° 6 13 Connecteur de ventilateur n° 5
Identification des composants 13
Élément Description
14 Carte de support 15 Connecteur de ventilateur n° 1 16 Connecteur de ventilateur n° 2 17 Module de pile du BBWC (cache d'écriture avec batterie) 18 Connecteur de ventilateur n° 3 19 Connecteur de ventilateur n° 4

Commutateur de maintenance du système (SW3)

Le commutateur de maintenance du système (SW3) est un commutateur à huit positions utilisé pour la configuration du système. La valeur par défaut des huit positions est Off (fermé).
Position Description Fonction
1 Sécurité iLO 2 Off = Sécurité iLO 2 activée.
On = Sécurité iLO 2 désactivée.
2 Verrouillage de la
configuration
3 Réservé Réservé 4 Réservé Réservé 5 Contournement de la
protection par mot de passe
6 Validation de la
configuration
7 Réservé Réservé 8 Réservé Réservé
Off = La configuration du système peut être modifiée. On = La configuration du système est verrouillée.
Off = Le mot de passe est activé. On = Le mot de passe est désactivé.
Off = Le commutateur n’a aucune fonction. On = Effacement de la CMOS et de la NVRAM.
Identification des composants 14
Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire NVRAM.
ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile
(NVRAM) supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute perte de données.
Reportez-vous au Manuel d'entretien et de maintenance du serveur HP ProLiant DL585 Generation 5 sur le CD Documentation pour plus d'informations.

Composants de la carte de support

Élément Description
1 Connecteur du câble du bouton d’alimentation 2 Connecteur du câble USB 3 Connecteur du câble vidéo 4 Connecteur USB interne 5 Affichage des codes du port 84/85 6 Commutateur d'affichage des codes du port 84/85 7 Ecran SID (Systems Insight Display) 8 Commutateur de sélection du périphérique d'amorçage (SW1)
Identification des composants 15

Commutateur de sélection du périphérique d'amorçage (SW1)

La position du commutateur de sélection du périphérique d'amorçage détermine l'ordre d'accès des périphériques installés dans les unités de support du serveur. La position par défaut est FLP TOP.
Lorsque le commutateur de sélection du périphérique d'amorçage est sur FLP TOP, le lecteur optique installé dans le compartiment inférieur est désigné comme étant le lecteur principal. L'unité de disquette installée dans le compartiment supérieur est amorçable. Le serveur ne peut pas démarrer à partir d'une unité de disquette installée dans le compartiment inférieur lorsque le commutateur de sélection du périphérique d'amorçage est sur FLP TOP.
Lorsque le commutateur de sélection du périphérique d'amorçage est sur FLP BOT, le lecteur optique installé dans le compartiment supérieur est désigné comme étant le lecteur principal. L'unité de disquette installée dans le compartiment inférieur est amorçable. Le serveur ne peut pas démarrer à partir d'une unité de disquette installée dans le compartiment supérieur lorsque le commutateur de sélection du périphérique d'amorçage est sur FLP BOT.
Position du
Description
commutateur
FLP TOP (par défaut)
FLP BOT Le lecteur optique principal dans le compartiment
L'unité de disquette installée dans le compartiment supérieur est amorçable.
Le lecteur optique principal dans le compartiment inférieur est amorçable.
supérieur est amorçable. L'unité de disquette installée dans
le compartimentinférieur est amorçable.

Voyants de Systems Insight Display

Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage
Identification des composants 16
d'attributs système. Les voyants de SID (System Insight Display) identifient les composants présentant une erreur, un événement ou une panne.
Les voyants SID se trouvent sur la carte de support. En fonctionnement normal, tous les voyants sont éteints, sauf si l'un des composants est défectueux.
IMPORTANT : lorsque vous retirez le panneau d'accès pour vérifier les voyants Systems Insight
Display (page s'éteignent lorsque le serveur est hors tension.
16), laissez le serveur sous tension. Les voyants Systems Insight Display
REMARQUE : le driver de supervision du système doit être installé pour que le voyant d'état
interne du système indique une notification de panne.
Voyant Élément
PS1 Bloc d'alimentation (principal) PS2 Bloc d'alimentation (en option) CPU BD (panne
Carte de module PPM
d'alimentation) I/O BD Carte mère NMI Commutateur NMI système SLOT X Connecteur d'extension CPU BD (erreur de
Carte mère
verrouillage) PPM X Module PPM 1A–32D Connecteur de module DIMM PROC X Processeur FAN X Ventilateur
Reportez-vous au Manuel d'entretien et de maintenance du serveur HP ProLiant DL585 Generation 5 sur le CD Documentation pour plus d'informations.
Identification des composants 17

Voyants du module batterie

Numéro Couleurs Description
1 Vert Voyant d'alimentation du système. Ce voyant s'allume de manière fixe lorsque
le système est mis sous tension et que l'alimentation 12 V est disponible. Ce bloc d'alimentation permet de maintenir la charge de la batterie et fournit une alimentation supplémentaire au microcontrôleur de cache.
2 Vert Voyant d'alimentation auxiliaire. Ce voyant s'allume de manière fixe lorsque
la tension auxiliaire de 3,3 V est détectée. La tension auxiliaire permet de préserver les données du module BBWC et est disponible lorsque les cordons d'alimentation du système sont branchés à un bloc d'alimentation.
3 Orange Voyant d'état de la batterie. Pour interpréter les schémas d'allumage
de ce voyant, consultez le tableau suivant.
4 Vert Voyant d'état du module BBWC. Pour interpréter les schémas d'allumage
Allumage du voyant 3
– Un clignotement
– Double
Allumage du voyant 4
toutes les deux secondes
clignotement, puis pause
de ce voyant, consultez le tableau suivant.
Interprétation
Le système est mis hors tension, et la mémoire cache contient des données qui n'ont pas encore été écrites sur les disques. Rétablissez l'alimentation du système dès que possible afin d'éviter tout perte de données.
La durée de conservation des données est entendue tant que la tension auxiliaire 3,3 V est disponible, tel qu'indiqué par le voyant n° 2. En l'absence de cette tension auxiliaire, seule l'alimentation de la batterie préserve les données. Une batterie pleinement chargée préserve normalement les données pendant au moins deux jours.
La durée de vie de la batterie dépend également de la taille du module de cache. Pour plus d'informations, consultez les documents QuickSpecs relatifs au contrôleur sur le site Web HP (
Le microcontrôleur de la mémoire cache attend que le contrôleur hôte établisse une communication.
http://www.hp.com).
Identification des composants 18
Allumage du voyant 3
– Un clignotement
Allumage du voyant 4
par seconde
Interprétation
Le module de batterie est en dessous du niveau de charge minimal et est en train de se recharger. Les fonctionnalités nécessitant une batterie (telles que le cache d'écriture, l'extension de capacité, la migration de taille de stripe et la migration RAID) sont temporairement indisponibles tant que la charge n’est pas terminée. Le processus de recharge prend entre 15 minutes et deux heures, selon la capacité initiale de la batterie.
– Allumé en
permanence
Le module de batterie est pleinement chargé, et les données d'écriture en attente sont stockées dans la mémoire cache.
Éteint Le module de batterie est pleinement chargé, et il n'y a pas de données
d'écriture en attente dans la mémoire cache.
Un clignotement par seconde
Allumé en permanence
Un clignotement par seconde
Un clignotement vert-orange alterné indique que le microcontrôleur de cache s'exécute à partir de son bootloader et reçoit un nouveau code de flashage du contrôleur hôte.
Il y a un court-circuit au niveau des bornes de la batterie ou dans le
module batterie. Les fonctionnalités du BBWC sont désactivées jusqu'à ce que le module de batterie soit remplacé. La durée de vie d'un module de batterie est généralement supérieure à trois ans.
Un clignotement par seconde
Un circuit est ouvert au niveau des bornes de la batterie ou dans le
module batterie. Les fonctionnalités du BBWC sont désactivées jusqu'à ce que le module de batterie soit remplacé. La durée de vie d'un module de batterie est généralement supérieure à trois ans.

Emplacements des ventilateurs

Élément Description
1 Ventilateur 3 2 Ventilateur 4 3 Ventilateur 1 4 Ventilateur 2
Identification des composants 19
Élément Description
5 Ventilateur 5 6 Ventilateur 6
Voir "Ventilateurs hot-plug (page 31)" pour les procédures de remplacement et consignes de fonctionnement.

Voyants des ventilateurs hot-plug

État
Vert = Fonctionnement normal Orange = Panne Éteint = Aucune alimentation
Identification des composants 20

Configuration

Services d'installation en option

Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
o Intervention dans les 6 heures o Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7 o Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
o Microsoft® o Linux o HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) o VMWare
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
o Critical Service o Proactive 24 o Support Plus o Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (
http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).

Ressources de planification du rack

Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP (
http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Configuration 21

Environnement idéal

Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement

Spécifications d'espace et de ventilation

décrites dans cette section.
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack.
Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack
ou d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack.
Cela permet de garantir une aération adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques.
Les racks des séries 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans
la porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin
de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment,
vous devez y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64% requise pour une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être
d'au moins 7 cm.
Configuration 22

Spécifications de température

Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit donc pas dépasser 35°C.
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation
d'options d'autres constructeurs :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des
serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Spécifications d'alimentation

L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition
1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration
du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant
à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit
secteur utilisé.
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Configuration 23

Avertissements et précautions concernant le rack

AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures ou de détérioration du matériel,
vérifiez les points suivants :
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack.
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous
retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel
lors du retrait d'un rack, notez les points suivants :
La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette
en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe.
Saisissez-le toujours par les deux côtés.
AVERTISSEMENT : lors de l'installation du serveur dans un rack Telco, assurez-vous que le bâti
du rack est correctement fixé aux parties supérieure et inférieure de la structure de base.
AVERTISSEMENT : ce serveur est très lourd. Pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel :
Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise en matière
de manipulation d'équipements lourds.
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser l'équipement pendant l'installation ou
le retrait, notamment lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Lorsque le poids du serveur dépasse les 22,5 kg, au moins deux personnes doivent le soulever pour le placer dans le rack. Une troisième personne peut être nécessaire pour aider à aligner le serveur si celui-ci est installé au-dessus du niveau de la poitrine.
Installez ou retirez le serveur dans/du rack avec précaution, l'équipement étant instable
s'il n'est pas fixé aux rails.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
Configuration 24
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le
panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques.

Spécifications de mise à la terre

Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Identification du contenu du carton d'expédition du serveur rack

Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
Serveur
Cordon d'alimentation
Documentation relative au matériel, CD Documentation et produits logiciels
Matériel de montage en rack
D'autre part, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires :
Options matérielles
Système d'exploitation ou logiciels d'application
PDU
Configuration 25

Installation des options matérielles

Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des options matérielles (page
33)."

Installation du serveur dans le rack

Consultez les instructions d'installation livrée avec le kit de rack pour installer le serveur dans le rack.

Installation du bras guide-câbles

Consultez les instructions d'installation livrée avec le kit de rack pour installer le bras guide-câbles.

Mise sous tension et configuration du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Pendant l'amorçage initial, le serveur adopte automatiquement la configuration par défaut pour préparer
l'installation du système d'exploitation. Pour modifier les paramètres par défaut du serveur, appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous
y invite pendant le processus d'amorçage pour accéder à l'utilitaire RBSU. Par défaut, l'utilitaire RBSU est en anglais.
REMARQUE : si un contrôleur RAID HP a été ajouté ou est intégré dans le système, le contrôleur
RAID adoptera une configuration RAID par défaut en fonction de la taille et du nombre de disques durs installés. Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'initialisation du contrôleur RAID pour utiliser l'utilitaire ORCA afin de modifier les paramètres par défaut du contrôleur.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation.

Installation du système d'exploitation

Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de trois manières différentes :
Installation assistée de SmartStart : insérez le CD SmartStart dans un lecteur de CD-ROM USB
externe et redémarrez le serveur.
Installation manuelle : insérez le CD du système d'exploitation dans le lecteur de CD-ROM USB
externe, puis redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP (
Installation par déploiement à distance : le système d'exploitation peut être déployé à distance
à l'aide du pack de déploiement rapide RDP ou d'un amorçage PXE via une connexion Ethernet.
http://www.hp.com/go/supportos).
http://www.hp.com/support).
Configuration 26
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation. Pour plus d'informations sur ces méthodes d'installation, reportez-vous au poster d'installation SmartStart
inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur.

Enregistrement du serveur

Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
Configuration 27

Fonctionnement

Mise sous tension du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Mise hors tension du serveur

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration
du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs
1. Arrêtez le système d'exploitation tel qu'indiqué dans sa documentation.
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque
3. Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre
le serveur hors tension.
le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.

Extraction du serveur du rack

La conception du serveur vous permet d'accéder à plusieurs composants par la face avant. L'installation et l'accès aux composants suivants ne nécessitent pas d'extraire le serveur du rack :
Processeurs
Modules PPM
Carte processeur/mémoire
Modules DIMM
Lecteur de DVD
Lecteur de disquette ou de CD-ROM en option
Disques durs
Pour extraire le serveur du rack :
1. Abaissez les leviers de dégagement rapide de chaque côté du serveur pour libérer le serveur
du rack.
Fonctionnement 28
2. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails de
serveur s'enclenchent.
REMARQUE : les loquets de dégagement s'enclenchent lorsque les rails sont entièrement
étendus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous appuyez
sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack.
3. Une fois la procédure d'installation ou de maintenance terminée, réinsérez le serveur dans le rack
Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
en appuyant sur les loquets de dégagement des rails.
Fonctionnement 29

Retrait du panneau d'accès

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
1. Retirez le serveur du rack ("Extraction du serveur du rack" page 28).
2. Si le loquet de verrouillage est en position verrouillée, utilisez un tournevis Torx T-15 pour l'ouvrir.
3. Soulevez le loquet du capot et retirez le panneau d'accès.
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec
le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques.
IMPORTANT : lorsque vous retirez le panneau d'accès pour vérifier les voyants Systems Insight
Display (page
16), laissez le serveur sous tension. Les voyants Systems Insight Display
s'éteignent lorsque le serveur est hors tension.
REMARQUE : le tournevis Torx T-15 est livré avec le serveur et se trouve sur le panneau arrière
(voir "
Composants du panneau arrière" page 11).
4. Après avoir installé les options matérielles, replacez le panneau d'accès. Assurez-vous qu'il est bien
en place avant de mettre le serveur sous tension.

Accès à l'écran Systems Insight Display

IMPORTANT : lorsque vous retirez le panneau d'accès pour vérifier les voyants Systems Insight
Display (page
1. Retirez le serveur du rack ("Extraction du serveur du rack" page 28).
s'éteignent lorsque le serveur est hors tension.
16), laissez le serveur sous tension. Les voyants Systems Insight Display
Fonctionnement 30
Loading...
+ 77 hidden pages