Съдържащата се тук информация
подлежи на промяна без
предизвестие. Единствените
гаранции за продукти и услуги на
HP са посочени в изричните
гаранционни декларации,
придружаващи тези продукти и
услуги. Нищо от съдържащото се в
настоящето ръководство не следва
да се счита за представляващо
допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или
редакторски грешки, или пропуски в
настоящето
Windows® е регистрирана търговска
марка в САЩ на Microsoft Corporation.
марка на съответния си притежател.
ръководство.
Емблемата SD е търговска
Page 3
Cъдържание
1Запознаване
Горна и задна част на фотоапарата ......................................................................................3
Предна, странична и долна част на фотоапарата.................................................................4
Преди да започнете да снимате..............................................................................................4
Поставяне на батериите....................................................................................................4
Включване на фотоапарата...............................................................................................4
Избор на език......................................................................................................................5
Задаване на регион............................................................................................................5
Задаване на дата и час......................................................................................................5
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет..........................................6
Инсталиране на софтуера.................................................................................................6
Използване на фотоапарата....................................................................................................7
2
Правененаснимкиизаписнавидеоклипове
Правене на снимки...................................................................................................................9
Записване на видеоклипове..................................................................................................10
Изпълнете следните стъпки преди да започнете да снимате снимки или да
записвате видеоклипове.
Поставяненабатериите
1. Отворете вратичката за батериите/картата с
памет, като плъзнете ключа (както е показано
на самата вратичка).
2. Поставете двете АА батерии.
3. Затворете вратичката за батериите/картата с
памет.
Забележка Ако използватеакумулаторни
NiMH батерии, заредетегинапълно, предида
ги използвате за първи път (вж. „
на NiMH батерии” на страница 53).
Изключете фотоапарата преди да извадите
батериите.
Включване на фотоапарата
Задавключитефотоапарата, натиснетебутона.
4Запознаване
Зареждане
Page 7
Избор на език
Използвайте , за да изберете желания
език, а след това натиснете бутона
За да промените езика по-късно, използвайте
Camera Setup Menu (Меню за настройка на
фотоапарата) (вж. „
настройка на фотоапарата” на страница 39).
Задаване на регион
Заедно с настройката за език настройката за
регион указва формата на датата по
подразбиране.
Използвайте
регион, след което натиснете бутона
Задаване на дата и час
Правилното настройване на датата и часа улеснява откриването на снимки след
тяхното прехвърляне на компютъра, като също така се гарантира правилно
маркиране при използване на функцията за отпечатване на дата и час. Вж. Date &Time Imprint (Отпечатване на дата и час) под „
на снимки и запис на видео” на страница 15.
1.
Използвайте
маркираната стойност.
2. Използвайте
часа, като се премествате в другите селекции
и повтаряте горната първа стъпка.
3.
Натиснете бутона
желаната дата, час и формат, а след това
натиснете отново
За да промените датата и часа по-късно, използвайте
за настройка на фотоапарата) (вж. „
фотоапарата” на страница 39).
.
Използваненаменютоза
, задаизберетежелания
.
Използваненаменютата за правене
, заданастроите
, заданастроитедататаи
, когатоизберете
, задапотвърдите.
Camera Setup Menu (Меню
Използване на менюто за настройка на
Преди да започнете да снимате5
Page 8
Глава 1
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет
Фотоапаратът поддържа стандартни, високоскоростни и висококапацитетни карти
с памет Secure Digital (SD и SDHC) - от 32 МБ до 8 ГБ.
1. Изключете фотоапарата и
отворете вратичката за
батериите/картата с памет.
2. Поставете картата с памет в
по-малкия слот (както е
показано). Уверете се, че
картата ще щракне на
мястото си.
3. Затворете вратичкатаза
батериите/картата с памет, а
след това
фотоапарата.
Забележка Когато включитефотоапарата и в негоимапоставенакарта с
памет, фотоапаратът ще покаже броя на снимките, които могат да бъдат
записани на картата с памет, както и текущата настройка
Винаги форматирайте новите карти с памет преди тяхното първоначално
използване. Форматирането изтрива всички снимки от картата с памет, затова не
забравяйте да прехвърлите всички налични снимки преди самото форматиране
(вж. „
Прехвърляне и печат на снимки” на страница 29).
1. При включен фотоапарат, плъзнете
2.
Натиснете
3.
Използвайте
което натиснете бутона
4.
Използвайте
за да форматирате картата.
включете
нарежима.
.
, зада изберете Format Card (Форматиране на картата), след
.
, задаизберетеYes (Да), аследтованатиснетебутона,
Image Quality
Забележка След катопоставитедаденакарта с памет, всичкиновиснимки и
видеоклипове ще се съхраняват на тази карта, а не на вътрешната памет. Ако
искате да използвате вътрешната памет и да прегледате записаните на нея
снимки, изключете фотоапарата и извадете картата с памет. За да прехвърлите
снимки от вътрешната памет към допълнителна
to Card (Преместване на снимки в карта) под „
възпроизвеждане” на страница 22.
За информация за поддържаните карти с памет вж. „Място за съхранение”
на страница 54.
Инсталиране на софтуера
Софтуерът HP Photosmart разполага с функции за прехвърляне на снимки и
видеоклипове на компютъра, както и функции за модифициране на съхраняваните
снимки (премахване на ефекта "червени очи", завъртане, изрязване, оразмеряване
и др.).
6Запознаване
карта с памет, вж. Move Images
Използване на менюто за
Page 9
За инсталиране на софтуера HP Photosmart компютърът трябва да отговаря на
указаните на опаковката на фотоапарата изисквания към системата.
Ако имате проблеми с инсталирането или използването на софтуера
HP Photosmart, вж. уеб сайта за техническа поддръжка на Hewlett-Packard за повече
информация:
www.hp.com/support. Известните проблеми често се отстраняват в
новите издания на фърмуера. За да оптимизирате работата с фотоапарата,
периодично проверявайте този уеб сайт за актуализации за софтуера, драйверите
и фърмуера на фотоапарата.
За да научите повече за поддръжката за фотоапарата от Windows Vista, вж.
www.hp.com/go/windowsvista (само на английски език).
Windows:
1. Затворете всички програми и деактивирайте временно инсталирания
антивирусен софтуер (ако има такъв).
2. Поставете HP Photosmart Software CD в CD-ROM устройството и следвайте
инструкциите на екрана. Ако прозорецът за инсталиране не се покаже,
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Run (Изпълнение), въведете
D:
\Setup.exe, къдетобуквата D е съответната буква на CD-ROM устройството
на
компютъра, а след това щракнете върху бутона OK.
3. След като софтуерът се инсталира, активирайте отново антивирусния софтуер.
Macintosh:
1. Поставете HP Photosmart Software CD в CD-ROM устройството.
2. Щракнете двукратно върху иконата на CD-ROM устройството на работния плот
сте рестартирали компютъра, прозорецът
System Preferences (Системни предпочитания) ще се отвори автоматично с
настройките за HP Photosmart Camera (Фотоапарат HP Photosmart). Можете да
промените настройките, така че софтуерът HP Photosmart да се стартира
автоматично при свързване на фотоапарата към Macintosh (щракнете върху бутона
за помощ в диалоговия прозорец с настройки за HP Photosmart Camera
(Фотоапарат HP Photosmart) за допълнителна информация).
Използване на фотоапарата
След като сте инсталирали необходимия софтуер, можете да правите и
преглеждате снимки и видеоклипове.
За информация за правенето на снимки и
записването на видеоклипове
За информация за задаването на настройки
за снимане и запис на видео.
За информация за преглеждането на снимки
и видеоклипове на фотоапарата
Вж. „Правене на снимки” на страница 9
и „
Записване на видеоклипове”
на страница 10.
Вж. „Задаване на опции за правенето на
снимки и записването на видеоклипове”
на страница 14.
Вж. „Преглеждане на снимки и
видеоклипове” на страница 20.
Използване на фотоапарата7
Page 10
Глава 1
(продължение)
За информация за подобряване на снимките Вж. „Използване на менюто на галерията с
За информация за прехвърлянето на снимки
от фотоапарата на компютъра
За информация за печатането на снимкиВж. „Директен печат на снимки на принтер”
дизайни” на страница 25.
Вж. „Прехвърляне на снимки със софтуера
HP Photosmart” на страница 29.
на страница 31.
Съвет За да превключвате между режимите Picture Capture (Правене на
снимки),
плъзнете
Video Record (Записнавидео) иPlayback (Възпроизвеждане),
нажеланияотвасрежимнаработа.
8Запознаване
Page 11
2Правене на снимки и запис на
видеоклипове
Можете да правите снимки, докато сте в режима Picture Capture (Правене на
снимки), и да записвате видеоклипове, докато сте в режима
на видео). Плъзнете
видеоклипове. Дисплеят ще изглежда по следния начин:
Можете да правите снимки, когато фотоапаратът е в режима Picture Capture
(Правене на снимки).
1. Плъзнете
2. Прихванете обекта на вашата снимка в рамката на
дисплея.
3. Натиснете бутонаShutter (Затвор) наполовина
надолу, за да измерите и фиксирате фокуса и
експонацията. Фокусните скоби на дисплея на
фотоапарата ще станат плътно зелени, когато
фокусът е фиксиран (вж. „
Индикатор на режима за правене на снимки.
Индикатор на режима за запис на видео.
Брой на оставащите снимки при правене на снимки.
Оставащо време при запис на видеоклипове.
на режима .
Автоматично фокусиране и експонация”
Правене на снимки и запис на видеоклипове9
Page 12
Глава 2
Записване на видеоклипове
Можетедазаписватевидеоклипове, когатофотоапаратътеврежима Video
Record (Записнавидео).
1. Плъзнете
2. Прихванете обекта в рамката на дисплея.
3. Натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовина
надолу, за да измерите фокуса и експонацията.
Фокусните скоби на дисплея на фотоапарата ще
станат плътно зелени, когато фокусът е фиксиран
(вж. „
Автоматично фокусиране и експонация”
на страница 10).
4. Натиснете бутона Shutter (Затвор) надолу докрай, след което го отпуснете, за
да започнете да записвате видео.
5. За да спрете да записвате видео, натиснете и отпуснете отново бутона
Shutter (Затвор).
нарежима.
Незабавен преглед
След като направите снимка или запишете видеоклип, той ще се покаже на
фотоапарата в режима Instant Review ( Незабавен преглед). Ако искате да изтриете
снимката или видеоклипа, натиснете бутона
от подменюто
Delete (Изтриване), аследтованатиснетебутона.
, изберетеThis Image (Тазиснимка)
Забележка За дачуетезвукакъмзаписанитевидеоклипове, трябвадаги
прехвърлите на компютъра (вж. „
на страница 29).
Прехвърляне и печат на снимки”
Автоматично фокусиране и експонация
Когато натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовина надолу, фотоапаратът
автоматично ще измери и фиксира фокусирането (за снимки и видеоклипове) и
експонацията (само за снимки). При автоматично фокусиране:
ИндикаторОписание
Зелени скоби за фокусиранеФокусирането е установено.
Червени скоби за фокусиранеФокусирането не е установено (вж. „Оптимизиране на
(Икона на здрависваща се
ръка)
Съвет Ако следвате предложенията за фокусиране и експонация и снимката
не изглежда добре фокусирана или експонирана, когато се показва в режима
Playback (Възпроизвеждане), вж. темите за замъглени, тъмни, светли или
зърнести снимки в „
Отстраняване на неизправности” на страница 41.
фокусирането” на страница 11).
(Само за снимки) Изисква се продължителна
експонация (вж. „Оптимизиране на експонацията”
на страница 12).
10Правене на снимки и запис на видеоклипове
Page 13
Фокусиране на обекта
Когато натиснете бутона Shutter (Затвор)
наполовина надолу, фотоапаратът ще търси за
фокус във фокусните скоби. Когато намери
фокус, фокусните скоби ще станат зелени.
Ако скобите за фокусиране не прихванат в рамка
вашия обект, използвайте Focus Lock
(Фиксиране на фокуса) (вж. „
функцията за фиксиране на фокуса”
на страница 11).
Оптимизиране на фокусирането
Когато фотоапаратът не може да фокусира автоматично, скобите за фокусиране
ще станат червени. Това показва, че снимката може да е извън фокус, защото
обектът се намира извън фокусния обхват или сцената за снимане има нисък
контраст.
Ако записвате видео или правите снимка в режим на снимане (вж. „
менютата за правене на снимки и запис на видео” на страница 15), различен от
Close-up (Близък план), и фотоапаратът не може да установи фокуса, снимката
ще се заснеме въпреки това. Отпуснете бутона Shutter (Затвор), прихванете
отново обекта, след което натиснете пак наполовина бутона Shutter (Затвор). Ако
скобите за фокусиране са още червени, опитайте следното:
на менютата за правене на снимки и запис на видео” на страница 15).
•При сцени с нисък контраст използвайте Focus Lock (Фиксиране на фокуса)
Използване на функцията за фиксиране на фокуса” на страница 11).
(вж. „
Използване на менютата за правене на снимки и запис
Auto (Автоматично) (вж. Auto (Автоматично) под „Използване
Използване на
Използване на
Focus
Използване на функцията за фиксиране на
Използване на менютата за правене
Close-up (Близъкплан) (вж. Close-
Close-up (Близъкплан) инеможеда
Close-up (Близъкплан)
Използване на функцията за фиксиране на фокуса
Използвайте функцията Focus Lock (Фиксиране на фокуса), за да фокусирате
върху обект, който не е в центъра на снимката, за да правите по-бързо снимки в
Автоматично фокусиране и експонация11
Page 14
Глава 2
действие с предварително фокусиране на областта, където ще възникне
действието, или за да фокусирате при слаба светлина или контраст.
1. Прихванете обектанавашатаснимка с
помощта на скобите за фокусиране. При
слаба светлина или контраст прихванете поярък или контрастен обект.
3. Задръжте бутонаShutter (Затвор
наполовина и прихванете обекта отново.
4. Натиснете бутонаShutter (Затвор) докрай
надолу, за да направите снимката.
Оптимизиране на експонацията
Когато правите снимка и натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовина надолу,
фотоапаратът автоматично ще измери нивото на светлината, за да се зададе
правилната експонация.
Ако според фотоапарата е нужна по-дълга експонация, ще се появи икона на
здрависваща се ръка (
замазана, тъй като е трудно той да бъде задържан толкова време неподвижно.
Опитайте едно от следните неща:
•Настройте светкавицата на режима
или
Flash On (Включена светкавица) (вж. „Настройка на светкавицата”
). Фотоапаратът може да направи снимка, която да е малко
) натиснат
Auto Flash (Автоматичнасветкавица)
Steady Photo (Неподвижнаснимка)
Използваненаменютатаза
Забележка Когато записватевидео, фотоапаратътнепрекъснатоще
актуализираекспонацията.
Използване на функцията за мащабиране
Фотоапаратът има както оптично, така и цифрово мащабиране. Оптичното
мащабиране физически изтегля обектива, за да направи обекта на вашата снимка
да изглежда по-близко. След като сте изтеглили обектива докрай с оптичното
мащабиране, фотоапаратът ще започне да прави цифрово мащабиране, което от
своя страна не използва подвижните части на обектива.
12Правене на снимки и запис на видеоклипове
Page 15
Съвет Колкото повече увеличавате мащаба на обекта в снимката, толкова по-
големи стават малките движения на фотоапарата (това се нарича трептене на
фотоапарата). Ако се появи
наполовина надолу, снимката може да излезе размазана. За да намалите
евентуалното размазване, вж. съветите в „
на страница 12.
Оптично мащабиране
При оптичното мащабиране обективът се мести между широк ъгъл (1x) и
телефото (3x).
Докато сте в режима
или
Video Record (Запис на видео), използвайте бутоните
на лоста Zoom (Мащабиране), за да увеличавате или
намалявате мащаба. Натиснете бутона
мащаба, или
Забележка Можете да настроите оптичното
мащабиране в желаната от вас позиция, преди да
започнете да записвате видеоклипове. Въпреки това, не
може да използвате оптичното мащабиране, докато
записвате видеоклипове.
Цифрово мащабиране
При цифрово мащабиране на дисплея се показва жълта рамка около обекта, както
и настройката за качеството на снимките (в мегапиксели). При увеличаване на
мащабирането, обектът за заснемане от фотоапарата се уголемява, а
мегапикселите се намаляват, указвайки съответната разделителна способност на
заснемане на обекта.
При заснемане на снимки с помощта на цифрово мащабиране се
показаните на дисплея мегапиксели съответстват на желания размер на печат на
заснетата снимка. Вж. Image Quality (Качество на снимките) под „
менютата за правене на снимки и запис на видео” на страница 15за информация
за мегапикселите и техните съответни препоръчителни размери за печат.
, докато снимката, която искате да направите, се покаже
.
.
Забележка Цифровото мащабиране не е налично в режима /Panorama
(Панорама), кактоипризаписнавидеоклипове.
Използваненафункциятазамащабиране13
Page 16
3Задаване на опции за
правенето на снимки и
записването на видеоклипове
Настройките на фотоапарата по подразбиране работят добре при повечето
ситуации на снимане. При някои ситуации, обаче, описаните в тази глава функции
могат да подобрят заснетите снимки и записаните видеоклипове. Освен да
настройвате функциите за оптимизиране на фотоапарата според нивото на
осветяване и движенията, можете също да зададете на фотоапарата да направи
бърза серия
бутона Shutter (Затвор), за да може да включите и себе си в снимката.
Picture Capture (Правененаснимки), използвайте , за да маркирате желания
режим на светкавица, след което натиснете бутона
променяте настройката за светкавицата, натиснете
от снимки или да заснеме снимка 10 секунди, след като натиснете
Auto Flash (Автоматична светкавица) (по подразбиране) - фотоапаратът ще
използва светкавицата, ако това е необходимо.
Red-Eye (Червени очи) - фотоапаратът ще използва светкавицата с намаляване
на ефекта "червени очи" (ако това е необходимо), за да се сведе до минимум
вероятността човешките очи да изглеждат червени на крайната снимка. За
информация относно ефекта "червени очи" вж. „
ефект "червени очи"” на страница 14.
Flash On (Включена светкавица) - фотоапаратът винаги ще използва
светкавицата. Ако светлината е зад снимания обект, използвайте тази настройка
за усилване на светлината пред обекта.
Flash Off (Изключена светкавица) - фотоапаратът няма да използва светкавицата.
Използвайте тази настройка за снимане на слабо осветени обекти извън обхвата
на светкавицата или за снимане на сцени с наличното осветяване.
Настройка на светкавицата -
. Задаизлезете, безда
.
Настройката за светкавицата важи, докато не се промени отново или не изключите
фотоапарата.
Забележка Светкавицата е зададенанаFlash Off (Изключенасветкавица)
в режимите на снимане
(Панорама),
видеоклипове. Настройката на светкавицата е зададена на
режима Red-Eye (Червени очи) кара фотоапарата да светне бързо до три пъти,
за да се свият зениците на заснемания обект (което намалява ефекта "червени
очи"), преди да се включи основната светкавица и да се направи снимката. Тъй като
при тази настройка снимането отнема по-дълго време, вашите обекти трябва да
изчакат допълнителните светвания
на светкавицата.
Използване на менютата за правене на снимки и запис
на видео
Менютата Picture Capture (Правене на снимки) и Video Record (Запис на
видео) позволяват да задавате настройки на фотоапарата, които се отнасят за
характеристиките на заснеманите снимки и видеоклипове. В менюто
Capture (Правене на снимки) се показват само наличните функции за правене на
снимки, а в менюто
Video Record (Запис на видео) се показват само наличните
функции за записване на видеоклипове.
1.
Плъзнете
2.
Използвайтебутоните
наили, следкоетонатиснетебутона.
, зада маркирате опция, след което изберете за
показваненаменютонасъответнатаопция.
3.
Използвайте
бутона
, задапромените настройката, или натиснете , за да излезете без
Направената настройка ще остане в сила, докато не изключите фотоапарата (освен
ако е зададено друго). При следващото включване на фотоапарата, настройките
ще се възстановят на тези по подразбиране.
Picture
, зада
Shooting Mode (Режим на снимане) (само за ) - избиране на предварително
зададена настройка, оптимизирана за определени типове сцени или ситуации на
снимане.
•
•
•
•
•
Auto Mode (Автоматиченрежим) (поподразбиране) - правененабързи
снимката, когато обектът на снимане се движи, или когато не можете да
задържите фотоапарата неподвижен достатъчно дълго време при умерена до
слаба околна светлина (вж. „
на страница 12).
Theatre (Театър) - за снимки на училищни прояви, концерти или спортни
мероприятия на закрито, без използване на светкавицата.
/Panorama (Панорама) - за големи пейзажи или групови снимки, когато
трябва да се прихванат много обекти, които не се събират на нормална снимка
(вж. „
Използване на режима на панорама” на страница 17).
Използване на менютата за правене на снимки и запис на видео15
Оптимизиране на експонацията”
Page 18
Глава 3
(продължение)
•
•
•
•
•
•
•
Self-Timer (Самоснимачка) - за прихващаненаснимкиилизаписнавидеослед
пауза от 10 секунди (вж. „Използване на самоснимачката” на страница 18).
Adaptive Lighting (Адаптивно осветяване) (само в режима) - балансмежду потъмните и по-светлите области. За допълнителна информация вж. „Адаптивно
разделителната способност и компресията на снимките. Колкото по-голямо е
числото, толкова по-висока е и разделителната способност. Настройката важи
дори и когато изключите фотоапарата, докато не я промените.
•
•
•
•
•
Burst (Последователни снимки) (само в режима ) - за бързо заснемане на до
три снимки поред (вж. „Използване на настройката за последователни снимки”
на страница 18).
Date & Time Imprint (Отпечатване на дата и час) (само в режима ) - отпечатване
на датата в долния ляв ъгъл на снимките. Настройката важи дори и когато
изключите фотоапарата, докато не я промените.
•
•
•
White Balance (Баланс на белия цвят) - балансиране на цвета според условията
на осветяване. За допълнителна информация вж. „Баланс на белия цвят”
8MP Best (8 мегапиксела, най-добро) - за уголемяванеилиотпечатванена
снимки с размер по-голям от 41 x 51 см (16 х 20 инча).
Normal (8MP) (8 мегапиксела, нормално) (по подразбиране) - за отпечатване
на снимки с размер до 41 x 51 см (16 х 20 инча).
5MP (5 мегапиксела) - за печат на снимки с размер до 28 x 36 см (11 на 14 инча).
2MP (2 мегапиксела) - за отпечатване на снимки с размер до 13 x 18 см (5 х 7
инча).
VGA - за изпращаненаснимкипо електронната пощаилипубликуване в
интернет.
Off (Изкл.) (поподразбиране) - наснимкитенямада се отпечатва дата или час.
Date Only (Самодата) - отпечатване за постоянно само на датата.
Date & Time (Датаичас) - отпечатванезапостоянно на датата и час.
Auto (Автоматично) (по подразбиране) - коригиране на осветеността на
обектите. За правене на обикновени снимки.
Sun (Слънце) - заобектинаоткритоприслънчевиилиоблачниусловия.
Shade (Сянка) - заобектинаоткритоприсянкаилиздрач.
AE Metering (Измерване на автоматичната експонация) - указване на това кой
регион да се използва от фотоапарата за изчисляване на експонацията.
Average (Средно) (по подразбиране) - полезно, когатоискатедасеизползва
•
цялатасценаприизчисляваненаекспонацията.
•
Spot (Точка) - полезноприсцени сфоново осветяване, или когато обектът
е много тъмен или светъл в сравнение с останалата сцена. За най-добри
резултати използвайте функцията Focus Lock (Фиксиране на фокуса) (вж.
„
Използване на функцията за фиксиране на фокуса” на страница 11) заедно с
настройката
Camera Setup... (Настройканафотоапарата...) - показванена Camera Setup
Menu (Менюзанастройканафотоапарата) зазадаваненанастройкина
фотоапарата (вж. „
на страница 39).
Camera Help... (Помощ за фотоапарата...) - показване на списък с помощни теми
за често използвани функции.
Spot (Точка).
Използване на менюто за настройка на фотоапарата”
Забележка Някои опции в менютонесадостъпни в определенирежимина
снимане.
Използване на режима на панорама
Режимът /Panorama (Панорама) позволява да снимате поред от 2 до 5 снимки,
които могат да се слепят заедно с цел прихващане на сцена, която е твърде широка,
за да се побере на една снимка. За визуализиране на панорамната серия
използвайте функцията
фотоапарата (вж. „
Визуализация на панорами” на страница 24). Ако е инсталиран
софтуерът HP Photosmart (вж. „
автоматично да слепвате панорами, докато ги прехвърляте на компютъра.
1. Докато стев
Picture Capture Menu (Менюзаправененаснимки),
използвайте бутоните
снимане), след което натиснете бутона
Picture Capture (Правененаснимки) или Video Record (Записнавидео).
2. Поставете фотоапарата на статив или стабилна повърхност.
3. Прихванете обекта в рамката на дисплея.
4. Натиснете бутона Shutter (Затвор) наполовинанадолу, за да фиксирате фокуса
и експонацията. Когато скобите за фокусиране станат зелени, натиснете
бутона Shutter (Затвор) надолу докрай. Фотоапаратът ще започне да брои в
обратен ред 10 секунди,
записва видеоклипа.
5. Ако щезаписватевидеоклип, натиснете бутонаShutter (Затвор), за да спрете
записването.
, изберетеEntire Panoramic
.
Picture Capture (Правененаснимки) илиVideo
, задамаркиратеSelf-Timer
, маркирайтеOn (Вкл.), натиснетепак
следкоетощенаправиснимкатаилищезапочнеда
Съвет Ако искатедасевключите в снимката, поставетефотоапаратана
статив или стабилна повърхност, след което натиснете бутона Shutter (Затвор)
надолу докрай. Фотоапаратът ще фиксира фокуса и експонацията малко преди
края на обратното броене, като така ви дава време да се включите в снимката.
Настройката Self-Timer (Самоснимачка) се връща на Off (Изкл.), след като
снимката бъде заснета.
Използване на настройката за последователни снимки
Функцията Burst (Последователни снимки) позволява да направите бързо две
или повече снимки, като натиснете изцяло надолу и задържите бутона Shutter
(Затвор).
1. Докато сте в
използвайте
натиснете бутона
натиснете
(Правене на снимки).
2. Прихванете в рамка обекта и натиснете наполовина бутона Shutter (Затвор), за
да фиксирате фокуса и експонацията. Натиснете бутона Shutter (Затвор)
изцяло и го задръжте. Фотоапаратът ще прави снимки колкото се може побързо, докато не отпуснете бутона Shutter (Затвор), или докато паметта на
фотоапарата се изчерпи.
Дисплеят
се задава на
последователните снимки, всяка снимка се показва по една в режима Instant
оставаизключен при правене на последователни снимки, а светкавицата
Review (Незабавен преглед) (вж. „Незабавен преглед” на страница 10). Можете да
изтриете цялата серия в режима Instant Review (Незабавен преглед). За да
изтриете отделни снимки, вж. „
Настройката
отново, или ако при изключване на фотоапарата се възстанови първоначалната
стойност по подразбиране Off (Изкл.).
Адаптивно осветяване
Тази настройка балансира тъмните и светли области в снимката, като запазва
леките контрасти и намалява грубите. Когато се използва заедно със светкавица,
функцията
областите, които не могат да се осветят от светкавицата. Функцията
Цветовете зависят от различните условия на осветяване. Тази настройка
позволява на фотоапарата да компенсира това, като пресъздаде цветовете поточно и гарантира, че белите цветове са наистина бели в крайната снимка. Можете
също да настроите баланса на белия цвят, за да постигнете творчески ефекти.
Настройката
Можете да преглеждате и боравите със снимките и видеоклиповете в режима Playback (Възпроизвеждане), както е описано по-долу. За информация относно
подобряването на снимки вж. „
на страница 25.
1. Плъзнете
2. Използвайте
Натиснете
видеоклип. Когато поставите даден видеоклип в пауза, можете да използвате
за превъртане на отделните му кадри. Натиснете , за да възобновите
изпълнението на видеото.
По време на режима
допълнителна информация за всяка снимка или видеоклип.
снимки, без тези, означени като Favorites (Предпочитани). Тази опция в
менюто се показва, само ако съществуват снимки, означени като Favorites
(Предпочитани) (вж. „
на страница 23).
•All Images (in Memory/on Card) (Всички снимки в паметта или картата) -
изтриване на всички съхранявани снимки и видеоклипове.
•Format (Memory/Card) (Форматиране на паметта или картата) - изтриване
на всички съхранявани файлове, а след това форматиране на вътрешната
памет или картата с памет.
.
, задаизберетеопция, следкоетонатиснетебутона.
Означаваненаснимкикатопредпочитани”
Преглежданенаминиатюри
1. Докато сте в режима Playback
(Възпроизвеждане), изберетефункцията
Thumbnails (Миниатюри) (същата като
функцията
мащаба) на лоста Zoom (Мащабиране)) за
преглед на миниатюри.
2.
Използвайте
миниатюрите.
3.
Натиснете бутона
изгледа
дисплея.
Когато сте в изгледа
миниатюрите по дата:
1.
Натиснете
направени на една и съща дата.
2.
Използвайте
3.
След като маркирате дадена миниатюра по дата, натиснете бутона
се покажат миниатюри на снимките, заснети на същата дата.
4.
Натиснете бутона
и да прегледате маркираната снимка на дисплея.
View Slideshow (Преглед на слайдшоу) - създаване и преглед на слайдшоута от
снимки и видеоклипове (вж. „Преглед на слайдшоута” на страница 24).
Preview Panorama (Визуализация на панорама) - визуализиране на панорамна
серия като една снимка (вж. „Визуализация на панорами” на страница 24).
Move Images to Card (Преместване на снимки в картата) - преместване на
снимките от вътрешната памет в поставената карта с памет. Тази опция е
22Преглежданенаснимкиивидеоклипове
Page 25
(продължение)
достъпна само при налични снимки на вътрешната памет и при поставена карта с
памет.
За да преместите снимките, изберете тази опция и следвайте инструкциите на
екрана.
Camera Setup... (Настройканафотоапарата...) - показванена Camera Setup
Menu (Менюзанастройканафотоапарата) зазадаваненанастройкина
фотоапарата (вж. „
на страница 39).
Camera Help... (Помощ за фотоапарата...) - показване на списък с помощни теми
за често използвани функции.
Използване на менюто за настройка на фотоапарата”
Премахване на ефекта "червени очи"
При избор на функцията Remove Red Eyes (Премахване на ефекта "червени
очи"), фотоапаратът ще обработи текущата снимка и ще премахне от обектите
ефекта на заснетите "червени очи".
Опцията
само за снимки, заснети със светкавица.
Забележка За да предотвратите появата на ефекта "червени очи" на
снимките, вж. „
на страница 14.
Процесът на премахване на ефекта "червени очи" отнема няколко секунди, след
което снимката ще се покаже със зелени полета около коригираните места, като
ще се появи и менюто
•Save Changes (Запис на промените) (по подразбиране) - записване на копие с
направените промени на първоначалната снимка, а след това връщане в
•View Changes (Преглед на промените) - показване на увеличен изглед на
снимката със зелени полета около коригираните места.
За да излезете от менюто
очи"), без да записвате направените промени, натиснете бутона
Remove Red Eyes (Премахване на ефекта "червени очи") е достъпна
Настройка на светкавицата - ефект "червени очи"”
Remove Red Eyes ( Премахванена ефекта " червени очи"):
Playback Menu (Менюзавъзпроизвеждане).
Remove Red Eyes (Премахваненаефекта "червени
.
Означаване на снимки като предпочитани
С помощта на функцията за означаване на снимки като Favorite (Предпочитани)
можете бързо да изберете всички снимки, означени като Favorites ( Предпочитани),
за да ги отпечатате или прегледате като група.
При избиране на опцията Preview Panorama (Визуализация на панорама),
когато е показана снимка от дадена панорамна серия, фотоапаратът ще покаже
панорамен изглед на серията от снимки.
1. Превъртете доеднаотснимките в панорамнатасерия, следкоетонатиснете
бутона
2. Докато сте в
което натиснете бутона
Използвайте
на панорамата.
3.
Натиснете бутона
Забележка Ако използвате софтуера HP Photosmart, снимките в панорамните
серии автоматично се слепват при прехвърлянето им на компютъра (вж.
„
Прехвърлянеипечатнаснимки” настраница 29).
.
Playback Menu (Менюзавъзпроизвеждане), използвайте
заизбиранена Preview Panorama (Визуализациянапанорама), след
Освен ако не е указано друго, ефектите на галерията с дизайни се прилагат на
копие на снимките, като оригиналните снимки се запазват.
Модифициране на цветовете” на страница 26).
, за да завъртите снимката по часовниковата стрелка
Прилагане на артистични ефекти
Съвет Ако искате да изрежете дадена снимка (вж. „Изрязванена снимки”
на страница 27), направете го преди да прилагате артистични ефекти или да
добавяте граници. Ако искате да приложите артистични ефекти или да
модифицирате цветовете, направете го преди да добавяте граница.
Прилагане на артистични ефекти”
, за да запишете
Използване на менюто на галерията с дизайни25
Page 28
Глава 5
Функцията Apply Artistic Effects (Прилагане на артистични ефекти) дава
възможност да създадете копие на избрана от вас снимка и да приложите
определени артистични ефекти на това копие. За да приложите артистични ефекти:
1. Докато сте в
използвайте бутоните
на артистични ефекти), след което натиснете бутона
2.
Използвайте бутоните
върху снимката.
•Posterize (Постеризиране) - създаване на силно контрастен, еднотонен
ефект.
•Soft Glow (Леко осветяване) - добавяне на замъглено и ярко ефирно
осветяване.
•Slimming (Умаляване) - компресиране на централните обекти, за да
изглеждат по-малки.
•Kaleidoscope (Калейдоскоп) - отразяване на снимката огледално в четири
посоки.
3.
Натиснете бутона
менюто
Следвайте инструкциите на фотоапарата, за да настроите съответния
артистичен ефект.
4.
Натиснете бутона
ефект, а след това да се върнете в
с дизайни). Натиснете бутона
Apply Artistic Effects (Прилагане на артистични ефекти), без да записвате
промените.
Design Gallery Menu (Менюнагалериятасдизайни),
, зада изберете Apply Artistic Effects (Прилагане
.
, задаизберетеопцияидавизуализиратеефекта
, за да изберете желания артистичен ефект и да се покаже
, зада запишете копиена снимката с избрания артистичен
Design Gallery Menu (Менюнагалерията
, задаизлезетеидасевърнетевменюто
Модифициране на цветовете
Съвет Акоискатедамодифициратецветовете, направетегопредида
добавите граница.
Функцията Modify Color (Модифициране на цветовете) дава възможност да
прилагате различни цветови гами върху показаната снимка. За да модифицирате
цветовете:
•Black & White (Черно-бяло) - преобразуване на цветните снимки в черно-
бели.
•Sepia (Сепия) - преобразуване на снимка в кафеникав тон, така че да
изглежда старомодно.
•B&W Tints (Черно-бели нюанси) - добавяне на цветни тонове в черно-бяла
версия на дадена снимка.
26Използваненаменютонагалериятасдизайни
, задаизберетефункциятаModify Color
, задаизберетецветовасхемаидавизуализирате
.
Page 29
3.
Натиснете бутона
менюто
Следвайте инструкциите на фотоапарата, за да настроите цветовете.
4.
Натиснете бутона
схема, а след това да се върнете в
с дизайни). Натиснете бутона
Modify Color (Модифицираненацветовете), бездазаписватепромените.
Modify Color (Модифицираненацветовете).
Добавяне на граници
Съвет Ако искате да модифицирате цветовете или да изрежете дадена
снимка, направете го преди да добавяте граница.
Функцията Add Borders (Добавяне на граници) дава възможност да добавите
една или повече предварително конфигурирани граници към текущо показаната
снимка. За да добавите граница:
Следвайте инструкциите на фотоапарата и използвайте лоста Zoom
(Мащабиране), за да изберете какво да се показва на изрязаната снимка.
При печат нормалните пропорции на снимките за изрязват отгоре и отдолу
(пейзаж) или отстрани (портрет). Благодарение на функцията за изрязване
можете да отпечатвате желаното от
3.
Натиснете
върнете в
бутона
, задазапишетекопиенаизрязанатаснимка, а след това да се
Design Gallery Menu (Менюнагалериятасдизайни). Натиснете
, задаизлезете и да се върнете към менюто Crop (Изрязване), без
вассъдържание.
дазаписватепромените.
28Използваненаменютонагалериятасдизайни
Page 31
6Прехвърлянеи печат на снимки
Редовното прехвърляне на снимките на компютъра и изтриването им от картата с
памет ще намали времето за включване на фотоапарата, както и за преглед и
прехвърляне на снимки. Снимките и видеоклиповете могат да се прехвърлят със
или без помощта на софтуера HP Photosmart, придружаващ фотоапарата.
Софтуерът HP Photosmart има няколко функции за прехвърляне и управление на
снимки
, като също така той ще ви упътва по време на процеса на прехвърляне.
Забележка Прехвърлянето на голям брой снимки с висока разделителна
способност от карта с памет на компютъра може да отнеме до два часа. Дори
ако дисплеят на фотоапарата се изключи по време на прехвърляне или ако
изглежда, че нищо не се случва на компютъра, не изключвайте фотоапарата от
компютъра, докато не получите потвърждение от
прехвърляне на снимките. При прехвърляне на голям брой снимки се уверете,
че батериите на фотоапарата са напълно заредени, или използвайте
допълнителна докинг-станция HP Photosmart или четец на карти с памет.
Прехвърляне на снимки със софтуера HP Photosmart
Ако е инсталиран софтуерът HP Photosmart (вж. „Инсталиране на софтуера”
на страница 6), използвайте този метод за прехвърляне на снимки и видеоклипове
на компютъра.
При свързване на фотоапарата към компютър, на който е инсталиран софтуерът
Онлайн покупка на печатни снимки” на страница 35) и компютърът е свързан
към интернет, следвайте инструкциите на екрана на компютъра, за да закупите
печатни копия на избраните във фотоапарата снимки.
•Можете да прехвърлите снимките от фотоапарата на компютъра, като следвате
инструкциите на екрана на компютъра. Панорамните серии (вж. „
режима на панорама” на страница 17) се слепват автоматично при
прехвърлянето им.
компютъра за успешното
Означаване на
Отбелязване на
Споделяне на
Използване на
Съвет Тези задачимогатсъщодасеизпълнят и с помощтанадопълнителна
докинг-станция HP Photosmart (вж. документацията, придружаваща докингстанцията).
Прехвърляне и печат на снимки29
Page 32
Глава 6
За да прехвърлите снимки със софтуера HP Photosmart:
1. Ако стеотбелязалиснимкизасподеляне, отпечатванеилизапокупкана
печатни копия онлайн (вж. „
на страница 34), проверете дали компютърът е свързан към принтер и/или
интернет.
2. Изключете фотоапарата.
3. Свържете фотоапарата и компютъра с
помощта на USB кабела, придружаващ
фотоапарата.
4. Включете фотоапарата. Когатонадисплеяна
фотоапарата се покаже съобщение, че той е
свързан към компютъра, изпълнете
инструкциите на екрана на компютъра. За
допълнителна информация вж. помощната
информация
Забележка Ако фотоапаратътне успее да
се свърже към компютъра, вж
„
Фотоапаратът блокира при установяване
на връзка с компютър.” на страница 46.
След като прехвърлите снимките на компютъра, можете да използвате софтуера
HP Photosmart, за да ги редактирате, отпечатате или изпратите от компютъра.
в софтуера HP Photosmart.
Използване на HP Photosmart Express”
Прехвърляненаснимкибезпомощтанасофтуера
HP Photosmart
Аконеинсталиратесофтуера HP Photosmart:
•
Нямадаможетедаизползватефункцията
Prints Online (Онлайнпокупканапечатниснимки) от
Menu (Менюна Photosmart Express) нафотоапарата (вж. „
Въпреки това, можете да прехвърляте снимки и видеоклипове на компютъра
следните начини:
•Като свържете фотоапарата директно към компютъра (вж. „
компютъра” на страница 31)
•Като използвате четец на карти с памет (вж. „
памет” на страница 31)
Share (Споделяне) илиBuy
Photosmart Express
Използване на
Свързване към
Използване на четец на карти с
по
30Прехвърляне и печат на снимки
Page 33
Свързванекъмкомпютъра
1. Изключете фотоапарата и го включете към компютър спомощта на USB кабела,
придружаващ фотоапарата, а след това включете фотоапарата. Трябва да се
стартира софтуерът на компютъра за прехвърляне на снимки. Следвайте
инструкциите на екрана за прехвърляне на снимките.
2. След катопрехвърлитеснимките, изключетефотоапаратаоткомпютъра.
Ако срещнете проблеми, задайте настройката
конфигурация) на фотоапарата на Disk Drive (Дисково устройство) (вж. USBConfiguration (USB конфигурация) под„
фотоапарата” на страница 39), след което свържете фотоапарата отново към
компютъра.
Забележка На компютрис Macintosh, акозададетефотоапаратана Disk
Drive (Дисковоустройство) и "Image Capture" или "iPhoto" несестартира
автоматично, потърсете на работния плот икона на дисково устройство с
номера на модела на фотоапарата, а след това копирайте снимките ръчно. За
допълнителна информация за това как се копират файлове вж. помощната
информация на Mac.
Използване на четец на карти с памет
Можете да поставите допълнителната карта с памет на фотоапарата в четеца на
карти с памет (закупува се отделно). Някои компютри и принтери HP Photosmart
имат вградени слотове за карти с памет, които функционират като четци.
1. Поставете картата с паметнафотоапарата в четецазакарти с памет (или в
слота за карти с
2. Автоматично щесестартирасофтуерътнакомпютъразапрехвърлянена
снимки, който ще ви упътва в процеса на прехвърляне на снимките.
3. След катопроверитедаливсичкиснимкисауспешнопрехвърлени, върнете
картата с памет обратно във фотоапарата.
Ако не се стартира нищо или ако искате
иконата на дисковото устройство за съответната карта с памет, а след това
копирайте снимките на твърдия диск. За допълнителна информация за това как се
копират файлове вж. помощта на компютъра.
памет на компютъра, ако има такъв).
USB Configuration (USB
Използваненаменютозанастройкана
дакопиратеснимкитеръчно, потърсете
Директен печат на снимки на принтер
Можете да отпечатвате снимки директно от фотоапарата към който
и да е съвместим с PictBridge принтер. За информация относно
отпечатване на снимки от компютъра вж. „
със софтуера HP Photosmart” на страница 29.
Забележка Чрез описания в тозиразделначиннеможетедаотпечатвате
видеоклипове. Можете обаче да отпечатвате отделни кадри на видеоклипове
чрез софтуера HP Photosmart. За допълнителна информация вж. помощта в
софтуера HP Photosmart.
Прехвърляне на снимки
Директен печат на снимки на принтер31
Page 34
Глава 6
1. Уверете се, че принтерът е включен, че има поставена хартия в него, както и че
няма никакви съобщения за грешка на принтера.
2. Изключете фотоапарата и госвържете
към принтера с помощта на USB кабела,
придружаващ фотоапарата, а след това
включете фотоапарата.
3. Ако надисплеянафотоапаратасе
покаже екранът Print marked photos?
(Отпечатване на
отбелязаните снимки?),
направете едно от следните неща:
•Ако искате да отпечатате
отбелязаните за печат снимки (вж.
„
Отбелязване на снимки за печат” на страница 34), маркирайте Yes (Да),
натиснете бутона
, след което следвайте инструкциите на дисплея на
фотоапарата, за да изберете опции за печат и да отпечатате маркираните
снимки.
Забележка След като принтерът отпечата маркираните снимки, на
дисплея на фотоапарата ще се покаже снимка. След което можете да
изберете отделни снимки за печат, като следвате останалите стъпки в
тази процедура.
•Ако искате да изберете отделни снимки за печат, маркирайте No (Не), след
което натиснете бутона
копие от всяка снимка, означена като Favorite (Предпочитана).
Натиснете бутона
, за да започнете да печатате. Тази опция е
налична само ако има поне една снимка, означена като Favorite
(Предпочитана) (вж. „
Означаване на снимки като предпочитани”
на страница 23).
•Cancel Printing (Отказ на печата) - преустановяване на печата на всички
снимки, които все още не са се отпечатали. Натиснете бутона
маркирайте Yes (Да), след което натиснете отново
.
5. След катопринтерътотпечатавсичкиизбраниотвасснимки, изключете
фотоапарата от принтера.
Забележка Ако свържете фотоапарата към принтер, койтоне е на HP, иимате
проблеми с печатането, се свържете с производителя на съответния принтер.
HP непредлагаклиентскаподдръжказапринтери, коитонесана HP.
,
Директенпечатнаснимкинапринтер33
Page 36
7Използванена HP Photosmart
Express
С помощта на HP Photosmart Express можете да избирате снимки от фотоапарата
за автоматичен печат (вж. „
закупите печатни снимки онлайн (вж. „
на страница 35), както и да ги изпратите към местоназначения по избор (вж.
„
Споделяне на снимки” на страница 36) при следващото свързване на
фотоапарата към компютъра или принтера.
На компютъра трябва да е инсталиран софтуерът HP Photosmart, за да може да
използвате някои функции в
Забележка Наличните онлайнуслуги варират споредсъответната страна или
регион.
Използване на менюто на Photosmart Express
Задаотворите Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart Express):
1.
Плъзнете бутона
2.
Използвайте бутоните
което натиснете бутона
3.
Използвайте бутоните
натиснете бутона
Отбелязване на снимки за печат” на страница 34), да
Онлайн покупка на печатни снимки”
Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart
на, следкоетонатиснетебутона.
, задамаркиратеPhotosmart Express..., след
.
, задамаркиратеопцияотменюто, следкоето
.
Print (Печат) - избиране на снимки и указване на желания брой копия за печат
Отбелязване на снимки за печат” на страница 34).
(вж. „
Share (Споделяне) - добавяненаонлайнместоназначенияпоизбор и споделяне
на снимки с едно или повече местоназначения (вж. „
на страница 36).
Buy Prints Online (Онлайн покупка на печатни снимки) - указване на снимките,
които желаете да получите като печатни от дадена онлайн услуга за печат (вж.
„
Онлайнпокупканапечатниснимки” настраница 35).
Забележка Функциите в менюто Photosmart Express Menu (Меню на
Photosmart Express) са достъпни само за снимки. Те не са достъпни завидеоклипове.
Отбелязване на снимки за печат
Отбелязаните снимки ще се отпечатат автоматично при свързване на фотоапарата
към съвместим с PictBridge принтер, или към компютър, на който е инсталиран
софтуерът HP Photosmart. Можете да отбележите отделни снимки, всички снимки
34Използване на HP Photosmart Express
Споделяне на снимки”
Page 37
или група от снимки, означени като Favorites (Предпочитани) (вж. „Означаване на
снимки като предпочитани” на страница 23).
1. Докато сте в
използвайте бутоните
натиснете бутона
2. Маркирайте опция в менюто
след което натиснете бутона
•This Image (Тази снимка) - отбелязване на
текущо показаната снимка. Можете да
превъртите на друга снимка, като
използвате бутоните
•All Favorites... (Всички предпочитани...) -
показване на записа Print All Favorites
(Отпечатване на всички предпочитани).
Натиснете бутона
снимка, означена като Favorite (Предпочитана) (вж. „
като предпочитани” на страница 23).
•All Images... (Всичкиснимки...) - показваненазаписаPrint All Images
3. Ако искатедаотпечататеповечеотедно
копие, маркирайте Change Number ofCopies (Промяна на броя на копията), след
което натиснете бутона
броя на копията използвайте бутоните
менюто
желания брой копия за отпечатване, след
което натиснете бутона
4. От главнотоменю
отбелязвате допълнителни снимки за печат, като използвате бутоните
показване на дадена снимка, след което да повторите стъпки 2 и 3.
5. След катоприключитесотбелязваненаснимкитезапечат, натиснетебутона
Можете да се персонализирате менюто Share (Споделяне) да включва имейл
адреси, списъци с групи за разпространение, както и други онлайн услуги. След
което можете да изберете изображения за изпращане към тези местоназначения.
Задаване на онлайн местоназначения във фотоапарата
Можете да укажете до 34 местоназначения по избор (като отделни имейл адреси
или списъци с групи за разпространение) в менюто
(Меню на Photosmart Express).
1. Проверете дали компютърът е свързан към интернет.
2. Докато сте в
използвайте бутоните
натиснете бутона
Share Menu Setup (Меню за настройка на споделянето), след което натиснете
бутона
36Използванена HP Photosmart Express
Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart Express),
. Аковечестесъздалиместоназначения, маркирайте
.
, задамаркиратеShare (Споделяне), следкоето
Photosmart Express Menu
Page 39
3. Свържете фотоапаратакъмкомпютъра.
Следвайте инструкциите на екрана, за да
зададете местоназначения във фотоапарата.
4. Изключете фотоапарата, следкоетого
изключете и от компютъра. Включете
фотоапарата, отидете на
Express Menu (Меню на Photosmart Express),
след което маркирайте
натиснете бутона
новите местоназначения са вече във
фотоапарата.
Photosmart
Share (Споделяне) и
, задапроверитедали
Изпращане на снимки към онлайн местоназначения
След като зададете онлайн местоназначения във фотоапарата, можете да
отбелязвате снимки за изпращане към тези местоназначения по избор при
следващото свързване на фотоапарата към компютъра.
1. Докато сте в
използвайте бутоните
натиснете бутона
по избор) - избор на местоназначение, към
което да се изпратят показаните на заден
план снимки. Може да има няколко
местоназначения в зависимост от това
колко сте създали (вж. „
онлайн местоназначения във фотоапарата” на страница 36). Можете да
превъртите на друга снимка, като използвате бутоните
•All Favorites... (Всички предпочитани...) - показване на списък с
местоназначения. Маркирайте всяко местоназначение, към което искате да
изпратите всички снимки, означени като Favorites (Предпочитани), като
натискате бутона
изберете желаните местоназначения, натиснете бутона
налична само ако има повече от една снимка, означена като Favorite
(Предпочитана) (вж. „
на страница 23).
•All Images... (Всички снимки...) - показване на списък с местоназначения.
Маркирайте всяко местоназначение, към което искате да изпратите всички
снимки, като натискате бутона
След като изберете желаните местоназначения, натиснете бутона
опция е налична само ако във фотоапарата има повече от една снимка.
3. За даизберетедругиснимкизасподеляне, използвайте
дадена снимка, а след това повторете стъпка 2.
Photosmart Express Menu (Менюна Photosmart Express),
, задамаркиратеShare (Споделяне), следкоето
.
Share
Задаванена
заизборнаотделнитеместоназначения. Следкато
Означаваненаснимкикатопредпочитани”
заизборнаотделните местоназначения.
.
. Тазиопцияе
. Тази
, задасепокаже
Споделяне на снимки37
Page 40
Глава 7
4. След катоприключите с отбелязваненаснимкитезасподеляне, натиснете
бутона
няколкопъти, докатосевърнетеврежимаPlayback
(Възпроизвеждане).
5. За изпращане на снимките към местоназначениятавж. „
Прехвърляне на снимки
със софтуера HP Photosmart” на страница 29.
38Използване на HP Photosmart Express
Page 41
8Използване на менюто за
настройка на фотоапарата
С помощта на менюто Camera Setup Menu (Меню за настройка на фотоапарата)
можете да зададете предпочитания за начина на работа на фотоапарата.
Camera Setup Menu (Меню за настройка на фотоапарата) е достъпно от менюто
на режима
видео) или
1. Докато сте в менюто на режима
Video Record (Записнавидео) или
използвайте бутоните
фотоапарата...), след което натиснете бутона
•Фотоапаратът може да се включва по-бавно, ако сте поставили в него карта с
памет с голям капацитет (4 ГБ или повече).
•Големият брой файлове (над 300), съхранявани на карта с памет, влияе на
времето, което е необходимо за включване
съхраняваните файлове на компютъра, след което форматирайте картата с
памет.
•Времето за включване в режима
бавно, ако на картата с памет има голям брой означени снимки. Прехвърлете
снимките на компютъра (вж. „
и ги прегледайте на него.
Flash On (Включенасветкавица) изадайтережиманасниманена
Auto Flash (Автоматичнасветкавица) или
Action
(Действие).
Снимката е твърде ярка.
•Изключете светкавицата (вж. „
Настройка на светкавицата” на страница 14).
•Отдалечетесемалкоотобектаиизползвайтемащабиране.
43
Page 46
Глава 9
Снимката е твърде тъмна.
•Изчакайте да се подобрят естествените източници на светлина, използвайте
светкавица (вж. „
Настройка на светкавицата” на страница 14) или добавете
непряко осветяване.
•Изключете светкавицата, ако обектът, който искате да заснемете, е извън
обхвата й. Това води до по-дълго време на експонация, затова използвайте
статив или дръжте фотоапарата неподвижно. За информация относно
работния обхват на светкавицата за този фотоапарат посетете
•Ако фотоапаратът е топъл, този ефект ще отслабне, докато той изстива. За найдобро качество на снимките избягвайте да съхранявате фотоапарата на много
горещи места.
Във фотоапарата липсват снимки.
Извадете картата с памет и вижте дали няма съхранени снимки във вътрешната
памет. Ако има, прехвърлете снимките на картата
Card (Преместване на снимки в карта) под „
възпроизвеждане” на страница 22).
44Отстраняваненанеизправности
спамет (вж. Move Images to
Използваненаменютоза
Page 47
Разполагам с две карти с памет, които са с един и същ размер, но едната от
тях съхранява много повече снимки от другата.
•Вашата карта с памет може да съдържа файлове, които фотоапаратът не
разпознава като снимки или видеоклипове. Запишете всички данни на картата
с памет, които искате да запазите, след което
(вж. „
Поставяне и форматиране на допълнителна карта с памет”
форматирайте картата с памет
на страница 6).
•Ако вашите карти с памет са с размер 4 ГБ или по-големи, картата, съхраняваща
по-малко снимки, може да не е била форматирана правилно от устройство,
което не поддържа карти с размер 4 ГБ или по-големи. Сега е достъпен нов
тип
висококапацитетни карти с памет Secure Digital (SDHC), които не могат да бъдат
използвани и неправилно форматирани от устройства, неподдържащи карти с
размер 4 ГБ или по-големи. Опитайте да форматирате картата в този
фотоапарат, който поддържа висококапацитетните SDHC карти.
•Картата с памет може да е дефектна. Ако сте форматирали картата с памет във
фотоапарата, а тя не
показва очаквания капацитет, заменете картата с памет.
Фотоапаратът ми показва, че могат да бъдат съхранявани 2000 снимки, без
значение от настройката за качество на снимките.
Когато включите фотоапарата и в него има поставена карта с памет, фотоапаратът
ще покаже броя на снимките и видеоклиповете, които могат да бъдат записани на
картата с памет
с текущата настройка Image Quality (Качество на снимките).
Този фотоапарат поддържа съхраняване на максимум 2000 снимки в карта с памет.
Отнема дълго време да се изтрият всички снимки от картата с памет.
Големият брой снимки, съхранявани на дадена карта с памет, увеличава времето,
необходимо на фотоапарата да ги изтрие. Вместо да изтривате всички снимки
форматирайте картата
с памет (вж. „Поставяне и форматиране на допълнителна
карта с памет” на страница 6).
Индикаторът за захранване е включен, дисплеят е изключен или
фотоапаратът изглежда е блокирал и не работи.
•Плъзнетебутона
на различна позиция или натиснете който и да е бутон
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата”
на страница 41)
Фотоапаратът реагира бавно при преглеждане на снимки.
•Времетозавключваневрежима
Playback (Възпроизвеждане) щебъде
бавно, ако на картата с памет има голям брой означени снимки. Прехвърлете
снимките на компютъра (вж. „
Прехвърляне и печат на снимки” на страница 29)
и ги прегледайте на него.
•Вж. „
Място за съхранение” на страница 54 и „Капацитет на паметта”
на страница 55 за съвети за картите с памет.
45
Page 48
Глава 9
Видеозаписът прекъсва внезапно. Видеоклипът се записва успешно, но е покъс от очакваното.
Сменете картата с памет с по-бърза. Търсете карти с обозначение "High
Performance", "Pro", "Ultra" или "High Speed".
Видеозаписът прекъсва изведнъж и видеоклипът не се изпълнява.
•Извадете картата с памет и вижте дали няма съхранени видеоклипове във
вътрешната памет. Ако има такива, прехвърлете
Images to Card (Преместване на снимки в карта) под „
ги на карта с памет (вж. Move
Използване на менюто
за възпроизвеждане” на страница 22) или на компютъра (вж. „Прехвърляне и
печат на снимки” на страница 29).
•Ако видеоклипът е записан на карта с памет, прехвърлете го на компютъра
Прехвърляне и печат на снимки” на страница 29), след което
(вж. „
форматирайте картата отново (вж. „
Поставяне и форматиране на
допълнителна карта с памет” на страница 6).
Фотоапаратът се затопля (или дори нагорещява) на допир.
Това е нормално. Ако обаче нещо не ви изглежда както трябва, изключете
фотоапарата и го оставете да се охлади. След това прегледайте фотоапарата и
батериите за признаци на евентуална повреда.
За най-добро качество на снимките, изключвайте
фотоапарата, когато не го
използвате. Винаги съхранявайте фотоапарата на хладно място.
Фотоапаратът блокира при установяване на връзка с компютър.
•На картата с памет може да има голям брой записани снимки. Колкото повече
снимки има на картата, толкова по-дълго отнема на фотоапарата да се свърже
с компютъра (до 5 минути). Ако на картата
с памет има голям брой снимки,
имайте предвид да изчакате достатъчно дълго, за да може да се установи
връзка.
•Проверете дали USB кабелът е правилно свързан към фотоапарата и
компютъра (директно или чрез допълнителна докинг-станция).
•Опитайтеседасвържете USB кабелакъмдруг USB портнакомпютъра.
Използване на менюто за настройка
на фотоапарата” на страница 39), след което следвайте стъпките в „Свързване
към компютъра” на страница 31.
46Отстраняване на неизправности
Page 49
Получава се съобщение за грешка при прехвърляне на снимки на компютъра.
Фотоапаратът може да е засегнат от електрически удар или разреждане на
статично електричество. Затворете софтуера HP Photosmart, извадете
фотоапарата от допълнителната докинг-станция или го изключете от USB кабела,
а след това възстановете първоначалните настройки на фотоапарата (вж.
„
Възстановяване на първоначалните настройки на фотоапарата” на страница 41).
След което рестартирайте процеса на прехвърляне на снимки (вж. „
на снимки със софтуера HP Photosmart” на страница 29).
Софтуерът HP Photosmart несестартираавтоматичноприсвързванес
Macintosh.
Конфигурирайтепредпочитаниятанафотоапарата, такачесофтуерът
HP Photosmart да се стартира автоматично при свързване на фотоапарата към
Macintosh. Отворетенастройките HP Photosmart Camera (Фотоапарат
HP Photosmart) в System Preference (Системни предпочитания), за да направите
желаните промени, или прегледайте помощта за софтуера на фотоапарата.
Прехвърляне
На софтуера HP Photosmart му отнема
прехвърли снимките от фотоапарата.
Големият брой файлове, съхранявани на допълнителна карта с памет, влияе на
времето, което е необходимо на софтуера HP Photosmart да започне да прехвърля
снимки. Прехвърлете всички снимки, съхранявани на картата с памет, след което
я форматирайте (вж. „
на страница 6).
Фотоапаратът се изключва неочаквано.
•Фотоапаратът може да е засегнат от електрически уред или разреждане на
статично електричество. Извадете батериите и възстановете първоначалните
настройки на фотоапарата (вж. „
на фотоапарата” на страница 41). След това поставете отново батериите и
включете фотоапарата.
•Презаредетебатериите.
•Сменетебатериите.
Има проблем при инсталиране или използване на софтуера HP Photosmart.
Този раздел може да се използва за търсене на информация за цифровия
фотоапарат, както и на връзки към полезни уеб сайтове и кратък преглед на
процедурата за поддръжка.
Полезни уеб сайтове
Съвети за фотоапарати,
регистриране на продукти,
абонамент за бюлетини,
актуализации на драйвери и
софтуер, покупка на
материали и консумативи
на HP
За клиенти с уврежданияwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (само на
техническа поддръжка на
Hewlett-Packard; фърмуер,
софтуер и актуализации на
драйвера; информация за
поддръжка
Поддръжка на Windows
Vista
Получаване на помощ
За да се възползвате максимално от вашия продукт на HP, прегледайте следните
стандартни предложения за поддръжка от HP:
фотоапарат. Уеб сайтът за техническа поддръжка на Hewlett-Packard е
достъпен за всички клиенти на HP. Този уеб сайт е най-бързият източник на
актуална информация за продукти и професионална помощ, включваща:
•Бърз контакт по електронна поща до квалифицирани специалисти за онлайн
поддръжката и бюлетини на HP (достъпни, след като регистрирате
фотоапарата).
Отстраняване на неизправности” на страница 41 в това
нафърмуера, софтуераидрайверитезафотоапарата.
www.hp.com
Под Learn about: (Научетеза:) изберете Digital
Photography (Цифровафотография)
английскиезик)
www.hp.com/support
www.hp.com/go/windowsvista (самонаанглийскиезик)
Поддръжка на продукта49
Page 52
Глава 10
3. Поддръжка от HP потелефона. Възможноститезаподдръжка и съответните
такси варират според продукта, страната/региона и езика. Списък с условията
за поддръжка и телефонни номера можете да откриете на адрес
www.hp.com/
support.
4. Следгаранционен период. След периода на ограничената гаранция се предлага
онлайн помощ на адрес
www.hp.com/support.
5. Удължаване илиразширяваненагаранцията. Акожелаетедаудължитеили
разширите гаранцията на фотоапарата, се обърнете към магазина, от който сте
го закупили, или проверете предложенията HP Care Pack (Пакет от услуги на
HP) наадрес
www.hp.com/support.
6. Ако вечестезакупилиуслуги HP Care Pack (Пакетотуслугина HP), проверете
условията за поддръжка в договора.
50Поддръжка на продукта
Page 53
АРабота с батериите
Фотоапаратът използва две батерии AA, които могат да бъдат алкални, фото-литиеви или
презареждащи се NiMH. Фото-литиевите и NiMH батериите са с по-дълъг живот от алкалните
батерии.
Най-важното за батериите
•Батериите, придружаващи фотоапарата, за AA алкални. Тези батерии са с кратък живот
и са предназначени да започнете да използвате фотоапарата веднага. Когато
фотоапаратът предупреди за нисък заряд на батериите (вж. „Индикатори за
захранване” на страница 52), HP препоръчва да ги смените с фото-литиеви или
енергия на заряд за броя снимки, който очаквате. Тяхната производителност ще се
подобри, след като
пет пъти. Можете да използвате фотоапарата както обикновено за разреждане на
батериите по време на този период на преобразуване.
•Винаги поставяйте правилно батериите във фотоапарата (вж. „
батериите” на страница 4). Ако батериите са поставени неправилно, тяхната вратичка
може да се затвори, но фотоапаратът няма да работи.
•Ако не възнамерявате да използвате фотоапарата повече от един месеца, извадете
батериите от него.
•При падане на температурата батериите работят по-лошо. За да се подобри
производителността на батериите, съхранявайте фотоапарата и
вътрешен джоб в студена среда. За да избегнете късо съединение на батериите, никога
не носете заедно с батериите малки метални предмети като ключове или монети.
батериите се заредят, а след това се разредят напълно четири или
Поставяне на
батериите в топъл
Удължаване на живота на батериите
За да се пести енергията на батериите, дисплеят автоматично се затъмнява и осветява в
зависимост от условията на осветяване, и се изключва по подразбиране след 45 секунди.
Фотоапаратът се "събужда" при натискане на произволен бутон. След пет минути неактивност
фотоапаратът се изключва.
За да удължите още повече живота на батериите:
•
Задайте
Brightness (Яркост на дисплея) под „
фотоапарата” на страница 39).
•
Променете стойността Display Timeout (Време на изчакване на дисплея) на по-кратък
интервал (вж. Display Timeout (Време на изчакване на дисплея) под „
менюто за настройка на фотоапарата” на страница 39).
от тях се отдели странна миризма, те се нагорещят (по принцип е нормално да са топли),
променят цвета или формата си, или изглеждат странно по някакъв друг начин.
•Ако батериите протекат и течността попадне в очите ви, не си търкайте очите. Изплакнете
очите си добре с вода и
може да навреди на очите ви.
Внимание Съществува рискотизбухване, акодаденабатериябъдезаменена с друга
от грешен тип. Изхвърляйте употребените батерии съгласно инструкциите.
веднага потърсете медицинска помощ. В противен случай това
заедно с метални предмети. Не пускайте
, зареждане или съхранение
Индикатори за захранване
Една от следните икони ще се показва на дисплея на фотоапарата, когато батериите за
изхабени или фотоапаратът е в докинг-станция, включена към променливотоково
захранване. Ако на дисплея на фотоапарата не се показва икона за батерията, това означава,
че батериите нямат достатъчен заряд за нормална работа.
Икона
мигаща
Забележка Ако фотоапаратът остане продължително време без батерии, часовникът
може да се нулира, а при следващото включване фотоапаратът може да поиска от вас да
го актуализирате.
Описание
Батериите са изтощени. Фотоапаратът скоро ще се изключи.
Батериите са напълно изтощени. Фотоапаратът ще се изключи.
Фотоапаратът работи с променливотоково захранване.
Производителност на батериите
Тази графика показва приблизителния брой снимки, които могат да се заснемат с фотолитиеви, NiMH и алкални батерии. Реалният брой може да варира в зависимост от
употребата, типа на батериите и техния производител. Броят на снимките, които могат да се
52Работа с батериите
Page 55
заснемат, зависи също от много други фактори (вж. „Най-важното за батериите”
на страница 51).
Забележка За повечеинформацияотноснобатериитепосететеwww.hp.com/support и
потърсете по кода AA-400.
Следващата таблица показва производителността на алкалните, фото-литиевите и
презареждащите се NiMH батерии - при различни типове употреба:
Тип употреба
Най-голяма икономичност, ако правите над 30 снимки на
месец
Най-голяма икономичност, ако правите до 30 снимки на
месец
Голяма натовареност на светкавицата, чести снимкиСлабаДобраДобра
Често ползване на видеоСлабаДобраДобра
Често ползване на дисплеяСлабаДобраДобра
Живот на батериите като цялоСлабаДобраПрием-
Работа при ниски температури/през зиматаСлабаДобраПрием-
Рядко използване (без докинг-станция)Прием-
Рядко използване (с докинг-станция)Прием-
Желаете да зареждате батериитеНеНеДобра
Зареждане на NiMH батерии
Можете да зареждате NiMH батериите (закупувани отделно) с помощта на допълнително
зарядно устройство на HP или допълнителна докинг-станция HP Photosmart. За информация
относно зареждането на NiMH батериите и мерките за безопасност при зареждане вж.
документацията, придружаваща зарядното устройство на HP или докинг-станцията
оптимизирани 24-битови снимки и се съхраняват във формат JPEG.
Това преобразуване не води до доловима промяна в цвета или
детайлите в снимките, като така те могат да се разчитат от
компютри.
•Ширина - 6,2 мм
•Телефото - 18,6 мм
•35 мм еквивалент - от 37,5 мм до 112,5 мм
F число:
•Ширина - от f/2,8 до f/5,6
•Телефото - от f/5,2 до f/10,4
•Ширина - от 400 мм (15,75 инча) добезкрайност
•Телефото - от 400 мм (15,75 инча) добезкрайност
Близък план:
Ширина - от 150 мм до 1 м (от 5,9 инча до 39,37 инча)
Да, с 6 секунди обичайно време за зареждане (8 секунди
максимално време за зареждане при включване)
За информация относно работния обхват на светкавицата за този
фотоапарат посетете www.hp.com/support, изберете вашия език и
регион, въведете номера на модела на фотоапарата в полето
6,35 см (2,5 инча) цветен LTPS TFT LCD дисплей сфонова светлина,
153 600 пиксела (640 на 240 всичко пиксела)
•32 МБ вградена флаш памет.
•Слотзакартаспамет.
•Фотоапаратътподдържастандартни, високоскоростнии
висококапацитетни карти с памет Secure Digital (SD и SDHC) от 32 МБ до 8 ГБ.
54Спецификации
Page 57
(продължение)
•Този фотоапарат поддържа съхраняване на максимум 2000
снимки в карта с памет.
•Броятснимкиивидеоклипове, коитомогатдасезапишатв
паметта, зависи от настройките
снимките) (вж. „
Формат на
компресиране
ИнтерфейсиUSB мини-B
Стандарти•USB - PTP и MSDC
Външни размери на
корпуса
Тегло225 грама (7,93 унции) безбатериите
ЗахранванеИзточник на захранване: две АА батерии (алкални, фото-литиеви
Температурен
диапазон
•JPEG (EXIF) за снимки
•Motion JPEG за видеоклипове
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
Размери при изключен фотоапарат и прибран обектив (ширина,
дълбочина, височина):
96 мм (Ш) на 24 мм (Д) на 62 мм (В) (3,77 на 0,94 на 2,44 инча)
или презареждащи се NiMH)
При работа:
от 0° до 40° C (от 32° до 104° F) при относителна влажност от 15%
до 85%
При съхранение:
от -30° до 65° C (от -22° до 149° F) при относителна влажност от 15%
до 90%
Капацитет на паметта” на страница 55).
Image Quality (Качество на
Капацитет на паметта
Не цялата вътрешна памет от 32 МБ е налична за съхранение на снимки, тъй като част от нея
се използва за вътрешните операции на фотоапарата. Реалните размери на файловете и
броят на снимките, които могат да се съхраняват във фотоапарата или в картата с памет,
варират според съдържанието на всяка снимка или дължината
свързан към него аудиоклип.
Качество на снимките
За да откриете информация за приблизителния брой и средния размер на снимките, които
могат да се съхраняват във вътрешната памет, при различните настройки на фотоапарата
Image Quality (Качество на снимките) (вж. Image Quality (Качество на снимките) под
Използване на менютата за правене на снимки и запис на видео” на страница 15),
„
посетете
фотоапарата в полето Search: Product (Търсене: продукт), изберете Product Information
www.hp.com/support, изберетевашияезики регион, въведете номера на модела на
навсекиединвидеоклипи
Капацитетнапаметта55
Page 58
Индекс
А
Автоматичен режим 15
Адаптивно осветяване 16,
19
Артистичниефекти 25
Б
Баланс на белия цвят 16, 19
Батерии
най-важното за
използването им 51
поставяне 4
производителност 52
удължаване на живота
51
Брой
снимки 55
Брой на
оставащите снимки 9
Брой на оставащите снимки
9
Бутон "Вкл./изкл." 3
Бутон "Меню/OK" 3
Бутон за избор на режим 3
Бутон за изтриване 3
Бутон за назад 3
Бутони със стрелки 3
Бутон на затвора 3, 10
Бутон на светкавица 3
В
Видеоклипове 10
Визуализация на панорама
24
Вкл./изкл.4
Включване и изключване на
захранването 4
Вратичка за батерии 4
Време на изчакване на
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equi pment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart M730 series Digital Camera Declaration of Conformity (European E conomic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name:Hewlett-Packard Company
declares that the product:
Product name:HP Photosmart M730 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2478A, L2479A, L2480A, L2481A, L2482A, L2483A
Regulatory model: FCLSD-0701
Product options:HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and ca rries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Digital Photography and Entertainment Division
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.